Tip:
Highlight text to annotate it
X
BAB 37
Kedua-dua puan-puan meninggalkan Rosings pada keesokan harinya, dan Encik Collins telah di
menunggu berhampiran lodge, untuk menjadikan mereka penghormatan perpisahan beliau, mampu untuk membawa pulang
perisikan menyenangkan, daripada mereka
yang terdapat dalam kesihatan yang sangat baik, dan sebagai roh yang diterima seperti yang dijangkakan,
selepas tempat kejadian kemurungan sehingga akhir-akhir ini telah melalui pada Rosings.
Untuk Rosings dia maka disegerakan, konsol Lady Catherine dan anaknya dan apabila dia
pulangan yang dibawa ke belakang, dengan kepuasan, mesej daripada tuan puteri itu,
mengimport bahawa dia merasakan dirinya begitu membosankan sebagai
untuk membuat beliau sangat berhasrat mempunyai mereka semua makan dengan dia.
Elizabeth tidak dapat melihat Lady Catherine tanpa recollecting yang telah beliau dipilih
, beliau mungkin pada masa ini telah dikemukakan kepada sebagai anak saudara di masa mendatang tidak
boleh dia berfikir, tanpa senyum, kemarahan tuan puteri yang telah.
"Apa yang dia akan berkata? bagaimana dia akan berkelakuan? "soalan yang
dia geli hati sendiri.
Subjek mereka yang pertama adalah pengurangan pihak Rosings.
"Saya memberi jaminan kepada anda, saya rasa ia sangat," kata Lady Catherine; "Saya percaya tiada siapa yang merasakan
kehilangan kawan-kawan begitu banyak seperti yang saya lakukan.
Tetapi saya terutamanya yang dilampirkan kepada anak-anak muda ini, dan tahu mereka begitu banyak
dilampirkan kepada saya! Mereka berlebihan maaf untuk pergi!
Tetapi sehingga mereka sentiasa.
Kolonel sekalian berhimpun roh-rohnya yang lumayan sehingga hanya pada lalu, tetapi Darcy
seolah-olah berasa paling akut, lebih ramai, saya fikir, berbanding tahun lepas.
Lampiran-Nya untuk Rosings sudah tentu meningkat. "
Encik Collins telah pujian, dan kiasan untuk membuang di sini, yang telah
sila tersenyum oleh ibu dan anak perempuan.
Lady Catherine diperhatikan, selepas makan malam, Cik Bennet seolah-olah roh, dan
serta-merta perakaunan dengan dirinya, dengan menjangkakan bahawa dia tidak suka pergi
lagi tidak lama lagi, katanya:
"Tetapi jika mana-mana yang, anda mesti menulis surat kepada ibu anda dan mohon bahawa anda boleh tinggal
sedikit lebih lama. Puan Collins akan sangat gembira anda
syarikat, saya pasti. "
"Saya lebih bertanggungjawab untuk tuan puteri anda untuk jemputan anda," jawab Elizabeth,
"Tetapi ia bukan dalam kuasa saya untuk menerimanya. Saya mesti di bandar Sabtu depan. "
"Mengapa, pada kadar itu, anda akan telah di sini hanya enam minggu.
Saya menjangkakan anda tinggal dua bulan. Saya memberitahu Puan Collins jadi sebelum anda datang.
Tidak boleh tidak kesempatan untuk pergi anda tidak lama lagi.
Puan Bennet tentu boleh ganti untuk dua minggu yang lain. "
"Tetapi bapa saya tidak boleh.
Beliau menulis minggu lepas untuk tergesa-gesa kembali saya. "" Oh! bapa anda tentu boleh ganti anda,
jika ibu anda. Anak-anak perempuan tidak pernah akibat begitu banyak
kepada bapa.
Dan jika anda akan tinggal di bulan lain yang lengkap, ia akan berada dalam kuasa saya untuk mengambil
salah seorang dari kamu jauh seperti London, saya pergi ke sana awal pada bulan Jun, selama seminggu, dan sebagai
Dawson tidak membantah kotak-barouche,
akan ada bilik yang sangat baik bagi salah seorang dari kamu - dan sememangnya, jika cuaca
berlaku kepada menjadi dingin, saya tidak perlu membantah untuk membawa anda kedua-duanya, seperti yang anda bukanlah daripada kamu
besar. "
"Anda semua kebaikan, puan, tetapi saya percaya kita mesti mematuhi pelan asal kita."
Lady Catherine seolah-olah meletakkan jawatan. "Mrs. Collins, anda mesti menghantar seorang hamba dengan
mereka.
Anda tahu saya sentiasa bercakap fikiran saya, dan saya tidak boleh menanggung idea dua wanita muda
perjalanan pos oleh diri mereka sendiri. Ia adalah sangat tidak wajar.
Anda mesti jayakan rancangan untuk menghantar seseorang.
Saya tidak suka terbesar di dunia kepada perkara seperti itu.
Wanita muda perlu sentiasa sepatutnya dikawal dan dihadiri, menurut mereka
keadaan di hidup.
Apabila anak saudara perempuan saya Georgiana pergi ke Ramsgate musim panas yang lepas, saya membuat titik mempunyai dia
dua lelaki-hamba-pergi dengan dia.
Miss Darcy, anak perempuan Mr Darcy, Pemberley, dan Lady Anne, tidak dapat
muncul dengan kewajaran dalam cara yang berbeza.
Saya berlebihan perhatian kepada semua perkara-perkara.
Anda mesti menghantar John dengan wanita muda, Puan Collins.
Saya gembira ia berlaku kepada saya untuk menyatakannya, kerana ia benar-benar akan ternoda kepada anda
biarkan mereka pergi seorang diri. "" bapa saudara saya adalah untuk menghantar seorang hamba untuk kita. "
"Oh! Bapa saudara anda!
Dia terus kekal dengan seorang lelaki dan hamba, adakah dia? Saya amat gembira anda mempunyai seseorang yang difikirkan
perkara-perkara ini. Di mana anda boleh menukar kuda?
Oh! Bromley, sudah tentu.
Jika anda menyebut nama saya di Bell, anda akan dilayan. "
Lady Catherine mempunyai banyak soalan-soalan lain untuk bertanya mengenai perjalanan mereka, dan apabila dia
tidak menjawab mereka semua sendiri, perhatian yang perlu, yang Elizabeth yang dipercayai
bertuah untuknya; atau, dengan fikiran supaya
diduduki, beliau mungkin terlupa di mana dia.
Refleksi perlu dikhaskan untuk jam bersendirian, setiap kali dia bersendirian, dia telah memberi
sebagai pelepasan yang paling besar dan tidak sehari berlalu tanpa berjalan kaki bersendirian, di mana
dia mungkin menikmati semua menggembirakan ingatan yang tidak menyenangkan.
Surat Encik Darcy dia dengan cara yang adil tidak lama lagi mengetahui dengan jantung.
Beliau mengkaji hukuman setiap dan perasaannya terhadap penulis yang kadang-kadang
yang berbeza.
Apabila dia teringat gaya ucapannya, beliau masih penuh kemarahan;
Tetapi apabila dia dianggap tidak adil dia telah dikutuk dan upbraided dia, marah dia
telah berpaling menentang dirinya sendiri; dan kewajipannya
perasaan kecewa menjadi objek belas kasihan.
Lampiran ucapan terima kasih yang begitu ghairah, berkenaan am; tetapi dia boleh
tidak meluluskan dia tidak boleh dia untuk bertaubat seketika keengganan beliau, atau merasakan sedikit
kecenderungan yang pernah berjumpa dengannya lagi.
Dalam tingkah laku lalu beliau sendiri, terdapat satu sumber yang berterusan Kekesalan dan penyesalan;
dalam kecacatan tidak berpuas hati keluarganya, subjek mengecewakan lagi berat.
Mereka adalah harapan ubat-ubatan.
Ayahnya, yang berpuas hati dengan ketawa mereka, tidak akan memberikan dirinya untuk menghalang
pening liar anak-anak perempuannya bongsu dan ibunya, dengan adab supaya
jauh dari kanan sendiri, adalah nirakal kejahatan.
Elizabeth sering bersatu dengan Jane dalam satu usaha untuk menyemak kekurangakalan
Catherine dan Lydia; tetapi manakala mereka yang disokong oleh kelonggaran ibu mereka,
apakah peluang mungkin ada peningkatan?
Catherine, lemah semangat, cepat marah, dan sepenuhnya di bawah bimbingan Lydia, telah
sentiasa affronted oleh nasihat mereka; dan Lydia, keras kepala dan cuai, akan
hampir-hampir tidak memberikan mereka suatu pendengaran.
Mereka jahil, sia-sia, dan sia-sia. Walaupun terdapat seorang pegawai di Meryton, mereka
akan bermain-main dengan dia; dan manakala Meryton dalam berjalan kaki Longbourn, mereka akan
pergi ke sana selama-lamanya.
Kebimbangan bagi pihak Jane merupakan satu lagi isu yang lazim; dan Mr Darcy
penjelasan, dengan memulihkan Bingley pendapat semua bekas baik, meningkatkan
rasa apa yang Jane telah hilang.
Kasih sayang-Nya telah dibuktikan telah ikhlas, dan kelakuannya dibersihkan daripada semua
menyalahkan, melainkan jika apa-apa boleh melampirkan implicitness keyakinan di dalam bukunya
rakan.
Amatlah buruknya itu adalah fikiran bahawa keadaan yang wajar dalam setiap aspek,
begitu penuh dengan kelebihan, jadi menjanjikan kebahagiaan, Jane telah dilucutkan oleh
kebodohan dan ketidaksopanan keluarganya sendiri!
Apabila ingatan ini menambah pembangunan watak Wickham, ia mungkin
mudah percaya bahawa roh-roh gembira yang telah jarang tertekan sebelum,
kini begitu banyak terjejas untuk membuat
hampir mustahil untuk beliau muncul lumayan ceria.
Penglibatan mereka di Rosings seperti yang kerap pada minggu terakhir tinggal beliau
kerana mereka telah pada mulanya.
Petang terakhir telah dibelanjakan di sana dan tuan puteri itu sekali lagi bertanya tiap minit ke
butir-butir perjalanan mereka, memberi mereka arahan tentang kaedah terbaik
pembungkusan, dan begitu segera bagi keperluan
meletakkan gaun dalam satu-satunya cara yang betul, yang Maria merasakan dirinya bertanggungjawab ke atas beliau
kembali, membatalkan semua kerja-kerja pagi, dan pek sekali lagi batang dia.
Apabila mereka berpisah, Lady Catherine, dengan sikap melindungi yang besar, berharap mereka yang baik
perjalanan, dan menjemput mereka untuk datang ke Hunsford sekali lagi tahun depan; dan Miss de
Bourgh dikenakan dirinya setakat untuk menghormat dgn membungkukkan badan dan memegang tangannya kedua-duanya.