Tip:
Highlight text to annotate it
X
Howards End oleh EM Forster BAB 33
Hari kunjungannya adalah indah, dan yang terakhir dari kebahagiaan jernih bahwa dia akan
memiliki selama berbulan-bulan.
Kecemasannya tentang ketidakhadiran luar biasa Helen masih aktif, dan sebagai untuk
mungkin sikat dengan Miss Avery - yang hanya memberi semangat untuk ekspedisi.
Ia juga menghindari undangan Dolly untuk makan siang.
Berjalan lurus ke atas dari stasiun, ia melintasi desa hijau dan memasuki
lama berangan jalan yang menghubungkan dengan gereja.
Gereja itu sendiri berdiri di desa sekaligus.
Tapi ada begitu banyak menarik jamaah bahwa iblis, dalam hewan peliharaan, menyambar dari
yayasan, dan siap di sebuah bukit nyaman, tiga perempat dari
mil jauhnya.
Jika cerita ini benar, jalan kenari harus telah ditanam oleh para malaikat.
Tidak ada pendekatan yang lebih menggoda bisa dibayangkan untuk suam-hangat Kristen, dan jika ia
masih menemukan jalan terlalu lama, iblis dikalahkan semua sama, Sains dengan membangun
Holy Trinity, sebuah Kapel Kemudahan, dekat Charles, dan beratap dengan timah.
Up Margaret jalan berjalan lambat, berhenti untuk menonton langit yang berkilau
melalui cabang atas chestnut, atau jari yang kecil
sepatu kuda di cabang-cabang yang lebih rendah.
Mengapa bukan Inggris mitologi besar? Cerita rakyat kita tidak pernah maju melampaui
kehalusan, dan melodi yang lebih besar tentang negara samping kami semua telah diterbitkan melalui
pipa dari Yunani.
Deep dan benar sebagai imajinasi asli dapat, tampaknya telah gagal di sini.
Telah berhenti dengan penyihir dan peri.
Tidak bisa menghidupkan satu fraksi lapangan musim panas, atau memberikan nama kepada setengah lusin bintang.
Inggris masih menunggu saat yang tertinggi sastra itu - untuk penyair besar yang
harus menyuarakan, atau, lebih baik lagi, untuk seribu penyair kecil yang suaranya harus
masuk ke dalam pembicaraan kita bersama.
Di gereja pemandangan berubah. Jalan kenari membuka ke jalan,
mulus tapi sempit, yang menyebabkan ke negara tersentuh.
Dia diikuti selama lebih dari satu mil.
Keraguan sedikit yang membuatnya senang. Tidak memiliki takdir mendesak, itu berjalan
menurun atau naik karena berharap, dengan tidak ada masalah tentang gradien, atau tentang
pandang, yang bagaimanapun diperluas.
Perkebunan besar yang mencekik selatan Hertfordshire kurang menonjol di sini,
dan munculnya tanah itu tidak aristokrat maupun pinggiran kota.
Untuk menentukan itu sulit, tetapi Margaret tahu apa itu tidak: itu bukan sombong.
Meskipun kontur perusahaan adalah sedikit, ada sentuhan kebebasan dalam menyapu mereka yang
Surrey tidak akan pernah mencapai, dan alis jauh dari Chilterns menjulang tinggi seperti
gunung.
"Kiri ke dirinya sendiri," adalah pendapat Margaret, "county ini akan memilih Liberal."
Para persahabatan, tidak bergairah, yaitu hadiah tertinggi kita sebagai bangsa, dijanjikan
oleh itu, karena dengan pertanian bata rendah di mana dia menyerukan kuncinya.
Tapi bagian dalam pertanian mengecewakan.
Seorang anak muda yang paling jadi menerima gelar.
"Ya, Bu Wilcox, tidak, Bu Wilcox, oh ya, Bu Wilcox, tante menerima surat Anda
cukup sepatutnya. Bibi sudah naik ke tempat kecil di
saat ini.
Haruskah saya mengirim hamba untuk mengarahkan Anda "Diikuti dengan:" Tentu saja, Bibi tidak?
umumnya terlihat setelah tempat Anda, dia hanya melakukan itu untuk mewajibkan tetangga sebagai sesuatu
luar biasa.
Ini memberikan sesuatu untuk dilakukan. Dia menghabiskan cukup banyak waktu di sana.
Suami saya mengatakan kepada saya kadang-kadang, 'Di mana tante? "
Aku berkata, "Perlu Anda bertanya?
Dia Akhir Howards "Ya., Bu Wilcox.
Bu Wilcox, aku bisa membujuk Anda untuk menerima sepotong kue?
Tidak jika aku potong untukmu? "
Margaret menolak kue, tapi sayangnya ini diperoleh budi nya
di mata keponakan Nona Avery. "Saya tidak bisa membiarkanmu pergi sendirian.
Sekarang tidak.
Anda benar-benar tidak harus. Aku akan menuntun Anda sendiri jika datang ke
itu. Aku harus topi saya.
Sekarang "- roguishly -" Mrs Wilcox, kamu tidak pindah selama aku pergi. "
Tertegun, Margaret tidak beranjak dari ruang tamu terbaik, dimana sentuhan seni
nouveau jatuh.
Tapi kamar-kamar lain tampak dalam menjaga, meskipun mereka menyampaikan kesedihan yang aneh
dari interior pedesaan. Di sini pernah tinggal perlombaan tua, yang kita
melihat kembali dengan kegelisahan.
Negara yang kita kunjungi pada minggu-berakhir benar-benar rumah itu, dan sisi pengukir
kehidupan, kematian, parting, kerinduan akan cinta, memiliki terdalam mereka
ekspresi di jantung ladang.
Semua bukan kesedihan. Matahari bersinar tanpa.
Sariawan ini menyanyikan dua suku kata pada tunas guelder-mawar.
Beberapa anak sedang bermain terbahak-bahak di tumpukan jerami emas.
Ini adalah kehadiran kesedihan sama sekali bahwa Margaret terkejut, dan berakhir dengan memberikan dia
perasaan kelengkapan.
Dalam peternakan Inggris, jika di mana saja, orang mungkin melihat hidup terus dan melihatnya secara keseluruhan,
kelompok dalam satu visi kefanaan dan pemuda yang abadi, menghubungkan - menghubungkan tanpa
kepahitan sampai semua orang adalah saudara.
Tapi pikirannya terganggu oleh kembalinya keponakan Nona Avery, dan begitu
tranquillizing bahwa dia menderita gangguan itu dengan senang hati.
Itu lebih cepat keluar lewat pintu belakang, dan, setelah penjelasan karena, mereka pergi
olehnya.
Keponakan itu sekarang malu karena ayam unnumerable, yang bergegas berdiri untuk
makanan, dan dengan tak tahu malu dan tabur ibu. Dia tidak tahu hewan apa saja yang datang
untuk.
Tapi budi dia layu pada sentuhan udara manis.
Angin meningkat, hamburan jerami dan mengacak-acak ekor bebek karena mereka
melayang dalam keluarga lebih liontin Evie.
Salah satu angin kencang lezat musim semi, di mana daun kaku di tunas tampaknya gemerisik,
menyapu tanah dan kemudian terdiam. "Georgia," bernyanyi sariawan tersebut.
"Cuckoo," datang diam-diam dari tebing pinus pohon.
"Georgia, cukup Georgia," dan burung-burung lain bergabung dengan omong kosong.
Lindung nilai adalah foto setengah dicat yang akan selesai dalam beberapa hari.
Celandines tumbuh di, yang tuan bank dan wanita dan bunga mawar dalam membela
cekungan; alam liar naik-semak, masih bantalan pinggul layu mereka, menunjukkan juga
janji mekar.
Musim semi datang, tidak dibalut pakaian klasik, namun lebih adil dari semua mata air; bahkan yang lebih adil
dari dia yang berjalan melalui Myrtles dari Tuscany dengan rahmat di depannya dan
zephyr belakang.
Kedua wanita menaiki jalur penuh kesopanan ke luar.
Tapi Margaret berpikir betapa sulitnya untuk menjadi sungguh-sungguh tentang perabot pada seperti
hari, dan keponakan itu berpikir tentang topi.
Dengan demikian terlibat, mereka mencapai Howards End. Tangisan merajuk dari putus "Bibi!" Yang
udara. Tidak ada jawaban, dan pintu depan adalah
terkunci.
"Apakah Anda yakin bahwa Miss Avery di sini?" Tanya Margaret.
"Oh ya, Bu Wilcox, cukup yakin. Dia ada di sini setiap hari. "
Margaret mencoba melihat melalui jendela ruang makan, tapi tirai bagian dalam
tertarik erat. Jadi dengan ruang tamu dan lorong.
Munculnya ini tirai tak asing, namun dia tidak ingat mereka
berada di sana pada kunjungan yang lain: kesan-nya bahwa Mr Bryce telah
segalanya.
Mereka mencoba belakang.
Di sini sekali lagi mereka menerima jawaban, dan bisa melihat apa-apa; dapur-jendela adalah
dilengkapi dengan buta, sedangkan pantry dan bufet memiliki potongan kayu disangga
terhadap mereka, yang tampak menakutkan seperti tutup kemasan-kasus.
Margaret berpikir buku, dan ia mengangkat suaranya juga.
Pada tangisan pertama dia berhasil.
"Yah, yah!" Jawab seseorang di dalam rumah.
"Jika tidak Bu Wilcox datang akhirnya!" "Kau punya kunci, Tante?"
"Madge, pergi," kata Miss Avery, masih tak terlihat.
"Bibi, itu Bu Wilcox -" Margaret mendukungnya.
"Keponakan Anda dan saya telah datang bersama-sama -"
"Madge, pergi. Ini bukan saat untuk topi Anda. "
Wanita miskin pergi merah. "Bibi akan lebih eksentrik akhir-akhir ini," ia
kata gugup.
"Miss Avery!" Disebut Margaret. "Aku datang tentang furnitur.
Bisakah Anda silakan beritahu saya dalam "?" Ya, Bu Wilcox, "kata suara itu," dari
tentu saja. "
Tapi setelah itu datang diam. Mereka disebut lagi tanpa respon.
Mereka berjalan mengelilingi rumah itu sedih. "Saya berharap Nona Avery tidak sakit," hazarded
Margaret.
"Nah, jika Anda Permisi," kata Madge, "mungkin aku harus berangkat sekarang.
Para pelayan perlu melihat untuk di peternakan. Bibi sangat aneh di kali. "
Mengumpulkan elegancies, dia pensiun dikalahkan, dan, jika keberangkatannya memiliki
dilepaskan mata air, pintu depan dibuka sekaligus.
Nona Avery berkata, "Yah, datang tepat di, Bu Wilcox!" Cukup senang dan tenang.
"Terima kasih banyak," mulai Margaret, tapi terhenti saat melihat payung-
berdiri.
Itu sendiri. "Ayo langsung ke lorong pertama," kata Miss
Avery. Dia menarik tirai, dan Margaret diucapkan
jeritan putus asa.
Untuk hal yang mengerikan telah terjadi. Aula tersebut dilengkapi dengan isi
perpustakaan dari Place Wickham.
Karpet telah diletakkan, besar pekerjaan-meja disusun di dekat jendela, sedangkan
rak buku penuh dinding seberang perapian, dan pedang ayahnya - ini adalah
apa dia bingung terutama - telah
ditarik dari sarungnya dan digantung telanjang di antara volume mabuk.
Nona Avery harus telah bekerja hari. "Saya khawatir ini bukan apa yang kita maksud," dia
dimulai.
"Mr Wilcox dan saya tidak pernah dimaksudkan kasus untuk disentuh.
Misalnya, buku-buku ini saudara saya. Kami menyimpannya untuk dia dan untuk saya
adik, yang di luar negeri.
Ketika Anda baik melakukan untuk menjaga hal, kami tidak pernah berharap Anda untuk melakukannya
banyak "." Rumah sudah kosong cukup lama, "
kata perempuan tua.
Margaret menolak untuk berdebat. "Saya berani mengatakan kita tidak menjelaskan," katanya
secara sipil. "Sudah kesalahan, dan sangat mungkin kita
kesalahan. "
"Mrs Wilcox, telah kesalahan atas kesalahan selama lima puluh tahun.
Rumah adalah Mrs Wilcox, dan dia tidak akan menginginkannya untuk berdiri kosong lagi. "
Untuk membantu otak membusuk miskin, Margaret mengatakan:
"Ya, rumah Bu Wilcox, para ibu dari Mr Charles."
"Kesalahan pada kesalahan," kata Miss Avery.
"Kesalahan pada kesalahan." "Yah, aku tidak tahu," kata Margaret,
duduk di salah satu kursi sendiri. "Saya benar-benar tidak tahu apa yang harus dilakukan."
Dia tidak bisa menahan tawa.
Yang lain berkata: "Ya, harus rumah gembira cukup."
"Saya tidak tahu - saya berani mengatakan. Nah, terima kasih banyak, Miss Avery.
Ya, itu semua benar.
Delightful. "" Masih ada ruang tamu. "
Dia pergi melalui pintu yang berlawanan dan menarik tirai.
Cahaya membanjiri ruang duduk dan mebel ruang tamu dari Place Wickham.
"Dan ruang makan." Tirai Lebih ditarik, lebih jendela yang
terbuka lebar untuk musim semi.
"Kalau lewat sini -" Miss Avery terus lewat dan repassing melalui lorong.
Suaranya hilang, tapi Margaret mendengar dia menarik sampai buta dapur.
"Saya belum selesai di sini belum," katanya, kembali.
"Masih banyak yang harus dilakukan.
Para pemuda pertanian akan membawa lemari besar Anda di lantai atas, karena tidak ada kebutuhan untuk
masuk ke beban di Hilton. "" Ini semua kesalahan, "ulang Margaret,
merasa bahwa ia harus meletakkan kaki ke bawah.
"Sebuah kesalahpahaman. Mr Wilcox dan saya tidak akan tinggal di
Howards End "". Oh, memang.
Pada rekening demam-nya? "
"Kami telah diselesaikan untuk membangun rumah baru bagi diri kita sendiri di Sussex, dan bagian dari
mebel - bagian saya - akan pergi ke sana sekarang ".
Dia memandang Miss Avery dengan penuh perhatian, mencoba memahami kink dalam otaknya.
Di sini ada wanita tua maundering. Keriput jarinya cerdas dan humoris.
Dia terlihat mampu kecerdasan pedas dan juga bangsawan tinggi namun bersahaja.
"Anda berpikir bahwa Anda tidak akan kembali untuk tinggal di sini, Bu Wilcox, tetapi Anda akan melakukannya."
"Itu masih harus dilihat," kata Margaret sambil tersenyum.
"Kami tidak punya niat untuk melakukannya untuk saat ini.
Kami kebetulan butuh rumah jauh lebih besar.
Keadaan mewajibkan kita untuk memberikan partai-partai besar.
Tentu saja, beberapa hari - tidak pernah tahu, apakah satu "?
Nona Avery menukas: "Suatu hari!
Tcha! Tcha! Jangan berbicara tentang suatu hari.
Anda tinggal di sini sekarang "." Apakah saya? "
"Anda tinggal di sini, dan telah selama sepuluh menit terakhir, jika Anda bertanya kepada saya."
Itu adalah pernyataan tidak masuk akal, tapi dengan perasaan aneh tidak setia Margaret bangkit dari
dia kursi.
Dia merasa bahwa Henry telah dikecam samar-samar.
Mereka masuk ke ruang makan, di mana sinar matahari dituangkan dalam pada ibunya
lemari laci tinggi, dan lantai atas, di mana banyak tuhan yang tua mengintip dari ceruk baru.
Furnitur dilengkapi luar biasa baik.
Di ruang tengah - lebih dari aula, ruang bahwa Helen tidur dalam empat tahun
lalu - Nona Avery telah menempatkan bassinette tua Tibby.
"Kebun pembibitan tersebut," katanya.
Margaret berpaling tanpa bicara. Akhirnya semuanya terlihat.
Dapur dan lobi masih ditumpuk dengan furnitur dan jerami, tetapi, sejauh yang
dia bisa melihat, tidak ada yang telah rusak atau tergores.
Sebuah tampilan menyedihkan dari kecerdikan!
Kemudian mereka membawa berjalan-jalan ramah di kebun.
Ini sudah liar sejak kunjungan terakhirnya. Sapuan kerikil itu kurus, dan rumput memiliki
bermunculan di rahang sangat garasi.
Dan rockery Evie adalah benjolan saja. Mungkin Evie bertanggung jawab untuk Miss
Avery keanehan.
Tapi Margaret menduga bahwa penyebabnya terletak lebih dalam, dan bahwa gadis itu konyol surat
tetapi telah dilepaskan iritasi tahun. "Ini merupakan padang rumput yang indah," kata dia.
Itu adalah salah satu dari mereka terbuka gambar-kamar yang telah dibentuk, ratusan tahun
lalu, dari bidang yang lebih kecil.
Jadi pagar batas berzigzag menuruni bukit tegak lurus, dan di bagian bawah
ada lampiran hijau kecil - semacam bubuk-lemari untuk sapi.
"Ya, maidy yang cukup sehat," kata Miss Avery, "bagi mereka yaitu, yang tidak menderita
dari bersin. "Dan dia tertawa jahat.
"Saya telah melihat Charlie Wilcox pergi ke pemuda saya di waktu jerami - oh, mereka harus melakukan hal ini -
mereka tidak harus melakukan itu - ia pernah belajar mereka untuk menjadi pemuda.
Dan saat itu gelitikan membawanya.
Dia itu dari ayahnya, dengan hal-hal lainnya.
Tidak ada satu Wilcox yang dapat berdiri melawan lapangan pada bulan Juni - saya tertawa cocok untuk
meledak saat dia pacaran Ruth. "
"Saudara saya mendapat demam juga," kata Margaret.
"Rumah ini terletak terlalu banyak pada lahan untuk mereka.
Tentu saja, mereka senang cukup untuk tergelincir dalam pada awalnya.
Tapi Wilcoxes lebih baik dari apa-apa, seperti yang saya lihat Anda telah menemukan. "
Margaret tertawa.
"Mereka tetap tempat terjadi, bukan? Ya, hanya itu. "
"Mereka terus Inggris pergi, itu adalah pendapat saya."
Tapi Miss Avery membuatnya sedih dengan membalas: "Ay, mereka berkembang biak seperti kelinci.
Wah, wah, Itsa dunia lucu. Tetapi Dia yang membuatnya tahu apa yang Ia inginkan di
itu, kurasa.
Jika Ibu Charlie mengharapkan keempatnya, tidak bagi kita untuk mengeluh. "
"Mereka berkembang biak dan mereka juga bekerja," kata Margaret, sadar dari beberapa undangan untuk
ketidaksetiaan, yang juga disuarakan oleh angin yang sangat dan dengan lagu-lagu dari burung.
"Ini tentu adalah dunia yang lucu, tapi selama orang-orang seperti suami saya dan anak-anaknya mengatur
itu, saya pikir itu tidak akan pernah menjadi orang yang buruk -. pernah benar-benar buruk "
"Tidak, better'n apa-apa," kata Miss Avery, dan beralih ke elm-Wych.
Dalam perjalanan mereka kembali ke peternakan ia berbicara tentang teman lama nya jauh lebih jelas daripada
sebelumnya.
Dalam Margaret rumah bertanya-tanya apakah dia cukup dibedakan istri pertama dari
yang kedua.
Sekarang dia berkata: "Saya tidak pernah melihat banyak Ruth setelah neneknya meninggal, tetapi kami tinggal
sipil. Ini adalah sebuah keluarga yang sangat sipil.
Mrs Howard tidak pernah berbicara kepada siapa pun, juga tidak membiarkan siapa pun akan berbalik
tanpa makanan.
Kemudian tidak pernah 'penyusup akan dituntut' di tanah mereka, tetapi akan orang
silahkan tidak masuk Ibu Howard tidak pernah diciptakan untuk menjalankan
pertanian. "
"Apakah mereka tidak laki-laki untuk membantu mereka?" Tanya Margaret.
Nona Avery menjawab: "Hal yang berlangsung sampai tidak ada pria."
"Sampai Pak Wilcox datang," koreksi Margaret, cemas bahwa suaminya harus
menerima iuran nya.
"Saya rasa begitu, tetapi Rut seharusnya menikah - tidak ada rasa tidak hormat kepada Anda untuk mengatakan ini, karena aku
bawa Anda dimaksudkan untuk mendapatkan Wilcox cara apapun, apakah dia punya dia pertama atau tidak. "
"Siapa yang harus ia telah menikah?"
"Seorang tentara!" Seru wanita tua. "Beberapa tentara nyata."
Margaret diam. Itu adalah kritik karakter Henry jauh
lebih tajam daripada sendiri.
Dia merasa tidak puas. "Tapi itu semua berakhir," lanjutnya.
"Sebuah waktu yang lebih baik akan datang sekarang, meskipun Anda sudah membuat saya cukup lama menunggu.
Dalam beberapa minggu saya akan melihat lampu Anda bersinar melalui pagar malam.
Apakah Anda memerintahkan dalam bara "?" Kami tidak datang, "kata Margaret tegas.
Dia dihormati Nona Avery terlalu banyak humor.
"Tidak Tidak mendatang. Jangan pernah datang.
Hal ini semua adalah kesalahan.
Furnitur harus dikemas ulang sekaligus, dan saya sangat menyesal tapi saya membuat lain
pengaturan, dan harus meminta Anda untuk memberikan kuncinya padaku. "
"Tentu saja, Bu Wilcox," kata Miss Avery, dan mengundurkan diri tugasnya sambil tersenyum.
Lega pada kesimpulan ini, dan telah mengirim pujian ke Madge, Margaret
berjalan kembali ke stasiun.
Dia berniat untuk pergi ke gudang mebel dan memberikan arah untuk dihapus,
tetapi kekacauan itu ternyata lebih luas daripada yang diharapkan, sehingga dia memutuskan
untuk berkonsultasi Henry.
Itu juga bahwa ia melakukan ini. Dia sangat menentang mempekerjakan lokal
orang yang sudah direkomendasikan sebelumnya, dan menyarankan agar ia menyimpan di London setelah semua.
Tapi sebelum hal ini bisa dilakukan sebuah masalah tak terduga jatuh pada dirinya.