Tip:
Highlight text to annotate it
X
Akhir howards oleh EM Forster BAB 3
Paling complacently Puan Munt bacakan misi beliau.
Sepupu beliau adalah wanita muda yang bebas, dan ia tidak sering bahawa dia dapat
membantu mereka.
Anak-anak perempuan Emily tidak pernah menjadi agak seperti gadis lain.
Mereka telah meninggalkan punya ibu ketika Tibby dilahirkan, semasa Helen adalah lima dan Margaret
sendiri tetapi 13.
Ianya adalah sebelum meluluskan Rang Undang-Undang Sister Isteri Pusaka, jadi Puan Munt boleh
tanpa tawaran ketidakpatutan untuk pergi dan menyimpan rumah di Wickham Tempat.
Tetapi abang dalam undang-undang, yang pelik dan Jerman, telah merujuk soalan untuk
Margaret, yang dengan kementahan belia telah menjawab, "Tidak, mereka boleh menguruskan banyak
lebih baik sahaja. "
Lima tahun kemudian En. Schlegel telah meninggal dunia juga, dan Puan Munt telah mengulangi tawaran beliau.
Margaret, mentah tidak lagi, telah berterima kasih dan sangat bagus, tetapi
isi jawapan yang diberikan yang sama.
"Saya tidak boleh campur tangan kali ketiga," fikir Puan Munt.
Walau bagaimanapun, kursus yang dia lakukan.
Dia belajar, seram beliau, bahawa Margaret, sekarang umur, telah mengambil *** itu daripada
lama pelaburan yang selamat dan memasukkannya ke dalam Perkara Asing, yang sentiasa smesy.
Senyap telah jenayah.
Nasib sendiri telah dilaburkan dalam Rails Home, dan yang paling kalaulah dia merayu kepada anak saudara beliau
meniru beliau. "Kemudian kami harus bersama-sama, sayang."
Margaret, daripada kesopanan, melabur beberapa ratus di Nottingham dan Derby
Keretapi, dan walaupun Perkara Asing yang mengagumkan dan Nottingham dan Derby
merosot dengan maruah yang mantap
Rails Home hanya mampu, Puan Munt tidak pernah terhenti untuk bergembira, dan berkata, "Saya melakukan
menguruskan itu, pada semua acara. Apabila smesy datang miskin Margaret
mempunyai sarang telur jatuh kembali kepada. "
Tahun ini Helen datang umur, dan perkara yang sama berlaku dalam kes Helen;
dia juga akan beralih *** beliau daripada Consols, tetapi dia juga, hampir tanpa
ditekan, ditahbiskan sebahagian kecil daripada Nottingham dan Derby Keretapi.
Setakat ini tidak ada, tetapi dalam hal-hal sosial makcik mereka telah dicapai apa-apa.
Lambat laun perempuan akan memasuki proses yang dikenali sebagai membuang diri
dunia, dan jika mereka telah ditangguhkan sehingga kini, ia hanya supaya mereka membuang diri
lebih sekeras-kerasnya pada masa akan datang.
Mereka melihat ramai orang di Tempat Wickham - pemuzik yg tak Dicukur, seorang pelakon walaupun, Jerman
sepupu (siapa tahu apa yang orang asing), kenalan meningkat di Continental
hotel (1 tahu apa yang mereka terlalu).
Ia adalah menarik, dan turun pada Swanage tiada siapa menghargai budaya yang lebih daripada Puan
Munt, tetapi ia adalah berbahaya, dan bencana pasti akan datang.
Bagaimana hak dia, dan betapa bertuahnya berada di tempat kejadian apabila bencana itu datang!
Kereta api meluncur laju ke arah utara, di bawah terowong tidak terhitung.
Ia hanya perjalanan satu jam, tetapi Puan Munt terpaksa menaikkan dan menurunkan tingkap
lagi dan lagi.
Meninggal melalui Terowong Welwyn Selatan, melihat cahaya sejenak, dan memasuki
Terowong utara, Welwyn kemasyhuran tragis.
Beliau dilalui jejambat yang besar, yang gerbang meliputi jenjam padang rumput dan
aliran yg mengelamun Air Tewin. Beliau skirted taman ahli politik.
Pada masa-masa Great Jalan Utara menemaninya, lebih menandakan infiniti daripada mana-mana
keretapi, kebangkitan, selepas tidur seratus tahun, kepada kehidupan itu seperti yang diberikan
oleh bau busuk motor-kereta, dan kepada apa-apa
kebudayaan sebagai tersirat oleh pengiklanan pil antibilious.
Kepada sejarah, tragedi, untuk masa lalu, masa depan, Puan Munt kekal sama
acuh tak acuh; perempuan. tetapi untuk menumpukan perhatian pada akhir perjalanan beliau, dan untuk menyelamatkan miskin
Helen dari masalah ini seburuk-buruknya.
Stesen untuk Akhir Howards adalah di Hilton, salah satu daripada kampung-kampung besar yang digantung
kerap sepanjang Jalan Utara, dan yang berhutang saiz mereka kepada lalu lintas
kejurulatihan dan pra-kejurulatihan hari.
Berada berhampiran London, ia telah tidak dikongsi dalam pereputan luar bandar, dan jalan lama yang tinggi mempunyai
budded keluar kanan dan kiri menjadi estet kediaman.
Untuk hampir satu batu satu siri rumah berjubin dan dijangka diluluskan sebelum Puan Munt
mata lalai, satu siri yang dipecahkan pada satu titik oleh enam tumuli Denmark yang berdiri
bahu ke bahu di sepanjang jalan tinggi, makam askar.
Di luar-sarangmu tumuli menebal, dan kereta api datang terhenti dalam
memperkacaukan yang hampir bandar.
Stesen, seperti pemandangan, seperti surat Helen, melanda nota tak boleh tentu.
Ke negara ini, ia akan membawa, England atau pinggir?
Adalah sesuatu yang baru, ia mempunyai pulau platform dan keretapi bawah tanah, dan keselesaan dangkal berhak mengambil
oleh lelaki perniagaan.
Tetapi ia diadakan petunjuk kehidupan tempatan, hubungan peribadi, seperti yang walaupun Puan Munt adalah untuk
diterokai. "Saya mahu sebuah rumah," katanya rahsia kepada
budak tiket.
"Namanya ialah Howards Lodge. Adakah anda tahu di mana ia? "
"En. Wilcox! "Budak itu dipanggil. Seorang pemuda di hadapan mereka berpaling.
"Dia mahu Akhir Howards."
Terdapat apa-apa untuk itu tetapi untuk pergi ke hadapan, walaupun Puan Munt adalah terlalu banyak gelisah walaupun
merenung orang asing.
Tetapi mengingat bahawa terdapat dua adik-beradik, dia mempunyai perasaan untuk mengatakan kepadanya,
"Maafkan saya bertanya, tetapi anda Wilcox Encik muda atau tua?"
"Muda.
Yang boleh saya lakukan sesuatu untuk anda, "" Oh, "- dia menguasai dirinya dengan
kesukaran. "Betul-betul.
Adakah anda?
I - "Dia berpindah daripada budak tiket dan merendahkan suaranya.
"Saya Miss Schlegels makcik. Saya sepatutnya untuk memperkenalkan diri, oughtn't saya?
Nama saya ialah Puan Munt. "
Beliau sedar bahawa beliau membangkitkan topinya dan berkata agak tenang, "Oh, agak; Miss
Schlegel berhenti dengan kami. Adakah anda mahu melihat mereka? "
"Kemungkinan"
"Saya akan panggil anda teksi. Tiada; tunggu mo - "Dia fikir.
"Motor kami di sini. Saya akan menjalankan kamu di dalamnya. "
"Itu adalah sangat baik"
"Tidak sama sekali, jika anda hanya akan menunggu sehingga mereka membawa satu bungkusan dari pejabat.
Cara ini. "" Anak saudara saya tidak dengan anda secara kebetulan apa-apa? "
"Tidak, saya datang dengan ayah saya.
Beliau telah pergi pada utara dalam kereta api anda. Anda akan melihat Miss Schlegel pada makan tengah hari.
Anda datang untuk makan tengah hari, saya berharap? "
"Saya harus mengucapkan datang UP," kata Puan Munt, bukan melakukan dirinya untuk khasiat sehingga
dia telah mengkaji kekasih Helen sedikit lagi.
Dia kelihatan seorang lelaki, tetapi sehingga bingung pusingan beliau bahawa beliau kuasa pemerhatian
telah numbed. Dia menoleh pada dia senyap-senyap.
Untuk mata 1 feminin ada apa-apa yang tidak kena dalam lekukan yang tajam di sudut
mulutnya, mahupun dalam pembinaan agak kotak seperti dahinya.
Beliau adalah gelap, bercukur licin dan kelihatan biasa kepada perintah.
"Di depan atau belakang? Yang mana satu anda pilih?
Ia mungkin berangin di hadapan. "
"Di hadapan jika saya boleh; maka kita boleh bercakap." "Tetapi maafkan saya satu ketika - saya tidak boleh berfikir
apa yang mereka lakukan dengan petak itu. "
Dia berkawad diiringi ke pejabat tempahan dan menyeru dengan suara yang baru: "Hi! hi, anda
di sana! Adakah anda akan menyimpan saya menunggu sepanjang hari?
Parcel untuk Wilcox, Howards End.
Cuma melihat tajam "Baru, katanya dalam nada tenang:" Ini
stesen yang abominably dianjurkan, jika saya mempunyai cara saya, malah seluruh 'em perlu mendapatkan
karung.
Saya boleh membantu anda dalam? "" Ini adalah sangat baik, "kata Puan Munt,
kerana dia menetap diri ke dalam gua mewah kulit merah, dan menderita.
orang yang hendak empuk dengan permaidani dan selendang.
Dia lebih sivil daripada dia berniat, tetapi benar-benar lelaki muda ini adalah sangat baik.
Lebih-lebih lagi, beliau adalah sedikit gentar kepadanya: diri sendiri itu adalah luar biasa.
"Sangat baik sesungguhnya," katanya berulang kali, sambil menambah: "Ia adalah apa yang saya sepatutnya mahu"
"Sangat baik anda berkata demikian," katanya menjawab, dengan wajah sedikit kejutan, yang mana, seperti
penampilan yang paling sedikit, terlepas perhatian Puan Munt.
"Saya hanya alat bapa saya untuk menangkap kereta api ke bawah."
"Anda lihat, kita dengar dari Helen pagi ini."
Muda Wilcox telah menuang petrol, menghidupkan enjin, dan melaksanakan lain
tindakan dengan mana cerita ini tidak mempunyai kebimbangan.
Kereta yang hebat bermula rock, dan bentuk Puan Munt, cuba untuk menerangkan perkara-perkara,
tumbuh secara menyenangkan ke atas dan ke bawah di kalangan kusyen merah.
"Universiti ini akan menjadi sangat gembira melihat anda," katanya menggumam.
"Hi! Saya katakan. Bungkusan untuk Howards Akhir.
Membawa ia keluar.
Hi! "A porter berjanggut muncul dengan petak itu dalam
satu tangan dan sebuah buku catatan dalam yang lain. Dengan mendesing berkumpul motor ini
pancutan mani bercampur: "Sign, mesti saya?
Mengapa - saya perlu menandatangani selepas semua ini mengganggu?
Bahkan tidak mendapat pensil kepada kamu? Ingat masa akan datang saya melaporkan anda ke
stesen-tuan.
Masa saya nilai, walaupun kamu mayn't. Di sini "- di sini sebagai tip.
"Amat maaf, Puan Munt." "Tidak sama sekali, Encik Wilcox."
"Dan janganlah kamu membantah melalui kampung?
Ia agak spin yang lebih panjang, tetapi saya mempunyai satu atau dua komisen. "
"Saya suka melalui kampung.
Saya berasa amat bimbang untuk bercakap perkara-perkara dengan anda. "
Kerana dia berkata ini dia berasa malu, kerana dia telah mengingkari arahan Margaret.
Hanya mengingkari mereka dalam surat itu, sudah pasti.
Margaret telah hanya memberi amaran terhadap membincangkan kejadian itu dengan orang luar.
Pastinya ia tidak adalah "tidak bertamadun atau salah" untuk membincangkan dengan seorang lelaki muda itu sendiri,
sejak peluang telah dibuang mereka bersama-sama.
Sesama diam-diam, dia tidak menjawab. Pelekap di sisinya, beliau memakai sarung tangan dan
cermin mata, dan mematikan mereka memandu, porter berjanggut hayat adalah satu perniagaan yang misteri -
menjaga mereka dengan penuh kagum.
Angin adalah di muka mereka ke dalam jalan stesen, meniup habuk ke Puan
Munt-mata. Tetapi sebaik sahaja mereka bertukar menjadi Besar
Jalan Utara, beliau melepaskan tembakan.
"Anda boleh bayangkan," kata beliau, "bahawa berita tersebut adalah satu kejutan yang besar kepada kami."
"Apa berita?" "En. Wilcox, "katanya terus terang.
"Margaret telah memberitahu saya segala-galanya - segala-galanya.
Saya telah melihat surat Helen. "
Dia tidak dapat melihat di muka, kerana matanya telah ditetapkan pada karyanya, dia adalah
perjalanan diproses kerana dia berani High Street.
Tetapi dia cenderung kepala ke arah itu, dan berkata, "Maaf cakap, saya tidak
menangkap. "" Mengenai Helen.
Helen, sudah tentu.
Helen adalah orang yang sangat luar biasa - Saya pasti anda akan biar saya katakan ini, rasa
ke arahnya seperti yang anda lakukan - sememangnya, semua Schlegels adalah luar biasa.
Saya datang dalam semangat tiada gangguan, tetapi ia adalah satu kejutan yang besar. "
Mereka menarik bertentangan dengan pedagang kain.
Tanpa menjawab, dia berpaling bulat di kerusinya, dan Pelbagai awan debu
bahawa mereka telah dibangkitkan di dalam petikan mereka melalui kampung itu.
Ia telah menyelesaikan lagi, tetapi tidak semua ke jalan dari mana dia telah mengambil.
Sebahagian daripadanya telah memasuki bahagian kargo tingkap terbuka, ada yang putih berseri bunga ros dan
gooseberries taman-taman tepi jalan, sementara bahagian yang tertentu telah memasuki paru-paru
penduduk kampung.
"Saya hairan apabila mereka akan belajar kebijaksanaan dan tar jalan raya," komen beliau.
Kemudian seorang lelaki berlari keluar daripada pedagang kain dengan roll kain minyak, dan mati mereka pergi lagi.
"Margaret tidak boleh datang sendiri, disebabkan miskin Tibby, jadi saya di sini untuk
mewakili dan mempunyai satu ceramah yang baik. "" Saya minta maaf begitu padat, "kata anak-anak muda
manusia, sekali lagi melukis di luar sebuah kedai.
"Tetapi saya masih tidak begitu difahami." "Helen, Encik Wilcox - anak saudara perempuan saya dan anda"
Beliau mendesak gogal beliau dan merenung dia, benar-benar bingung.
Seram memukul ke jantung, walaupun dia mula mengesyaki bahawa mereka berada di persimpangan
tujuan, dan bahawa dia telah memulakan misi beliau oleh beberapa kesilapan kejam.
"Cik Schlegel dan diri saya." Dia bertanya, memampatkan bibirnya.
"Saya percaya telah menimbulkan salah faham," quavered Puan Munt.
"Surat beliau sudah pasti membaca cara itu."
"Apa cara?" "Bahawa kamu dan dia -" Dia dihentikan sementara, maka
drooped kelopak mata dia. "Saya fikir saya menangkap makna anda," katanya
stickily.
"Apakah kesalahan yang luar biasa" "Kemudian anda tidak kurangnya" katanya
stammered, mendapat darah merah pada muka, dan ingin dia tidak pernah dilahirkan.
"Hampir-hampir tidak, kerana saya sudah bertunang dengan wanita lain."
Terdapat mendiamkan diri seketika, dan kemudian dia menarik nafas dan meletup dengan "Oh,
baik Tuhan!
Jangan beritahu saya ia beberapa kebodohan Paul. "
"Tetapi anda Paul." "Saya tidak."
"Tetapi mengapa kamu berkata demikian di stesen?"
"Saya tidak berkata apa-apa jenis." "Maaf cakap, kamu kerjakan."
"Saya maafkan saya, saya tidak. Nama saya Charles. "
"Muda" mungkin bermakna anak sebagai bertentangan dengan bapa, atau saudara kedua berbanding
pertama. Terdapat banyak lagi yang boleh dikatakan bagi pandangan sama ada,
dan kemudian mereka berkata ia.
Tetapi mereka mempunyai soalan lain sebelum mereka sekarang.
"Adakah anda maksudkan untuk memberitahu saya bahawa Paulus -" Tetapi dia tidak suka suaranya.
Dia nampak seolah-olah dia telah bercakap dengan porter, dan pasti bahawa dia telah ditipu
di stesen, dia juga membesar marah. "Adakah anda bermaksud untuk memberitahu saya bahawa Paulus dan anda
anak saudara - "
Puan Munt - itu adalah sifat manusia - yang ditentukan bahawa dia akan memperjuangkan para pecinta.
Dia tidak akan dibuli oleh seorang pemuda yang teruk.
"Ya, mereka mengambil berat antara satu sama lain banyak sekali," katanya.
"Saya berani mengatakan mereka akan memberitahu anda tentang oleh dan oleh.
Kami mendengar pagi ini. "
Dan Charles tergenggam penumbuk dan menangis, "bodoh, bodoh, bodoh sedikit!"
Puan Munt cuba untuk menjual dirinya permaidani beliau.
"Jika itulah sikap anda, Mr. Wilcox, saya lebih suka untuk berjalan."
"Saya mohon anda tidak akan melakukan perkara itu. Saya akan membawa anda saat ini ke rumah.
Biar saya beritahu anda perkara yang mustahil, dan hendaklah dihentikan. "
Puan Munt tidak sering hilang sabar dia, dan apabila dia berbuat demikian ia hanya untuk melindungi
orang-orang yang dicintainya.
Pada kesempatan ini dia mendadak. "Saya agak bersetuju, tuan.
Perkara ini adalah mustahil, dan saya akan datang dan berhenti.
Anak saudara perempuan saya adalah orang yang sangat luar biasa, dan saya tidak cenderung untuk duduk diam semasa dia
melemparkan dirinya dunia pada orang-orang yang tidak akan menghargai dia. "
Charles bekerja rahang beliau.
"Memandangkan beliau telah hanya diketahui saudaramu semenjak Wednesday, dan hanya bertemu anda
ayah dan ibu di hotel - sesat "" Bolehkah anda mungkin merendahkan suara anda?
Penjual yang akan menguping. "
"Esprit de classe" - jika seseorang boleh syiling frasa - adalah kukuh di Puan Munt.
Dia duduk gemetaran manakala ahli perintah yang lebih rendah yang didepositkan corong logam,
periuk, dan memancut taman sebelah daftar kain minyak.
"Hak belakang?"
"Ya, tuan." Dan perintah yang lebih rendah yang hilang dalam awan
habuk. "Saya memberi amaran kepada kamu: Paul hasn'ta sesen pun, ia adalah
sia-sia. "
"Tidak perlu untuk memberi amaran kepada kami, Encik Wilcox, saya memberi jaminan kepada anda.
Amaran itu adalah cara yang lain.
Anak saudara perempuan saya telah sangat bodoh, dan saya akan beri kepadanya MARAH baik dan menerimanya kembali
ke London dengan saya. "" Beliau mempunyai untuk membuat jalan keluar di Nigeria.
Dia tidak dapat berfikir untuk berkahwin selama bertahun-tahun dan apabila dia tidak perlu menjadi seorang wanita yang boleh
berdiri iklim, dan dengan cara yang lain - Mengapa tidak dia memberitahu kami?
Tentu dia malu.
Dia tahu dia bodoh. Dan kerana itu dia mempunyai - bodoh terkutuk ".
Beliau dibesarkan marah. "Manakala Cik Schlegel telah tidak membuang masa dalam
menyiarkan berita itu. "
"Jika saya adalah seorang lelaki, Encik Wilcox, bagi kata-kata yang lepas, saya sudah kotak telinga anda.
Anda tidak layak untuk membersihkan but anak saudara saya, duduk di dalam bilik yang sama dengan dia, dan anda
berani - anda sebenarnya berani - saya menolak untuk berdebat dengan orang itu ".
"Apa yang saya tahu, dia menyebarkan benda itu dan dia tidak mempunyai, dan bapa saya ada dunia dan saya -"
"Dan apa yang saya tahu adalah -" "Saya Mungkin menghabiskan hukuman saya, sila"?
"Tidak."
Charles tergenggam gigi dan menghantar motor menyeleweng seluruh lorong.
Beliau menjerit.
Jadi mereka bermain permainan Keluarga menetapkan siling, satu pusingan yang sentiasa dimainkan
apabila cinta akan menyatukan dua ahli bangsa kita.
Tetapi mereka bermain dengan semangat yang luar biasa, menyatakan dalam banyak perkataan yang Schlegels
adalah lebih baik daripada Wilcoxes, Wilcoxes lebih baik daripada Schlegels.
Mereka tercampak kesopanan selain.
Lelaki itu masih muda, wanita mendalam dikacau; dalam kedua-dua vena kekasaran adalah
terpendam.
Pergaduhan mereka adalah tidak lebih mengejutkan daripada kebanyakan pertengkaran - tidak dapat dielakkan pada masa itu,
luar biasa selepas itu. Tetapi ia adalah lebih daripada biasanya sia-sia.
Beberapa minit, dan mereka telah terang.
Motor menarik pada Akhir Howards, dan Helen, kelihatan sangat pucat, berlari keluar untuk memenuhi
emak.
"Makcik Juley, saya baru sahaja mempunyai telegram daripada Margaret; saya - Saya bertujuan untuk menghentikan anda
akan datang. Ia isn't - ia sudah berakhir ".
Kemuncaknya adalah terlalu banyak untuk Puan Munt.
Dia tiba-tiba menangis. "Makcik Juley yang dikasihi, tidak.
Jangan biarkan mereka tahu saya begitu bodoh. Ia tidak apa-apa.
Jangan menanggung demi saya. "
"Paul," menangis Charles Wilcox, menarik sarung tangan beliau.
"Jangan biarkan mereka tahu. Mereka tidak tahu. "
"Oh, Helen darling saya -"
"Paul! Paul! "
Seorang lelaki yang sangat muda telah keluar dari rumah. "Paul, ada kebenaran dalam perkara ini?"
"I didn't - saya jangan"
"Ya atau tidak, lelaki, soalan kosong, jawapan kosong.
Adakah atau tidak Cik Schlegel - "" Charles sekelian, "kata suara dari
taman.
"Charles, Charles yang dikasihi, seseorang tidak bertanya soalan yang nyata.
Tiada apa-apa perkara. "Mereka diam.
Ia adalah Puan Wilcox.
Dia menghampiri seperti surat Helen telah diterangkan, ketinggalan dgn tak bersuara lebih
padang, dan sebenarnya seikat jerami di tangannya.
Beliau seolah-olah bukan kepunyaan orang-orang muda dan motor mereka, tetapi ke rumah,
dan pokok itu yang dibayangi.
Satu tahu bahawa dia menyembah masa lalu, dan bahawa kebijaksanaan naluri sebelum ini boleh
sahaja kurniakan telah turun ke atas - bahawa kebijaksanaan yang kita berikan nama kekok
golongan bangsawan.
Tinggi lahir, dia tidak mungkin. Tetapi tentu dia mengambil berat tentang diri
nenek moyang, dan biarkan mereka membantu beliau.
Apabila dia melihat Charles marah, Paul ketakutan, dan Puan Munt menangis, dia
mendengar nenek moyang beliau berkata, "Asingkan mereka manusia yang akan menyakiti antara satu sama lain kebanyakan.
Selebihnya boleh menunggu. "
Jadi dia tidak bertanya soalan. Masih kurang dia berpura-pura bahawa tiada apa-apa jua mempunyai
berlaku, sebagai tuan rumah masyarakat kompeten perlu dilakukan.
Dia berkata, "Cik Schlegel, anda akan mengambil makcik awak sehingga ke bilik anda atau ke bilik saya,
yang mana anda rasa terbaik.
Paul, lakukan mencari Evie, dan memberitahu makan tengah hari selama enam, tetapi saya tidak pasti sama ada kita hendaklah semua
menjadi di bawah untuk itu. "
Dan apabila mereka taat, dia berpaling kepada anak sulung beliau, yang masih berdiri di dalam
dentaman kereta hanyir, dan tersenyum kepadanya dengan kelembutan, dan tanpa perkataan, berubah
dari beliau ke arah bunga-anaknya.
"Ibu," dia memanggil, "adakah anda sedar bahawa Paulus telah bermain bodoh sekali lagi?"
"Ia adalah hak semua, sayang. Mereka telah diputuskan pertunangan. "
"Penglibatan -!"
"Mereka tidak suka apa-apa lagi, jika anda lebih suka meletakkan cara itu," kata Puan Wilcox,
membongkok ke bau bunga ros.