Tip:
Highlight text to annotate it
X
HEI
Ini dia. Terima kasih.
Aku akan kembali dengan pesananmu.
Selamat pagi, Bill.
Translated by sadoks
IDFL.us Subs Crew
Biar kutebak. Kue dadar, daging di sisinya.
Siapa yang sekarat? Ayo, ambillah.
Phil, Big Papa, kumohon? Pesanan meja 15.
Aku suka saat kau memanggilku Big Papa.
Kau bangun lebih awal hari ini.
Baiklah, ini dia.
Apa ini punyamu?
Apa kalimat itu pernah berhasil?
Ada masalah apa?
Ini masih baru!
Ini pesanannya.
Maaf.
Kenapa tidak? Kakekku pengacara.
Ditambah, aku punya pikiran yang logis.
Dan kau kurang $299,000 untuk
masuk sekolah hukum?
Kecil./
Mudah saja.
Keren. Jadi apa yang akan kau lakukan?
Entahlah./
Pembohong.
Aku pikir aku bisa
kembali bersekolah penuh waktu.
Dan berhenti di sini? Takkan kuizinkan, Slim.
Hati-hati, ini panas./
Maaf, Pak.
Pernah coba Roc?/
Apa?
Deodoran.
Seperti garam atau sejenisnya.
Kau oleskan di ketiakmu.
Warnanya kristal terang.
Maksudmu aku berkeringat?/
Tidak, kau...
Apa aku bau?/
Tidak.
Nona-nona?/
Baik. Giliranmu.
Aku terlalu berkeringat.
CARA MEREKA BERTEMU
Kau menunggu seseorang?
Ingin minum?/
Air saja, terima kasih.
Kuberi waktu untuk melihat menunya.
Tak usah. Aku kemari kemarin, Slim.
Siapa nama aslimu?/
No (Tidak).
Aku menyukainya.
Tapi bukankah itu agak negatif?
Tidak, aku tak memberitahu namaku.
Baik.
Bawakan aku sup, burger kalkun,
kubis, beberapa tambahan irisan tomat.
Aku menulis buku. Kau baca buku?
Apa yang kau baca saat ini?
Kau tahu Finnegans Wake karya James Joyce?
Kata temanku itu buku tersulit
dalam bahasa Inggris.
Maksudku, bukan yang tersulit,
tapi buku tersulit yang bisa kita baca.
Kupikir, jika aku bisa menyelesaikannya,
aku mungkin bisa membaca buku lainnya.
Sudah berapa lama kau membacanya?/
Enam tahun.
Aku akan kembali dengan supmu.
Dia menyukaimu./
Dia bajingan.
Dia kemari kemarin./
Aku tahu.
Dia kembali hari ini, dia bawa bunga,
dia mengajakmu berbincang.
Baiklah, jadi dia menyukaiku.
Kau menyukainya?/
Aku tak kenal dia.
Apa hubungannya?
Dia pria yang tampan sekali.
Percayalah. Dia rupawan.
Dan saat ada pria yang lebih manis
darimu suka padamu...
Dia lebih manis dariku?
Terimalah, tak ada yang berani menggodamu
karena penampilanmu.
Itu payah, karena kepribadianku keras.
Secangkir sup.
Kau bukan penulis buku, 'kan?
Tidak.
Aku juga tak membaca
Finnegans Wake.
Aku masuk sekolah...
...penegakan hukum.
Untuk siapa bunganya?
Selamat menikmati makananmu.
Hei!
Untukmu.
Kau setuju berapa banyak?
Maaf?
Taruhannya. Berapa banyak?
Kau dan temanmu, kemarin, apa $200?
Apa $500? Berapa?
Apa?
Dia bertaruh dengan temannya...
...kalau dia bisa mencumbumu
besok siang.
Apa ini urusanmu?
Apa kau polisi moral?
Tenang, Kawan. Aku hanya bersenang-senang.
Berapa? $200 atau $500?
Aku ingin tahu berapa hargaku.
Taruhannya $200.
Tapi karena sekarang aku mengenalmu...
...itu terlalu tinggi.
Jangan kembali kemari lagi...
...selamanya.
Maaf aku mencampuri urusanmu.
Tidak. Terima kasih.
Aku tak percaya kau berani mengatakannya.
Aku akan merasa tak enak...
...jika aku tetap diam.
Semoga beruntung.
SALING MEMILIKI
DAN BERSAMA
Katakan, Phil, karena Mitch agak tak jelas...
...apa ayahnya juga meninggal?
Ayahnya telah mati baginya.
Ayahnya pergi saat umurnya dua atau tiga tahun.
Aku bahagia membiayai pernikahannya./
Ya, kami sangat bahagia.
Kau yakin kau mencintaiku?
Selama-lamanya?
Kau aman bersamaku, Slim.
Kau aman, dan bahagia itu boleh.
Kita berhak merasakannya.
Tunggu, ini saat atau setelah kuliah?/
Saat kuliah.
Kau ini kenapa?
Maksudku, kenapa kau dan Slim berpisah?
Aku payah di tempat tidur.
Ditambah, dia harus berhenti,
karena masalah keuangan...
...jadi kami berubah menjadi teman.
Bagaimana menurutmu?
Boleh kubawa kau ke rumah sekarang?
Jika kau punya selera humor.
Anak-anakku keluar malam ini...
Aku tinggal di Seattle.
Wanita selalu ingin hubungan jangka panjang.
Aku tak melamar.
Aku hanya berpikir kita bisa...
...berhubungan seksual sesaat
yang tak memuaskan.
Aku priamu.
Permisi, maaf...
...tapi aku harus bangun jam 5:00 pagi
untuk membeli kacang hijau.
Sekarang...
...aku tahu kau tak membutuhkannya,
tapi sudah tradisi di keluargaku...
...untuk memberi uang pada mempelai pria./
Itu keren.
Terima kasih, Phil.
Dan terima kasih telah melepaskanku hari ini.
Kau ayah pengganti terbaik yang
bisa dimiliki seorang gadis.
Bukan pengganti. Aku sungguhan.
Terima kasih.
Dia benar-benar menyayangimu.
Ya.
Kau akan memberiku banyak anak, Slim?
Ya.
Seberapa cepat?
Seberapa cepat kita bisa pergi dari sini?
PAHLAWAN PENAKLUK
Hai./
Halo.
Kami sudah berkeliling...
...dan istriku jatuh cinta
dengan rumah Anda.
Ya, bagus, 'kan?
Kami ingin membelinya.
Ia ingin rumah ini untuk keluarga kami.
Kami tak menjualnya./
Tentu Anda menjualnya.
Itu harganya.
Jangan khawatir, ini jauh di atas harga pasaran.
Kau sudah gila./
Aku tahu, begitulah.
Jadi sebelum Anda menolak lagi...
...bayangkan betapa sengsaranya orang gila
dan keras kepala bisa memaksa Anda.
Sengsara hari ini, besok,
hampir setiap hari, sampai Anda menjualnya.
Anak-anak Anda telah dewasa, Anda akan
lebih bahagia di tempat yang lebih kecil.
Parker, apa kabar? Bagaimana tembakannya?
Mitch!
Jangan sekarang, Sayang./
Dari Slim.
Tunggu sebentar. Ya?
Apa?
Hei, Parker!
Parker, beri aku tumpangan ke rumah sakit.
Layani klien.
Dia terlihat seperti fotoku saat bayi.
Benar, 'kan?
Siapa itu?
Entahlah. Siapa yang peduli?
Masalah konstruksi.
Bawa dia kemari. Biar kulihat.
Ini anakku.
KELUARGA BAHAGIA KAMI
Apa yang kau bawa?
Baik. Ayo kita letakkan di sini.
Yang itu apa?
Hei.
Hei.
Haruskah aku ikut?
Tidak. Aku hampir selesai.
Aku hanya mandi agar tak mengantuk.
Aku harus kembali bekerja.
Maaf./
Ya.
Aku juga.
Hai, Sayang. Di mana kau?
Kau baru saja mengirim pesan ke suamiku, 'kan?
Astaga.
Mitch?
Siapa kau? Siapa namamu?
Maaf, aku...
Sudah terlambat untuk menyangkalnya sekarang.
Namamu?/
Aku harus pergi.
Jangan tutup. Jangan jadi pengecut.
Katakan saja namamu.
Setidaknya itu yang bisa kau lakukan, 'kan?
Aku Darcelle. Aku sangat menyesal.
Hei.
Dia mengirim pesan padamu.
Siapa?
Nomor 33. Darcelle.
Kurasa kau telat.
Dia orang Perancis?
Dia tak penting?/
Tidak?
Kau yang penting./
Ya.
Dan Gracie.
Aku pasti bodoh.
Aku pasti orang paling tolol di Bumi
karena kupikir kita bahagia.
Apa kita bahagia?
Dan dulu kupikir kita begitu beruntung.
Dan kupikir di tempat tidur kita masih...
Slim, kumohon./
Tidak.
Katamu aku aman bersamamu./
Memang.
Memang benar. Aku janji.
Aku minta maaf.
Aku sangat menyesal. Aku minta maaf.
Semuanya akan baik-baik saja.
LEBIH DARI CUKUP
Aku bisa mencium baunya./
Apa?
Parfumnya.
Darcelle, atau siapa pun itu./
Kami hanya minum.
Hentikan!
Kau tertangkap! Aku menangkapmu!
Dan kau takkan lolos dari ini.
Berapa banyak, Mitch?
Ada berapa banyak?
Sudah berapa banyak?
Apa pentingnya?
Bukannya karena kehidupan seks kita payah.
Seks kita hebat, Slim. Tapi aku seorang pria.
Pria dan wanita punya kebutuhan berbeda...
...dan itu tak apa-apa. Darcelle...
Dia mau mengurusi itu, dan mungkin
itu lebih baik untuk semuanya.
Itu lebih baik untukmu!
Kau dapat hal yang menyenangkan, 'kan?
Kau keluar, bermain-main!
Aku duduk di sini, mengurus rumah dan anak.
Tidak lagi, Mitch!
Cukup! Pesta sudah berakhir!
Tenang./
Aku tak mau melakukan ini lagi.
Aku tak mau duduk di sini dan terus menerimanya.
Maaf! Aku mencintaimu, ya.
Tapi aku bukan keset!
Aku istrimu.
Dan kau tak bisa lakukan ini padaku!
Kau tak bisa lakukan ini padaku lagi!
Apa? Aku tak boleh memukulmu?
Kau tak boleh.
Kau mau berkelahi?
Aku pria, Sayang, kau bukan tandingan.
Kau harus mengerti, dan kupikir kau mengerti.
Aku yang mencari uang, jadi aku yang
buat peraturan, 'kan? Itu peraturanku.
Kau setuju denganku?
Itu peraturanmu.
Ya.
Dan bagaimana jika aku tak suka peraturannya?/
Jika kau tak suka?
Ayolah, Sayang, hidup bukan hanya
hal-hal yang kita suka, 'kan?
Kita harus menerima yang baik dan buruk.
Itulah pernikahan.
Jadi, untukmu, mungkin ini hari yang buruk.
Besok mungkin luar biasa.
Besok pasti luar biasa.
Ya.
Hari ini...
...adalah harga yang kau bayar
karena menjalani kehidupan yang baik.
Aku akan keluar.
Ini pasti lebih baik, bukan?
Aku tak perlu menyelinap dan berpura-pura
ke tempat kerja. Aku bisa bilang:
"Aku akan ke tempat Darcelle.
Aku akan kembali beberapa jam lagi."
Agar kau tak melakukan sesuatu
yang mungkin akan kau sesali.
Siapa yang kau hubungi?
Ibumu.
Kau akan bilang apa padanya?
Tadinya aku harus membawa Gracie besok,
jadi sebaiknya kubatalkan.
Cinta itu hal yang menakutkan.
Betapa kuatnya, pengaruhnya padamu.
Itu yang terjadi di sini.
Jika aku pernah berpikir...
Aku tak bisa.
Aku menolak untuk hidup tanpamu.
Kurasa kau mengerti perkataanku.
Hei, kau terlambat.
Dari mana saja kau? Kau telat.
Aku khawatir kau takkan datang.
Gracie tak ikut?
Kita akan makan siang bersama...
...dan bergosip tentang semua orang.
Anakku yang malang. Astaga.
Sayang, aku minta maaf.
Apa yang kau lakukan?
Apa yang kau katakan padanya?
Pria itu seperti ranjau darat.
Beberapa meledak di minggu pertama,
lainnya butuh bertahun-tahun.
Masalahnya kau ingin pria sejati.
Artinya di pembuluh darahnya penuh testosteron,
dan itu bagus.
Tapi kemudian dia bisa berbalik
tanpa peringatan dan...
...memukulmu.
Aku bukan orang yang seperti ini.
Aku bukan orang yang dipukul suaminya.
Aku tahu.
Apa yang harus kulakukan?
Kau harus lapor polisi.
Dia ayah anakku.
Aku takkan memenjarakannya!
Tunggu. Aku minta maaf.
Maaf. Duduk. Tenanglah sebentar.
Aku hanya bilang kau bisa memikul ini...
...dan menjalaninya seolah kau berada
dalam lagu Country barat...
...atau kau bawa anakmu,
bawa Gracie dan kau keluar.
Ny. Hiller, apa kabar? Suamimu membawanya.
Aku pasti lupa.
Gracie benar-benar senang.
Kubilang padanya untuk sering melakukannya.
Mitch!
Sayang!
Gracie!
Apa itu roti bulan sabitku?
Bukan, ini roti irismu.
Hai. Apa kabar?
Di mana kau?/
Kebun binatang.
Kenapa kau tak bilang.../
Aku meneleponmu di rumah, tinggalkan pesan.
Hei, Ayah.
Kemari./
Ini ibumu, Sayang.
Ibu, gajahnya pipis.
Dia agak bersemangat.
Ayah, kemari. Lihat jerapahnya.
Kapan kalian akan pulang?
Entahlah. Aku ingin mengajaknya naik kuda,
mungkin membeli permen kapas.
Kau mau permen kapas, Sayang?
Sampai ketemu nanti./
Dah, Bu.
Aku gugup saat tak
bisa menghubungimu tadi.
Kupikir kau akan membatalkan
acara dengan ibuku.
Dan kau harus menangis pada
teman lamamu di restoran murahan.
Apa yang terjadi dengan privasi?
Kurasa sudah mati,
bersama dengan kesopanan dan kesetian.
Katakan.
Apa kau tahu...
...seberapa buruk keadaan bisa terjadi?
Jelaskan padaku.
Slim, aku ini pria yang penuh tekad.
Aku bertekad untuk mendapatkanmu, dan kudapat.
Rumah ini, perusahaanku...
Aku orang yang selalu
mendapatkan keinginannya.
Dan aku masih menginginkanmu.
Kau bisa menerima itu...
...atau kau bisa melawannya.
Kau mau pilih yang mana?
Aku ingin bahagia.
Bagus.
Ada yang bisa kubantu?/
Ya.
Aku punya teman yang dipukul suaminya.
Dia harus kemari dan mengajukan keluhan.
Jika ia punya bukti fisik kekerasan
pada dirinya...
...kami akan datang menangkap suaminya.
Jika dia punya uang, suaminya bisa keluar./
Itu benar.
Lalu ia bebas sampai kasusnya ke pengadilan./
Jika masuk pengadilan.
Itu tergantung kantor jaksa daerah
jika ingin menuntut.
Baik, jadi...
...dia kemari, dia melapor suaminya...
...dan membuat suaminya marah...
...lalu tak ada jaminan kalau suaminya
takkan mengincar istrinya jika ia keluar.
Dia bisa mendapatkan surat perlindungan.
Apa itu? Secarik kertas yang bertuliskan
kalau suaminya tak boleh mendekat?
Dan saat suaminya mendekat,
apa yang ia lakukan, lemparkan surat itu?
Dia menelepon kami.
Dan bagaimana dengan anaknya?
Apa suratnya berguna untuk anaknya juga?/
Ada anak yang terlibat?
Itu urusan pengadilan keluarga.
Tapi kecuali dia bisa buktikan
kalau suaminya berbahaya bagi anak...
...dia tak bisa melarang suaminya.
Nona!
KELUAR
Mungkin ia tak mendengar sinyalnya./
Tidak, dia mendengarnya.
Tidak.
Kurasa Teddy mungkin benar.
Mungkin dia masih tidur.
Dia tak tidur, Phil.
Dia akan segera datang.
Baik, lakukan lagi.
Letakkan dia.
Kita harus masuk.
Bisa gila jika kita membangunkan suaminya.
Lagipula, dia akan mengedipkan lampunya
jika ada yang salah.
Benar?/
Ya.
Selangkah lagi dan kau mati.
Astaga!
Kau tak mengerti.
Kau menerobos masuk ke rumah kami.
Dia masih hidup.
Lampunya mati. Aku tak bisa melihat siapa kau.
Aku bisa menembakmu sekarang juga.
Tuan, kumohon.
Di mana Gracie?/
Dia di sini.
Kami akan pergi, Mitch,
bersama Slim dan Nona Gracie.
Dan jangan salah. Jika kau kurung mereka di sini,
kami akan melapor polisi...
...yang tentu akan menahanmu
dengan senang hati.
Aku tak mau katakan ini di depan yang lainnya...
...tapi kau hanya orang bodoh.
Jika kau ke polisi, akan terjadi perang
perkataan antara aku dan dia.
Dan mereka akan menemukan narkoba
di lemarinya, mobilnya, atau apalah.
Percayalah. Aku akan mendapatkan
hak asuh Gracie di akhir minggu.
Tidak. Bantu aku. Aku harus bawa dia keluar.
Cukup dengannya. Keluar.
Bangun, Sayang. Lihat ayahmu.
Kita akan jalan-jalan sebentar. Lihat ayahmu.
Bantu mereka. Bawa tasnya.
Lihat ayahmu./
Kita akan segera bertemu.
Dah, Sayang.
Dan dia terikat karena...
...sekali pria jahat mendapatkannya,
mengikatnya...
Bisa jadi patah tulang rusuk.
Kau bisa bermain dengan telinganya.
Mengeluarkan telinganya.
Setidaknya bukan wajahku kali ini.
Kita mau ke mana?
Rumah sakit./
Tidak.
Aku baik-baik saja./
Tidak.
Ke mana, Phil?/
Rumah sakit.
Aku tak mau membawanya ke UGD
di tengah malam.
Dia butuh tempat untuk tidur.
Kita bisa ke rumahku.
Tidak. Dia tahu tempat tinggalmu.
Dia tahu tempat tinggal kita semua.
Ya.
KAU BISA LARI
Satu tempat tidur ukuran sedang saja boleh?/
Ya, hanya aku dan putriku.
Maaf. Kartu ini ditolak.
Mau coba yang lain?
Maaf, Ny. Hiller.
Uang dalam rekening Anda tampaknya dibekukan.
Aku suka Motel./
Ibu juga.
Hotel juga./
Ya, kentangnya lagi.
Aku akan meloncat di tempat tidur./
Baik, Sayang. Hati-hati.
Halo./
Hei.
Jangan terlalu tinggi./
Apa?
Aku bicara dengan Gracie.
Kami sedang menonton TV,
bersiap untuk tidur.
Lihat, Bu.
Bagaimana dengan yang kita bicarakan?/
Tak boleh penampungan.
Dia belum tercemar apapun sejauh ini...
...dan aku ingin menjaganya terus begitu./
Baik. Aku mengerti.
Bisa kita bicara soal ini besok?/
Aku sayang padamu.
Aku juga. Dah.
Ayo, Sayang. Bersiaplah untuk tidur.
Apa itu "tercemar"? Apa itu seperti "terlukis"?
Gin, kubilang besok./
Tak seperti Biltmore, ya?
Ini era informasi, Sayang.
Kau meninggalkan jejak di mana-mana.
Terutama sahabatmu menyewa
kamarmu dengan kartu kreditnya.
Aku harus melakukannya karena seseorang
membekukan semua rekeningku, 'kan?
Kita perlu bicara./
Kita tak perlu bicara.
Kumohon.
Jika kita lakukan ini dengan cara yang keras,
kau tahu siapa yang akan menderita.
Aku tak bicara tentangmu, Sayang.
Maksudku Gracie.
Kau tak mau dia tersentuh atau terpengaruh
hal yang buruk dan tak diinginkan.
Apa?/
"Tercemar," 'kan?
Itu arti tercemar.
Siapa yang memukul pintu?/
Ibu tak tahu.
Kenapa? Ada apa?
Ibu, aku takut./
Semuanya akan baik-baik saja, Sayang.
Slim!
Tahan bisnya!
Tahan bisnya!
Jalan!
Buka pintunya.
Los Angeles-Seattle?
Ongkosnya $409 pulang-pergi.
Bagaimana Anda ingin membayarnya?
Tunai.
Aku selalu berpikir di kampus kau akan kembali
bersamaku, tapi bukan delapan tahun kemudian.
Jika aku tahu betapa indahnya itu...
Tempat ini sungguh bercahaya.
Kau tahu mereka menyebutnya apa?
Emerald City (Kota Zamrud).
Bukankah itu tempat tinggalnya Dorothy?
Tidak, Sayang,
itu tempat Dorothy pergi dalam mimpinya.
Di mana dia saat dia bangun?
Kembali ke Kansas.
Baiklah, waktunya bermain. Tundukkan kepalamu./
Kotoran merpati.
Kenapa kau datang padaku?
Kucoba berpikir terakhir kali aku merasa aman.
Lalu aku melihat wajahmu.
Dan aku ingin tempat yang...
...tak terpikirkan oleh M-I-T-C-H.
Dan orang yang cukup bodoh untuk melakukannya.
Ada yang suka es krim coklat?/
Ya.
Aku mau.
Ya.
FBI. Bisa kita bicara?/
Silahkan.
Bisa kau buka pintunya?
Aku sedang mengidentifikasi penculikan.
Aku hanya ingin melihat sekeliling.
Kau punya surat perintah?
Mau biarkan kami masuk atau tidak?/
Tunggu sebentar.
Boleh kulihat surat perintahnya?
Jaga di depan.
Siapa yang kalian cari?
Tuan, kecuali kau pergi sekarang juga,
akan kuhubungi polisi
Astaga, itu menakutkan.
Aku menikah dengan polisi.
Aku tak butuh omong kosong mereka sekarang.
Cukup. Kau dengar aku?
Waktunya untuk pergi. Sekarang.
Kalian bukan FBI.
Aku tahu siapa yang menyewamu.
Kau tahu bagaimana rasanya
ketika pisau menikam nadi lehermu?
Tidak.
Kau tahu bagaimana rasanya mati
karena kau begitu bodoh?
Aku tak tahu.
John.
Ini tak ada dalam rencana.
Mereka tak ada di sini. Ayo pergi.
Tak bisakah aku.../
Tidak!
Tidak hari ini.
Teleponmu.
Selamat malam, John.
Kau baik-baik saja?/
Ya. Lagipula aku perlu bercukur.
Maaf.
Seharusnya aku tak kemari./
Tentu harus.
Tidak.
Aku tak bisa terus membahayakan orang./
Bahaya apa? Mereka merusak sofaku.
Halo./
Joe. Ini Mitch Hiller.
Ini dia.
Halo. Apa kabar?
Aku beranggapan Slim meneleponmu?
Ya. Tentu saja.
Bisa kau sampaikan pesan padanya?
Jika dia menelepon balik, maksudku?/
Entahlah.
Aku berada di pihaknya, bukan kamu.
Pihaknya.
Apa yang kau harapkan, Mitch? Sungguh?
Ayolah, Joe. Kau pria yang pintar.
Biarkan kukatakan ini padamu, ya?
Baut.
Kau tak mau khawatir baut-baut itu lepas
tiap kali kau menggunakan mobil.
Bagaimana dengan jendela di apartemenmu?
Apa masih terkunci?
Orang bisa gila memikirkan
hal-hal seperti itu.
Menurutmu preman-preman itu akan kembali?/
Entahlah. Itu tak membuat perbedaan.
Tentu berbeda.
Kau tak perlu pergi.
Mereka takkan kembali malam ini.
Kau tahu tak aman bagimu
jika aku tinggal di sini.
Kau bisa kembali kapan pun.
Besok, hari berikutnya.
Akan kuingat janjimu itu kelak.
Kau mau ke mana? Apa yang akan kau lakukan?
Jupiter, wanita di sana bilang dia putrimu.
Dia bersikeras menjumpaimu.
Dia tak mungkin putriku.
Aku belum bercinta sejak 1995.
Tidak di negara ini, setidaknya.
Bukan dia. Aku.
Aku putrimu.
Tahun berapa kau lahir?/
Kau ayahku, Jupiter.
Aku menulis surat padamu sekitar 20 kali.
Tapi bahkan saat ibu meninggal kau tak membalas.
Aku tak punya cukup uang untuk menguburnya./
Jangan salahkan aku. Aku tak membunuhnya.
Tidak. Kau turut membantu.
Itu hal yang bodoh untuk dikatakan.
Apa yang kau inginkan? Uang?
Aku ingin Gracie menemui kakeknya.
Hai.
Dan, ya, kami butuh uang untuk bertahan hidup.
Dengar, Sayang...
...dari 1968-1972, aku punya lima anak.
Mungkin lebih.
Separuh orang di ruangan itu mungkin anakku.
Itu lelucon biasa di sekitar sini.
Apa perasaanmu ketika kelak kau bangun
dan mengetahui kalau putrimu telah meinggal?
Dan kau tak lakukan apapun untuk membantu?
Kau hebat. Anak itu juga sentuhan yang bagus.
Tapi kau bukan orang pertama yang berpikir
tentang cara ini sejak artikel Fortune itu.
Jadi akan kuberi kau hal yang sama
seperti tiga orang sebelumnya.
$6. Cukup untuk membeli roti isi.
Tapi untukmu, kujadikan $12.
Pastikan kau beli untuk anak ini juga.
Aku yakin ini milikmu.
Gadaikan saja, jika kau begitu keras kepala.
Aku yakin harganya lebih dari $12.
Ibu, jangan menangis.
Kumohon jangan menangis.
LEMBARAN BARU
Ibu!
Lewat sini.
Maaf. Hanya ini yang bisa kami lakukan.
Tak apa-apa. Kami baik-baik saja. Terima kasih.
Siapa orang-orang itu?
Mereka semacam teman dari temannya Phil.
Apa itu?
Itu makanan.
Hai, aku kehilangan sertifikat lahirku.
Ini untukmu. Phil mengirimkannya.
Apa kau terkejut?
Tentu, kami akan menjagamu.
Untuk Slim:
Kemarin tiga orang mengancam membunuhku
jika aku membantumu.
Untungnya bagimu,
ini membangkitkan ketertarikanku.
Tapi dia mungkin juga...
Aku mengirimkan ini ke alamat lama,
restoran tempatmu bekerja.
Jika ini sampai padamu dan kau butuh lebih...
...tinggalkan pesan di kantorku. Jupiter.
Bagaimana? Kita suka di sini?
Kenapa? Kita pindah lagi?/
Tidak. Kita hanya...
Bagus.
Karena aku muak sekali dengan pindah.
Ibu juga. Jadi ini perjanjiannya.
Kau bisa memanggilku Ibu atau Erin,
tapi kau tak boleh memanggilku Slim.
Aku tak pernah memanggil Ibu Slim.
Ibu tahu, tapi untuk berjaga-jaga jika ada
yang bertanya padamu suatu hari...
Menurutku Ibu tak selangsing itu.
Terima kasih banyak.
Aku dapat nama baru juga?/
Ibu rasa begitu. Jika kau mau.
Permisi!/
Ya?
Hai. Betty?/
Ya?
Aku Erin Shleeter. Aku meneleponmu./
Ya, aku ingat.
Ini putriku.
Lihat dirimu. Kau begitu...
Siapa namamu?
Queen Elizabeth (Ratu Elizabeth).
Selamat datang, Queen Elizabeth.
Kau akan bersenang-senang di sini.
Boleh kupanggil kau "Queen" untuk pendeknya?
BERHATI-HATI
Aku suka bicara dengan Nenek,
tapi tiap hari Minggu...
...haruskah kita berkendara selama 55 jam...
...hanya untuk mencari telepon umum?
Boleh kuhubungi ayah kali ini?/
Tidak.
Kumohon?
Jangan memohon. Kau tampak seperti anjing.
Kau tahu dia punya teman
di kepolisian...
...dan kau mencabut haknya sebagai ayah,
dan sebagainya.
Itu akan mengarah ke sidang hak asuh.
Apa maksudmu?
Bicara dengannya. Tenangkan dia.
Hubungi dia sebelum dia lakukan hal bodoh.
Mungkin membantu jika dia bicara dengan Gracie...
...demi kebaikan Gracie juga.
Kau tahu tak baik hidup tanpa seorang ayah.
Sebaiknya kita sudahi dulu.
Kuhubungi kau minggu depan.
Tunggu. Aku ingin bicara dengan Gracie...
Hai, Ayah. Kami sedang berlibur.
Di mana?
Kami ke mana-mana. Chicago dan...
Jangan bertanya, mengerti? Atau ini selesai.
Dengar, Jalang. Dia putriku juga.
Jangan ajari aku cara bicara dengannya.
Kembalikan teleponnya pada Gracie.
Berikan telepon padanya.
Katakan kau cinta Ayah dan ucapkan perpisahan.
Gracie, kau di sana, Sayang? Bicara pada Ayah.
Dah, Ayah.
Ayah minta maaf, Sayang.
Ayah tak bermaksud menggunakan kata kotor.
Aku benar-benar sedih./
Gracie.
Maaf, Nak. Itu salah Ibu.
Ibu benar-benar bodoh.
Bagaimana menurutmu?
Suaranya?/
Ya, ia terdengar sama.
Bagus. Karena jika ia mengganti penampilannya...
Terima kasih, John.
Aku ingat dia. Sudah kubilang.
Restoran. Penipuan.
Yang tak kuingat kenapa kau langgar
peraturan dan menikahi jalang itu.
Dia bukan wanita jalang.
Maaf.
Dia seorang pelayan.
Apa artinya itu?/
Artinya dia bodoh.
Menelepon ibumu. Sekarang meneleponmu./
Dia tak bodoh.
Dia pikir jika teleponnya pendek
ia tak bisa dilacak.
Aku masih ingin tahu. Dari semua gadis yang
berhasil kita tipu, kenapa dia?
Mungkin itu cinta.
Ya.
Aku tahu apa artinya itu.
Jika kau pintar, kau akan melupakannya.
Aku tak bisa melupakannya begitu saja.
Dia menculik anakku.
Berapa kali harus kukatakan?
Itu bukan penculikan.
Penculikan itu saat seseorang yang
bukan ibunya mengambil anaknya.
Saat ibunya mengambil anaknya,
itu namanya menjadi orang tua.
Seberapa cepat kau bisa ke sana?
Entahlah.
Aku bisa kehilangan pekerjaanku karena ini.
Robbie...
...kau bisa kehilangan pekerjaanmu di sini
karena tak melakukan pekerjaan yang lain.
Kau mengerti maksudku?/
Kau harus menggunakan akal sehat.
Aku kenal beberapa orang di Detroit./
Seperti orang-orangmu di Seattle?
Kurasa tidak. Aku tahu seperti apa mereka.
Mereka belum pernah bertemu dengannya,
dengar suaranya.
Dia akan melihat mereka
dan lari sebelum mereka melihatnya.
Harus kau, Robbie.
Kau...
...dan hanya kau.
Bagaimana menurutmu? Apa lumayan?
Lumayan, 'kan?
Tidak. Rasanya mengerikan.
Rasanya tak mengerikan, Bu.
Ya, tapi tak enak, 'kan?
Bu, coba cicipi.
Ibu tahu apa yang kupikirkan?
Tidak, apa itu?
Kurasa Ibu merindukan Ayah.
Ayah berteriak pada Ibu, Sayang.
Ibu merindukan seseorang.
Itu dia.
Joe!
Joe!/
Joe!
Joe, sebelah sini!
Hei! Apa kabar?
Kau beruntung aku menyukaimu.
Ini perjalanan paling gila yang pernah kuambil.
Mengubah rencana. Menyewa mobil.
Ayo.
Kalian lapar sepertiku?
Tampaknya dia baik-baik saja./
Ya.
Bagaimana denganmu? Kau baik-baik saja?
Terpisah dari semua orang,
tak bisa bicara dengan teman-temanmu...
Gracie aman.
Jadi Mitch...
Kapan persidangan hak asuh?/
Beberapa bulan lagi.
Mereka lebih memihak ibu, jadi...
Ya, benar.
Tapi ia punya banyak uang, dan pengacara.
Itu maksudku.
Kau tak bisa terus lari, Slim.
Kenapa tidak? Aku hebat dalam hal itu.
Benar. Tapi, kau hebat
dalam segala hal.
Tunggu, aku bingung.
Apa kau mengkritikku atau menggodaku?
Biar kujawab itu nanti.
Hai, Gracie. Apa itu bolamu?/
Ya.
Kau ingin lihat sebuah trik?
Ya.
Aku tak dengar bola basket. Kau dengar?
Dia baru saja...
Gracie!
Gracie!
Gracie! Maksudku, Queen!
Ibu! Lihat trik baruku!
Bukankah Ibu sudah bilang jangan jauh-jauh?
Ayo.
Kau ingat peraturan rumah?
Siapa yang bisa lupa, dengan Gracie di sini?
Joe.
Apa yang akan terjadi jika kami.../
Jangan.
Tak baik berpikir seperti itu.
Kenapa?/
Karena Gracie.
Dia anak yang hebat.
Jalan apapun tanpa dirinya
tak masuk akal.
Ginny bilang padaku soal akhir minggu itu.
Dari pernikahanmu?
Apa dia bilang betapa payahnya aku?
Joe, itu mungkin berhasil pada orang lain,
tapi kau lupa. Aku pernah bersamamu.
Aku tak lupa.
Dan kukatakan padamu dari pengalamanku...
...kau tak seburuk itu.
Kau harus pergi besok?/
Ya.
Kenapa kau tak berhenti
dari pekerjaanmu dan kemari...
...dan bermain kuda-kudaan,
dan menjadi kaya dengan sendirinya?
Kumohon, cium aku, Slim.
Aku tahu kita tak boleh,
dan itu melanggar aturan rumah.
Tapi bagiku datang jauh-jauh kemari
dan merasa seperti ini...
Kau orang yang hebat, Slim.
Kau orang yang hebat. Sama seperti putrimu.
Bolehkah Ibu dapat ciuman coklat?
Siapa yang mau masukan dua telur?/
Aku mau masukan telurnya.
Hati-hati.
Aku ingin kau kembali.
Tidak.
Hubungan kita bisa seperti dulu./
Tidak!
Itu cukup bodoh. Kau tahu kenapa?
Karena jika aku tak bisa memilikimu,
tak ada yang bisa.
Seperti bajingan yang bersamamu kemarin.
Dia akan kena batunya.
Kau tahu apa lagi?
Untuk pembunuhan, mereka butuh jasad.
Jika tidak, mereka akan berpikir kau lari lagi.
Tapi kali ini, kau takkan pernah kembali.
Ibu!
Ayah, jangan!
Hentikan, Ayah!
Ibu!
Hentikan, Ayah!
Ayo, Sayang. Ke kursimu.
Ke belakang. Pakai sabuk pengamannya.
Kenakan itu.
Ibu, apa yang terjadi?
Kenakan itu. Kenakan ini juga.
Untukmu.
Sabuk pengamannya, Sayang.
Kalau begitu pelan supaya aku bisa./
Ibu tak bisa pelan sekarang.
Wanita jalang!
Menepilah.
Tepikan mobilnya!
Ibu, hentikan!
Pegangan erat-erat.
Menepilah.
Sial!
Ayo.
Ibu!/
Bertahanlah, Gracie.
Ibu!
Ayo!
Ini akan segera berakhir.
Kita hampir sampai! Bertahanlah.
Kau akan baik-baik saja.
Baiklah, Sayang.
Ayo bicara.
Kau mau Ibu beritahu apa yang terjadi?
Cukup adil.
Pertama-tama...
...Erin sudah berakhir.
Aku suka Erin.
Dan kau bukan Ratu Inggris lagi.
Mengerti?
Aku lapar.
Semuanya baik-baik saja di sini?/
Ya, terima kasih.
Hei, Manis. Siapa namamu?
Aku tak tahu.
Hei, Millie, meja 14 butuh menu.
Ayo.
Kau akan baik-baik saja? Kau akan
duduk di sini, menjadi anak yang baik?
Baiklah. Jangan bicara dengan orang asing.
Ibu segera kembali.
Apa Tn. Toller bersama seseorang?/
Tidak, tapi...
Bagus. Aku bukan orang gila. Sumpah.
Tunggu sebentar. Kau tak bisa.../
Jangan hubungi keamanan.
Hai, Tn. Toller. Namaku Erin...
Maksudku, namaku Slim.
Aku dapat namamu dari Millie.
Di restoran, di seberang blok.
Masalahnya...
Suamiku terus mencoba membunuhku.
Lihat?
Aku ingin bicara dengan orang yang pintar.
Dan aku punya uang.
Aku punya uang. $500.
Dan kau bisa memilikinya.
Kau boleh memiliki semuanya...
...jika kau mau mendengar...
Dua menit.
Kumohon.
Terima kasih.
Anak kecil. Bisa kau awasi dia? Terima kasih.
Maafkan perkataanku, tapi...
...kuharap kau dapat kesenangan dari itu
karena kau sudah merugikan dirimu.
Kau punya dua kesempatan ke polisi,
melaporkan keluhan...
...membuat kekerasaannya dicacat.
Kau mengabaikan keduanya.
Dan itu membuatnya terus datang
hingga dia membunuhmu.
Sedangkan untuk Gracie,
kau akan datang ke sidang hak asuh?
Ya, Pak.
Bagus. Jika tidak, juri akan melawanmu,
dan kau akan menjadi buronan.
Setibanya kau di sana, suamimu akan
menggambarkanmu sebagai pecandu obat.
Dari yang kuketahui, kau sendirian.
Kau masuk kemari tak diundang.
Menurutku penyerangmu punya kesempatan
bagus untuk mendapatkan hak asuh tunggal.
Jika kau tak keberatan, singkirkan ini./
Tidak. Ambillah.
Itu saja?
Kau tak akan membantuku?
Itu yang kukatakan padamu.
Sudah terlambat.
Tak ada seorang pun yang bisa membantumu.
Dengan niat baik, harus kukatakan...
...persidangan hak asuh mungkin tipuan.
Tujuannya bukan itu.
Tapi itu cara untuk menemukanmu.
Cara untuk menempatkan di tempat dan waktu
tertentu jadi anak buahnya bisa mengikutimu...
...dan ia bisa datang ke mana pun kau berada...
...lalu membunuhmu.
Baik.
Sekarang Ibu harus buat janji padamu, Grace.
Sejak kau lahir...
Suatu hari Ibu mulai berpikir tentang
semua hal buruk yang bisa terjadi.
Orang yang kau cintai akan mati...
...atau meninggalkanmu, atau mengkhianatimu...
...dan menyakiti hatimu.
Atau seorang pria akan melukaimu
dengan cara tertentu.
Dan Ibu pikir, jika Ibu bisa...
...melindungimu dari itu, walaupun sekali.
Jika Ibu bisa...
...menyerap semuanya itu sendiri.
Ini dia.
Anak-anak, ikuti Ibu.
Di sini sangat ramai.
Bisakah kau pegang tangan adikmu?
Ini hal terkonyol yang pernah kulakukan.
Ya? Bagaimana dengan Horace?/
Baiklah, terkonyol kedua.
Sewa mobil, mengemudi ke Reno,
lalu terbang ke San Jose.
Apa kau gila?/
Kau menyadarinya?
Astaga!
Apa yang terjadi?
Kupikir aku harus mengemudi ke Reno.
Aku harus pastikan kau tak diikuti.
Baik.
Hei, Graceland. Apa kabar?
Hei, Gracie! Sebelah sini!
Ini tiketnya./
Baik.
Uang tunai dan kartu kredit. Punyaku.
Tapi jangan telepon ke rumah. Atau Phil./
Baik.
Anggap saja liburan gratis yang
tak pernah kau dapatkan.
Hei, Sayang.
Kau mau memeluk Ibu?
Kemari.
Ucapkan selamat tinggal pada Ibu.
Ibu akan merindukanmu.
Ini hanya untuk sementara.
Ciuman kecil?
Boleh Ibu minta senyuman kecil sebelum kau pergi?
Baik.
Sayang, duduk di depan, ya?
Jaga dia.
Sayang.
Aku tak mau kau khawatir.
Eric akan membuatnya bisa mendrible
di belakang ketika kau menemuinya nanti.
Terima kasih. Aku nomor 1 di sambungan cepat.
Telepon aku, atau aku akan meneleponmu.
Semua telepon, 15 detik atau kurang.
Bisa?/
Ya.
Cobalah untuk bersenang-senang.
Berapa lama?
Sidang hak asuh bulan depan, jadi...
Itu batas waktuku./
Batas waktu untuk apa?
Tenang. Tutup matamu.
Aku tak di sini. Dia tak di sini.
Berhenti!
Tenang. Bernapas. Tutup matamu.
Tutup matamu. Begitu! Ayo!
Tenang. Jaga keseimbanganmu.
Kau siap?/
Ya.
Kau yakin?
Bisakah kau kalah?/
Tidak.
Bisakah dia menyakitimu?/
Tidak.
Walaupun dia lebih besar?/
Dia jauh lebih besar.
Walaupun dia lebih kuat?/
Dia jauh lebih kuat.
Istirahatlah malam ini.
Besok kita akan berlatih dengan bola.
Lihat aku!
Jika dia memukulmu.../
Tak bisa.
Katakan.
Butuh dua kali energi untuk memukul dan salah
daripada memukul dan kena.
Kau pikir kau sudah selesai.
Ia mencekik tenggorokanmu. Angkat tangan kiri.
Bagus. Berputar. Jatuhkan lengan itu.
Raih ke atas, genggam tanganku.
Begitu. Bagus.
Jadi bagaimana kau menang?
Bagaimana?
Aku menyerang.
Dan apa yang kau lakukan setelah menyerang?/
Tak ada.
Kenapa tak ada?
Karena aku tak pernah berhenti menyerang.
Bagus! Lakukan!
Gunakan kakimu. Tundukkan dagumu!
Begitu! Terus!
Satu hal lagi.
Pelajaran tersulit.
Kita tak bisa kendalikan alam semesta.
Tiba-tiba pembantu masuk.
Kau teralihkan untuk sesaat dan dia memukulmu.
Itu tak mungkin.
Untuk menang, kita harus bersiap,
bahkan untuk yang tak mungkin.
Kita paksa alam semesta mengikuti kita,
tapi hanya bisa sesaat.
Jadi maksudmu.../
Ya.
Kau jatuh.
Berbaring di sana.
Dipukul terus-menerus.
Tapi dengarkan aku.
Berpeganglah pada suaraku.
Dia berdiri di atasmu.
Dia pikir dia telah menang.
Dan karena dia pengecut,
dia akan mencoba menendangmu.
Ya.
Tapi karena kau tahu apa yang akan ia lakukan...
...kau tersenyum di dalam hati.
Bagaimana pria yang kupertemukan padamu?/
Dia hebat.
Dia mengajarimu cara berpikir?/
Kuharap begitu.
Kau sudah temukan Mitch?
Dia menjual rumahnya.
Membeli tempat di dekat dok.
Aku butuh seorang wanita yang tampak sepertiku.
5'5", 115 pon.
Polisi yang sedang cuti.
Dia harus memotong pendek rambutnya.
Dia harus mengenakan jins dan sendal putih./
Ini alamatnya.
Kupesan kamar untuknya
di Washington Square Inn.
Untuk apa dia?
Aku ingin Mitch berpikir aku berada
di San Fransisco.
Suruh dia temui aku, jam 5:45,
lantai teratas di Vesuvio.
Hari ini? Itu pemberitahuan mendesak.
Aku tak tahu...
Kupikir Jupiter itu rajanya para
dewa yang hebat dan kuat.
Ya. Satu hal lagi.
Di saat tertentu, bukan sekarang
karena akan terasa palsu...
...aku ingin kau mengakui kalau aku anakmu.
Kau yakin ini akan berfungsi?/
Kau bisa pertaruhkan nyawamu.
Terima kasih. Pasti.
Dan di mana Gracie?/
Dia kembali besok lusa.
Lalu kami akan terbang ke LA.
Tolong katakan sesuatu padaku.
Kenapa telepon ini berbeda?
Sebelumnya kami tinggal di pedesaan.
Sekarang kami di kota, menemui pengacaraku.
Jadi banyak ponsel di sini.
Jadi tak mungkin mereka bisa melacak ini.
Pastikan kau meneleponku setelah kau kembali.
Aku tak sabar ingin menemui kalian.
Berikan bolanya, Kawan!
Kopi?/ Tidak, aku harus pulang.
Ganti pakaian untuk bekerja.
Akan kuhubungi kau.
Kau mau nomorku?
Tentu.
Terima kasih, untuk semuanya./
Sama-sama.
Aku sungguh menghargainya.
Sungguh.
Lucy. Hei, Sayang.
Tidak, aku harus lembur.
Malam ini tak bisa. Aku harus terbang
ke San Fransisco besok pagi.
Jika untuk bersenang-senang, kau akan ikut juga.
Tidak, aku harus pergi menjemput putriku.
Ya, sidang hak asuh di sini.
Tapi tampaknya Gracie
dibawa ke San Fransisco...
...dan istriku...
...tampaknya ia telah lenyap.
Dari muka Bumi.
Aku ragu mereka akan menemukannya kali ini.
Aku juga ingin dia menemuimu.
Kami akan menghubungi setelah kami kembali.
Aku mencintaimu. Dah.
Hai. Ada apa?/
Aku sudah masuk.
Terima kasih telah membiarkanku
datang dan bicara soal Gracie.
Aku senang kau mau mengakui sifatmu.
Dan jangan berpura-pura.
Kekerasan fisik yang kau lakukan padaku.
Barangkali dengan sikap barumu,
kita bisa menemukan jalan lain.
Surat terakhirmu, sampai ketemu di malam...
Hei. Kau baik-baik saja?
Katakan lagi.
Katakan apa?
Yang kau katakan padaku.
Kau punya hak mutlak...
...untuk melindungi hidupmu
dan hidup keturunanmu.
Kau masih di sana?
Ya.
Tetap di sana. Aku ingin lihat apa ini bekerja.
Ini aku.
Ya.
Dan tadi pagi?
Kau selalu lupa mematikan mesin kopi.
Aku menemukannya, Mitch.
Ada sebuah mesin. Itu mematikan sinyal ponsel.
Aku temukan pistol ini juga.
Takut?/
Akan apa?
Sekarang saatnya kau memutuskan, Mitch.
Kau pengecut atau tidak.
Jika kau pengecut, kau bisa lari.
Silahkan, larilah.
Kau akan menembakku dengan pistolku?
Sudah kubuang pistolnya.
Kalau begitu ada seseorang di sini berasamamu.
Tidak.
Kau sendirian.
Kenapa tidak?
Ini yang kau inginkan, bukan?
Alasanmu ke San Fransisco?
Kesempatan untuk menemuiku sendirian?
Ya.
Tapi apa yang kau lakukan?
Kau ingin berkelahi denganku? Pria ke pria?
Wanita, Mitch.
Ya, itu maksudku. Pria lawan wanita.
Kau yakin itu adil?
Adil pada siapa?
Tidak, maaf. Aku tak bisa lakukan ini./
Tak bisa lakukan apa?
Ini konyol.
Tapi kau bisa memukulku sebelumnya, 'kan?
Saat aku tak berdaya.
Itu takkan...
Seperti yang kukatakan, itu takkan cukup.
Kalau begitu apa yang cukup?
Apa kau begitu pengecut hingga kau
bisa memukulku saat aku tak menduganya?
Ayo.
Aku tak mengerti, Slim
Apa guna ini untukmu?
Ini sudah dipikirkan dengan matang-matang.
Tapi misalnya kau berhasil. Kau memukulku
atau apalah. Kau takkan membunuhku.
Jadi yang kau lakukan adalah
membuatku bertambah kesal.
Membela diri bukanlah pembunuhan.
Kau tak punya keberanian.
Ayo.
Bukan membela diri jika kau menerobos
masuk kemari dan menyerangku.
Menyerangmu?
Yang kulakukan hanya sedikit menamparmu.
Kau pikir kau akan membunuhku
dan lolos begitu saja?
Sudah kubilang. Membela diri.
Sebagaimana diatur dalam surat kita,
aku kemari untuk bicara soal Gracie.
Tak ada surat.
Tentu ada.
Di laci tempat pistolmu.
Kau baru saja meninggalkan sidik jarimu di sana.
Kau menyerangku, aku melawan balik.
Jika ada yang harus terjadi...
Aku tak peduli butuh berapa lama.
Aku hanya perlu memukulmu sekali.
Satu pukulan saja dan ini berakhir.
Dia berdarah.
Kau bisa yakini satu hal, Sayang.
Meski aku tak membunuhmu,
kau takkan bisa melihat Gracie lagi.
Kau takkan bisa membunuhku.
Aku bingung, Mitch. Bukankah kau ini pria?
Tak bisakah kau memukulku lagi, bahkan sekali?
Bagaimana menurutmu sekarang?
Semua latihanmu...
Sudah berakhir, Sayang.
Sudah berakhir.
Hai./
Aku tak bisa melakukannya, Gin.
Apa maksudmu? Apa yang terjadi?
Aku tak bisa melakukannya.
Dia akan mengejarmu dan Gracie.
Aku tahu semuanya itu, tapi aku tak bisa.
Aku bukan seorang pembunuh, Gin.
Aku bukan dia. Aku tak bisa lakukan ini.
Halo? Slim, kau di sana?
Apa aku harus hubungi polisi?
Slim, jawab aku!
Berpeganglah pada suaraku.
Dia pikir dia telah menang.
Dan karena dia pengecut,
dia akan mencoba menendangmu.
Seorang perempuan menelepon. Ginny?
Dia masih di dalam?
Bersenjata?
Berbahaya?
Tampaknya kau salah satu yang beruntung.
Gracie!
Ibu!
Sayangku!
Sekarang kita ke mana, Bu?
Ke mana pun kau mau.
Emerald City.
Ibu memikirkan hal yang sama.
Ada sesuatu yang ingin kutunjukkan padamu, Bu./
Benarkah? Tunjukkan pada Ibu.
Sesuatu untuk Ibu.
Astaga. Lihat semua ini.
Dari mana kau dapat semua ini?
Dari Hawaii.
Translated by sadoks
IDFL.us Subs Crew