Tip:
Highlight text to annotate it
X
BAGIAN II. Perjalanan ke BROBDINGNAG.
BAB III.
Penulis dikirim untuk ke pengadilan. Ratu membeli dirinya dari tuannya Nya
petani, dan menyajikan dirinya kepada raja. Dia perselisihan dengan besar keagungan-Nya
sarjana.
Sebuah apartemen di pengadilan disediakan untuk penulis.
Dia adalah mendukung tinggi dengan ratu. Dia berdiri untuk menghormati sendiri
negara.
Nya bertengkar dengan kurcaci ratu. Para buruh yang sering saya menjalani setiap hari,
dibuat, dalam beberapa minggu, perubahan yang sangat besar dalam kesehatan saya: semakin guruku punya
oleh saya, semakin tak terpuaskan dia tumbuh.
Aku sudah cukup kehilangan perut saya, dan hampir dikurangi menjadi kerangka.
Petani mengamati, dan menyimpulkan segera saya harus mati, memutuskan untuk membuat sebagai baik
tangan saya sebagai dia bisa.
Sementara ia demikian penalaran dan menyelesaikan dengan dirinya sendiri, sardral, atau pria-
antar, datang dari pengadilan, memerintahkan tuanku untuk membawa saya segera ke sana untuk
pengalihan dari ratu dan para dayangnya.
Beberapa yang terakhir sudah menemui saya, dan melaporkan hal-hal aneh dari saya
kecantikan, perilaku, dan akal yang baik.
Keagungan, dan mereka yang merawatnya, yang tak terkira senang dengan saya
sikap.
Aku jatuh berlutut, dan memohon kehormatan mencium kaki kekaisaran nya, tetapi ini
putri anggun mengulurkan jari kecilnya ke arahku, setelah saya set pada
tabel, yang saya memeluk di kedua lenganku,
dan menempatkan ujungnya dengan hormat untuk bibirku.
Dia membuat saya beberapa pertanyaan umum tentang negara saya dan perjalanan saya, yang saya jawab sebagai
jelas, dan dalam kata-kata sesedikit mungkin.
Dia bertanya, membungkuk, "apakah aku bisa nyaman hidup di istana?" Saya turun ke papan
meja, dan dengan rendah hati menjawab "bahwa aku budak tuanku: tapi, jika saya berada di saya
pembuangan sendiri, aku harus bangga untuk mencurahkan
hidup saya untuk melayani keagungan-nya. "Dia lalu bertanya pada tuanku," apakah dia
bersedia untuk menjual saya dengan harga yang baik? "Dia, yang ditangkap saya tidak bisa hidup sebulan,
cukup sudah siap berpisah dengan saya, dan
menuntut seribu keping emas, yang memerintahkan dia di tempat, masing-masing bagian
yang tentang ukuran besar delapan ratus moidore, tetapi memungkinkan untuk proporsi
dari semua hal antara negara dan
Eropa, dan tingginya harga emas di antara mereka, hampir tidak begitu besar jumlah sebagai
guinea ribu akan berada di Inggris.
Saya kemudian berkata kepada ratu, "karena aku sekarang makhluk keagungan dirinya yang paling sederhana dan
bawahan, saya harus mohon mendukung, bahwa Glumdalclitch, yang selalu cenderung saya
dengan hati-hati begitu banyak dan kebaikan, dan
dipahami untuk melakukannya dengan baik, mungkin akan diterima ke dalam layanan, dan terus
menjadi perawat saya dan instruktur. "keagungan nya setuju untuk petisi saya, dan mudah mendapat
persetujuan petani, yang senang cukup untuk
telah putrinya disukai di pengadilan, dan gadis miskin sendiri tidak bisa menyembunyikan
sukacitanya.
Master saya terlambat menarik, penawaran saya perpisahan, dan mengatakan ia telah meninggalkan saya dalam sebuah
pelayanan yang baik, untuk yang saya jawab bukan sebuah kata, hanya membuatnya sedikit membungkuk.
Ratu mengamati sikap dingin saya, dan, ketika petani itu keluar dari apartemen,
menanyakan alasannya.
Aku berani untuk memberitahu keagungan padanya, "bahwa aku berutang tidak ada kewajiban lain untuk menguasai saya terlambat,
daripada-Nya tidak gagah keluar otak makhluk berbahaya miskin, ditemukan secara kebetulan pada
bidang nya: yang kewajiban itu cukup
balasan, dengan gain ia telah membuat dalam menunjukkan saya melalui setengah kerajaan, dan
harga dia sekarang dijual saya untuk.
Bahwa kehidupan saya sejak memimpin yang melelahkan cukup untuk membunuh binatang dari sepuluh kali saya
kekuatan.
Bahwa kesehatan saya jauh terganggu, oleh membosankan terus-menerus menghibur
Gerombolan setiap jam dari hari, dan bahwa, jika master saya tidak mengira hidup saya di
bahaya, keagungan itu tidak akan punya suatu tawar-menawar begitu murah.
Tapi saat aku keluar dari semua takut dianiaya di bawah perlindungan begitu besar
dan baik seorang permaisuri, ornamen alam, Sayang dunia,
menyenangkan rakyatnya, phoenix dari
penciptaan, jadi saya berharap kekhawatiran tuan akhir saya akan muncul menjadi
beralasan; karena aku sudah menemukan semangatku kembali, oleh pengaruh-nya yang paling Agustus
kehadiran "Ini adalah jumlah dari pidato saya.,
disampaikan dengan kejanggalan besar dan ragu-ragu.
Bagian terakhir ini sama sekali dibingkai dalam gaya khas bahwa orang-orang, dan tentang hal
Saya belajar beberapa ungkapan dari Glumdalclitch, sementara ia membawa saya ke pengadilan.
Ratu, memberikan uang saku besar untuk defectiveness saya dalam berbicara, adalah, bagaimanapun,
terkejut melihat begitu banyak kecerdasan dan akal yang baik dalam sehingga kecil binatang.
Dia membawa saya dengan tangannya sendiri, dan membawaku ke raja, yang kemudian pensiun untuk-Nya
kabinet.
Keagungan-Nya, seorang pangeran gravitasi banyak dan wajah keras, tidak baik saya mengamati
bentuk pada pandangan pertama, meminta ratu setelah secara dingin "berapa lama sejak dia
tumbuh gemar splacnuck "bagi seperti itu?
Tampaknya ia membawa saya untuk menjadi, ketika aku berbaring di dada saya di tangan kanan keagungan nya.
Tapi ini putri, yang memiliki kesepakatan tak terbatas kecerdasan dan humor, membuat saya lembut di kakiku
pada scrutoire, dan memerintahkan saya untuk memberikan keagungan account diri sendiri,
yang saya lakukan dalam kata-kata sangat sedikit: dan
Glumdalclitch yang hadir di pintu lemari, dan tidak bisa bertahan aku harus keluar
dari pandangannya, dirawat, membenarkan semua yang telah berlalu dari kedatangan saya di nya
ayah rumah.
Raja, meskipun ia menjadi seperti belajar seseorang sebagai apapun di wilayahnya itu, telah
dididik dalam studi filsafat, dan terutama matematika, namun ketika ia
mengamati bentuk saya persis, dan melihat aku berjalan
tegak, sebelum aku mulai berbicara, saya mungkin dikandung sepotong jam kerja (yang dalam
negara yang datang ke kesempurnaan yang sangat besar) dibikin oleh beberapa cerdik
artis.
Tapi ketika dia mendengar suara saya, dan menemukan apa yang saya disampaikan untuk menjadi teratur dan rasional, dia
tidak bisa menyembunyikan keheranannya.
Ia tidak berarti puas dengan hubungan Aku memberinya dari cara saya datang
ke dalam kerajaan-Nya, tapi pikir itu cerita terpadu antara Glumdalclitch dan dia
ayah, yang telah mengajariku satu set kata-kata untuk membuat saya menjual dengan harga yang lebih baik.
Setelah imajinasi ini, ia mengajukan pertanyaan lain untuk saya, dan masih menerima
rasional jawaban: tidak dinyatakan rusak dibandingkan dengan aksen asing, dan tidak sempurna
pengetahuan dalam bahasa, dengan beberapa pedesaan
frase yang saya telah pelajari di rumah petani, dan tidak sesuai dengan gaya sopan
pengadilan.
Keagungan-Nya yang dikirim selama tiga ulama besar, yang kemudian dalam menunggu mingguan mereka,
sesuai dengan kebiasaan di negara itu.
Tuan-tuan, setelah mereka sementara memeriksa bentuk saya dengan kerapian banyak, adalah dari
berbeda pendapat tentang saya.
Mereka semua setuju bahwa saya tidak dapat diproduksi sesuai dengan hukum reguler
alam, karena saya tidak dibingkai dengan kapasitas melestarikan kehidupan saya, baik oleh
kecepatan, atau memanjat pohon, atau menggali lubang di bumi.
Mereka mengamati dengan gigi saya, yang mereka dipandang dengan ketepatan yang besar, bahwa saya adalah
hewan pemakan daging, namun hewan berkaki empat yang paling menjadi melebihi dlm kekuasaan bagi saya, dan tikus ladang,
dengan beberapa orang lain, terlalu gesit, mereka bisa
tidak membayangkan bagaimana aku harus dapat mendukung diriku sendiri, kecuali aku makan pada siput dan lain-lain
serangga, yang mereka ditawarkan, dengan argumen belajar banyak, untuk memperlihatkan bahwa aku bisa
tidak mungkin melakukan.
Salah satu virtuosi tampaknya berpikir bahwa aku mungkin menjadi embrio, atau kelahiran gagal.
Tetapi pendapat ini ditolak oleh dua lainnya, yang mengamati kakiku untuk menjadi sempurna
dan selesai, dan bahwa aku telah tinggal beberapa tahun, seperti yang nyata dari jenggot saya,
tunggul tentang apa yang mereka jelas ditemukan melalui kaca pembesar.
Mereka tidak akan mengizinkan saya untuk menjadi kerdil, karena sifat tak saya melampaui semua
derajat perbandingan, karena kurcaci favorit ratu, terkecil yang pernah dikenal di
kerajaan itu, berada di dekat tiga puluh meter tingginya.
Setelah banyak perdebatan, mereka menyimpulkan suara bulat, bahwa aku hanya relplum
scalcath, yang ditafsirkan secara harfiah Naturae lusus; tekad persis
menyenangkan dengan filsafat modern
Eropa, yang profesor, meremehkan penghindaran lama menyebabkan okultisme, dimana
pengikut Aristoteles berusaha sia-sia untuk menyamarkan kebodohan mereka, telah menciptakan
ini solusi indah semua
kesulitan, untuk kemajuan pengetahuan manusia yang tak terkatakan.
Setelah kesimpulan yang menentukan, saya memohon untuk didengarkan satu atau dua kata.
Aku diterapkan diri untuk raja, dan meyakinkan keagungan-Nya, "bahwa Aku datang dari sebuah negara
yang berlimpah dengan beberapa juta dari kedua jenis kelamin, dan perawakan saya sendiri; di mana
binatang, pohon, dan rumah-rumah, semuanya berada di
proporsi, dan di mana, oleh Karena itu, saya mungkin karena mampu membela diri, dan untuk
mencari rezeki, karena setiap subyek keagungan-Nya bisa lakukan di sini, yang saya ambil untuk
penuh orang-orang itu menjawab tuan-tuan
argumen. "Untuk ini mereka hanya menjawab dengan senyum penghinaan, mengatakan," bahwa
petani telah menginstruksikan saya sangat baik dalam pelajaran saya. "Raja, yang memiliki jauh lebih baik
pemahaman, mengabaikan orang-orang terpelajar itu,
dikirim untuk petani, yang oleh nasib baik belum pergi keluar kota.
Setelah memeriksanya karena pertama pribadi, dan kemudian dihadapkan dia dengan saya
dan gadis muda, keagungan-Nya mulai berpikir bahwa apa yang kami katakan padanya mungkin saja
benar.
Dia diinginkan ratu untuk agar perawatan tertentu harus diambil dari saya, dan
berpendapat bahwa Glumdalclitch masih harus terus di kantor nya merawat saya,
karena ia mengamati kami memiliki kasih sayang yang besar satu sama lain.
Sebuah apartemen yang nyaman diberikan untuknya di pengadilan: dia punya semacam pengasuh
ditunjuk untuk mengurus masalah pendidikan, seorang pembantu untuk gaunnya, dan dua pelayan lainnya
untuk kantor kasar, tetapi perawatan saya adalah sepenuhnya dialokasikan kepada dirinya sendiri.
Ratu memerintahkan sendiri kabinet pembuat untuk merancang sebuah kotak, yang mungkin melayani saya untuk
kamar tidur, setelah model yang Glumdalclitch dan aku harus setuju atas.
Orang ini adalah seorang seniman yang paling cerdik, dan menurut arah saya, dalam tiga minggu
selesai bagi saya ruang kayu enam belas kaki persegi, dan dua belas tinggi, dengan ikat pinggang-
jendela, pintu, dan dua lemari, seperti di London tempat tidur-kamar.
Dewan, yang membuat langit-langit, adalah diangkat dan ke bawah oleh dua engsel, untuk dimasukkan ke dalam
tempat tidur siap diberikan oleh tukang melapis perabot rumah keagungan-nya, yang Glumdalclitch mengeluarkan
setiap hari ke udara, dibuat dengan sendiri
tangan, dan membiarkannya turun pada malam hari, dikurung atap di atasku.
Seorang pekerja yang baik, yang terkenal karena keingintahuan kecil, melakukan untuk membuat saya dua
kursi, dengan punggung dan bingkai, suatu zat tidak seperti gading, dan dua meja,
dengan kabinet untuk meletakkan segala sesuatu saya masuk
Ruangan itu berlapis di semua sisi, serta lantai dan langit-langit, untuk mencegah
kecelakaan dari kecerobohan mereka yang membawaku, dan mematahkan kekuatan sebuah
tersentak, ketika saya masuk pelatih.
Saya menginginkan sebuah kunci untuk pintu, untuk mencegah tikus dan tikus dari masuk
Smith, setelah beberapa kali mencoba, membuat terkecil yang pernah terlihat di antara mereka, untuk
Aku sudah tahu yang lebih besar di gerbang rumah seorang pria di Inggris.
Saya membuat perubahan untuk menjaga kunci di dalam saku saya sendiri, takut akan kehilangan Glumdalclitch
itu.
Ratu juga memerintahkan sutera tipis yang bisa didapat, untuk membuat saya
pakaian, tidak lebih tebal daripada selimut bahasa Inggris, sangat rumit sampai aku
terbiasa dengan mereka.
Mereka dengan gaya kerajaan, sebagian menyerupai Persia, dan sebagian
Cina, dan merupakan kebiasaan yang sangat serius dan layak.
Ratu menjadi begitu menyukai perusahaan saya, bahwa dia tidak bisa makan tanpa aku.
Aku punya meja ditempatkan pada yang sama di mana keagungan nya makan, hanya pada siku kirinya,
dan kursi untuk duduk.
Glumdalclitch berdiri di atas sebuah bangku di lantai dekat meja saya, untuk membantu dan mengurus
Saya memiliki seperangkat piring perak dan piring, dan kebutuhan lainnya secara keseluruhan, yang, dalam
proporsi orang-orang ratu, tidak lebih besar dari apa yang saya lihat di
London-toko mainan untuk furnitur dari
bayi-rumah: ini perawat kecilku disimpan di sakunya dalam kotak perak, dan memberi saya di
makanan seperti yang saya ingin mereka, selalu membersihkan mereka sendiri.
Tidak ada orang yang makan dengan ratu tetapi dua putri kerajaan, enam belas tahun tertua
tua, dan yang lebih muda pada saat itu tiga belas waktu dan bulan.
Keagungan-nya digunakan untuk menempatkan sedikit daging pada satu hidangan saya, dari yang saya diukir untuk
sendiri, dan penyelewengan-nya melihat aku makan di miniatur: untuk ratu (yang memang
tetapi lambungnya lemah) mengambil, pada satu
seteguk, sebanyak selusin bahasa Inggris petani bisa makan saat makan, yang bagi saya
itu untuk beberapa waktu pemandangan sangat mual.
Dia akan craunch sayap dari burung, tulang dan semua, antara giginya, meskipun
sembilan kali lebih besar yang dari kalkun dewasa, dan menaruh sedikit roti ke
mulutnya sebesar dua belas roti-sen.
Dia minum dari cangkir emas, di atas tong besar di draft.
Pisau-pisaunya dua kali selama sabit, straight set pada pegangan.
Sendok, garpu, dan instrumen lainnya, semua dalam proporsi yang sama.
Aku ingat ketika Glumdalclitch membawaku, karena penasaran, untuk melihat beberapa tabel
di pengadilan, di mana sepuluh atau selusin orang besar pisau dan garpu yang mengangkat
bersama-sama, saya pikir saya belum pernah melihat pemandangan yang sampai saat itu begitu mengerikan yang.
Ini adalah kebiasaan, bahwa setiap Rabu (yang, seperti yang telah saya amati, adalah mereka
Sabat) raja dan ratu, dengan masalah kerajaan kedua jenis kelamin, makan bersama di
apartemen kebesaran-Nya, kepada siapa aku sekarang
menjadi favorit besar, dan pada saat-saat, kursi dan meja kecilku yang
ditempatkan di tangan kirinya, sebelum salah satu dari garam-gudang.
Pangeran mengambil kenikmatan dalam bercakap-cakap dengan saya, bertanya ke tata krama,
agama, hukum, pemerintah, dan belajar dari Eropa, dimana saya memberinya akun terbaik
Saya bisa.
Ketakutan-Nya begitu jelas, dan penghakiman-Nya begitu pasti, bahwa ia membuat sangat bijaksana
refleksi dan observasi pada semua Aku berkata.
Tetapi saya akui, bahwa, setelah saya telah sedikit terlalu berlebihan dalam berbicara sendiri
negeri tercinta, perdagangan dan perang melalui laut dan darat, dari perpecahan kita dalam agama,
dan partai-partai di negara bagian, prasangka-prasangka
pendidikan menang sejauh ini, bahwa ia tidak bisa menahan diri mengambil saya di kanannya
tangan, dan membelai dengan lembut dengan yang lain, setelah cocok hangat tertawa,
bertanya, "apakah aku adalah seorang Whig atau inventaris?"
Kemudian beralih ke nya menteri pertama, yang menunggu di belakangnya dengan staf putih, dekat
setinggi mainmast dari Sovereign Royal, ia mengamati "bagaimana seorang hina
hal sudah kemegahan manusia, yang dapat
menirukan oleh serangga kecil seperti saya: namun, "katanya," Saya berani melakukan ini
makhluk memiliki judul dan perbedaan kehormatan, mereka merencanakan
sedikit sarang dan liang, yang mereka sebut
rumah-rumah dan kota-kota, mereka membuat sosok dalam pakaian dan perlengkapan, mereka cinta, mereka bertengkar,
sengketa mereka, mereka curang, mereka mengkhianati "Dan! demikian ia melanjutkan, sedangkan warna saya
datang dan pergi beberapa kali, dengan
kemarahan, mendengar negara kita yang mulia, nyonya seni dan lengan, momok
Perancis, arbitress Eropa, kursi kebajikan, kesalehan, kehormatan, dan kebenaran,
kesombongan dan iri hati dunia, sehingga merendahkan diobati.
Tapi seperti aku tidak dalam kondisi untuk membenci cedera, sehingga pada pikiran dewasa saya mulai
untuk meragukan apakah aku terluka atau tidak.
Sebab, setelah terbiasa beberapa bulan untuk pemandangan dan bercakap-cakap ini
orang, dan mengamati setiap benda yang di atasnya Aku melemparkan mataku untuk bisa
proportionable besarnya, horor aku
pada awalnya disusun dari massal mereka dan aspek begitu jauh memudar, bahwa jika saya telah
kemudian melihat sebuah perusahaan di atas segala tuan Inggris dan wanita dalam riasan mereka dan kelahiran-hari
pakaian, akting beberapa bagian mereka di
yang paling santun cara mondar-mandir, dan membungkuk, dan bicaranya, untuk mengatakan kebenaran, saya
seharusnya sangat tergoda untuk tertawa sebanyak pada mereka sebagai raja dan nya
grandees lakukan padaku.
Baik, memang, aku bisa menahan diri tersenyum pada diriku sendiri, ketika ratu digunakan untuk menempatkan saya
pada tangannya menuju cermin, dimana kedua orang kita muncul di depan saya
dalam tampilan penuh bersama-sama, dan mungkin ada
lebih konyol dari perbandingan apa-apa, sehingga saya benar-benar mulai
membayangkan diriku menyusut banyak derajat di bawah ukuran biasa.
Tidak marah dan malu saya begitu banyak seperti kurcaci sang ratu, siapa yang menjadi yang terendah
perawakan yang pernah di negara itu (karena aku pikir dia sesungguhnya tidak penuh tiga puluh meter
tinggi), menjadi sangat kurang ajar ketika melihat sebuah
begitu banyak makhluk di bawahnya, bahwa ia akan selalu berdampak angkuh dan terlihat besar saat ia
lewat saya di ruang depan ratu, sementara aku berdiri di beberapa meja berbicara
dengan tuan-tuan atau wanita pengadilan, dan
ia jarang gagal dari sebuah kata cerdas atau dua pada sifat tak saya, melawan yang saya bisa
hanya balas dendam diri dengan memanggilnya adik, menantang dia untuk bergulat, dan seperti
repartees seperti biasanya di mulut halaman pengadilan.
Suatu hari, saat makan malam, anak kecil ini berbahaya begitu nettled dengan sesuatu yang saya
berkata kepadanya, bahwa, meningkatkan dirinya pada bingkai kursi keagungan-nya, dia mengajakku
oleh tengah, saat saya duduk, tidak
berpikir membahayakan, dan biarkan aku jatuh ke mangkuk perak besar krim, dan kemudian berlari
pergi secepat dia bisa.
Aku jatuh di atas kepala dan telinga, dan, jika aku tidak menjadi perenang yang baik, mungkin sudah
sangat keras dengan saya, karena Glumdalclitch dalam sekejap yang kebetulan berada di lain
ujung ruangan, dan ratu itu sedemikian
sebuah ketakutan, bahwa ia ingin kehadiran pikiran untuk membantu saya.
Tapi perawat kecil saya lari ke lega saya, dan membawa saya keluar, setelah aku menelan atas
liter krim.
Saya ditidurkan: Namun, saya tidak menerima kerusakan lain dari hilangnya baju
pakaian, yang benar-benar dimanjakan.
Kurcaci itu nyenyak whipt, dan sebagai hukuman jauh, dipaksa untuk minum up
semangkuk krim ke dalam mana ia dilemparkan saya: baik dia pernah dikembalikan untuk mendukung, karena
segera setelah ratu diberikan dia pada seorang wanita
berkualitas tinggi, sehingga saya tidak melihatnya lagi, untuk kepuasan saya sangat besar, karena saya bisa
tidak mengatakan apa ekstremitas seperti landak berbahaya mungkin telah melakukan-Nya
kebencian.
Dia sebelumnya menjabat saya trik penyakit kudis, yang mengatur ratu-tertawa, meskipun pada
saat yang sama dia sepenuh hati jengkel, dan akan segera dipecat dia, jika saya
tidak begitu murah hati untuk bersyafaat.
Keagungan-nya telah mengambil sumsum tulang pada piringnya, dan setelah mengetuk keluar
sumsum, tulang ditempatkan lagi di piring tegak, seperti berdiri sebelumnya, kurcaci,
kesempatan menonton, sementara
Glumdalclitch pergi ke papan samping, dipasang tinja bahwa ia berdiri di untuk mengambil
perawatan saya di makan, membawa saya di kedua tangan, dan meremas kaki saya bersama-sama,
terjepit mereka ke dalam sumsum tulang di atas saya
pinggang, di mana saya terjebak untuk beberapa waktu, dan membuat sosok yang sangat konyol.
Saya percaya itu dekat satu menit sebelum ada orang yang tahu apa yang terjadi padaku, karena aku
pikir bawah saya berteriak.
Namun, seperti pangeran jarang mendapatkan daging mereka panas, kaki saya tidak tersiram air panas, hanya stocking saya
dan celana dalam kondisi menyedihkan. Kurcaci, pada permohonan saya, tidak lain
hukuman dari suara mencambuk.
Saya sering rally oleh ratu pada rekening rasa takut saya, dan dia digunakan untuk
bertanya kepada saya apakah rakyat negara saya adalah sebagai pengecut besar seperti diriku?
Acara ini adalah ini: kerajaan jauh direcoki dengan lalat di musim panas; dan ini
serangga najis, masing-masing dari mereka sebagai besar sebagai burung Dunstable, hampir tidak memberi saya istirahat
sementara aku duduk saat makan malam, dengan terus-menerus berdengung dan berdengung tentang telinga saya.
Mereka akan kadang-kadang turun pada bekal saya, dan meninggalkan mereka menjijikkan
kotoran, atau bertelur di belakang, yang bagi saya sangat terlihat, meskipun tidak kepada penduduk asli
negara, yang besar tidak optik
sehingga akut saya, dalam melihat benda yang lebih kecil.
Kadang-kadang mereka akan memperbaiki pada hidung, atau dahi, di mana mereka menyengat saya ke cepat,
berbau sangat sopan, dan aku bisa dengan mudah melacak bahwa materi kental, yang,
naturalis kami mengatakan, memungkinkan mereka
makhluk untuk berjalan dengan kaki mereka ke atas pada langit-langit.
Aku harus banyak ribut untuk membela diri terhadap hewan-hewan menjijikkan, dan tidak bisa
menahan dimulai ketika mereka datang di wajahku.
Ini adalah praktek umum dari kurcaci, untuk menangkap sejumlah serangga-serangga dalam bukunya
tangan, seperti anak sekolah lakukan di antara kita, dan biarkan mereka tiba-tiba di bawah hidung saya, sengaja
untuk menakut-nakuti aku, dan mengalihkan ratu.
Obat saya adalah untuk memotong mereka di potong dengan pisau saya, karena mereka terbang di udara, dimana saya
ketangkasan sangat dikagumi.
Aku ingat, suatu pagi, ketika Glumdalclitch telah menetapkan saya dalam sebuah kotak pada jendela, saat dia
biasanya lakukan pada hari yang adil untuk memberikan udara (karena aku berani tidak berani membiarkan kotak akan
tergantung di sebuah paku keluar dari jendela, seperti yang kita lakukan
dengan kandang di Inggris), setelah aku mengangkat salah satu ikat pinggang saya, dan duduk di saya
meja makan sepotong kue manis untuk sarapan saya, di atas dua puluh tawon, terpikat dengan
bau, terbang ke dalam ruangan,
bersenandung keras dari drone sebagai bagpipe banyak.
Beberapa dari mereka disita kue saya, dan membawa sedikit demi sedikit menjauh, yang lainnya terbang tentang kepalaku
dan wajah, membingungkan saya dengan kebisingan, dan menempatkan saya di teror paling dari
sengatan mereka.
Namun, saya memiliki keberanian untuk bangkit dan menarik gantungan, dan menyerang mereka di udara.
Aku mengirim empat dari mereka, tapi sisanya berhasil lolos, dan saya saat menutup jendela.
Serangga ini adalah sebagai besar sebagai ayam hutan: Aku mengeluarkan sengatan mereka, menemukan mereka inci
dan setengah panjang, dan setajam jarum.
Hati-hati aku diawetkan mereka semua; dan memiliki karena menunjukkan mereka, dengan beberapa lainnya
keingintahuan, di beberapa bagian Eropa, setelah saya kembali ke Inggris saya berikan tiga
mereka untuk Gresham College, dan terus keempat untuk diriku sendiri.