Tip:
Highlight text to annotate it
X
PRESIDEN OBAMA: Selamat siang, semua orang. Silakan duduk.
Ini adalah kesenangan saya untuk menyambut Presiden Karzai kembali ke Gedung Putih, serta delegasi.
Kita terakhir melihat satu sama lain selama KTT NATO, di kota asalku Chicago - sebuah kota yang mencerminkan
persahabatan antara rakyat kami, termasuk banyak Afghanistan-Amerika, serta Karzai
keluarga. Jadi, Bapak Presiden, selamat datang.
Kami bertemu pada saat yang kritis. The tambahan 33.000 kekuatan yang saya diperintahkan untuk Afghanistan telah
disajikan dengan kehormatan. Mereka telah menyelesaikan mereka misi dan, seperti yang dijanjikan, kembali ke rumah ini
masa lalu jatuh. Transisi berjalan dengan baik, dan segera hampir 90 persen warga Afghanistan akan
tinggal di daerah dimana pasukan Afghanistan berada di memimpin untuk keamanan mereka sendiri.
Tahun ini, kami akan menandai tonggak lain - Pasukan Afghanistan akan memimpin untuk keamanan
di seluruh negeri. Dan pada akhir tahun depan, 2014, transisi akan
lengkap - Afghanistan akan memiliki tanggung jawab penuh untuk keamanan mereka, dan perang ini akan datang
secara bertanggung jawab.
Kemajuan ini hanya mungkin karena yang luar biasa pengorbanan pasukan kami dan
kami diplomat, pasukan koalisi kami banyak mitra, dan orang-orang Afghanistan yang pernah mengalami
luar biasa kesulitan. Dalam perang ini, lebih dari 2.000 putra dan putri Amerika
telah memberikan hidup mereka. Ini adalah patriot bahwa kita menghormati hari ini, besok, dan selamanya.
Dan seperti yang kita mengumumkan hari ini, bulan depan aku akan menyajikan dekorasi tertinggi militer bangsa kita,
Medal of Honor, ke Sersan Clinton Romesha untuk layanan heroik di Afghanistan.
Hari ini, karena keberanian warga negara kita, Presiden Karzai dan saya telah mampu untuk meninjau
kami berbagi strategi. Dengan menghancurkan pukulan kami telah menyerang melawan al Qaeda, kami
Tujuan inti - alasan kami pergi berperang di tempat pertama - sekarang dalam jangkauan:
memastikan bahwa Al-Qaeda tidak bisa lagi menggunakan Afghanistan untuk melancarkan serangan terhadap kami
negara. Pada saat yang sama, kita mendorong Taliban keluar dari benteng mereka. Saat ini, sebagian besar
kota - dan Afghanistan sebagian besar - lebih aman, dan gerilyawan telah terus kehilangan wilayah.
Sementara itu, pasukan Afghanistan terus tumbuh kuat. Sesuai rencana, beberapa 352.000 Afghanistan
tentara dan polisi sekarang dalam pelatihan atau bertugas. Kebanyakan misi sudah dipimpin
oleh pasukan Afghanistan. Dan dari semua pria dan wanita di seragam di Afghanistan, sebagian besar
yang Afghan yang berjuang dan mati untuk negara mereka setiap hari.
Kami masih menghadapi tantangan yang signifikan. Tetapi karena kemajuan ini, transisi kita adalah
di trek. Pada KTT NATO tahun lalu, kami setuju dengan mitra koalisi kami bahwa Afghanistan
Pasukan akan memimpin untuk keamanan di pertengahan 2013.
Presiden Karzai dan timnya telah di sini selama beberapa hari. Kami telah berbagi visi
untuk bagaimana kita akan bergerak maju. Kami sudah berkonsultasi dengan mitra koalisi kami, dan
kami akan terus melakukannya. Dan hari ini, kami sepakat bahwa sebagai pasukan Afghanistan memimpin dan sebagai
Presiden Karzai mengumumkan tahap akhir transisi, pasukan koalisi akan bergerak
untuk peran dukungan musim semi ini. Kami Pasukan akan terus berjuang bersama rakyat Afghanistan,
bila diperlukan. Tapi saya katakan sebagai jelas yang saya bisa: Mulai musim semi ini, pasukan kami
akan memiliki misi yang berbeda - pelatihan, menasihati, membantu pasukan Afghanistan. Ini akan
menjadi momen bersejarah dan langkah lain menuju penuh kedaulatan Afghanistan - sesuatu yang saya tahu
bahwa Presiden Karzai sangat peduli, seperti yang dilakukan orang-orang Afghanistan.
Ini menetapkan panggung untuk pengurangan lebih lanjut dari pasukan koalisi. Kami sudah berkurang
kami hadir di Afghanistan untuk sekitar 66.000 Tentara AS. Aku sudah berjanji kami akan terus
untuk membawa pulang pasukan kami dengan kecepatan tetap, dan dalam beberapa bulan mendatang saya akan mengumumkan
selanjutnya fase penarikan kami - yang bertanggung jawab penarikan yang melindungi keuntungan pasukan kami
memiliki dibuat.
Presiden Karzai dan saya juga membahas sifat kerjasama keamanan kami setelah 2014.
Tim kami terus bekerja menuju keamanan kesepakatan. Dan seperti yang mereka lakukan, mereka akan dipandu
oleh kami menghormati kedaulatan Afghanistan, dan oleh dua kami jangka panjang tugas, yang akan
sangat spesifik dan sangat sempit - pertama, pelatihan dan membantu pasukan Afghanistan dan, kedua, menargetkan
kontraterorisme misi - kontraterorisme ditargetkan misi melawan al Qaeda dan afiliasinya.
Diskusi kami akan fokus pada cara terbaik untuk mencapai dua tugas setelah 2014, dan itu
kami berharap bahwa kita bisa mencapai kesepakatan ini tahun.
Pada akhirnya, keuntungan keamanan harus cocok oleh kemajuan politik. Jadi kita recommitted kami
negara-negara untuk proses rekonsiliasi antara pemerintah Afghanistan dan Taliban. Presiden
Karzai diperbarui saya pada pemerintah Afghanistan peta jalan menuju perdamaian. Dan hari ini, kami sepakat bahwa
proses ini harus diajukan oleh pembukaan dari kantor Taliban untuk memfasilitasi perundingan.
Rekonsiliasi juga mensyaratkan konstruktif dukungan dari seluruh wilayah, termasuk
Pakistan. Kami menyambut langkah terbaru yang memiliki telah diambil dalam hal itu, dan kita akan melihat
langkah nyata untuk lebih - karena stabil dan aman Afghanistan adalah kepentingan
tidak hanya dari orang-orang Afghanistan dan Amerika Serikat, namun dari seluruh wilayah.
Dan akhirnya, kami menegaskan kembali Kemitraan Strategis bahwa kita ditandatangani tahun lalu di Kabul - yang abadi
kemitraan antara dua negara berdaulat. Ini termasuk memperdalam hubungan perdagangan, perdagangan,
penguatan kelembagaan, pengembangan, pendidikan dan kesempatan bagi semua warga Afghanistan - laki-laki dan
perempuan, anak laki-laki dan anak perempuan. Dan ini mengirimkan jelas pesan ke Afghanistan dan wilayah tersebut, seperti Afghanistan
berdiri, mereka tidak akan berdiri sendiri; Amerika Negara, dan dunia, berdiri bersama mereka.
Sekarang, saya akan menutup dengan mengatakan bahwa ini terus berlanjut menjadi misi yang sangat sulit. Kami kekuatan
terus melayani dan membuat pengorbanan yang luar biasa setiap hari. Orang-orang Afghanistan membuat signifikan
mengorbankan setiap hari. Afghanistan pasukan masih perlu tumbuh lebih kuat. Kami tetap waspada
terhadap serangan insider. Lasting perdamaian dan keamanan akan membutuhkan pemerintahan dan pembangunan
yang memberikan bagi rakyat Afghanistan dan end untuk havens aman bagi al Qaeda dan sejenisnya.
Semua ini akan terus menjadi pekerjaan kami.
Tapi jangan salah - jalan kita jelas dan kita bergerak maju. Setiap hari, lebih Afghanistan
melangkah dan mengambil tanggung jawab untuk keamanan mereka sendiri. Dan seperti yang mereka lakukan, kami
Pasukan akan pulang. Dan tahun depan, ini perang panjang akan berakhir dengan bertanggung jawab.
Presiden Karzai, saya ucapkan terima kasih dan delegasi Anda untuk kemajuan yang kami buat bersama-sama dan
atas komitmen Anda untuk tujuan yang kita berbagi - Afghanistan yang kuat dan berdaulat di mana
Afghanistan menemukan keamanan, kedamaian, kemakmuran dan martabat. Dan dalam mengejar masa depan, Afghanistan
akan memiliki mitra jangka panjang di Amerika Serikat.
Bapak Presiden.
Presiden Karzai: Terima kasih. Terima kasih banyak, Bapak Presiden, untuk ini sangat ramah
dan sambutan hangat kepada saya dan delegasi Afghanistan pada kunjungan ke Washington, dan untuk bantalan
dengan kami, seperti yang saya sebutkan selama pembicaraan kami di Gedung Blair, dengan semua orang banyak yang
kami telah ada.
Presiden dan saya diskusikan hari ini di besar detail semua masalah yang relevan antara
kedua negara. Saya senang melihat bahwa kami telah membuat kemajuan pada beberapa penting
masalah untuk Afghanistan. Mengenai Afghanistan kedaulatan, kami sepakat pada pengembalian lengkap
pusat penahanan dan tahanan ke Afghanistan kedaulatan, dan bahwa hal ini akan dilaksanakan
Segera setelah saya kembali ke Afghanistan. Kami juga membahas semua aspek transisi ke Afghanistan
pemerintahan dan keamanan.
Saya sangat senang mendengar dari Presiden, seperti kami juga dibahas itu sebelumnya, bahwa di musim semi
tahun ini pasukan Afghanistan akan sepenuhnya bertanggung jawab untuk memberikan keamanan dan perlindungan
kepada orang-orang Afghanistan, dan bahwa internasional kekuatan, pasukan Amerika akan ada lagi
hadir di desa-desa Afghanistan, bahwa tugas akan bahwa pasukan Afghanistan untuk memberikan
bagi orang-orang Afghanistan dalam keamanan dan perlindungan.
Kami juga menyepakati langkah-langkah yang kita harus akan mengambil dalam proses perdamaian, yang adalah
prioritas tertinggi ke Afghanistan. Kami sepakat pada memungkinkan kantor Taliban di Qatar - di
Doha, di mana Taliban akan terlibat secara langsung pembicaraan dengan perwakilan dari Afghanistan
Tinggi Dewan Perdamaian, di mana kita akan mencari bantuan negara-negara regional yang relevan, termasuk
Pakistan - di mana kita akan berusaha yang terbaik, bersama-sama dengan Amerika Serikat dan lainnya kami
sekutu, untuk kembali perdamaian dan stabilitas ke Afghanistan sesegera mungkin, dan menggunakan semua
berarti bahwa kita memiliki dalam kekuasaan kita untuk melakukan itu, sehingga rakyat Afghanistan dapat hidup dalam keamanan
dan perdamaian dan bekerja untuk kesejahteraan mereka dan mendidik anak-anak mereka.
Presiden dan saya juga membahas ekonomi transisi Afghanistan dan semua yang memerlukan
untuk Afghanistan. Setelah transisi ke Afghanistan Pasukan selesai, setelah sebagian besar
pasukan internasional telah ditarik dari Afghanistan, kami berharap bahwa dividen transisi yang
ekonomi ke Afghanistan akan menguntungkan kepada orang-orang Afghanistan, dan tidak akan memiliki merugikan
efek pada perekonomian Afghanistan dan kesejahteraan bahwa kita telah mendapatkan dalam beberapa tahun terakhir.
Kami juga membahas masalah pemilihan di Afghanistan dan pentingnya pemilu
bagi rakyat Afghanistan, dengan harapan bahwa kita akan melakukan pemilihan umum yang bebas dan adil
di Afghanistan di mana teman-teman kita di internasional masyarakat - khususnya, Amerika Serikat
- Akan membantu dalam melakukan pemilihan tersebut, tentu saja, di mana Afghanistan akan memiliki
tepat lingkungan untuk melakukan pemilihan tanpa gangguan dan tanpa kekhawatiran berlebihan
dalam hal bagi rakyat Afghanistan.
Kami juga dibahas dalam sedikit detail, dan dalam lingkungan yang kita miliki, semua aspek
dari perjanjian keamanan bilateral antara Afghanistan dan Amerika Serikat, dan saya diberitahu
Presiden bahwa orang-orang Afghanistan yang sudah dalam Jirga Loya bahwa kita dipanggil untuk -
Perjanjian Kemitraan Strategis antara kami dan Amerika Serikat - telah memberikan mereka
persetujuan untuk hubungan ini dan nilai sebagai salah satu yang baik untuk Afghanistan. Jadi dalam
konteks, perjanjian keamanan bilateral adalah salah satu yang rakyat Afghanistan menyetujui. Dan
Saya yakin kita akan melakukan secara rinci di mana baik kepentingan Amerika Serikat dan
kepentingan Afghanistan akan disimpan dalam pikiran.
Kami memiliki sejumlah isu lain juga berbicara sekitar. Selama percakapan kami, dan mungkin
banyak kali dalam percakapan itu, mulai dengan percakapan, tentu saja, saya mengucapkan terima kasih
Presiden untuk bantuan bahwa Amerika Amerika telah memberikan kepada rakyat Afghanistan, untuk
semua yang kita miliki dalam 10 tahun terakhir, dan bahwa mereka keuntungan akan disimpan dengan standar apapun
sementara kita bekerja untuk perdamaian dan stabilitas di Afghanistan, termasuk menghormati
Konstitusi Afghanistan.
Saya juga berterima kasih kepada Presiden dan disahkan bersamanya pengorbanan pria Amerika dan
perempuan dalam seragam dan negara-negara lain. Oleh karena itu, saya juga memberitahu Presiden Obama
dari pengorbanan rakyat Afghanistan - dari yang besar pengorbanan rakyat Afghanistan
dalam 10 tahun terakhir, baik untuk prajurit dan dari orang-orang Afghanistan.
Aku akan kembali ke Afghanistan malam ini untuk membawa kepada orang-orang Afghanistan berita
Afghanistan berdiri bahu-membahu dengan Amerika sebagai negara, berdaulat yang independen,
tetapi dalam kerjasama dan kemitraan.
Terima kasih, Bapak Presiden, untuk perhotelan.
PRESIDEN OBAMA: Terima kasih banyak, Pak Presiden.
Oke, kita punya dua pertanyaan masing-masing saya pikir dari pers AS dan Afghanistan. Saya akan mulai dengan
Scott Wilson dari The Washington Post.
Q Terima kasih, Bapak Presiden, dan Presiden Karzai.
Bapak Presiden, tidak bergerak naik batas waktu untuk transisi ke peran keamanan Afghanistan
memimpin di musim semi berarti Anda akan berkelok-kelok bawah pasukan AS lebih cepat dari yang Anda harapkan
tahun ini? Dan secara khusus mungkin, berapa banyak tentara yang Anda harapkan untuk meninggalkan di
Afghanistan melampaui 2014 untuk dua misi Anda digariskan? Dan akan Anda mempertimbangkan meninggalkan
setiap pasukan di Afghanistan di luar tanggal tersebut tanpa perjanjian kekebalan atas tindakan mereka?
Dan, Presiden Karzai, Anda sudah bicara sering tentang ancaman kehadiran Amerika di
Afghanistan pose untuk kedaulatan negara Anda. Saya ingin tahu apakah Anda akan mempertimbangkan
dan bekerja atas nama perjanjian kekebalan untuk melestarikan beberapa pasukan AS di Afghanistan
setelah, tanggal 2014 dan berapa banyak tentara AS Anda akan menerima setelah waktu itu.
Terima kasih.
PRESIDEN OBAMA: Scott, tugas pertama kami memiliki telah memenuhi rencana transisi yang kita tetapkan
pertama di Lisbon, kemudian di Chicago. Dan karena dari kemajuan yang telah dibuat oleh kami
tentara, karena kemajuan yang sudah dibuat dalam hal pasukan keamanan Afghanistan, mereka
kapasitas untuk memimpin, kami dapat memenuhi tujuan tersebut dan mempercepat mereka agak.
Jadi saya ulangi: Apa yang akan terjadi musim semi ini adalah bahwa Afghanistan akan berada di
memimpin seluruh negeri. Itu tidak berarti pasukan koalisi itu, termasuk AS
kekuatan, tidak lagi berjuang. Mereka akan masih berjuang bersama pasukan Afghanistan.
Ini berarti, meskipun, bahwa Afghanistan akan memiliki mengambil memimpin, dan kehadiran kita, alam
dari pekerjaan kita akan berbeda. Kami akan dalam pelatihan, membantu, menasihati peran.
Jelas, kita masih akan menempatkan tentara di sana dan itu berarti bahwa laki-laki dan perempuan akan
masih berada dalam bahaya, bahwa akan ada masih menjadi kebutuhan untuk perlindungan tenaga. Itu
lingkungan akan masih sangat berbahaya. Tapi apa yang kita lihat adalah, adalah bahwa tentara Afghanistan
sedang meningkatkan, beresiko besar untuk diri mereka sendiri, dan yang memungkinkan kita kemudian untuk membuat transisi ini
selama musim semi.
Apa itu berarti justru dalam hal bagaimana ini penarikan pasukan AS berlangsung
adalah sesuatu yang belum sepenuhnya ditentukan. Aku akan berada selama beberapa minggu mendatang semakin
rekomendasi dari Jenderal Allen dan lainnya komandan di lapangan. Mereka akan merancang
dan membentuk sebuah rencana yang bertanggung jawab untuk memastikan bahwa kita tidak kehilangan keuntungan yang memiliki
sudah dibuat, untuk memastikan bahwa kita dalam posisi untuk mendukung unit Afghanistan saat
mereka berada di teater, dan untuk memastikan bahwa orang-orang kami juga dilindungi bahkan ketika kita
menggambar bawah.
Jadi saya tidak bisa memberikan jumlah tepat di titik ini. Saya mungkin akan membuat terpisah
Pengumuman setelah aku mendapat rekomendasi dari pasukan - dari jenderal dan komandan kami
dalam hal apa penarikan yang mungkin terlihat seperti.
Sehubungan dengan pasca-2014, kita punya dua tujuan - dan percakapan utama kami saat ini adalah
membangun sebuah pertemuan pikiran dalam hal apa tujuan-tujuan tersebut akan dengan tindak-on
kehadiran pasukan AS. Nomor satu, untuk melatih, membantu, dan menyarankan pasukan Afghanistan sehingga mereka
dapat menjaga keamanan mereka sendiri, dan nomor dua, memastikan bahwa kita dapat terus pergi
setelah sisa-sisa Al Qaeda atau afiliasi lainnya yang mungkin mengancam tanah air kita.
Itu adalah misi yang sangat terbatas, dan itu adalah tidak satu yang akan membutuhkan jenis yang sama
jejak, jelas, bahwa kita sudah memiliki lebih dari 10 tahun terakhir di Afghanistan.
Serupa dengan masalah penarikan, aku masih mendapatkan rekomendasi dari Pentagon
dan kami komandan di lapangan dalam hal apa yang akan terlihat seperti. Dan ketika kita
memiliki informasi lebih lanjut tentang itu, saya akan menjelaskan bahwa untuk rakyat Amerika.
Saya pikir perhatian utama Presiden Karzai - Dan jelas Anda akan mendengar langsung dari
dia - adalah memastikan bahwa kedaulatan Afghanistan dihormati. Dan jika kita memiliki kekuatan tindak-on
dari apapun masa lalu tahun 2014, itu harus berada di undangan dari pemerintah Afghanistan dan
mereka harus merasa nyaman dengan itu.
Aku akan mengatakan - dan saya sudah mengatakan kepada Presiden Karzai - bahwa kita memiliki pengaturan seperti ini
dengan negara-negara di seluruh dunia, dan tempat kita memiliki jenis perjanjian keamanan
dengan negara tanpa imunitas bagi pasukan kita. Begitulah cara saya, sebagai Komandan-in-Kepala, bisa
memastikan bahwa orang-orang kami dilindungi melaksanakan misi yang sangat sulit.
Dan jadi saya pikir Presiden Karzai memahami itu. Saya tidak ingin untuk maju dari diri kita sendiri
dalam hal negosiasi yang masih tersisa pada perjanjian keamanan bilateral,
tapi saya pikir itu adil untuk mengatakan bahwa, dari perspektif saya setidaknya, itu tidak akan mungkin
bagi kita untuk memiliki jenis kehadiran pasukan AS pasca-2014 tanpa jaminan bahwa kami laki-laki
dan perempuan yang beroperasi di sana dalam beberapa Cara tunduk pada yurisdiksi lain
negara.
Presiden Karzai: Nah, Pak, bilateral Perjanjian keamanan dalam pikiran untuk kepentingan
dari kedua negara. Kami memahami bahwa masalah imunitas sangat penting yang sangat spesifik
untuk Amerika Serikat, seperti bagi kita masalah kedaulatan dan penahanan dan terus
kehadiran pasukan internasional di Afghanistan desa dan pelaksanaan sangat perang itu sendiri.
Dengan isu-isu diselesaikan, seperti yang kita lakukan hari ini, bagian dari itu - sisanya dilakukan sebelumnya - I
bisa pergi kepada orang-orang Afghanistan dan berdebat untuk kekebalan bagi pasukan AS di Afghanistan pada
cara bahwa kedaulatan Afghanistan tidak akan dikompromikan, dengan cara bahwa hukum Afghanistan akan
tidak dikompromikan, dengan cara yang ketentuan bahwa kita tiba di melalui pembicaraan kami akan memberikan
Amerika Serikat kepuasan dari apa berusaha dan juga akan menyediakan Afghanistan
orang manfaat yang mereka cari melalui kemitraan dan selanjutnya
kesepakatan.
Q Apakah Anda memiliki rasa berapa banyak tentara Anda akan bersedia untuk memiliki?
Presiden Karzai: Itu bukan untuk kita untuk memutuskan. Ini adalah masalah bagi Amerika Serikat. Bilangan
tidak akan membuat perbedaan untuk Situasi di Afghanistan. Ini adalah lebih luas
hubungan yang akan membuat perbedaan untuk Afghanistan dan, di luar, di wilayah tersebut. Itu
spesifik angka adalah isu-isu bahwa militer akan memutuskan, dan Afghanistan tidak akan memiliki
khususnya perhatian ketika kita berbicara tentang angka dan bagaimana mereka dikerahkan.
Setiap pers Afghanistan? Berbahasa Inggris pers?
Q Saya Abdul Qadir, Kabul, Afghanistan. Saya lebih memilih untuk mengajukan pertanyaan saya dengan bahasa saya sendiri.
(Seperti ditafsirkan.) Bapak Presiden, misi of - misi tempur Amerika Serikat setelah
2014 - bagaimana misi ini akan? Akankah itu akan menyerupai misi yang sama seperti itu selama
11 tahun, atau ada perbedaan, yang berbeda jenis misi? Mereka yang berada di Pakistan,
khususnya safe havens yang berada di Pakistan, apa kebijakan yang akan Anda miliki? Terima kasih.
PRESIDEN OBAMA: Hanya untuk mengulang, utama kami Alasan kita harus memiliki pasukan di Afghanistan
pasca-2014 atas undangan dari Afghanistan Pemerintah akan memastikan bahwa kita
pelatihan, membantu dan menasihati keamanan Afghanistan Pasukan yang telah mengambil memimpin untuk dan
bertanggung jawab atas keamanan di seluruh Afghanistan, dan kepentingan bahwa Amerika Serikat memiliki
- Alasan bahwa kami pergi ke Afghanistan di tempat pertama - dan itu adalah untuk membuat
yakin bahwa al Qaeda dan afiliasinya tidak bisa melancarkan serangan terhadap Amerika Serikat
atau negara lainnya dari tanah Afghanistan.
Kami percaya bahwa kita dapat mencapai misi itu dengan cara yang sangat berbeda dari
sangat aktif kehadiran yang kami punya di Afghanistan selama 11 tahun terakhir. Presiden Karzai memiliki
menekankan bahwa strain pasukan AS kehadiran di desa-desa Afghanistan, misalnya, telah menciptakan.
Nah, itu tidak akan menjadi strain yang ada jika ada operasi tindak lanjut karena
yang tidak akan menjadi tanggung jawab kami, bahwa akan menjadi tanggung jawab Nasional Afghanistan
Pasukan keamanan, untuk menjaga perdamaian dan ketertiban dan stabilitas di desa-desa Afghanistan, di Afghanistan
wilayah.
Jadi saya pikir, meskipun jelas kita masih dua tahun lagi, saya dapat mengatakan dengan jaminan bahwa
ini adalah misi yang sangat berbeda dan sangat yang berbeda tugas dan jejak yang sangat berbeda
bagi AS jika kita bisa datang ke sesuai kesepakatan.
Dan sehubungan dengan Pakistan dan safe havens ada, Afghanistan dan Amerika Serikat dan
Pakistan semua memiliki kepentingan dalam mengurangi ancaman ekstremisme di beberapa perbatasan tersebut
wilayah antara Afghanistan dan Pakistan. Dan itu akan membutuhkan lebih dari sekedar
tindakan militer. Itu benar-benar akan membutuhkan politik dan diplomatik kerja antara Afghanistan
dan Pakistan. Dan Amerika Serikat jelas akan memiliki kepentingan dalam memfasilitasi dan
berpartisipasi dalam kerja sama antara kedua berdaulat negara.
Tapi seperti Presiden Karzai saya pikir telah mengindikasikan, itu sangat sulit untuk membayangkan stabilitas dan perdamaian
di wilayah tersebut jika Pakistan dan Afghanistan tidak datang ke beberapa kesepakatan dasar dan pemahaman
tentang ancaman ekstremisme bagi kedua negara dan kedua pemerintah dan kedua ibukota. Dan
Saya pikir Anda mulai melihat kesadaran yang lebih besar itu pada bagian dari pemerintah Pakistan.
Presiden Karzai: (Seperti ditafsirkan.) Pertanyaannya bahwa Anda telah membuat sekitar - kita berbicara tentang
masalah ini secara rinci hari ini tentang para tahanan, tentang pusat-pusat penahanan. Semua ini
akan ditransfer ke kedaulatan Afghanistan, dan pasukan AS akan menarik keluar dari desa,
akan pergi ke pangkalan mereka, dan kedaulatan Afghanistan akan dikembalikan.
Dan setelah 2014, kami bekerja pada hubungan ini. Hubungan ini akan memiliki sifat yang berbeda
dan akan didasarkan pada prinsip-prinsip yang berbeda. Ini mungkin akan menyerupai Turki-Amerika Serikat
- Turki atau Jerman. Kami sedang mempelajari ini hubungan dan kami akan melakukan itu.
Q Terima kasih, Pak Presiden. Ketika Anda merenungkan akhir perang ini, bisa Anda katakan sebagai Komandan-in-Chief
bahwa biaya manusia dan keuangan yang besar yang ini mensyaratkan dapat dibenarkan, diberikan
fakta bahwa Afghanistan bahwa dunia akan tinggalkan agak berkurang dari
visi rekonstruksi dan demokrasi yang agak lazim di awal
perang?
Dan, Presiden Karzai, banyak penelitian independen telah mengkritik Afghanistan untuk korupsi
dan miskin pemerintahan. Apakah Anda berdiri oleh Anda pernyataan bulan lalu bahwa banyak dari hal ini adalah
karena pengaruh asing? Dan Anda benar-benar berkomitmen untuk mengundurkan diri
sebagai Presiden setelah pemilu tahun depan?
PRESIDEN OBAMA: Saya ingin kita untuk mengingat mengapa kami pergi ke Afghanistan. Kami pergi ke Afghanistan
karena 3.000 orang Amerika yang kejam dibunuh oleh sebuah organisasi teroris yang beroperasi
secara terbuka dan atas undangan mereka yang kemudian memerintah Afghanistan.
Itu benar-benar hal yang benar untuk dilakukan untuk kita untuk pergi setelah organisasi tersebut; untuk pergi setelah
pemerintah tuan rumah yang telah membantu dan bersekongkol, atau setidaknya diperbolehkan untuk serangan ini untuk mengambil
tempat. Dan karena pekerjaan heroik kami laki-laki dan perempuan dalam seragam, dan karena
kerjasama dan pengorbanan dari warga Afghanistan yang juga telah brutal oleh bahwa tuan rumah saat itu-
pemerintah, kita mencapai tujuan utama kami, yang - atau telah datang sangat dekat untuk mencapai
kami pusat tujuan - yang adalah untuk de-memberi hak Al Qaeda, untuk membongkar mereka, untuk memastikan
bahwa mereka tidak bisa menyerang kita lagi.
Dan segala sesuatu yang kita lakukan selama yang terakhir 10 tahun dari perspektif AS
kepentingan keamanan nasional telah difokuskan pada tujuan itu. Dan pada akhir konflik ini,
kita akan bisa mengatakan bahwa pengorbanan yang dibuat oleh orang-orang laki-laki dan perempuan dalam seragam
telah membawa tujuan yang kita mencari.
Sekarang, apa yang kita juga diakui sangat awal adalah bahwa hal itu demi kepentingan keamanan nasional kita
untuk memiliki, Afghanistan yang stabil berdaulat yang adalah seorang aktor internasional yang bertanggung jawab, bahwa
adalah dalam kemitraan dengan kami, dan bahwa diperlukan Afghanistan untuk memiliki keamanan sendiri
kapasitas dan berada di jalur yang lebih kemungkinan untuk mencapai kemakmuran dan perdamaian bagi
sendiri orang. Dan saya pikir Presiden Karzai akan menjadi yang pertama untuk mengakui bahwa Afghanistan
masih memiliki pekerjaan yang harus dilakukan untuk mencapai tujuan tersebut, tapi ada keraguan bahwa kemungkinan
perdamaian dan kemakmuran di Afghanistan hari ini lebih tinggi dari sebelum kami pergi masuk Dan itu
juga sebagian karena pengorbanan bahwa orang Amerika telah dibuat selama
konflik yang panjang.
Jadi saya berpikir bahwa - telah kami raih segalanya bahwa beberapa mungkin membayangkan kami mencapai
dalam skenario terbaik? Mungkin tidak. Ini adalah perusahaan manusia dan Anda gagal
ideal. Apakah kita mencapai tujuan utama kami, dan kita mampu saya pikir untuk membentuk kuat
Hubungan dengan pemerintah Afghanistan bertanggung jawab yang bersedia untuk bekerja sama dengan kami untuk membuat
yakin bahwa itu bukan batu loncatan untuk masa depan serangan terhadap Amerika Serikat? Kami memiliki
mencapai tujuan itu. Kami sedang dalam proses untuk mencapai tujuan tersebut. Dan untuk itu, saya pikir
kita harus berterima kasih kepada militer yang luar biasa kami, kecerdasan, dan tim diplomatik, serta
sebagai kerjasama pemerintah Afghanistan dan orang-orang Afghanistan.
Presiden Karzai: Sir, pada pertanyaan korupsi, apakah itu memiliki unsur asing
untuk itu, jika saya memiliki pemahaman yang benar tentang pertanyaan Anda, ada korupsi di Afghanistan.
Ada korupsi di pemerintah Afghanistan bahwa kita berperang melawan, menggunakan berbagai
cara dan metode. Kami telah berhasil tertentu cara. Tetapi jika pertanyaan Anda adalah apakah kita
puas - tentu saja tidak.
Dan pada korupsi yang asing di asal namun yang terjadi di Afghanistan, saya telah
sangat jelas dan eksplisit, dan saya tidak berpikir bahwa Afghanistan dapat melihat korupsi ini kecuali
ada kerjasama antara kami dan kami internasional mitra pada mengoreksi beberapa metode
atau aplikasi pengiriman bantuan ke Afghanistan - tanpa kerjasama dan
dengan pengakuan dari masalah.
Pada pemilihan umum, bagi saya, yang terbesar dari prestasi saya, akhirnya, dilihat oleh orang-orang Afghanistan akan
menjadi, benar terorganisir dengan baik, bebas interferensi pemilu di mana rakyat Afghanistan dapat memilih
mereka berikutnya presiden. Tentu saja, saya akan Presiden pensiunan, dan sangat bahagia, seorang pensiunan
Presiden.
Q Nama saya Mujahed Kakar. Pertanyaan saya adalah kepada Anda, Bapak Presiden. Wanita Afghanistan khawatir bahwa
mereka akan menjadi korban nyata rekonsiliasi Proses di Afghanistan. Apa jaminan Anda
dapat memberi mereka bahwa mereka tidak akan menderita karena dari proses itu?
Terima kasih.
PRESIDEN OBAMA: Nah, Amerika Serikat memiliki sudah sangat jelas bahwa setiap proses perdamaian, setiap
Proses rekonsiliasi harus dipimpin Afghanistan. Hal ini tidak bagi Amerika Serikat untuk menentukan
apa hal perdamaian ini akan. Tetapi apa yang kita juga telah sangat jelas tentang adalah
itu, dari sudut pandang kami, tidak mungkin untuk mendamaikan tanpa Taliban menyangkal
terorisme, tanpa mereka mengakui Afghanistan konstitusi dan mengakui bahwa jika ada
adalah perubahan yang mereka ingin membuat bagaimana pemerintah Afghanistan beroperasi, maka ada
adalah proses konstitusional teratur untuk melakukan itu dan bahwa Anda tidak bisa menggunakan kekerasan.
Konstitusi Afghanistan melindungi hak-hak perempuan Afghanistan. Dan Amerika Serikat sangat
percaya bahwa Afghanistan tidak dapat berhasil kecuali memberikan kesempatan kepada perempuan tersebut. Kami percaya
bahwa sekitar setiap negara di dunia.
Dan jadi kita akan terus menyuarakan sangat kuat dukungan untuk konstitusi Afghanistan, perlindungan
minoritas, perlindungan terhadap perempuan. Dan kita berpikir bahwa kegagalan untuk memberikan perlindungan yang
tidak hanya akan membuat rekonsiliasi mustahil untuk mencapai, tetapi juga akan membuat di Afghanistan
jangka panjang mustahil untuk mencapai pembangunan.
Indikator tunggal terbaik, atau salah satu dari single-terbaik indikator, kemakmuran suatu negara sekitar
dunia adalah bagaimana cara memperlakukan wanita nya. Apakah itu mendidik bahwa setengah dari populasi?
Apakah itu memberi mereka kesempatan? Ketika hal itu terjadi, Anda melepaskan kekuasaan setiap orang, bukan hanya
beberapa. Dan saya pikir ada kebijaksanaan besar dalam Afghanistan meratifikasi konstitusi yang
mengakui bahwa. Itu harus menjadi bagian dari warisan dari 10 tahun terakhir.
Presiden Karzai: Memang. Memang.
PRESIDEN OBAMA: Terima kasih banyak, semuanya.