Tip:
Highlight text to annotate it
X
BAB IV
Dari wacana saya dengan Mr Lloyd, dan dari konferensi di atas dilaporkan antara
Bessie dan Abbot, aku mengumpulkan cukup harapan untuk mencukupi sebagai motif untuk yang ingin mendapatkan
juga: mengubah tampak dekat, - Saya yang diinginkan dan menunggu dalam diam.
Ini datang juga, namun: hari dan minggu berlalu: Saya telah kembali keadaan normal saya kesehatan,
tapi tidak ada kiasan baru dibuat untuk subjek lebih dari yang saya merenung.
Nyonya Reed disurvei saya di kali dengan mata yang parah, tetapi jarang menyapa saya: sejak
penyakit saya, dia telah menarik garis yang lebih ditandai pemisahan dari sebelumnya antara saya dan
anak-anaknya sendiri; menunjuk saya kecil
lemari untuk tidur sendiri, mengutuk saya untuk mengambil makanan saya sendiri, dan lulus semua saya
waktu di pembibitan, sementara sepupu saya terus-menerus di ruang tamu.
Bukan petunjuk, bagaimanapun, dia turun sekitar mengirim saya untuk sekolah: aku masih merasakan
naluriah kepastian bahwa dia tidak akan bertahan lama aku di bawah atap yang sama dengan
nya, karena tatapan matanya, sekarang lebih dari sebelumnya,
ketika dinyalakan saya, menyatakan diatasi dan keengganan berakar.
Eliza dan Georgiana, jelas bertindak sesuai dengan pesanan, berbicara kepada saya sebagai sedikit
mungkin: John menyodorkan lidahnya di pipinya setiap kali dia melihat saya, dan sekali
mencoba hukuman, tetapi sebagai aku langsung
berbalik melawan dia, dibangkitkan oleh sentimen yang sama kemarahan yang mendalam dan pemberontakan putus asa
yang telah diaduk korupsi saya sebelumnya, dia pikir lebih baik untuk berhenti, dan berlari dari
aku tittering execrations, dan bersumpah aku pecah hidungnya.
Aku memang ditujukan pada bahwa fitur menonjol sekeras pukulan sebagai buku-buku saya bisa
menimbulkan, dan ketika aku melihat bahwa baik itu atau melihat saya gentar, aku punya terbesar
kecenderungan untuk menindaklanjuti keuntungan saya dengan tujuan, tetapi ia sudah dengan mamanya.
Aku mendengar dia dengan nada nangis memulai kisah tentang bagaimana "bahwa Jane Eyre jahat" telah
diterbangkan padanya seperti kucing gila: dia berhenti agak kasar -
"Jangan bicara padaku tentang dia, John: Saya bilang untuk tidak pergi di dekatnya, ia tidak layak
pemberitahuan, saya tidak memilih yang baik Anda atau saudara Anda harus mengasosiasikan dengan dia ".
Di sini, bersandar di pegangan tangga, aku menangis tiba-tiba, dan tanpa di semua
berunding pada kata-kata saya - "Mereka tidak cocok bergaul dengan saya."
Nyonya Reed agak seorang wanita gemuk, tetapi, pada sidang ini aneh dan berani
deklarasi, ia berlari gesit naik tangga, menyapu saya seperti angin badai ke kamar bayi,
dan menghancurkan aku di tepi saya
boks, berani saya dengan suara tegas untuk bangkit dari tempat itu, atau mengucapkan satu suku kata
selama sisa hari.
"Apa yang akan Paman Reed mengatakan kepada Anda, jika dia masih hidup?" Nyaris sukarela saya
permintaan.
Saya katakan hampir tidak sukarela, karena seolah-olah kata-kata lidahku diucapkan tanpa saya
akan menyetujui ucapan mereka: sesuatu yang berbicara dari saya di mana saya
kendali.
"Apa?" Kata Nyonya Reed berbisik: dia biasanya mata kelabu dingin terdiri menjadi
bermasalah dengan terlihat seperti ketakutan; dia mengambil tangannya dari lenganku, dan menatapku seolah-olah
dia benar-benar tidak tahu apakah aku anak atau iblis.
Saya sekarang dalam untuk itu.
"Paman Reed di surga, dan dapat melihat semua yang Anda lakukan dan berpikir, dan sebagainya dapat papa dan
mama: mereka tahu bagaimana Anda membuatku diam sepanjang hari, dan bagaimana Anda ingin saya mati ".
Nyonya Reed segera rally semangatnya: dia mengguncang saya yang paling nyenyak, dia kotak kedua saya
telinga, dan kemudian meninggalkan aku tanpa sepatah kata pun.
Bessie disediakan hiatus oleh homili panjang satu jam, di mana dia terbukti
tanpa keraguan bahwa saya adalah anak yang paling jahat dan ditinggalkan yang pernah dipelihara di bawah
atap.
Aku setengah percaya padanya, karena aku merasa memang hanya perasaan buruk melonjak di payudara saya.
November, Desember, dan setengah dari Januari meninggal.
Natal dan Tahun Baru telah dirayakan di Gateshead dengan yang biasa
meriah menghibur; menyajikan telah dipertukarkan, makan malam dan pesta malam
diberikan.
Dari setiap kenikmatan saya, tentu saja, tidak termasuk: pangsa saya keceriaan terdiri
dalam menyaksikan apparelling harian Eliza dan Georgiana, dan melihat mereka
turun ke ruang tamu, berpakaian dalam
gaun muslin tipis dan ikat pinggang merah, dengan rambut rumit ringletted; dan
setelah itu, dalam mendengarkan suara piano atau kecapi dimainkan bawah, ke
lewat ke sana kemari dari pelayan dan
pelayan, dengan gemerincing dari kaca dan porselen sebagai minuman diserahkan, untuk yang rusak
dengung percakapan sebagai pintu ruang duduk terbuka dan tertutup.
Ketika lelah pendudukan ini, saya akan pensiun dari stairhead ke soliter
dan pembibitan diam: ada, meskipun agak sedih, aku tidak menyedihkan.
Untuk berbicara kebenaran, aku tidak sedikit ingin pergi ke perusahaan, untuk di perusahaan saya sangat
jarang diperhatikan, dan jika Bessie telah namun telah baik dan bergaul, saya harus
itu dianggap memperlakukan untuk menghabiskan malam
diam-diam dengan dia, bukan lewat di bawah mata hebat Nyonya Reed, dalam
penuh wanita dan pria kamar.
Tapi Bessie, segera setelah dia berpakaian wanita mudanya, digunakan untuk membawa dirinya ke
daerah ramai dari dapur dan ruang pengurus rumah tangga, umumnya bearing
lilin bersama dengan dia.
Saya kemudian duduk dengan boneka saya pada lutut saya sampai api sampai rendah, sesekali melirik bulat
untuk memastikan bahwa tidak ada yang lebih buruk daripada diriku dihantui ruang gelap, dan ketika
bara tenggelam ke merah kusam, saya pakaian
buru-buru, menarik-narik knot dan string seperti yang saya terbaik mungkin, dan mencari tempat berlindung dari dingin
dan kegelapan di tempat tidur saya.
Buaian ini saya selalu membawa boneka saya; manusia harus mencintai sesuatu, dan, dalam
kelangkaan benda lebih layak kasih sayang, saya dibikin untuk menemukan kesenangan dalam mencintai dan
menghargai patung pudar, lusuh sebagai miniatur orang-orangan sawah.
Ini teka-teki saya sekarang ingat dengan apa ketulusan absurd saya doated ini sedikit
mainan, setengah fancying itu hidup dan mampu sensasi.
Aku tidak bisa tidur kecuali itu dilipat di malam gaun saya, dan ketika berbaring di sana aman
dan hangat, aku relatif bahagia, percaya itu bahagia juga.
Lama jam tampak sementara aku menunggu keberangkatan dari perusahaan, dan mendengarkan
suara langkah Bessie di tangga: kadang-kadang dia akan datang dalam interval
untuk mencari tudung jari nya atau gunting, atau
mungkin untuk membawa sesuatu dengan cara makan malam - roti atau kue keju - kemudian dia
akan duduk di tempat tidur sementara aku memakannya, dan ketika saya selesai, dia akan menyelipkan
pakaian di sekitarku, dan dua kali ia menciumku, dan berkata, "Selamat malam, Miss Jane."
Ketika demikian lembut, Bessie sepertinya saya yang terbaik, tercantik, paling baik berada di
dunia; dan aku berharap paling intens bahwa dia selalu akan begitu menyenangkan dan ramah,
dan tidak pernah mendorong saya tentang, atau memarahi, atau tugas
saya tidak masuk akal, karena ia terlalu sering biasa dilakukan.
Bessie Lee harus, saya pikir, telah seorang gadis dari kapasitas alami yang baik, karena ia cerdas
dalam semua dia, dan memiliki bakat luar biasa dari narasi, maka, setidaknya, aku menilai dari
kesan dibuat pada saya dengan cerita pembibitan nya.
Dia cantik juga, jika ingatan saya wajahnya dan orang benar.
Aku mengingatnya sebagai seorang wanita muda ramping, dengan rambut hitam, mata gelap, fitur yang sangat bagus,
dan baik, kulit yang jelas, tetapi dia pemarah terduga dan terburu-buru, dan
peduli ide prinsip atau keadilan:
masih, seperti dia, aku lebih suka ke salah satu lain di Gateshead Hall.
Ini adalah lima belas Januari, sekitar pukul sembilan pagi: Bessie sedang pergi
turun untuk sarapan; sepupu saya belum dipanggil untuk mama mereka; Eliza
mengenakan topinya dan hangat kebun-coat
pergi dan pakan ternak nya, sebuah pekerjaan yang dia suka: dan tidak kurang begitu dari
menjual telur ke rumah tangga dan penimbunan atas uang yang diperoleh.
Dia mendapat giliran untuk lalu lintas, dan kecenderungan ditandai untuk menyimpan, ditampilkan tidak hanya dalam
the penjual telur dan ayam, tetapi juga dalam mengemudi tawar-menawar keras dengan tukang kebun
tentang bunga-akar, biji, dan secarik
tanaman, bahwa perintah harus fungsionaris dari Mrs Reed untuk membeli dari wanita muda itu semua
produk parter dia berharap untuk menjual: dan Eliza akan menjual rambut
dari kepalanya kalau dia bisa membuat keuntungan tampan karenanya.
Seperti uang, dia pertama kali dikeluarkan di sudut aneh, dibungkus dalam kain atau tua
curl-kertas, tetapi beberapa menimbun telah ditemukan oleh pembantu rumah tangga, Eliza,
takut kehilangan satu hari dihargai nya
harta, setuju untuk mempercayakan kepada ibunya, pada tingkat riba bunga -
lima puluh atau enam puluh persen; dimana bunga dia dituntut setiap triwulan, menjaga nya.
rekening di sebuah buku kecil dengan akurasi cemas.
Georgiana duduk di bangku tinggi, rias rambutnya di kaca, dan jalinan nya
ikal dengan bunga buatan dan bulu pudar, dimana ia telah menemukan sebuah toko di
laci di loteng.
Aku membuat tempat tidur, setelah menerima perintah tegas dari Bessie untuk mendapatkannya diatur
sebelum dia kembali (untuk Bessie sekarang sering mempekerjakan saya sebagai semacam bawah-
nurserymaid, untuk merapikan kamar, debu kursi, & c.).
Setelah menyebar selimut dan melipat saya malam-gaun, saya pergi ke kursi jendela-
dimasukkan ke dalam rangka beberapa gambar-buku dan perabotan rumah boneka yang tersebar di sana; yang tiba-tiba
perintah dari Georgiana untuk membiarkan dia
mainan sendiri (untuk kursi kecil dan cermin, piring dan cangkir peri, yang
properti nya) berhenti proses saya, dan kemudian, karena kurangnya pekerjaan lain, aku jatuh
untuk bernapas di es-bunga dengan
yang jendela itu resah, dan dengan demikian membersihkan ruang di dalam gelas melalui mana
Aku mungkin terlihat keluar dengan alasan, di mana semua masih dan membatu di bawah pengaruh
dari es yang keras.
Dari jendela ini terlihat lobi dan kereta-jalan, dan sama seperti aku
telah dibubarkan begitu banyak dedaunan perak-putih kerudung panel sebagai ruang yang tersisa untuk
melihat keluar, aku melihat gerbang dibuka dan segulung kereta melalui.
Aku menyaksikan ascending drive dengan ketidakpedulian; kereta sering datang ke
Gateshead, tetapi tidak ada yang membawa pengunjung yang saya tertarik, itu berhenti di
depan rumah, pintu bel berdering keras-, baru-pendatang itu mengaku.
Semua ini menjadi apa-apa kepada saya, perhatian saya segera ditemukan kosong tarik meriah di
tontonan robin sedikit lapar, yang datang dan chirruped pada ranting
the-pohon berdaun ceri dipaku di dinding dekat tingkap itu.
Sisa-sisa sarapan saya roti dan susu berdiri di meja, dan memiliki
hancur sepotong roll, aku menarik-narik sabuk untuk memadamkan remah-remah pada
ambang jendela, ketika Bessie berlari ke lantai atas ke kamar anak-anak.
"Miss Jane, melepas pinafore Anda, apa yang Anda lakukan di sana?
Apakah Anda mencuci tangan dan wajah Anda pagi ini? "
Saya memberi menarik lagi sebelum saya menjawab, karena aku ingin menjadi burung aman roti nya:
selempang menghasilkan, saya tersebar remah-remah, beberapa di ambang batu, beberapa di ceri-
dahan pohon, kemudian, menutup jendela, saya menjawab -
"Tidak, Bessie, saya baru saja selesai membersihkan."
"Merepotkan anak, ceroboh! dan apa yang Anda lakukan sekarang?
Anda terlihat cukup merah, seolah-olah Anda telah tentang kenakalan beberapa: apa yang Anda membuka
jendela untuk? "
Aku terhindar dari kesulitan menjawab, untuk Bessie tampak terlalu besar dalam terburu-buru untuk
mendengarkan penjelasan, dia menyeret saya ke wastafel, yang ditimbulkan tanpa ampun, tapi
gembira singkat scrub pada wajah dan tangan
dengan sabun, air, dan handuk kasar; disiplin kepala saya dengan sikat kasar,
gundul saya pinafore saya, dan kemudian bergegas saya ke puncak tangga, tawaran
aku pergi turun langsung, saat aku ingin di ruang sarapan.
Aku akan bertanya siapa yang ingin saya: saya akan menuntut jika Nyonya Reed ada di sana, tetapi
Bessie sudah pergi, dan telah menutup pintu kamar anak-anak pada saya.
Aku perlahan-lahan turun.
Selama hampir tiga bulan, saya belum pernah dipanggil untuk kehadiran Mrs Reed; dibatasi
begitu lama untuk pembibitan, sarapan, makan, dan menggambar-kamar yang menjadi bagi
saya mengerikan daerah, yang menjadi kecewa saya untuk mengganggu.
Saya sekarang berdiri di ruang kosong, sebelum saya adalah pintu sarapan-kamar, dan aku berhenti,
diintimidasi dan gemetar.
Betapa sedikit pengecut menyedihkan memiliki rasa takut, menimbulkan hukuman yang tidak adil, terbuat dari saya
pada hari-hari!
Aku takut untuk kembali ke kamar bayi, dan takut untuk maju ke ruang tamu; sepuluh
menit aku berdiri di ragu gelisah; dering keras dari lonceng sarapan kamar
memutuskan saya, saya harus memasukkan.
"Siapa yang bisa ingin aku?" Tanyaku dalam hati, seperti dengan kedua tangan saya
berbalik kaku pintu menangani, yang, untuk satu atau dua detik, menolak usaha saya.
"Apa yang harus saya lihat selain Bibi Reed di apartemen - seorang pria atau wanita?"
Menangani berbalik, pintu tertutup, dan melewati dan curtseying rendah, saya
menatap - pilar hitam - seperti itu, setidaknya, tampak padaku, pada pandangan pertama,
lurus, sempit, musang berlapis bentuk berdiri
tegak di karpet: wajah muram di atas itu seperti topeng berukir, ditempatkan di atas
poros dengan cara modal.
Nyonya Reed kursi yang biasa diduduki oleh perapian; ia membuat sinyal kepada saya untuk
pendekatan, saya melakukannya, dan dia memperkenalkan saya kepada orang asing berbatu dengan kata-kata: "Ini
adalah gadis kecil menghormati yang saya diterapkan pada Anda. "
Dia, untuk itu seorang pria, menoleh perlahan-lahan menuju tempat saya berdiri, dan memiliki
memeriksa saya dengan dua ingin tahu yang tampak mata abu-abu yang bersinar di bawah
sepasang alis lebat, kata sungguh-sungguh, dan dalam
suara bass, "ukuran nya kecil: apa yang umurnya?"
? ". Sepuluh tahun" "Begitu banyak" adalah jawaban yang meragukan, dan ia
lama pengawasan nya untuk beberapa menit.
Saat ini dia menyapa saya - "Nama Anda, gadis kecil?"
"Jane Eyre, Sir."
Dalam mengucapkan kata-kata ini aku mendongak: ia tampak bagi saya seorang pria tinggi; tapi kemudian aku
sangat sedikit; wajahnya besar-besar, dan mereka dan semua garis dari frame nya
sama-sama keras dan sopan.
"Nah, Jane Eyre, dan Anda anak yang baik?"
Mungkin untuk membalas ini dalam afirmatif: dunia kecil saya mengadakan
Pendapat sebaliknya: Saya terdiam.
Nyonya Reed menjawab untuk saya oleh menggelengkan kepala ekspresif, segera menambahkan, "Mungkin
kurang mengatakan bahwa subjek, baik Mr Brocklehurst. "
"Maaf memang untuk mendengarnya! dia dan aku harus bicara beberapa; "dan menekuk dari
tegak lurus, ia memasang orang di kursi berlengan di seberang Mrs Reed.
"Kemarilah," katanya.
Aku melangkah di karpet, ia menempatkan saya persegi dan langsung ke depan.
Apa yang menghadapi dia, sekarang bahwa hampir pada tingkat dengan saya! apa hidung besar!
dan apa yang mulut! dan apa giginya yang menonjol besar!
"Tidak terlihat begitu sedih seperti yang seorang anak nakal," dia memulai, "terutama nakal
gadis kecil. Apakah Anda tahu di mana orang jahat pergi setelah
kematian? "
"Mereka pergi ke neraka," adalah jawaban saya siap dan ortodoks.
"Dan apa neraka? Bisakah Anda ceritakan itu? "
"Sebuah lubang penuh api."
"Dan yang harus Anda ingin jatuh ke dalam lubang itu, dan akan terbakar di sana untuk selama-lamanya?"
"Tidak, Sir." "Apa yang harus Anda lakukan untuk menghindarinya?"
Aku dibahas sejenak, jawaban saya, ketika itu datang, adalah tidak pantas: "Saya harus tetap
dalam kesehatan yang baik, dan tidak mati "". Bagaimana Anda bisa menjaga kesehatan yang baik?
Lebih muda dari Anda mati setiap hari anak-anak.
Aku mengubur anak kecil lima tahun hanya satu atau dua hari sejak, - sedikit yang baik
anak, yang jiwanya sekarang di surga. Hal ini perlu ditakuti sama tidak dapat
berkata tentang Anda Anda disebut maka. "
Tidak sedang dalam kondisi untuk menghilangkan keraguan, aku hanya melemparkan mataku ke bawah pada dua
kaki besar ditanam pada karpet, dan mendesah, berharap diriku cukup jauh.
"Saya berharap napas yang dari hati, dan bahwa Anda bertobat dari pernah memiliki menjadi
kesempatan ketidaknyamanan untuk penderma yang sangat baik Anda. "
"Penderma! penderma "kataku dalam hati:" mereka semua saya panggil Nyonya Reed
penderma, jika demikian, penderma adalah hal yang tidak menyenangkan ".
"Apakah engkau katakan malam dan pagi doa-doa Anda?" Lanjut interogator saya.
"Ya, Sir." "Apakah Anda membaca Alkitab Anda?"
"Kadang-kadang."
"Dengan senang hati? Apakah Anda menyukai itu? "
"Saya suka Wahyu, dan kitab Daniel, dan Kejadian dan Samuel, dan
sedikit sedikit Keluaran, dan beberapa bagian dari Raja dan Tawarikh, dan Ayub dan Yunus. "
"Dan Mazmur?
Saya harap Anda menyukai mereka "?" Tidak, Sir. "
"Tidak ada? oh, mengejutkan!
Aku punya anak kecil, lebih muda dari Anda, siapa tahu enam Mazmur oleh hati dan ketika Anda meminta
dia yang dia lebih suka memiliki, jahe-kacang untuk makan atau sebuah ayat dari
Mazmur untuk belajar, ia berkata: "Oh! ayat
Mazmur! Mazmur malaikat bernyanyi, "katanya," Aku ingin menjadi malaikat kecil di bawah ini; 'dia
kemudian mendapat dua kacang-kacangan dalam imbalan atas kesalehan bayi nya. "
"Mazmur tidak menarik," kataku.
"Itu membuktikan Anda memiliki hati yang jahat, dan Anda harus berdoa kepada Tuhan untuk mengubahnya: untuk memberi
Anda yang baru dan bersih: untuk mengambil hati batu dan memberikan Anda hati yang
daging. "
Aku akan mengajukan pertanyaan, menyentuh cara di mana operasi yang
mengubah hati saya adalah untuk dilakukan, ketika Mrs Reed sela, menyuruhku
duduk, dia kemudian mulai untuk melakukan percakapan sendiri.
"Mr Brocklehurst, saya percaya saya mengisyaratkan dalam surat yang saya tulis kepada Anda tiga minggu
lalu, bahwa gadis kecil ini tidak cukup karakter dan watak saya bisa berharap:
Anda harus mengakui dia ke sekolah Lowood, saya
harus senang jika pengawas dan guru diminta untuk menjaga ketat
mata pada, dan, di atas semua, untuk menjaga terhadap kesalahannya terburuk, kecenderungan untuk
penipuan.
Saya menyebutkan hal ini dalam pendengaran Anda, Jane, bahwa Anda tidak mungkin mencoba untuk memaksakan pada Mr
Brocklehurst. "
Yah mungkin saya takut, mungkin saya tidak suka Nyonya Reed, karena itu sifatnya pada luka
aku kejam, tidak pernah aku bahagia dalam kehadirannya, namun hati-hati aku mematuhinya,
Namun saya berusaha keras untuk menyenangkan hatinya,
usaha saya masih muak dan dilunasi oleh kalimat-kalimat seperti di atas.
Sekarang, diucapkan sebelum orang asing, tuduhan memotong saya untuk jantung, aku samar-samar
dirasakan bahwa dia sudah melenyapkan harapan dari fase baru dari eksistensi yang
dia ditakdirkan aku untuk masuk, saya merasa, meskipun aku
tidak bisa mengungkapkan perasaannya, bahwa ia menabur kebencian dan kekejaman
sepanjang jalan masa depan saya, saya melihat diriku berubah di bawah mata Mr Brocklehurst itu
menjadi anak, seni berbahaya, dan apa yang bisa saya lakukan untuk memperbaiki cedera?
"Tidak, memang," pikirku, saat aku berjuang untuk menekan terisak, dan buru-buru
menyeka air mata, bukti-bukti impoten penderitaan saya.
"Deceit, memang, kesalahan menyedihkan pada anak," kata Mr Brocklehurst, "itu mirip
untuk kepalsuan, dan semua pendusta akan memiliki bagian mereka di danau yang terbakar dengan api dan
belerang, dia harus, bagaimanapun, harus diawasi, Nyonya Reed.
Saya akan berbicara dengan Miss Temple dan para guru. "
"Saya harus ingin dia menjadi dibesarkan dalam setelan cara prospek nya," lanjut saya
penderma; "harus dibuat berguna, harus dijaga rendah hati: seperti untuk liburan, ia
akan, dengan izin Anda, menghabiskan mereka selalu di Lowood. "
"Keputusan Anda adalah sempurna bijaksana, Madam," kembali Mr Brocklehurst.
"Kerendahan hati adalah suatu anugerah Kristen, dan satu khusus sesuai dengan murid
Lowood, saya, oleh karena itu, langsung bahwa perawatan khusus harus diberikan pada budidaya
antara mereka.
Saya telah mempelajari bagaimana cara terbaik untuk menyiksa di dalamnya sentimen kebanggaan duniawi, dan, hanya
hari lain, aku punya bukti menyenangkan dari keberhasilan saya.
Putri kedua saya, Augusta, pergi bersama ibunya untuk mengunjungi sekolah, dan dia kembali
ia berseru: "Oh, sayang papa, betapa tenang dan polos semua gadis di lihat Lowood,
dengan rambut mereka disisir belakang telinga mereka,
dan pinafores panjang mereka, dan orang-orang Belanda yang kecil kantong luar rok mereka - mereka
hampir seperti anak-anak orang miskin! dan, 'katanya,' melihat mereka pada gaunku
dan mama, seolah-olah mereka belum pernah melihat gaun sutra sebelumnya. "
"Ini adalah keadaan hal yang saya cukup setuju," kembali Nyonya Reed, "Saya telah mencari
semua Inggris selesai, aku hampir bisa menemukan sistem yang lebih tepatnya pas anak
seperti Jane Eyre.
Konsistensi, sayangku Mr Brocklehurst, saya menganjurkan konsistensi dalam segala hal ".
"Konsistensi, Madam, adalah yang pertama dari tugas Kristen; dan telah diamati
dalam setiap pengaturan yang berhubungan dengan pembentukan Lowood: tarif polos, sederhana
pakaian, akomodasi canggih,
hardy dan aktif kebiasaan, seperti adalah urutan hari di rumah dan yang
penduduk "". Benar, Sir.
Saya kemudian dapat tergantung pada anak ini diterima sebagai murid di Lowood, dan ada
dilatih sesuai dengan posisi dan prospek? "
"Madam, Anda dapat: dia harus ditempatkan di pembibitan tanaman yang dipilih, dan aku percaya
ia akan menunjukkan dirinya bersyukur untuk hak istimewa tak ternilai pemilihan dirinya. "
"Aku akan mengirimkan padanya, kemudian, secepat mungkin, Mr Brocklehurst, karena, saya jamin
Anda, saya merasa ingin dibebaskan dari tanggung jawab yang menjadi terlalu
menjengkelkan. "
"Tidak diragukan, tidak diragukan lagi, Madam, dan sekarang saya berharap Anda pagi.
Aku akan kembali ke Brocklehurst Hall di perjalanan satu atau dua minggu: teman baik saya,
Diakon Agung, tidak akan mengizinkan saya meninggalkan dia cepat.
Aku akan mengirim pemberitahuan Candi Nona bahwa dia mengharapkan seorang gadis baru, sehingga akan ada
ada kesulitan tentang menerima dirinya. Selamat tinggal. "
"Selamat tinggal, Mr Brocklehurst; ingat saya pada Mrs dan Miss Brocklehurst, dan ke Augusta
dan Theodore, dan Master Broughton Brocklehurst. "
"Aku akan, Madam.
Gadis kecil, di sini adalah sebuah buku berjudul 'Panduan Anak,' membacanya dengan doa,
terutama bagian yang berisi "Sebuah cerita tentang kematian sangat tiba-tiba Martha G ---,
anak nakal kecanduan kepalsuan dan kebohongan. "
Dengan kata-kata Mr Brocklehurst dimasukkan ke dalam tanganku sebuah pamflet tipis dijahit di cover,
dan memiliki anak tangga untuk pengangkutan, ia berangkat.
Mrs Reed dan aku ditinggalkan sendirian: beberapa menit berlalu dalam keheningan, dia sedang menjahit,
Aku mengawasinya.
Nyonya Reed mungkin pada waktu itu sekitar enam atau tujuh dan tiga puluh, dia adalah seorang wanita yang kuat
bingkai, persegi bahu dan kuat berkaki, tidak tinggi, dan meskipun gemuk, tidak obesitas: dia
memiliki wajah yang agak besar, rahang bawah
sedang banyak dikembangkan dan sangat padat; alisnya rendah, dagunya yang besar dan menonjol,
mulut dan hidung cukup teratur; bawah alisnya yang cahayanya berkilauan mata tanpa
dari ruth; kulitnya gelap dan buram, nya
rambut hampir berwarna kuning muda; konstitusi nya suara sebagai lonceng - penyakit tidak pernah datang dekat
dia; ia seorang manajer, pasti pandai; rumah dan penyewa-penyewa yang menyeluruh
bawah kendalinya; anaknya hanya pada
kali menantang otoritasnya dan tertawa untuk mengejek, dia berpakaian baik, dan memiliki
Kehadiran dan port dihitung untuk menonaktifkan pakaian tampan.
Duduk di bangku rendah, beberapa meter dari lengan kursi-nya, aku memeriksa tubuhnya, saya
meneliti wajahnya.
Di tanganku aku memegang saluran yang berisi kematian mendadak Pembohong, untuk yang
narasi perhatian saya telah menunjuk untuk peringatan yang tepat.
Apa yang baru saja berlalu; apa yang Nyonya Reed telah mengatakan tentang aku Mr Brocklehurst, sedangkan
tenor seluruh percakapan mereka, itu baru-baru, mentah, dan menyengat dalam pikiran saya, saya telah
merasa setiap kata yang akut seperti yang saya telah mendengar
dengan jelas, dan semangat kebencian fomented sekarang dalam diriku.
Nyonya Reed mendongak dari pekerjaannya; matanya menetap di tambang, jari-jarinya pada saat yang sama
waktu ditangguhkan gerakan lincah mereka.
"Pergilah keluar dari ruangan, kembali ke kamar bayi," adalah mandat.
Melihat saya atau sesuatu yang lain harus memukulnya sebagai ofensif, karena ia berbicara dengan
ekstrem sekalipun ditekan iritasi.
Aku bangkit, aku pergi ke pintu, aku kembali lagi, aku berjalan ke jendela, di
kamar, lalu menutup dengannya. Berbicaralah aku harus: Saya telah diinjak-injak
parah, dan harus gilirannya: tapi bagaimana?
Apa yang telah saya kekuatan untuk membalas panah di antagonis saya?
Aku mengumpulkan energi dan diluncurkan dalam kalimat tumpul -
"Saya tidak menipu: jika aku, aku harus mengatakan aku mencintaimu, tetapi saya menyatakan saya tidak
mencintaimu: Aku tidak menyukai Anda yang terburuk dari siapa pun di dunia kecuali John Reed, dan
ini buku tentang pembohong, Anda dapat memberikan untuk
gadis Anda, Georgiana, karena dia yang mengatakan kebohongan, dan bukan aku "
Tangan Nyonya Reed masih berbaring di pekerjaannya aktif: matanya es terus berdiam
freezingly pada tambang.
"Apa lagi yang harus Anda katakan?" Tanyanya, bukan di nada di mana seseorang bisa
alamat lawan usia dewasa dari seperti yang biasanya digunakan untuk anak.
Bahwa mata miliknya, suara yang diaduk setiap antipati saya.
Gemetar dari kepala sampai kaki, senang dengan kegembiraan terkendalikan, saya terus -
"Saya senang Anda ada hubungan saya: Saya tidak akan pernah menghubungi Anda bibi lagi selama aku
hidup.
Aku tidak akan pernah datang untuk melihat Anda ketika saya dewasa, dan jika ada orang yang bertanya bagaimana saya
menyukai Anda, dan bagaimana Anda memperlakukan saya, saya akan mengatakan yang sangat pikir Anda membuat saya sakit,
dan bahwa Anda memperlakukan saya dengan kekejaman yang menyedihkan. "
"Berani-beraninya Anda menegaskan bahwa, Jane Eyre?" "Berani-beraninya aku, Nyonya Reed?
Berani-beraninya aku?
Karena itu adalah kebenaran. Kau pikir aku tidak punya perasaan, dan bahwa saya
dapat melakukannya tanpa satu bit cinta atau kebaikan, tetapi aku tidak bisa hidup sehingga: dan Anda memiliki belas kasihan.
Aku ingat bagaimana Anda dorong saya kembali - kasar dan keras dorong saya kembali - ke
ruang merah, dan mengunci saya di sana, hari saya mati, meski aku kesakitan; meskipun aku
berteriak, sementara mencekik dengan distres, "Kasihanilah!
Kasihanilah, Bibi Reed! "
Dan hukuman yang membuat saya menderita karena anak jahat Anda memukul saya - mengetuk
ke bawah untuk apa-apa. Aku akan memberitahu siapa pun yang meminta saya pertanyaan,
kisah yang tepat.
Orang-orang berpikir Anda seorang wanita yang baik, tapi Anda buruk, keras hati.
Anda pembohong! "{Berani-beraninya aku, Mrs Ried?
Berani-beraninya aku?
Karena itu adalah kebenaran: p30.jpg} Hei aku selesai jawaban ini, jiwaku
mulai berkembang, untuk bersuka ria, dengan rasa aneh kebebasan, kemenangan, saya
pernah merasa.
Seolah-olah ikatan tak terlihat yang meledak, dan bahwa aku telah berjuang ke
unhoped-untuk kebebasan.
Bukan tanpa alasan sentimen ini: Nyonya Reed tampak ketakutan; tugasnya telah
terlepas dari lututnya, dia mengangkat tangannya, goyang dirinya ke sana kemari, dan
bahkan memutar wajahnya seolah-olah dia akan menangis.
"Jane, Anda berada di bawah kesalahan: apa yang terjadi dengan Anda?
Mengapa Anda gemetar begitu hebat? Apakah Anda ingin minum air? "
"Tidak, Nyonya Reed."
"Apakah ada hal lain yang Anda inginkan, Jane? Saya yakinkan Anda, saya ingin menjadi temanmu. "
"Bukan kau.
Kau bilang Mr Brocklehurst Saya memiliki karakter yang buruk, disposisi menipu, dan
Aku akan membiarkan semua orang di Lowood tahu apa yang Anda, dan apa yang Anda lakukan. "
"Jane, Anda tidak mengerti hal-hal: anak-anak harus dikoreksi untuk mereka
kesalahan "." Keruntuhan bukan salahku! "
Aku menjerit dengan suara, buas tinggi.
"Tapi Anda bersemangat, Jane, bahwa Anda harus memungkinkan: dan sekarang kembali ke kamar bayi -
there'sa sayang - dan berbaring sedikit ".
"Saya tidak tersayang Anda, saya tidak bisa berbaring: mengirim saya ke sekolah segera, Nyonya Reed, karena aku
benci tinggal di sini. "
"Saya memang akan mengirimnya ke sekolah segera," gumam Nyonya Reed sotto voce; dan
mengumpulkan pekerjaannya, ia tiba-tiba tinggalkan apartemen.
Aku ditinggalkan di sana saja - pemenang lapangan.
Ini adalah pertempuran yang paling sulit saya telah berjuang, dan kemenangan pertama saya mendapatkan: Aku berdiri
sementara di karpet, tempat Mr Brocklehurst berdiri, dan aku menikmati penakluk saya
kesendirian.
Pertama, Aku tersenyum sendiri dan merasa berbesar hati, tetapi ini kesenangan sengit mereda dalam diriku sebagai
secepat itu dentuman dipercepat pulsa saya.
Seorang anak tidak bisa bertengkar dengan tua-tua, sebagaimana yang telah saya lakukan, tidak dapat memberikan marah nya
bermain perasaan yang tidak terkendali, seperti yang saya telah memberikan tambang, tanpa mengalami setelah itu
sebersit penyesalan dan dinginnya reaksi.
Sebuah pinggiran kesehatan terang, hidup, melirik, melahap, akan menjadi lambang memenuhi dari
pikiran saya ketika saya menuduh dan mengancam Nyonya Reed: gigiran yang sama, hitam dan mengecam
setelah api mati, akan
direpresentasikan sebagai meetly kondisi saya berikutnya, ketika setengah-jam-diam dan
refleksi telah menunjukkan saya kegilaan perilaku saya, dan dreariness dari membenci saya dan
membenci posisi.
Sesuatu pembalasan saya merasakan untuk pertama kalinya, seperti anggur aromatik tampaknya, pada
menelan, hangat dan bersemangat: setelah-rasa, logam dan korosi, memberi saya
sensasi seolah-olah aku telah diracuni.
Rela aku sekarang telah pergi dan meminta maaf Nyonya Reed, tetapi aku tahu, sebagian dari
pengalaman dan sebagian dari naluri, yang adalah cara untuk membuat dia memukul mundur saya dengan
ganda cemoohan, sehingga kembali menarik setiap impuls yang bergolak alam saya.
Aku akan paksaan beberapa latihan fakultas yang lebih baik daripada berbicara sengit; paksaan menemukan
makanan untuk beberapa merasa kurang jahat daripada marah suram.
Aku mengambil buku - beberapa dongeng Arab, saya duduk dan berusaha untuk membaca.
Aku bisa tidak masuk akal subyek; pikiran saya sendiri berenang selalu antara aku dan
Halaman saya biasanya ditemukan menarik.
Aku membuka pintu kaca di ruang sarapan: semak-semak cukup masih: yang
es hitam memerintah, tak terputus oleh matahari atau angin, melalui dasar.
Aku menutupi kepalaku dan lengan dengan rok rok saya, dan pergi keluar untuk berjalan di bagian
perkebunan yang cukup sequestrated, tetapi saya tidak menemukan kesenangan dalam
yang diam pohon, jatuh cemara kerucut,
peninggalan beku musim gugur, daun kemerahan, tersapu oleh angin lalu di tumpukan, dan
sekarang menegang bersama-sama.
Aku bersandar di gerbang, dan melihat ke dalam bidang kosong di mana tidak ada yang makan domba,
dimana rumput pendek itu menggigit dan pucat.
Ini adalah hari yang sangat abu-abu; langit yang paling buram, "onding pada snaw," berkanopi semua; situ
serpih merasa interval, yang menetap di jalan keras dan pada lea tua tanpa
mencair.
Aku berdiri, seorang anak yang cukup menyedihkan, berbisik pada diriku sendiri berulang-ulang,
"Apa yang harus saya lakukan -?? Apa yang harus saya lakukan" Tiba-tiba aku mendengar panggilan suara yang jelas,
"Miss Jane! di mana kau?
! Ayo makan siang "Itu Bessie, aku tahu cukup baik, tapi saya
tidak bergerak; langkah ringan dia datang tersandung di jalan setapak.
"Kau nakal hal kecil!" Katanya.
"Mengapa kau tidak datang ketika Anda dipanggil?" Kehadiran Bessie, dibandingkan dengan
pikiran di mana saya telah merenung, tampak ceria, meskipun, seperti biasa, dia
agak lintas.
Faktanya adalah, setelah konflik saya dengan dan kemenangan atas Nyonya Reed, aku tidak dibuang
untuk merawat banyak untuk sementara kemarahan para pengasuh itu, dan aku dibuang untuk berjemur di dalam dirinya
muda ringan hati.
Aku hanya menempatkan dua putaran lenganku dan berkata, "Ayo, Bessie! tidak memarahinya. "
Tindakan itu lebih jujur dan berani daripada saya terbiasa untuk menikmati: entah
itu membuatnya senang.
"Kau anak yang aneh, Miss Jane," katanya, sambil menatap saya; "sedikit
keliling, hal soliter: dan Anda pergi ke sekolah, saya kira "?
Aku mengangguk.
"Dan tidak akan Anda menyesal meninggalkan miskin Bessie?"
"Apa Bessie peduli padaku? Dia selalu memarahiku. "
"Karena kau seperti aneh, takut, hal kecil pemalu.
Anda harus berani "". Apa! untuk mendapatkan lebih mengetuk? "
"Omong kosong!
Tapi kau agak membebankan, yang pasti.
Ibu saya berkata, ketika dia datang menemui saya pekan lalu, bahwa dia tidak akan seperti sedikit
salah sendiri berada di tempat Anda .-- Sekarang, masuk, dan aku sudah beberapa kabar baik untuk Anda. "
"Saya tidak berpikir Anda miliki, Bessie."
"Anak! apa maksud Anda? Apa yang Anda memperbaiki mata sedih aku!
Yah, tapi Mississippi dan wanita muda dan Master John akan keluar untuk teh ini
sore, dan engkau akan minum teh bersama saya.
Aku akan meminta Anda masak untuk memanggang kue kecil, dan kemudian Anda akan membantu saya untuk melihat lebih
laci Anda, karena saya segera berkemas bagasi Anda.
Mississippi bermaksud Anda untuk meninggalkan Gateshead dalam satu atau dua hari, dan Anda harus memilih apa mainan
Anda ingin mengambil dengan Anda "" Bessie, Anda harus berjanji untuk tidak memarahiku.
lagi sampai aku pergi. "
"Yah, aku akan, tetapi pikiran Anda adalah seorang gadis yang sangat baik, dan jangan takut padaku.
Jangan mulai ketika saya kesempatan untuk berbicara lebih tajam, itu begitu memprovokasi ".
"Saya rasa saya tidak pernah akan takut lagi, Bessie, karena aku telah terbiasa
kepada Anda, dan saya akan segera memiliki satu set orang untuk takut. "
"Jika Anda takut mereka, mereka akan menyukai Anda."
"Seperti yang Anda lakukan, Bessie?" "Aku tidak menyukai Anda, Nona, aku percaya, saya
fonder dari Anda daripada semua orang lain "." Kau tidak menunjukkan itu. "
"Kau hal kecil tajam! Anda punya cukup cara baru berbicara.
Apa yang membuat Anda begitu berani dan kuat? "
"Kenapa, saya akan segera berada jauh dari Anda, dan selain" - aku akan mengatakan sesuatu
tentang apa yang telah berlalu antara aku dan Mrs Reed, tetapi pada pikiran kedua saya dianggap
lebih baik untuk tetap diam di kepala itu.
"Dan kau senang meninggalkan aku?" "Tidak sama sekali, Bessie, memang, hanya sekarang aku
agak menyesal "". Baru saja! dan agak!
Bagaimana tenang gadis kecil saya mengatakan itu!
Saya berani mengatakan sekarang jika saya meminta Anda untuk ciuman Anda tidak akan memberikan saya: kau akan berkata
Anda suka tidak "" Aku akan menciummu dan selamat datang:. menekuk kepala
bawah. "
Bessie membungkuk, kami saling berpelukan, dan aku mengikutinya ke rumah cukup
terhibur.
Sore itu terjerumus dalam perdamaian dan harmoni, dan di malam hari Bessie mengatakan kepada saya beberapa
cerita yang paling mempesona, dan menyanyikan saya beberapa lagunya manis.
Bahkan bagi saya kehidupan telah gleams nya sinar matahari.