Tip:
Highlight text to annotate it
X
Ayo, cepat!
Hey, Kalian!
Lebih cepat!
Hey, apa isi mobilmu?
Kau mau balapan?
Ayo cepat!
Ayolah!
Kumohon?/ Ayolah, cepat!
Ayo. Cepat!
Lebih cepat!
Maaf, Tuan.
Seluruh wilayah ini ditutup untuk
uji senjata selama 24 jam ke depan.
Termasuk semua anggota pasukan.
Selamat sore, Pak.
Sayangnya itu juga termasuk anda,
Tuan Kolonel.
Pentagon mengirimkan perintah...
Orang Rusia.
Ini takkan mudah.
Tak semudah biasanya.
Kita pernah mengalami yang
lebih buruk./ Ya? Kapan?
Flensburg. Dua kali lebih banyak.
Kita lebih muda dulu./
Aku masih muda!
Kita punya senjata.
Turunkan tanganmu.
Kau membuat kita malu.
Taruhan $500
kita bisa lolos dari sini.
Buat jadi $100.
Kau mengenal bangunan ini, kan?
Mati saja kau.
Maaf.
Mati saja kau, Kamerad.
Di mana ia ditemukan?/
Di Meksiko.
Mereka menggali tanah,
mencari benda ini.
Kau bukan berasal dari sini, kan?
Dari mana menurutmu
aku berasal, Dr. Jones?
Melihat caramu
mengucapkan huruf 'u'...
Kurasa mungkin Ukraina Timur.
Tepat sekali.
Kolonel Dr. Irina Spalko.
Tiga kali aku mendapat
Penghargaan Lenin.
Juga medali sebagai
Pahlawan Buruh Sosialis.
Dan kenapa?
Karena aku banyak tahu.
Aku tahu sebelum orang lain.
Dan apa yang tak kuketahui,
aku cari tahu.
Yang ingin kuketahui sekarang
adalah di dalam sini.
Kau orang yang sulit
dibaca, Dr. Jones.
Jadi kita akan melakukannya,
apa istilahnya, dengan cara kuno.
Kau memberitahu kami.
Kau bantu temukan yang kami cari.
Gudang ini tempat kau
dan negaramu...
Menyembunyikan rahasia kalian, kan?
Ini gudang militer.
Aku tak pernah ke sini.
Objek yang kami cari,
peti kemas...
Dimensi 2 m x 0,5 m x 66 cm.
Isi peti, jasad yang dimumikan.
Tentu ini tak asing bagimu.
Kenapa kau pikir aku mengerti
kotak apa yang kau bicarakan ini?
Karena 10 tahun lalu...
Kau anggota tim
yang memeriksanya.
Dengar...
Meskipun aku tahu
apa yang kau maksud...
Kau akan membantu menemukannya.
Kompas. Aku butuh kompas.
Utara, Selatan, Timur...
Barat.
Tak ada kompas?
Aku butuh peluru kalian.
Isi peti itu sangat bermagnet.
Aku butuh serbuk mesiu.
Kau butuh bantuanku atau tidak?
Jangan permainkan aku, Dr. Jones.
Apa gunanya semua ini?
Jika itu masih bermagnet...
Besi dari serbuk mesiu ini
akan menunjukkan tempatnya.
Peluru. Berikan peluru shotgun.
Tang.
Turunkan senjata,
atau Kolonel Dr. Spalko mati.
Kenapa, Mac?
Apa mau kubilang, Jonesey?
Aku seorang kapitalis,
dan mereka membayar.
Setelah sekian lama kita
memata-matai Rusia?
Kupikir kita teman, Mac.
Aku tidak beruntung
belakangan ini, Kawan.
Sangat. Sungguh sangat.
Aku tak mau pulang
dengan tangan hampa lagi.
Tak ada kata terakhir, Dr. Jones?
Aku suka Ike.
Turunkan senjata.
Baiklah, Kawan.
Sial, kupikir tadi lebih dekat.
Ayolah.
Ia tak boleh lolos hidup-hidup!
Halangi pintu keluarnya!
Jangan sok pintar, Boris.
Kau tak kenal dia.
Kau tak kenal dia!
Kau tak kenal dia!
Kerja bagus.
Halo?
Halo!
Hey, aku mengetuk. Kalian punya...
Tunggu dulu.
Ini tidak bagus.
Semua personel,
waktu tinggal satu menit.
Pasang pelindung mata
atau berpaling.
Jangan dilepas atau wajah terbakar
sampai 10 detik setelah kilatan pertama.
Ini sangat tidak bagus.
Tunggu!
Bagus! Jangan tunggu aku!
Kurang dari 15 detik.
Kurang dari 10 detik.
9... 8... 7... 6...
5... 4...
3... 2... 1... 0.
Aku tak punya alasan untuk
percaya Mac adalah mata-mata.
Ia anggota MI6 ketika aku di OSS.
Kami melakukan 20-30 misi
bersama di Eropa dan Pasifik.
Jangan menyombongkan pengalaman
perangmu pada kami, Kolonel Jones.
Kami semua pernah.
Benarkah? Di pihak siapa kau?
Kurasa kau tak paham
situasimu saat ini.
Kau membantu agen KGB...
Menerobos instalasi rahasia militer
di tengah Amerika Serikat, negaraku.
Apa isi peti besi yang mereka curi?
Kau yang tahu.
Kau yang melihatnya.
Maksudmu kecerobohan
A.U. di tahun '47 itu?
Aku dimasukkan ke bus
dengan jendela digelapkan.
Dan 20 orang yang
tak boleh kuajak bicara.
Diculik di tengah malam
entah di mana...
Untuk proyek pemulihan penting
dan ditunjukkan apa?
Serpihan puing dan potongan jasad
bermagnet yang ditutupi kain?
Tak satupun dari kami
diberikan penjelasan.
Dan kami diancam sebagai
pengkhianat jika membicarakannya.
Jadi kau yang katakan,
apa isi kotak itu?
Indy, syukurlah.
Apa kau tak tahu bahayanya
masuk ke lemari es?
Itu bisa jadi perangkapmu!/
Senang bertemu kau juga, Bob.
Tenang, Kawan. Aku bisa
bersaksi untuk Dr. Jones.
Apa yang terjadi?
KGB di tanah Amerika?
Siapa wanita itu?
Jelaskan ciri-cirinya.
Tinggi, kurus, usia sekitar 30-an.
Membawa sejenis pedang, kurasa.
Ya, ini dia./
Kau yakin ia di sini?
Di sini dan menghilang.
Siapa dia?
Irina Spalko, ia anak buah
kebanggaan Stalin.
Ilmuwan favoritnya, jika psikis
kau anggap ilmu pengetahuan.
Jenderal Ross...
Ia pemimpin tim dari Kremlin
di seluruh dunia.
Mencari artefak yang ia pikir memiliki
kemampuan psikis untuk militer.
Jenderal Ross!/
Diam kau, Paul.
Tak semua anggota pasukan
itu komunis, apalagi Indy.
Apa sebenarnya tuduhanku,
selain selamat dari ledakan nuklir?
Belum ada.
Tapi sejujurnya hubunganmu
dengan George McHale...
Membuat kegiatanmu mencurigakan,
termasuk selama perang itu.
Apa kalian gila?
Apa kalian tahu berapa medali
yang sudah ia terima?
Sangat banyak, aku yakin.
Tapi apa ia pantas?
Dr. Jones, anggap saja saat ini
kau jadi perhatian FBI.
Sangat diperhatikan.
Grooved Ware di awal
pembuatan drainase modern...
Yang juga terlihat pada Skara Brae
di pantai barat Skotlandia.
Skara Brae dibuat
sejak 3100 S.M
Dan terus dihuni
selama 600 tahun.
Sampai akhirnya ditinggalkan
pada 2500 S.M
Tak ada bukti jelas
kenapa para penghuni...
Meninggalkan lingkungan
yang sangat sehat itu. Ya?
Bisa bicara sebentar, Profesor?/
Ya.
Buka Michaelson.
Baca Bab 4.
Setelah aku kembali kita bahas
perbedaan migrasi dan eksodus.
Apa?
Kau tak tahu tekanan
dari dewan pengawas.
FBI datang pagi ini.
Menggeledah ruanganmu,
mencari seluruh dokumenmu.
Kau ini dekan.
Kenapa tak kau hentikan?
Mereka tak punya hak.
Mereka punya semua hak.
Mereka bukan berandalan.
Mereka agen federal dengan
surat izin penggeledahan.
Pihak universitas tak ingin
terlibat dalam kontroversi ini.
Tidak pada situasi
sepanas ini.
Jadi kau memecatku.
Hanya penghentian kerja.
Penghentian yang tak terbatas.
Kau memang memecatku./
Selama itu...
Mereka setuju menggajimu
penuh untuk waktu...
Aku tak butuh uang mereka!/
Tolong jangan bertindak bodoh.
Kau tak tahu perjuanganku
untuk mendapat itu.
Perjuanganmu? Apa sebenarnya
yang kau perjuangkan, Charlie?
Henry...
Aku mengundurkan diri.
Kemana kau akan pergi?
Kereta ke New York,
lalu ke London, untuk awalnya.
Aku mungkin akan mengajar di Leipzig.
Heinrich berhutang bantuan padaku.
Kukabari jika sudah pasti. Kau bisa
mengirim sisa barang-barangku.
Kurasa tak ada yang
bisa menahanmu di sini.
Aku tak mengenal
negara ini lagi.
Pemerintah membuat kita
melihat Komunis setiap hari.
Ketika kepanikkan menyentuh akademisi,
sudah saatnya mencari karir lain.
Bagaimana Deirdre
menerima kabar ini?
Seperti layaknya istri pada umumnya?
Ekspresi wajahnya itu
campuran bangga dan panik.
Aku seharusnya tidak
meragukanmu, Kawanku.
Tidak, kau punya alasan untuk
mencurigai kawanmu belakangan ini.
Beberapa tahun yang brutal ya, Charlie?
Pertama Ayah, lalu Marcus.
Kita mencapai usia di mana
hidup tak lagi memberi...
Tapi mulai mengambil kembali.
Setengah gelas lagi.
Hey!
Hey, Pak Tua!
Profesor. Halo?
Apa kau Dr. Jones?
Kau hampir di ujung, Nak./
Kau sahabat Dr. Oxley?
Harold Oxley. Arkeolog itu?/
Ya.
Ada apa dengannya?
Mereka akan membunuhnya.
Aku sudah tak berbicara dengan
Harold Oxley selama 20 tahun.
Ia orang yang cerdas.
Ia bisa membuatmu tidur
hanya dengan berbicara.
Ya. Waktu aku kecil,
itu caranya menidurkanku.
Suara Oxley lebih baik dari
segelas susu hangat.
Namaku Mutt, Mutt Williams.
Mutt? Nama macam apa itu?
Itu yang kupilih.
Kau punya masalah?
Santai saja. Apa hubunganmu
dengan Oxley?
Ayahku tewas dalam perang.
Ox membantu ibuku merawatku.
Kau bilang seseorang
akan membunuhnya?
Enam bulan lalu,
ibuku menerima surat dari Ox.
Ia ada di Peru.
Menemukan sejenis tengkorak,
tengkorak kristal.
Seperti orang itu,
Mitchell-Hodgkiss? Hedgkiss?
Yang pernah ia temukan./
Jaket yang bagus.
Ox dan aku terobsesi pada
tengkorak Mitchell-Hedges di kampus.
Dari mana kau tahu itu?/
Ia selalu bicara soal itu.
Ia bicara sampai semua sapi pulang.
Apa itu? Semacam berhala?
Pahatan suci. Mesoamerican.
Ada banyak tengkorak
kristal di dunia.
Aku lihat satu di Museum British.
Keterampilan yang menarik,
tapi sebatas itu saja.
Baik, tertawalah jika mau.
Oxley bilang ia menemukannya kali ini.
Menurutnya ini asli dan ia membawanya
ke tempat bernama Akator.
Akator? Kau yakin ia bilang itu?/
Ya.
Itu yang ia katakan.
Ia bilang Akator. Apa itu?
Itu kota mitos yang hilang di Amazon.
Penakluk Spanyol
menyebutnya El Dorado.
Suku Ugha diutus para dewa
7000 tahun lalu...
Untuk membangun kota
dari emas murni.
Ada saluran air dan trotoarnya...
Dan teknologi yang tak terlihat
lagi selama 5000 tahun.
Francisco de Orellana menghilang
di Amazon mencari itu tahun 1546.
Aku sendiri hampir tewas
karena Tipus mencarinya.
Kurasa itu tak ada.
Kenapa Ox membawa
tengkorak itu ke sana?
Menurut legenda tengkorak
kristal itu dicuri dari Akator...
Di abad ke ke-15 atau 16.
Dan siapapun yang
mengembalikan itu ke kuil...
Akan diberikan kekuatan.
Kekuatan. Jadi memang benar.
Kekuatan apa?
Aku tak tahu. Itu cuma cerita.
Tidak.
Dari suratnya, ibuku mengira Ox
sudah gila. Sedikit pikun...
Jadi ia pergi ke sana mencarinya,
tetapi ia sudah lebih dulu diculik.
Sekarang mereka menangkap ibuku juga.
Ox menyembunyikannya di suatu tempat.
Jika ibuku tidak menemukannya,
mereka berdua akan dibunuh.
Ia bilang kau akan membantuku.
Aku? Siapa nama ibumu?
Mary. Mary Williams.
Kau ingat dia?
Ada banyak Mary, Nak./
Diam! Kau bicara tentang ibuku!
Kau tahu? Ia ibuku.
Kau tak perlu marah tiap saat
untuk membuktikan kejantananmu.
Duduk. Silakan.
Ia bilang, jika ada yang bisa
menemukannya, kaulah orangnya.
Seolah kau itu semacam,
penjarah makam atau sejenisnya.
Aku seorang profesor arkeologi.
Kau seorang guru.
Itu akan sangat membantu.
Ia meneleponku dua minggu lalu
dari Amerika Selatan.
Ia bilang ia berhasil kabur,
tapi mereka mengejarnya.
Ia bilang ia mendapat
surat dari Ox...
Dan mengirimkannya padaku
supaya bisa kuberikan padamu.
Lalu teleponnya putus.
Aku membukanya.
Isinya tak berarti.
Hanya coretan.
Bahkan bukan dalam
bahasa Inggris.
Lihat?
Kau lihat dua pria
di meja bar sana?
Kurasa mereka datang bukan
untuk memesan milkshake.
Siapa mereka?
Entahlah. Mungkin FBI.
Ikut kami, Dr. Jones./
Kalau begitu KGB.
Dan bawa suratnya juga./
Surat? Surat apa?
Surat yang diberikan
Tn. William padamu.
Aku? Apa aku
seperti tukang pos?
Kami takkan meminta lagi.
Ikut atau.../ Atau apa?
Usaha yang bagus, Nak,
tapi kau cuma bawa pisau...
Untuk adu tembak.
Keluar sekarang.
Pukul orang ini./ Siapa?
Mahasiswa ini.
Pukul dengan keras.
Hey, pegang ini./ Apa?
Itu kekasihku!
Bawa keluar!
Hajar mereka!
Ibumu tidak kabur.
Mereka melepasnya supaya
ia bisa mengirim surat ini.
Dan kau bawa padaku
untuk kuterjemahkan.
Naik, Pak tua!
Cepat!
Lebih baik mati daripada komunis!
Lebih baik mati daripada komunis!
Ini gila. Seseorang akan terluka.
Kiri. Belok kiri!
Menyingkir!
Menyingkir!
Kau terlalu cepat./
Itu intinya.
Maaf, Dr. Jones./ Ya?
Aku ingin bertanya soal
model budaya normatif Hargrove.
Lupakan Hargrove.
Baca Vere Gordon Childe
tentang penyebaran budaya.
Ia lebih sering ke lapangan.
Jika ingin jadi arkeolog
yang handal...
Kau harus keluar dari perpustakaan!
Siapa itu?
Francisco de Orellana,
penakluk dari Spanyol.
Ingat orang yang
hilang mencari tengkorak itu.
Seperti yang kuduga.
Koihoma.
Apa itu?
Bahasa Amerika Latin yang sudah punah.
Dasar bahasa Pre-Columbian.
Lihat. Diagonal menunjukkan
ideogram. Pasti Koihoma.
Kau bisa bahasa itu?/
Tak ada yang bisa.
Tak pernah terdengar lagi
selama 3000 tahun.
Aku mungkin bisa membaca sedikit
melalui bahasa Maya dahulu.
Untuk ukuran orang tua,
kau cukup pandai berkelahi.
Terima kasih.
Berapa umurmu, 80?
Ini teka-teki.
Ox pintar membuat teka-teki
dalam bahasa kuno.
"Ikuti garis di bumi yang
hanya bisa dibaca oleh dewa"
"Yang mengarah pada buaian Orellana"
"Dijaga oleh mayat hidup."
Ia bicara soal Garis Nazca./
Apa itu?
Ini dia.
Geoglyph. Gambar raksasa kuno
dilukis di dasar gurun Peru.
Dari tanah mereka
tak terlihat aneh.
Tapi dari langit, hanya dewa
yang bisa membacanya...
Karena hanya dewa
yang hidup di atas sana.
Oxley memberi tahu kita
tengkoraknya ada di Nazca, Peru.
Akhirnya. Mereka melihatnya.
Ox berjalan ke kota beberapa
bulan lau, seperti orang gila.
Polisi mengurungnya di
rumah sakit jiwa. Lewat sini.
Aku belajar bahasa Spanyol tapi
tak mengerti satu katapun. Apa itu?
Quechua, bahasa local suku Inca.
Darimana kau belajar itu?/
Ceritanya panjang.
Aku punya waktu.
Aku bergaul dengan Pancho Villa.
Mereka berbahasa itu.
Omong kosong!
Kau yang bertanya./
Pancho Villa?
Sebenarnya, aku diculik./
Oleh Pancho Villa?
Itu perang melawan
Victoriano Huerta.
Berapa usiamu dulu?/
Sekitar usiamu.
Orang tuamu pasti marah sekali.
Tak masalah. Di rumah
situasinya lebih parah.
Ya, aku dan ibuku
tak pernah sepakat juga.
Perlakukan dengan baik. Kau hanya
punya satu, kadang tak lama.
Itu bukan salahku, tapi salahnya.
Ia marah karena aku berhenti sekolah.
Ia pikir aku idiot.
Kau berhenti sekolah?/
Oh, ya. Berulang kali.
Sekolah mewah mengajarimu berdebat,
bermain catur dan anggar.
Aku mahir menggunakan pedang.
Kurasa itu hanya buang-buang waktu.
Kau tak pernah lulus./
Tidak.
Hanya beberapa kemampuan
tak berguna. Buku yang salah.
Karena aku suka baca.
Aku dan Ox selalu membaca.
Tapi sekarang aku memilih
sendiri. Kau mengerti?
Bagaimana untuk cari uang?/
Memperbaiki motor.
Mau melakukannya seumur hidup?
Mungkin saja, Pak guru.
Kau punya masalah?
Tidak. Tidak jika itu yang
senang kau lakukan.
Jangan mengikuti kemauan orang lain.
Ini dia. Suster.
Ia bilang Ox tidak di sini.
Ia tak tahu di mana ia berada.
Beberapa orang datang dan
menculiknya, orang bersenjata.
Ia bilang Ox terobsesi, irasional.
Melukis gambar di seluruh
tembok selnya.
Teka-teki di surat Oxley ini
tak masuk akal.
"Ikuti garis yang hanya dibaca oleh para
dewa yang mengarah ke buaian Orellana"
Buaian, kelahiran.
Orellana tidak dilahirkan di Peru.
Ia lahir di Spanyol.
Ia seorang penakluk.
Ia datang mencari emas.
Apa yang terjadi padanya?
Ia menghilang bersama 6 orang lainnya.
Jasad mereka tak pernah ditemukan.
Ia pasti sudah gila.
Ox, apa yang terjadi, Kawan?
Apa yang terjadi?
Ini bukan tengkorak Mitchell-Hedges.
Lihat tempurung yang memanjang ini.
Dan kata yang sama.
Dalam bahasa berbeda,
berulang-ulang.
Kembali.
Kembali ke mana?
Atau apa yang kembali?
Maksudmu tengkoraknya?
Sepertinya itu yang ada
dalam pikirannya.
Ke mana ia harus mengembalikannya?
Sapu./ Ya.
Ox tidak bermaksud
tempat kelahiran Orellana.
Buaian punya arti lain
dalam bahasa Maya.
Secara harfiah artinya tempat
istirahat, seperti pemakaman.
Maksud Ox adalah kuburan Orellana.
Gambar di lantai ini adalah
makam tempat ia dikubur.
Kau bilang Orellana menghilang
dan tak pernah ditemukan.
Sepertinya Harold Oxley
menemukannya.
"Penjarah makam akan ditembak."
Untungnya kita bukan
penjarah makam.
Apa yang kita cari?/
Aku belum tahu.
Mungkin sebuah ruangan
di antara kuburan ini.
Kurasa aku melihat sesuatu./
Kau hanya melihat bayangan.
Ini jalan turun.
Ini jalan naik./ Ya.
Anak panah itu beracun.
Tunggu di sana.
Kau seorang guru?
Paruh waktu.
Jalan buntu.
Mungkin.
Apa yang kau lakukan?
Singkirkan itu.
Berikan cahaya di sini.
Bawa ke sini.
Ini hanya sesuatu.
Berhentilah menari.
Seekor kalajengking menggigitku.
Apa aku akan mati?
Seberapa besar?/
Sangat besar!
Bagus./ Bagus?
Kalau soal kalajengking,
semakin besar lebih baik.
Jika yang kecil menggigitmu,
jangan diam saja.
Tengkorak mereka.
Lihat tengkorak mereka.
Seperti gambar di selnya Oxley.
Artinya kita semakin dekat.
Itu gila. Kenapa
bentuknya seperti itu?
Nazca Indian mengikat kepala
bayi mereka dengan tali.
Untuk memanjangkan
kepala mereka seperti itu.
Kenapa?/ Menyembah Tuhan.
Tidak. Kepala Tuhan tidak seperti itu.
Tergantung siapa Tuhan-mu.
Kau tak tahu arah.
Profesor, ini memang
jalan buntu. Lihat.
Hey!
Ayo, jenius. Bawa tasnya.
Ini luar biasa./ Tak nyata.
Jangan sentuh apapun.
Jejak kaki. Seseorang
pernah ke sini.
Baru-baru ini.
Dua set jejak kaki.
Ukuran sama, bisa jadi
orang yang sama dua kali.
Lumayan, Nak.
Satu, dua...
Tiga, empat, lima, enam...
Tujuh.
Orellana dan anak buahnya mungkin
berhasil keluar dari hutan.
Berikan cahaya.
Kau tak punya pisau, kan?
Sepertinya ia baru saja mati.
Itu karena bungkusnya
yang membuatnya utuh.
Apa yang terjadi?
Ia sudah dibungkus selama 500 tahun.
Udara bisa merusaknya.
Terima kasih.
Aku tak mau selalu
meminjam pisaumu.
Itu tak apa-apa./
Aku akan mengembalikannya.
Apa yang ini sudah terbuka?
Ini dia.
Orellana sendiri.
Mereka menyebutnya Manusia Emas.
Ambisinya akan emas sudah terkenal.
Itu aneh.
Seseorang pernah ke sini
dan pergi.
Tapi ia meninggalkan
emas dan artefaknya.
Apa yang mereka cari?
Pegang ini./ Tidak.
Luar biasa.
Tak ada bekas pahatan.
Sebuah batu kristal
yang mulus.
Dipotong melintang serat.
Ini mustahil, bahkan dengan
teknologi saat ini. Pasti pecah.
Kristal tidak bermagnet.
Emas juga tidak.
Benda apa ini?
Mungkin Nazca Indian mengira
inilah Tuhan mereka.
Menurutmu ini yang berasal.../
Dari Akator.
Mungkin orang Spanyol ini menemukan
tengkorak dan barang jarahannya.
Mereka menuju kapal
di pinggir pantai.
Mungkin Indian menangkap mereka...
Atau mereka berkelahi
dengan sesamanya...
Berebut harta, saling membunuh.
Indian membungkus
dan mengubur mereka.
Beberapa tahun kemudian, Oxley
ke sini, menemukan tengkoraknya.
Membawanya, mungkin ke Akator.
Tapi kemudian ia kembali lagi.
Kembali.
Kembali, seperti yang
ia tulis di dinding selnya.
Ia mengembalikan ke
tempat semula. Kenapa?
Halo, Jonesey./
Halo, Mac.
Kau beruntung aku muncul, Jonesey.
Dovchenko ingin menembak kepalamu.
Ini ketiga kalinya aku
menyelamatkan nyawamu.
Lepaskan aku. Akan kupeluk kau.
Sebuah Luger ditodongkan ke
kepalamu pertama kali kita bertemu.
Waktu itu semua bisa kutangani.
Kau berhutang padaku./
Apa hutangmu pada mereka?
Setelah perang, kau berkhianat.
Berapa nama kau bocorkan pada Rusia?
Kau tak mengerti./ Berapa banyak
orang baik mati karena kau?
Suatu saat mereka akan melepasku
dari kursi ini, Kamerad...
Dan ketika itu terjadi,
akan kupatahkan hidungmu.
"Kamerad"?
Kau pikir ini soal negara?
Soal seragam?
Kau pikir ini soal batas wilayah?
Ini cuma soal uang, kan?
Tidak. Bukan cuma uang.
Uang yang berlimpah.
Tak peduli berapa yang
akan dibayar Rusia.
Tak sebanding dengan
yang ada di Akator.
Seluruh kota dari emas.
Itu yang diincar para penakluk.
Demi Tuhan, Jonesey, kita akan kaya.
Lebih kaya dari Howard Hughes.
Uang haram, setiap kepingnya.
Kau harus melihat dari sisi lain, Kawan.
Jadilah pintar. Lakukan
yang benar. Seperti di...
Seperti di Berlin. Kau paham?
Seperti di Berlin.
Kau mau aku berdansa,
atau bernyanyi bersama?
Betapa beruntungnya kami
tidak membunuhmu, Dr. Jones.
Kau selamat untuk melayani
kami sekali lagi.
Kau kenal aku,
selalu senang membantu.
"Sekarang aku menjadi maut,
penghancur dunia."
Kau kenal kata-kata itu?
Itu dari Dr. Oppenheimer-mu
setelah ia menciptakan bom atom.
Ia mengutip kitab Hindu./
Itu ancaman nuklir.
Tapi senjata yang lebih kuat,
adalah milik kami...
Ketakutan kalian.
Senjata? Senjata apa?
Senjata pikiran.
Babak baru dalam perang saraf.
Itulah mimpi Stalin.
Sekarang aku tahu kenapa Oxley
mengembalikannya ke tempat semula.
Ia tahu kau menginginkannya./
Tengkorak itu bukan sekedar pahatan.
Kau pasti tahu ketika kau melihatnya.
Itu bukan buatan tangan manusia.
Siapa yang membuatnya?
Sudahlah.
Tubuh yang kami temukan di
New Mexico bukan yang pertama.
Kami mendapat dua lagi dari
kecelakaan yang sama di Uni Soviet.
Makhluk asing dari Mars.
Legenda tentang
Akator semua nyata.
Orang kuno tak berpikir ke sana,
apalagi membangunnya.
Itu adalah kota untuk
makhluk agung...
Dengan teknologi dan
kemampuan paranormal.
Kau pasti bercanda.
Kenapa kau tak percaya
pada penglihatanmu sendiri?
Sampel di New Mexico
memberi kami harapan.
Tak seperti temuan kami,
kerangkanya murni dari kristal.
Sepupu jauh mungkin. Mungkin
mereka juga ingin menemukan Akator.
Mungkin kita semua mencari
hal yang sama.
Tak ada penjelasan lain./
Selalu ada penjelasan lain.
Tengkorak itu dicuri dari Akator
pada abad ke-15.
Siapa yang mengembalikan.../
Ke kuil kota, akan mendapatkan kekuatan.
Aku pernah mendengar
dongeng itu sebelumnya.
Itu legenda. Kenapa kau pikir
Akator itu ada?
Kau harus menanyakan itu
pada temanmu.
Kami yakin ia pernah ke sana.
Oxley?
Ox, ini aku, Indy.
Ox?
Ox, kau berpura-pura, kan?
"Melalui mata yang menangis..."
Ox, dengarkan aku, Kawan.
Namamu Harold Oxley.
Kau lahir di Leeds, Inggris.
Kau dan aku sekolah bersama
di University of Chicago.
Dan kau tak pernah seperti ini.
Namaku adalah...
Namaku Henry Jones, Jr.
Apa yang kalian lakukan padanya?
Kami tak melakukan apapun.
Itu karena tengkoraknya.
Ia penunjuk jalan yang akan
membawa kami ke Akator.
Tapi kami butuh seseorang
untuk menerjemahkannya.
Pikirannya terlalu lemah.
Kuharap kau lebih kuat.
Tengkorak kristal ini merangsang
bagian dari otak manusia.
Membuka kemampuan psikis.
Oxley kehilangan pikirannya karena
terlalu lama menatap matanya.
Kami yakin kau bisa memahaminya
setelah kau melakukan hal yang sama.
Aku punya ide lain.
Kau saja yang melihat.
Sepertinya ia tak mau bicara
pada semua orang.
Kau pasti tak takut, Dr. Jones.
Kau telah menghabiskan waktu
untuk mencari jawaban.
Cari kebenaran di balik mata itu.
Mungkin ada ratusan
tengkorak di Akator.
Siapapun yang menemukannya
akan mendapat kekuatan terbesar...
Yang pernah ada di dunia.
Kekuatan menguasai pikiran manusia.
Hati-hati, kau mungkin akan
mendapat yang kau inginkan.
Biasanya begitu.
Bayangkan.
Melihat ke seberang dunia
dan mengetahui rahasia musuh.
Memasukkan kehendak kami
ke dalam pikiran pemimpinmu.
Membuat guru-guru kalian
mengajarkan sejarah yang benar...
Tentara kalian menyerang
atas perintah kami.
Kami berada di mana saja dalam
sekejap, lebih kuat dari bisikan...
Memasukki mimpi kalian...
Melihat pikiran kalian
ketika kalian tertidur.
Kami akan merubahmu, Dr. Jones.
Kalian semua, dari dalam.
Kami akan merubah kalian
menjadi milik kami.
Dan hal terbaik? Kalian
tak sadar itu terjadi.
Kembali.
Kembali?
Itu cukup.
Itu cukup. Jika ia mati,
kita takkan bisa ke sana.
Tutup itu.
Henry.
Kau tak apa-apa, Jonesey?
Kau mematahkan hidungku!/
Sudah kubilang.
Cukup! Kau bisa bicara pada Oxley
dan mengantar kami ke Akator, kan?
Ya.
Bawa ia keluar.
Kau tak apa-apa, Nak?/ Mereka
meninggalkan motorku di kuburan.
Tapi kau tak apa-apa?/
Mereka meninggalkan motorku.
Berhenti.
Aku siap. Jangan berikan
apapun pada mereka.
Kau mendengar dia.
Jelas aku memilih
target yang salah.
Mungkin aku bisa menemukan
yang lebih sensitif.
Lepaskan aku, kau
orang Rusia brengsek!
Indiana Jones.
Sudah saatnya kau muncul.
Ibu!/ Sayangku.
"Ibu"?
Apa yang kau lakukan di sini?
Lupakan aku. Kau tak apa-apa?
"Ibu"?/ Anak muda,
sudah kukatakan padamu...
Jangan datang ke sini./
Marion itu ibumu?
Kau tak pernah menulis itu.
Kau tak pernah bilang di telepon.
Marion Ravenwood itu ibumu?
Demi Tuhan, Indy, tak sesulit itu.
Maksudku, aku tak mengira.../
Aku punya hidup setelah kau pergi?
Bukan itu maksudku./
Hidup yang indah!
Itu bagus./ Hidup
yang sangat indah!
Aku juga!/ Benarkah?
Kau masih mencari puing
peradaban manusia...
Atau kau sudah pensiun?
Kau mencari teman kencan?/
Dengan siapapun kecuali kau.
Jadi, Dr. Jones, kau
akan membantu kami?
Jawab saja "ya".
Oh, Marion, kau harus
merelakan dirimu diculik.
Kau juga begitu.
Masih seperti dulu.
Henry Jones, Jr.
Henry Jones, Jr.../
Benar, Ox. Dengarkan aku.
"Dengan meletakkan tangan mereka
pada kunci emas..."
"Yang akan membuka Istana Abadi."/
Istana...
Itu dari Milton. Ia pernah
mengatakan itu. Kenapa?
Ox, kau harus memberitahu
jalan ke Akator...
Atau mereka akan membunuh Marion.
"Melalui mata yang menangis,
di kerajaan mimpi kematian..."
Harold, mereka akan membunuh
putri kecil Abner.
Harold, mereka akan membunuh
putri kecil Abner.
Kau harus mengatakan jalannya.
Kita harus...
Berikan kertas. Sesuatu untuk menulis.
Menulis sendiri. Aku seharusnya tahu.
Henry Jones, Jr./
Itu benar, Ox.
Tiga kali jatuh. Ke arah bawah.
Tiga kali.../ Pictograph.
Ideogram.
Bagus, Ox.
Ox?
Ini aku, Ox.
Aku Mutt, Ox.
Hey lihat aku. Ini aku.
Ini aku.
Garis bergelombang artinya air.
Mata tertutup berarti tidur.
Matahari dengan busur di langit
artinya waktu, durasi.
Kata "sekarang" itu sampai.
Dua benda berdekatan ini...
Garis horizon dan ular,
berarti satu pikiran.
Horizon artinya dunia...
Tapi bukan Bumi.
Maksudnya besar.
"Air tidur sampai ke ular besar."
Ini bukan hanya gambar,
ini petunjuk. Berikan aku peta!
Ular besar di Amazon, tentu.
Tapi "tidur", apa itu air tidur?
Ini, Sono. Bahasa Portugis
yang berarti "tidur".
Ya, bagus. Tepat.
Ia ingin kita mengikuti
garis ini ke Sono.
Turun ke bawah sampai
bertemu Amazon di tenggara.
Setelah itu, aku tak yakin.
Kerajaan mimpi, air mata.
Aku tak tahu apa maksudnya.
Ini bisa jadi rutenya.
Ini daerah yang belum terjamah.
Lari. Ayo!
Apa yang kau lakukan, Nak?/
Mereka akan membunuh kita!
Mungkin./ Seseorang
harus melakukan sesuatu!
Tadi bisa lebih baik./
Setidaknya aku punya rencana.
Ini tak bisa diterima.
Harold, demi Tuhan, cepatlah.
Ibu?
Mundur!/
Berhenti! Jangan bergerak.
Bergerak membuat ruangan,
kau bisa tenggelam.
Tidak, aku bisa keluar hanya dengan...
Berhenti! Kau menarik
melawan vakum.
Ini seperti mencoba
mengangkat mobil. Tetap tenang.
Baik, aku tenang.
Apa ini? Pasir hisap?/
Aku tenang.
Ini lubang pasir kering./
Aku tenggelam, tapi tenang.
Pasir hisap itu campuran
pasir, lumpur dan air.
Dan tergantung ketebalan,
itu tak begitu bahaya...
Seperti yang orang pikir./
Ya ampun, Jones, ini bukan sekolah!
Jangan khawatir. Tak ada yang
perlu dikhawatirkan kecuali ada...
Tanah longsor.
Aku akan cari sesuatu
untuk menarik kalian.
Ox, jangan hanya duduk.
Demi Tuhan, cari bantuan!
Bantuan?/ Bantuan!
Bantuan?
Bantuan! Pergi!
Mutt terkadang bersikap kasar./
Itu bukan sifat terburuk di dunia.
Jaga tanganmu di atas permukaan.
Ketika ia kembali, raih itu.
Indy, ia.../
Ia anak yang baik, Marion.
Kau harus mendengarnya
soal sekolah.
Mutt, itu.../ Tak semua
orang cocok untuk sekolah.
Namanya Henry./
Henry. Nama yang bagus.
Ia anakmu.
Anakku?
Henry Jones III.
Kenapa kau biarkan
ia berhenti sekolah?
Ibu, pegang itu!/ Ya.
Aku memegangnya.
Ayo! Tarik!
Tarik!
Pegang.
Pegang itu./
Pegang saja, Indy.
Itu ular sawah!
Ular sawah tidak sebesar itu./
Yang ini besar.
Ia tidak beracun. Pegang saja!
Cari yang lain./
Seperti apa?
Tali atau apapun.
Tak ada tali di sini!
Pegang ularnya!
Mungkin aku bisa menyentuh dasarnya./
Tak ada dasar. Pegang itu.
Tidak, aku bisa merasakannya.
Pegang ular itu!/
Berhenti menyebutnya!
Itu ular. Apa lagi namanya?/
Bilang "tali"./ Apa?
Katakan "pegang talinya."
Pegang talinya!/
Pegang talinya!
Pegang kuat. Ia licin.
Tarik!
Singkirkan itu, Nak.
Takut ular.
Kau pak tua yang gila.
Kenapa kau harus mempersulit
keadaan, Jonesey?
Kerja bagus, Ox. Terima kasih.
Bantuan.
Tidak. Ia orang Inggris.
Ayahku seorang pilot RAF.
Ia pahlawan,
bukan seorang guru!
Tidak, sayang.
Collin itu ayah tirimu.
Kami mulai berkencan
sejak kau berumur 3 bulan.
Ia orang yang baik.
Tunggu dulu. Collin?
Maksudmu Collin Williams?
Kau menikahinya?
Aku yang mengenalkanmu!
Kurasa kau tak lagi berhak
menentukan siapa yang kunikahi...
Setelah kau memutuskanku
seminggu sebelum pernikahan!
Kurasa kita berdua tahu, Marion,
itu takkan berhasil.
Kau belum tahu. Kenapa
kau tidak bicara soal itu padaku?
Karena aku selalu kalah
bertengkar denganmu.
Bukan salahku kau tak bisa melawan!/
Aku tak mau menyakitimu!
Demi Tuhan, diamlah kalian!
Apa kau tak pernah berpikir
kenapa Ox tak mau bicara padamu?
Ia benci kau kabur.
Bisakah kalian berhenti?
Ya, Marion, jangan biarkan anak kita
melihat kita bertengkar.
Kau bukan ayahku./
Tentu saja.
Dan aku punya berita untukmu.
Kau akan menyelesaikan sekolahmu.
Begitukah? Bagaimana dengan
"Tak ada yang salah dengan itu, Nak..."
"Jangan ikuti kemauan orang lain"
Kau tak ingat mengatakan itu?
Itu sebelum aku jadi ayahmu!
Kau bukan ayahku!/
Ya, ia ayahmu.
Kau seharusnya mengatakan soal
anak ini, Marion. Aku berhak tahu.
Kau menghilang setelah itu.
Aku tulis surat./
Setahun kemudian!
Saat itu Mutt sudah lahir
dan aku menikah!
Kenapa kau baru
memberitahuku sekarang?
Karena kupikir kita akan mati!
Belum!
Kau mendapatkannya?
Oh, sial.
Aku yakin bukan cuma aku
yang melanjutkan hidup.
Kau juga pasti bertemu banyak
wanita di hidupmu selama ini.
Ya. Ada beberapa, tapi
masalahnya selalu sama.
Ya? Apa itu?
Mereka bukan kau, sayang.
Kita harus mengambil Oxley,
curi tengkorak itu...
Dan kembali ke Akator sebelum mereka.
Pegang kemudinya.
Apa yang akan ia lakukan?
Kurasa ia tak merencanakan
sejauh itu./ Ya.
Minggir, Nak./
Jangan panggil aku "Nak".
Aku akan menutup telingaku
jika jadi kau.
Menunduk!
Minggir!
Maju mendekati mobil itu.
Henry Jones, Jr.
Jones!
Ayo!
Menunduk!
Ox memegang tengkoraknya.
Marion, pegang kemudinya
Itu tak adil.
Ia mengemudi truknya.
Jangan seperti anak-anak.
Cari lawanmu sendiri.
Jonesey!
Jonesey!/ Hai, Mac.
Indy!/ Diam!
Dasar kau bodoh. Aku CIA./
Apa?
Aku hampir meneriakimu di tenda.
Kubilang, "Seperti di Berlin."
Siapa kita di Berlin, Kawan?
Agen Ganda!/
Tengkoraknya!
Lempar tengkoraknya!
Lempar tengkoraknya!
Tusuk.
Tusuk.
Majukan kaki depanmu. Tusuk.
Ini bukan pertandingan, Bu.
Kau bertarung seperti anak muda,
semangat memulai, cepat berakhir.
Mutt, mundur!
Hey! Aku memegang tengkoraknya.
Lempar tasnya!/
Lempar tasnya!
Senjata!/ Senjata!
Apa yang kau lihat?
Ia melarikan diri!
Ini sangat berbahaya.
Selamat tinggal, Dr. Jones.
Jones!
Wow.
Wow.
Wow!
Belok!
Siafu./ Apa?
Semut raksasa! Lari!
Lari ke sungai!
Pergi ke sungai!
Lompat. Ayo!
Bu, itu tebing!
Jonesey, ayo!/ Naik, Jones!
Bu, berhenti./
Bu, perlahan.
Sayang, berhenti.
Kau akan melompati tebing./
Itu maksudku.
Ide buruk. Berikan kemudinya./
Percaya padaku.
Perlahan!
Jangan lakukan itu lagi./
Baik, sayang.
Tiga kali ia jatuh.
Mundur. Taruh di gigi mundur.
Aku mencoba!/ Ibu!
Jalan turun.
Maksudnya tanah.
Ia datang dari tanah.
Tiga kali ia jatuh?/
Tiga kali ia jatuh.
Apa maksudnya?/
Maksudnya satu!
Dua!
Tiga.
Kau tak apa-apa?
Sayang, lepaskan.
"Melalui mata yang
kulihat menangis."
"Penglihatan emas muncul kembali!"
Emas. Aku ikut.
Melalui mata yang menangis.
Kita harus menembus air terjun itu.
Tengkorak harus dikembalikan.
Aku saja. Yang lain tak perlu ikut.
Siapa peduli?
Ini hanya membawa
masalah buat kita.
Lihat apa yang terjadi padanya.
Aku harus mengembalikannya./
Kenapa kau?
Karena ia mengatakannya padaku.
Batu Ocre, besi oksida, arang.
Berapa umurnya ini?
Empat atau lima ratus tahun.
Setua piramida.
Lihat, pemuja matahari,
seperti orang mesir.
Ini basah. Baru saja digunakan.
Penyembah lagi.
Ya, tapi bukan matahari
yang mereka sembah.
Seseorang datang...
Dan mengajarkan suku Ugha bertani.
Pengairan.
Ox, apa itu?
Kurasa aku mengerti, Ox.
Seseorang datang?
Apa orang yang sama?/
Ada lagi. Lihat.
Tiga belas dalam lingkaran.
Tunjukkan jalannya, Ox.
Ayo pergi. Lari, cepat!
Indy!
Jonesey!
Oxley!
Kau pernah ke sini.
Bagaimana kau melewati mereka?
Ayo, Mac. Cepat!
Ayo!
"Meletakkan tangan pada Kunci Emas..."
"Yang membuka Istana Keabadian."/
Ayo, Ox.
Kerja bagus, Ox.
Kota emas. Jadi di mana emasnya?
Lihat keadaan tempat ini.
Legenda bodoh.
Hanya membuang waktuku.
Ox pernah ke sini sebelumnya,
tapi ia tak bisa masuk ke kuil.
Jadi ia mengembalikan tengkoraknya
ke kuburan, tempat ia menemukannya.
"Dengan meletakkan tangan mereka
pada Kunci Emas..."
"Yang membuka Istana Keabadian."
Kunci yang membuka istana.
Obelisk. Obelisk itu kuncinya?
Apa yang kau cari, Ox?
Apa yang kau lakukan?
Kau memahami ini di sel-mu, Profesor?
Permisi, Profesor.
Hebat.
Ambil batu kalian.
Dengar.
Kalian dengar itu?
Bangun! Lari, Ox!
Lebih cepat!
Lebih cepat!
Lebih cepat!
Ini tidak bagus. Lari, Ox!
Cepat!
Aku tak suka ini!
Bu, ayo!/ Jonesey!
Ia menjatuhkannya.
Ia menjatuhkan tengkoraknya.
Kau tak apa-apa?
Pegang ini.
Ox, kau tak apa-apa?
Bagus.
Baik, ayo pergi.
Lewat sini?
Ini lebih baik.
Ada banyak artefak dari
setiap zaman di awal sejarah.
Makedonia.
Sumeria./ Tempat ini gudangnya.
Etruscan. Babylonia.
Tak ada museum di dunia
yang tak menginginkan ini.
Awal bangsa Mesir.
Lusinan museum.
Ada ratusan, Jonesey!
Pengoleksi.
Mereka para arkeolog.
Bagaimana kita membuka ini?
Akan kukembalikan, Ox.
Aku janji.
Tak ada lagi penantian abadi.
Sebentar lagi.
Maaf, Jonesey.
Jadi kau siapa? Agen triple?
Tidak, aku hanya pura-pura
menjadi pengkhianat.
Lihat mereka!
Masih menunggu kembalinya
satu yang hilang.
Mereka adalah sarang pikiran.
Mereka terpisah secara fisik,
tapi satu pikiran.
Menjadi lebih kuat bersama
daripada terpisah.
Bayangkan apa yang
bisa mereka katakan.
Aku tak bisa membayangkan.
Begitupun orang yang membangun ini.
Ataupun kau./ Kepercayaan,
Dr. Jones, itu yang tak kau punya.
Sayang sekali.
Oh, aku percaya.
Itu kenapa aku di sini.
Maya. Ia bicara bahasa Maya./
Apa katanya?
Ia bilang ia bersyukur dan ia ingin...
Benda itu.
Ia ingin memberi kita hadiah.
Hadiah besar.
Katakan apapun yang kau tahu.
Aku ingin tahu semuanya.
Aku ingin tahu.
Aku punya firasat buruk.
Indy?
Matanya.
Siapa mereka? Makhluk asing?
Makhluk antar-dimensi, sebenarnya.
Selamat datang kembali, Ox.
Apa itu?
Sebuah portal.
Jalan ke dimensi lain.
Kurasa kita tak mau
pergi ke sana.
Aku ingin tahu.
Aku ingin tahu.
Katakan. Aku siap.
Aku ingin tahu.
Mac. Ayo!
Mac!
Brengsek, sekarang!
Aku melihatnya.
Aku melihatnya!
Pegang itu!
Gunakan kakimu, Mac.
Aku tak kuat sendirian.
Jonesey!
Aku akan baik-baik saja.
Cukup!
Tutup itu.
Pergi!
Cukup!
Cukup!
Pergi!
Seperti menyapu jejak kaki mereka.
Ke mana mereka pergi?
Luar angkasa?
Bukan ke luar angkasa.
Tapi ruang di antara ruangan.
Aku tak mengerti.
Kenapa ini legenda kota emas?
Kata "emas" dalam bahasa
Ugha artinya harta.
Tapi harta mereka bukan emas.
Tapi pengetahuan.
Pengetahuan adalah harta mereka.
Kita hanya duduk di sini?
Malam cepat berlalu
di hutan, Nak.
Kau tak mau turun gunung
dalam kegelapan./ Begitukah?
Aku bisa. Siapa mau ikut? Ayo./
Kenapa kau tak menunggu saja, Junior?
Entahlah. Kenapa kau tidak, Ayah?
Ayah!
Ayah?
Kakekmu tertawa di suatu tempat.
Hebat! Sempurna!
Buat hurufnya lebih besar.
Henry Jones, Jr.
dan Marion Ravenwood...
Dengan begitu kalian setuju untuk
hidup bersama dalam pernikahan suci.
Menjanjikan cinta kalian untuk
satu sama lain dalam sumpah.
Berpegangan tangan dan
persembahan cincin ini...
Sekarang aku menyatakan kalian
suami dan istri.
Yang telah dipersatukan Tuhan,
tak bisa dipisahkan manusia.
Berapa banyak nyawa manusia
melayang karena menunggu.
Selamat.
Kau boleh mencium
pengantin wanitamu.
Selamat, Henry!
Terima kasih, Ox./
Terima kasih, Ox.
Penerjemah: D34N [subscene.com]