Tip:
Highlight text to annotate it
X
Presiden Obama: Atas nama rakyat Amerika --
termasuk masyarakat Muslim di semua limapuluh negara bagian --
Saya ingin menyampaikan ucapan selamat kepada umat Muslim di Amerika dan seluruh dunia.
Ramadan Kareem.
Ramadan adalah bulan dimana umat Muslim yakin Al Qur’an di
ungkapkan kepada Nabi Muhammad,
dimulai dengan sebuah kata sederhana -- iqra.
Oleh karena itu pada saat Muslim merenungkan kebijaksanaan
dan bimbingan yang datang bersama agama,
serta tanggung jawab yang dimiliki manusia satu sama lainnya, dan kepada Allah.
Sebagaimana banyak pemeluk dari agama lain menyaksikan Ramadan
lewat masyarakat kami dan keluarga kami,
Saya tahu ini merupakan saat menggembirakan --
saat keluarga berkumpul dan menikmati makan bersama.
Tetapi saya juga tahu bahwa Ramadan adalah waktu bagi pengabdian dan perenungan mendalam --
saat Muslim berpuasa pada siang hari dan melaksanakan sembahyang
tarawih malam hari, membaca dan mendengarkan seluruh
Al Qur’an selama bulan Ramadan berlangsung.
Tradisi ini mengingatkan kita pada prinsip-prinsip yang sama-sama
kita yakini, dan peran Islam dalam memajukan keadilan,
toleransi dan harga diri dari semua manusia.
Misalnya, puasa adalah sebuah konsep yang juga dianut agama-agama lain --
termasuk agama saya agama Kristen --
sebagai cara untuk mendekatkan manusia kepada Allah,
dan untuk mereka dikalangan kita yang belum tentu bisa menikmati santapan berikutnya.
Dan dukungan yang diberikan umat Muslim kepada yang lain mengingatkan akan
tanggung jawab kita untuk memajukan kesempatan dan kemakmuran untuk rakyat dimana saja.
Karena kita semua harus ingat bahwa dunia yang ingin kita bangun --
dan perubahan yang ingin kita ciptakan --
harus dimulai dari dalam hati kita, dan masyarakat kita sendiri.
Musim panas ini, rakyat diseluruh Amerika melayani masyarakat mereka --
mendidik anak-anak, merawat yang sakit,
dan mengulurkan tangan kepada mereka yang berada dalam kesulitan.
Organisasi berdasarkan agama, termasuk banyak organisasi
Islam, berada di garis depan untuk ikut serta dalam
pengabdian musim panas ini.
Dan dalam masa penuh tantangan ini, ini merupakan semangat
tanggung jawab yang harus kita pertahankan dalam bulan-bulan dan tahun-tahun mendatang.
Diluar perbatasan Amerika, kami berkomitmen untuk memenuhi
tanggung jawab kami membangun sebuah dunia yang lebih damai dan aman.
Itulah sebabnya kami secara bertanggung jawab mengakhiri perang di Irak.
Itulah sebabnya kami mengucilkan kelompok garis keras disertai kekerasan sementara
memberdayakan rakyat di Afghanistan dan Pakistan.
Itulah sebabnya kami secara kuat dan aktif mendukung pemecahan
dua negara yang mengakui hak-hak warga Israel dan
Palestina untuk hidup dalam damai dan keamanan.
Dan itulah sebabnya Amerika akan senantiasa mendukung hak-hak
universal semua orang untuk mengungkapkan pendapat,
mempraktekkan agama mereka, menyumbang secara penuh kepada masyarakat dan
memiliki kepercayaan dalam penegakan hukum
Semua usaha ini merupakan bagian dari komitmen Amerika untuk
melibatkan umat Muslim dan negara berpenduduk mayoritas Muslim berdasarkan
kepentingan bersama dan saling menghormati.
Dan pada saat pembaharuan ini, saya ingin menegaskan kembali komitmen saya
pada sebuah permulaan baru antara Amerika dan Muslim di seluruh dunia.
Sebagaimana saya katakan di Kairo, permulaan baru ini harus diterjemahkan kedalam
usaha berkesinambungan untuk saling mendengar,
saling belajar, saling menghormati
serta mencari kesepahaman.
Saya yakin sebuah bagian penting dari usaha ini adalah mendengar
dan dalam dua bulan terakhir, kedutaan-kedutaan Amerika di seluruh
dunia telah mengulurkan tangan tidak saja kepada pemerintahan,
tetapi langsung kepada rakyat di negara berpenduduk mayoritas Muslim.
Dan dari seluruh dunia, kami menerima arus
umpan balik tentang bagaimana Amerika bisa menjadi mitra yang mewakili
aspirasi rakyat.
Kami telah mendengarkan.
Dan seperti anda, kami memusatkan perhatian pada tindakan konkrit yang
akan menciptakan perubahan seiring waktu --
baik dari segi isu politik dan keamanan yang telah saya
bahas, maupun dalam bidang-bidang yang anda katakan pada kami akan menciptakan
perubahan terbesar dalam kehidupan rakyat.
Konsultasi ini membantu kami melaksanakan kemitraan
yang saya serukan di Kairo --
guna memperluas program pertukaran pendidikan;
membina kewiraswastaan dan menciptakan lapangan pekerjaan;
dan meningkatkan kerjasama dalam sains dan teknologi,
sementara mendukung pembrantasan buta huruf serta meningkatkan pelatihan kejuruan.
Kami juga bergerak maju dalam bermitra dengan Organisasi Konferensi Islam dan
para negara anggotanya untuk memberantas polio,
sementara bekerja sama secara erat dengan masyarakat internasional untuk
memerangi tantangan kesehatan bersama seperti H1N1 --
yang saya tahu merupakan keprihatinan khusus untuk banyak Muslim yang bersiap-siap melaksanakan ibadah naik haji.
Semua usaha ini ditujukan untuk memajukan aspirasi bersama kita --
untuk hidup dalam perdamaian dan keamanan. guna memperoleh pendidikan dan pekerjaan
yang terhormat; mencintai keluarga kita, masyarakat kita,
dan agama kita.
Hal ini butuh waktu dan usaha yang sabar.
Kita tidak bisa mengubah hal-hal dalam sekejap,
tetapi kita secara jujur bisa bertekad melaksanakan apa yang harus dilakukan,
sementara menuju ke sebuah arah yang baru --
mencapai tujuan yang kita perjuangkan untuk diri kita sendiri,
dan untuk anak-anak kita.
Ini merupakan perjalanan yang harus kita jalani bersama.
Saya ingin meneruskan dialog sangat penting
ini dan menjabarkannya kedalam tindakan nyata.
Dan pada hari ini, saya ingin mengucapkan kepada Muslim di seluruh Amerika serta
di seluruh dunia sebuah bulan penuh berkat ketika anda menyambut permulaan dari Ramadan.
Semoga damai Tuhan bersama anda.