Tip:
Highlight text to annotate it
X
Translated by sadoks
Jadi, anjing pengembala terbaik
di seluruh negeri adalah babi.
Bahaya pertama bagi
pahlawan yang kembali...
...adalah ketenarannya.
Pujian yang berlebihan
bisa membuatmu cukup pusing.
Mereka yang pernah mengejekmu
sebagai babi jelek...
...sekarang bersorak
hanya untuk kedatanganmu.
Tuan!
Lihat, Tuan!/
Di langit!
Lihat ke atas!
Permisi. Tn. Hoggett.
Tn. Hoggett.
Tn. Hoggett.
Babi Anda.
Anda bisa mengangkat babinya
untuk pers.
Lihat kemari!
Kemari! Sekali lagi!/
Tunjukan babinya!
Perbuatan petani dan
babinya yang luar biasa...
...menjadi terkenal
bahkan di negeri yang jauh.
...cari waktu untuk
mengajukan semua...
Undangan datang dari semua tempat
untuk membuka pekan raya,...
...untuk menunjukan pengembalaan domba...
...dan tentu saja, untuk bertemu ratu.
Tapi Arthur Hoggett adalah pria tua.
Ia lebih senang
mengurus kebunnya.
Aku butuh tetangga untuk membantuku.
Lalu, di suatu pagi ia bersiap
untuk memperbaiki pompa air...
...dan entah bagaimana Babe
berpikir ia bisa membantu.
Tapi nasib berubah dalam sesaat,...
...dan babi akan belajar arti
dari dua kata penyesalan:
"Jika saja".
Jika saja ia tidak sembrono.
Jika saja berat babi dan pompa
tidak melebih berat petani,...
...jika saja petani tidak terbentur
dengan papan saat ke atas...
...atau jarinya terjepit di atas,...
...jika saja pompanya
tak jatuh ke bawah,...
...dan jika saja petani
yang malang ingat...
...untuk memegang talinya.
Bos?
Bos!
Di waktu yang sama dalam
hidupnya yang pendek...
...babi memohon agar kata-katanya
bisa lebih dipahami manusia,...
...hanya untuk berkata, "Maaf, Bos".
Maaf, Bos.
Bahkan sebelum Arthur kecelakaan,...
...Ny. Hoggett selalu sibuk...
...bekerja, memasak,
membotolkan dan mengawetkan,...
...tapi kini, harus merawat suaminya
dan membayar tagihan,...
...ia merasa hidupnya
lebih menantang...
...dari yang pernah ia perkirakan.
Tak lama, dua orang muncul.
Dua pria dengan setelan.
Pria dengan wajah pucat
dan mata tak bernyawa.
Orang-orang seperti itu hanya
datang dari satu tempat: bank.
Arthur!
Arthur!
Di mana dia?
Di mana dia?
Ya.
"Untuk Tn. Arthur Hoggett..."
"...penampilan tamu untuk babi Anda."
"...menunjukan pengembalaan domba"
Menunjukan pengembalaan domba?
"Gratis perjalanan udara, akmodasi..."
"...dan bayaran penampilan".
Arthur!
Bayaran penampilan!
Lihat!
Babi!
Babi.
Babi?
Babi!
Kemari, Sayang.
Kau dipanggil.
Babi!/
Ia tak ada di sini.
Babi!/
Babe.
Babe tak ada di sini.
Kau tak bisa membatalkan yang sudah
terjadi, Nak, tapi kau bisa menebusnya.
Babe, bos akan segera
kehilangan perkebunannya.
Kita semua akan diusir./
Tak ada yang tahu kita akan ke mana.
Tak semua manusia sebaik tuan kita.
Tapi apa yang bisa kulakukan?/
Tak ada!
Kau babi pengembala.
Seorang juara, tak kurang.
Kemungkinan besar mereka ingin
kau mengembalakan domba.
Kau tak boleh pergi. Ia tak boleh pergi!
Ia babi keberuntunganku.
Babi!
Babi!
Arthur!
Panggil makhluk itu.
Ayo, Babi!
Aku harus pergi.
Kau takkan sendirian, Sayang.
Kau akan bersama istri bos.
Tentu, istri bos.
Kau akan ditemani pembunuh berantai.
Jangan pedulikan rasa takutmu, Nak.
Kau mau kencing sebelum berangkat?/
Tidak, terima kasih.
Ayo, Babi.
Tapi aku butuh babi itu.
Ia babi keberuntunganku.
Tanpa dia, aku mati.
Meninggal! Tak bernyawa! Punah!
Almarhum!
Ayo masuk.
Maukah kau menemaniku, Fly?
Andai bisa, Sayang,
tapi itu yang mereka inginkan.
Kumohon?/
Hentikan. Kau babi pemberani.
Dan, Babe, lebih seringkali
di dunia tak pasti ini,...
...keberuntungan bersama pemberani.
Bubur saat pagi. Tanpa gula.
Sedikit garam, tapi jangan banyak.
Teh. Jangan susu, lemon saja.
Baiklah, kurasa itu semuanya.
Benar. Aku pergi.
Esme?
Jangan khawatir, Arthur.
Takkan kubiarkan apapun terjadi pada babimu.
Arthur.
Lalu,...
...babi dan istri petani...
...berpetualang ke dunia yang lebih besar.
Yang terjadi berikutnya adalah
petualangan bahaya mereka...
...dan bagaimana hati yang baik dan kokoh...
...bisa memperbaiki dunia yang malang.
Selamatkan perkebunan, Babe!
Selamatkan perkebunan!
Selamatkan perkebunan!
SIAL... INI BUKAN PERKEBUNAN!
Berhenti!
Maaf, Teman-teman.
Ya?
Lihat benda besar tak berbulu
yang terbang itu?
Tahu ke mana tujuannya?/
Ikuti kami.
Bagus. Ikuti mereka.
Baik.
Permisi.
Permisi, tapi aku ingin tahu.../
Hei, dengar, kawan, aku sibuk.
Kurasa aku kehilangan tuanku./
Hei, aku sedang bekerja.
Mengerti?
Kau anjing yang aneh.
Aku bukan anjing.
Aku babi pengembala.
Tuanku menghilang, dan aku lapar,
dan aku harus menyelamatkan perkebunan.
Ya, itu sangat tragis, tapi kau
antrian panjang di sana?
Dan semua tumpukan di sana? Lihat?/
Ya.
Aku takkan mengendus semuanya.
Aku pengendus.
Seekor pengendus yang sangat hebat.
Semuanya ada di atas, hidung,
instrumen penciuman.
Kau bisa jadi pengendus dengan
dengkur seperti itu./ Kau baik sekali.
Jangan menyela omonganku.
Aku baru masuk ke bagian yang bagus.
Saat kau mengendus bau yang tepat,
kau tahu apa yang terjadi?
Kau melompat lalu mengamuk.
Itulah yang terjadi.
Kau harus lihat manusia datang berlari./
Benarkah? Kenapa?
Entahlah, tapi itu penting.
Aku dapat hadiah yang besar.
Hadiah?/
Tentu. Hatiku meminta. Lihat ini.
Petugas keamanan, ke lantai dasar!
Petugas keamanan, datang ke lantai dasar!
Kita dapat satu.
Dia bisa menjadi ibuku.
Aneh, 'kan?
Esme Cordelia Hoggett?
Syukurlah.
Babiku tak lewat, dan waktuku hanya
15 menit untuk terbang dengan FF-115.
Aku harus ke terminal
yang lain,...
...tapi tak ada gunanya aku
pergi tanpa babi berbakat ini.
Nyonya, kami punya babinya./
Kalau begitu, ayo pergi.
Jika kami melewatkan FF-15,
kami takkan dapat pulang pergi jam 4:15.
Dan jika kami tak dapat pulang pergi jam 4:15,
kita takkan tiba tepat waktu di pekan raya.
Itu pekan raya terbesar di negara bagian,
dan ini hari terakhirnya.
Semuanya akan berakhir dan
kami takkan dapat bayaran penampilan,...
...dan jika tak dapat uang bank takkan percaya
"Maaf, aku ketinggalan pesawat" sebagai alasan.
Selasailah. Semuanya.
Sampai jumpa, perkebunan.
Arthur yang malang akan benar-benar...
...hancur.
Esme Cordelia Hoggett,...
...kami punya alasan untuk percaya
bahwa Anda mungkin membawa zat ilegal.
Sebagai petugas dari
Drug Enforcement Agency,...
...aku diberi wewenang oleh hukum
untuk melakukan beberapa prosedur.
Tolong masuk ke bilik
dan lepas pakaian Anda.
Maaf?
Tentu, terbukti tanpa keraguan...
...bahwa Esme Cordelia Hoggett
bukan seorang penjahat.
Tapi, sayangnya, mereka ketinggalan
semua koneksi terpenting mereka,...
...dan yang lebih buruk lagi...
...mereka diwajibkan menunggu
beberapa hari untuk terbang pulang.
Mereka tak bisa pergi,
dan tak bisa kembali.
Mereka terjebak.
Jadi, kau tak terima peliharaan.
Tapi ia hanya babi kecil.
Mirip seperti anjing, sebenarnya.
Tapi ia hampir sama dengan manusia!
Pergilah, Nyonya.
Ini bukan kebun.
Permisi.
Hotel Flealands,
beberapa blok di selatan.
Kau akan diterima di sana.
Esme Hogget mengamati
wajah orang asing itu...
Terima kasih.
...dan penasaran apa yang memicu
tindakan baiknya yang tidak terduga.
KAU PIKIR INI TEMPAT
MACAM APA?
Aku butuh kamar
untuk diriku...
...dan babi kecil.
Apa kau gila?
Hewan di sini?
Kenapa kau berpikir kami mau terima hewan?/
Tapi aku...
Kau pikir ini tempat macam apa?
Memang tidak.
Apa aku tahu kode dan aturan kota?
Ya.
Apa aku akan melanggar peraturan?
Tentu tidak. Aku sangat taat.
Apa anda tuli?
Pergilah!
Berapa lama kau ingin tinggal?/
Dua hari.
Apa loteng bisa?/
Kukira kau...
Itu hanya untuk tetangga.
Dasar pelit.
Mereka ingin makhluk
malang ini ke mana?
Apa ia terlatih?/
Ya. Seperti kita berdua.
Apa kami menyediakan makanan?
Tidak.
Tapi apa ada toko?
Ya. Dua blok ke selatan.
Dan apa aturan utamanya?
Jangan pernah buka pintu depan.
Kenapa?
Mungkin itu pengawas.
Perhatikan tangga itu.
Bagaimana jika kau butuh sesuatu?
Kau ketuk pintu di kiri ini.
Siapa yang tinggal di sana?
Aku.
Mana tempat tidurnya?
Bagian ujung.
Apa kami sediakan handuk?
Apa itu seekor anjing?
Kau anjing? Anak anjing?
Flealick, kembali.
Kita tak tahu dari mana dia.
Benar, 'kan, Alan?/
Tidak, Nigel.
Feline. Kau kucing?/
Apa aku terlihat seperti kucing?
Mana kutahu? Aku rabun jauh. Aku hampir tak
bisa melihat. Jika kau kucing, kau harus pergi.
Hei! Kucing! Kau tak ada urusan
berada di lantai ini!
Mengerti? Tak boleh ada
hewan di lantai ini. Titik.
Di mana telepon umum?
Di teras.
Telepon lokal saja.
Dan di mana babi kecil
harus tinggal?
Di kamar.
Dan di mana kawan kecil ini
melakukan kebutuhannya?
Di tempat kotoran kucing.
Siapa yang menghabiskan ini?
Kau.
Ada pertanyaan?
Di mana aku bisa melakukan
telepon jarak jauh?
Dua blok ke selatan.
Tinggal, Babi.
Tinggal.
Babe melihat ke seberang
tempat luas ini,...
...bersama-sama dengan manusia
dan makhluk lainnya,...
...dan bertanya-tanya kapan
ia akan bertemu domba pertamanya.
Lalu sebuah pikiran masuk ke dalamnya:
Mungkin bukan pengembalaan domba.
Mungkin sesuatu yang lain
yang membutuhkannya.
Apapun itu,...
...di tempat ini dengan sisi gelapnya
dan kemungkinan yang tiada akhir,...
...babi yakin ia akan menemukan jalan
untuk menebus dirinya.
Ada yang bisa kubantu?
Apa yang kau lakukan?
Maaf?
Hei, tunggu sebentar.
Tapi...
Itu milik istri bos.
Hei, itu...
Kembali!
Hei!
Tunggu!
Ya!
Jika kau bukan kucing, tinggal dan bicaralah./
Maaf.
Kami jarang keluar karena ketakukan Nig dan AI.
Mereka agak takut.
Aku, karena pinggulku.
Jangan sungkan.
Tolong dibuka.
Buka pintu ini!
Kau ada masalah, Sayang?
Aku.../
Siapa itu, Sayang?
Semacam makhluk botak
berwarna merah muda dan putih.
Bawa ia masuk.
Aku ingin mengambil tasnya, tolong.
Hei, Merah muda, lihat anak kecil itu.
Kau ingin menyakiti hatinya?
Tapi itu bukan miliknya.
Yang kutahu hanya yang kulihat:
Tug datang dengan tas, hanya kerjakan
tugasnya, mengumpulkan barang-barang,...
...dan kau berteriak "menuduh"
dan membuat "penuntutan".
Aku tak melihatmu bersama tasnya.
Siapa bilang itu milikmu?
Aku takkan pergi tanpa tasnya.
Kurasa kakakku, Bob Bobalooba,
Big Banana,...
..."salah menjelaskan" bagaimana
cara kerja semuanya di sini.
Harus kuperingatkan kau:
Aku mungkin kecil,
tapi aku bisa galak jika dipancing.
Ada apa di sini?
Kami sedang berunding...
...dengan si merah muda telanjang ini.
Ia keturunan asing, Yang Mulia.
Mungkin alien.
Dasar bodoh.
Ini mamalia omnivora
dari orde Ungulata,...
...spesies tak penting
tanpa kegunaan...
...selain untuk dimakan oleh manusia.
Makhluk rendah tak berguna
dan penyuka lumpur ini...
...adalah babi.
Asal kau tahu saja,...
...aku babi pengembala, dan aku dikirim
untuk menyelamatkan perkebunan.
Setelah dipikirkan lagi, aku harus
menyelamatkan kebun sekarang.
Dan jika kau tak bisa mengatakan sesuatu
yang baik, jangan katakan apapun.
Jadi akankah si merah
muda kecil ini...
...memenuhi takdirnya,
secara akala sehat?
Kita lihat saja.
Aku merasa sangat tak nyaman
dengan pembicaraan ini.
Aku ingin tasku kembali.
Minggir!
Paman Fugly!
Paman Fugly!
Paman Fugly!
Kumohon keluarkan aku./
Paman Fugly!
Ada pencuri di atas.
Bisa kau bayangkan?
Esme Hoggett, Fugly Floom.
Paman Fugly, Esme Hoggett.
Mungkin kita harus hubungi polisi./
Tidak. Jangan polisi.
Jangan pihak berwenang. Itu akan menjadi
akhir dari tempat ini. Kau pasti mengerti.
Astaga. Aku baru saja menghubungi Arthur
untuk memberitahu kalau babinya aman.
Sekarang, yang terpenting.../
Hei! Itu tuanku!
Ingat, kami sudah temukan pakaianmu./
Aku tak peduli dengan pakaianku.
Tapi babinya...
Aku tak bisa pulang tanpa babinya.
Kau mengerti itu?
Sekitar lima menit yang lalu sesuatu yang
tampak seperti babi pergi dari sini.
Ke mana perginya? Kiri ke Canal Street,
lalu ke arah pantai.
Baiklah. Terima kasih.
Apa itu?
Indah sekali.
Merdu sekali.
TEORI KEKACAUAN
Babi!
Babi!
Babi!
Kemari, Babi!
Kemari, Babi!
Babi!
Babi!
Babi!
Kemari, Babi!
Siapa yang kau panggil babi, Nona?
Bukan kau. Babi yang lain.
Babi suamiku. Kau tahu.../
Ada apa di tas?
Berikan!
Astaga.
Bisnis pertunjukan mungkin tak terhormat
seperti profesi mengembalakan domba,...
...tapi babi rela
menerima ejekan...
...jika itu bisa mengembalikan semuanya
menjadi baik di Lembah Hoggett.
Dan para hewan telah memberitahunya
jika semuanya berjalan lancar...
...akan ada imbalan besar.
Jadi, kapan aku dibayar?
Tuan, aku harus pergi sekarang.
Bagaimana aku bisa mengambil upahku?
Sudah kubilang, tetap di bawah meja!
Ya. Baiklah.
Lepaskan tanganmu!
Ini sebuah kesalahan!
Aku seorang nenek!
Seseorang tolong!
Hubungi Petani Hoggett.
Baiklah, pertunjukan aneh selesai!
Berakhir! Ayo!
Tolong!
BABI MENJADI BIJAKSANA
Katakan saja.
Tak ada upah, 'kan?
Apa hal itu ada?
Makhluk merah muda kecil,
ini kota.
Seperti yang selalu dikatakan Bob...
Apa yang kau katakan, Bob?
Itu semua ilusi,
penyakit, dan untuk pecundang.
Tidak, bukan itu.
Kau tahu, sesuatu tentang
tak ada kemarin dan esok.
Yang kau punya hanya "sekarang".
Masa lalu sudah berakhir,
sedangkan masa depan...
Ya. Tak ada jaminan,
pie babi kecilku.
Ini dunia anjing makan anjing dan tak
banyak anjing untuk diminta pertolongan.
Jadi berhati-hatilah.
Mengerti maksudku?/
Aku bukan pie babi.
Terserah katamu, pie lucu.
Aku bukan pie apapun.
Aku hanya babi dengan sebuah misi.
Sulit jika kau seekor babi
dan sendirian di kota.
Itu bisa membuatmu hampa.
Dan pada siapa kau akan berpaling?
Di mana istri bos?
Ia pikir mungkin bisa membantu jika ia bisa
mengingat Fly, Rex dan kata-kata teguh mereka,...
...dan ia mencoba dengan keras,...
...tapi ia tak hampir bisa mengingat
wajah bos tercintanya.
Perkebunan mulai memudar.
Itu telah menjadi
mimpi yang menenangkan,...
...sebuah gema.
Apa kita baik-baik saja, Thelonius?
Thelonius?
Aku tak bisa membangunkannya.
Sudah kucoba.
Tapi ia tak mau bangun.
Ia akan kembali.
Dia sendiri selalu kembali.
Thelonius?
Easy, biarkan dia.
Kita lihat.
Tunggu sebentar.
Ini terlihat bagus.
Ya, turunkan saja aku.
Ya, aku akan baik-baik saja.
Terima kasih tumpangannya, Teman.
Kuharap kau dapat operasi untuk sayapmu./
Ya, benar.
Maksudku, tak bisa
terbang jarak yang jauh,...
...di atas semua tragedi keluarga
yang kau alami...
Astaga!/
Ya. Jangan dipikirkan. Sampai jumpa.
Selamat tinggal, Bebek mulia.
Baiklah, kau siap untuk mendarat.
Ini dia.
Turunkan sayap...
Sempurna.
Hei!
Babi.
Babi.
HATI YANG PALING BAIK
Saat malam, semua kekhawatiran Babe,...
...semua suara masalah dalam kepalanya
menghilang karena satu bunyi keras.
Makanan.
Sebenarnya, perut Babe
mengeluarkan suara...
...yang membuatnya mulai percaya
perutnya bicara dengannya.
Makanan!
Ada yang punya makanan?
Ada yang punya?
Hei, anjing, kau punya makanan,
makanan apa saja?
Kami punya karpet di sini
dengan sedikit noda spaghetti.
Tapi kami tak bisa menjilat karpet, 'kan, Alan?/
Tidak, Nigel.
Hei, kucing!
Bagaimana denganmu?
Tak ada makanan.
Tak ada makanan.
Kami tak punya makanan.
Kalau begitu, aku akan lebih "proaktif".
Aku tahu di mana ada banyak makanan.
Kita akan keluar?
Tanpa manusia?
Mungkin berbahaya, kau tahu,
dalam arti yang mematikan.
Kita akan berhati-hati, Sayang.
Pasti keren.
Hei, tunggu!
Tunggu sebentar!
Di mana makanannya?
Aku harus makan!
Hei, pelankan suaramu.
Aku akan lakukan apapun,
apapun saja.
Pergilah, Babi.
Apa yang bisa kau lakukan?
Kau bahkan tak punya tangan.
Yang bisa kulakukan?
Banyak.
Ya, benar.
Domba!
Aku bisa mengembalakan domba!
Pulanglah, Sayang.
Kau mempermalukan dirimu sendiri.
Tunggu sebentar. Kurasa aku mungkin
punya beberapa domba untuk ia giring.
Benarkah?/
Akan kutunjukan padamu.
Sebelah sini, di belakang
Food-O-Rama,...
...tempat mereka menyimpan domba.
Akan kubuka lubang ini.
Buka sedikit.
Mereka di dalam sana.
Border Leicester
atau Scottish Blackface?
Pit bull dan Doberman pinscher.
Peranakan yang luar biasa.
Ke mana kau ingin aku
mengembalakan mereka?
Terserah padamu. Temani saja mereka
sampai kami dapat yang dibutuhkan.
Baiklah.
Halo?
Halo?
Ada orang?
Ada yang lain?
Kau pasti punya genggaman
yang tipis pada kenyataan.
Kecuali, tentu saja,
kau ingin bunuh diri.
Aku hanya mencari...
...beberapa domba.
Kuperingatkan kau.
Baa, ram, ewe!
Baa, ram, ewe!
Untuk keturunanmu, bulu dombamu,
kaummu jadilah!
Baa, ram, ewe!
Ke bawah sini, Sayang.
Hati-hati.
Akan kuhadang dia!
Biarkan aku masuk!
Kumohon! Seseorang!
Biarkan aku masuk!
Biarkan aku masuk!
Buka pintunya!
Sayang, jangan membuat dirimu dalam masalah.
Ini bukan khayalanku.
Ada yang sedang terjadi di tempat itu.
Hortense, kau akan melewatkan
nyanyian solonya.
Hortense!
Aku akan menangkap diriku!
Sesuatu menerobos teror...
...kelap-kelip,
pecahan dari hidupnya yang pendek,...
...peristiwa acak yang
membawanya kemari,...
...saat kehancurannya.
Saat teror mengalah pada kelelahan,...
...Babe kembali ke penyerangnya, matanya
dipenuhi dengan satu pertanyaan sederhana:
Kenapa?
Inilah yang terjadi, Alan,
di luar.
Ini saatnya, Nigel.
Sayang, kemari.
Kumohon, seseorang, tolong kami!
Kumohon!
Tuan yang baik?
Anda bisa membantuku?
Aku diusir dengan kejam
dan tak tahu harus ke mana.
Tapi bagaimana?/
Kumohon.
Aku tahu kau berbeda dari yang lain.
Mereka yang pernah bertemu denganku
membuat janji yang kosong,...
...tapi mereka semua bohong.
Tapi.../
Aku kedingingan.
Dan aku takut dan
sangat kelelahan.
Di mana tuanmu?/
Tuanku milik orang lain sekarang.
Seseorang yang lebih muda dan cantik.
Aku tak pernah punya tuan.
Aku lapar.
Tuanku mengikatku di tas
dan melemparku ke air.
Perutku sakit.
Cobalah untuk tidak memikirkannya.
Kasihani kami.
Kami terbuang
dan tak tahu harus ke mana.
Di dalam hangat dan menyenangkan.
Bukan ide yang bagus./
Tapi mereka...
Tidak. Tidak bisa.
Apa itu makanan?
Kasihanilah.
Diam.
Diam!
Kau membawa segala macam masalah.
Mungkin jika kita semua
ke dalam dan berbaris,...
...aku yakin banyak
tempat yang tersedia.
Kau bicara seolah
kau pemimpin di sini.
Menurutku ia pemimpin.
Aku ingin menawarkan sebuah solusi...
...yang aku yakin kalian
semua akan bereaksi:
Apapun yang babi katakan dituruti.
Ada yang tak suka dengan pendapat itu?
Tidak./ Tidak masalah!/
Apapun yang dikatakan babi, ya!
Ada yang lain?
Aku tak keberatan.
Ada yang lainnya lagi?
Ia tetap seekor babi.
Astaga.
Ini mengingatkanku pada hari-hari bahagia...
...saat aku pusing dengan perlakukan khusus.
Rambutku ditata dan kukuku
dirawat setiap hari.
Tukang bonceng./
Gembel tanpa sopan santun.
Mereka membuat kotor, 'kan, Alan?
Ya, Nigel.
Hei, Babi.
Aku ingin kau menerima ban ini.
Tak perlu.
Tentu perlu./
Kau baik sekali, tapi...
Aku tidak baik.
Malah, aku punya profesi
yang wajib untuk membenci.
Kalau begitu kau harus mengganti pekerjaan.
Tak bisa./
Tentu bisa.
Tidak, itu garis keturunan.
Dulu kami prajurit.
Sekarang hanya dorongan.
Bayangan seorang pembunuh
berada dalam jiwaku.
Jadi...
...haruskah kubiarkan kau tenggelam?/
Kebanyakan orang akan begitu.
Babi, jika kau kenakan banku,
aku akan merasa terhormat.
Ya.
Berterima kasihlah pada babi.
Terima kasih, Babi./
Sama-sama.
Berterima kasihlah pada babi.
Terima kasih, Babi.
Sama-sama.
Berterima kasihlah pada babi.
Terima kasih, Babi.
Sama-sama.
Berterima kasihlah pada babi./
Terima kasih, Babi.
Sama-sama.
Terima kasih, Babi./
Sama-sama.
Berterima kasihlah pada babi.
Terima kasih, Makhluk kecil./
Sama-sama.
Ini.
Berterima kasihlah pada babi.
Hei! Kau!
Terima kasih.
Dan sedikit untukmu.
Terima kasih,...
...Yang Mulia.
Berterima kasihlah pada babi.
Terima kasih, Babi.
Berterima kasihlah pada babi./
Terima kasih, Babi.
Terima kasih, Thelonius.
Baiklah, semuanya, kafetaria tutup!
Aku masih lapar.
Beberapa jeli kacang
bahkan tak sampai ke perut.
Jika saja tak terlalu banyak kucing./
Bisakah seseorang tampar anjingnya?
Hati-hati, Kucing!/
Hei!
Diam, Pengendus bokong!
Dengar.../
Hei!
Kepala ingin mengatakan sesuatu.
Mungkin anjing dan kucing...
...bisa lebih baik
terhadap satu sama lain.
Benar.
Sudah diputuskan bahwa
anjing dan kucing...
...mengesampingkan naluri dan
kebencian terhadap satu sama lain...
...dan semua makhluk, yang besar
dan kecil, harus setara...
...dengan hak untuk kebebasan dan keadilan...
...yang tak bisa disangkal siapapun.
Begitu juga kita semua.
Aku masih lapar.
Perutku...
...terasa aneh.
Aku tahu, Sayang.
Kita yang bekerja.
Seharusnya kita dapat banyak.
Tidak, Sayang.
Di sini.
Apa?/
Mmm.
Ada apa?
Tak ada.
Lalu, malam yang
jungkir balik ini...
...akan berakhir dengan sebuah permulaan.
TEMPAT PERLINDUNGAN BERAKHIR
Peristiwa ini, yang membawa
masa lampau ke masa depan,...
...menenangkan hati yang lelah
dari mereka yang terlibat...
...dan, setidaknya untuk sesaat,...
...mereka kesampingkan
ketidakpastian mereka.
Aku seorang paman.
Untuk dua.
Siapa yang suka kami?
Sangat jarang./
Sangat jarang.
Ya.
Sangat jarang.
Bagus sekali!/
Selamat, Bu.
Lihat wajah kecil itu.
Mereka lucu sekali. Lihat itu./
Telinganya mirip ayah mereka.
Aku ingin menjilat
seluruh wajah kecil mereka.
Atas nama kami semua,
aku yakin kepala...
...ingin...
...menyampaikan sambutan spesial,...
...jadi, dengarlah!
Babi. Babi!
Astaga, Roger,
tempat itu penuh.
Dibanjiri hewan-hewan kotor.
Ini kebun binatang!
Ferdinand!
Hei, Babi!
Babi, kau mau ke mana?
Ya.
Ferdy!/
Beri ciuman! Ayo, Babi!
Cium./
Oh!
Siapa pecundang-pecundang ini?/
Ferdy!
Apa yang terjadi di sini?
Kau tampak berbeda.
Tempat ini bisa membuatmu berubah./
Ceritakan padaku.
Hei, aku bersama babiku.
Babi keberuntunganku!
Ferdy kecil,...
...akhirnya aman dan nyaman juga.
Astaga!/
Malam ini akan sangat sibuk.
Akan kuperiksa lantai atas.
Astaga!
PERINTAH UNTUK MENYITA
Tak ada orang di rumah.
Ayo.
Astaga!
Doll, jangan ke sana.
Gadis pintar.
Itu gadis cantikku, ya.
Babi, ayo pulang.
Ambil kandang lagi!
Sebelah sini.
Sekarang!
Hati-hati.
Babi? Babi!
Kau akan baik-baik saja.
Dapat?/
Easy.
Hei, ambil kandang lagi!
Ayo, Zootie.
Baiklah, sekarang./
Baik.
Dapat?
Lingkar dia. Tarik dia.
Ayo, kau sudah dapat.
Baiklah.
Jaring.
Apa ada kucing di sini?
Kucing? Tentu tidak.
Tak ada kucing yang berani kemari.
Tapi aku alergi pada kucing...
Astaga!
Dapat! Hei!
Astaga!
Kondisi jantungnya!
Ia akan mati, 'kan, Alan?
Ya, Nigel.
Flealick!/
Flealick!
Lihat yang lain?/
Tidak, itu sudah semua.
Hei, tangkap yang ini.
Cepat.
Kau pikir kita bisa keluar dari sini
tanpa salah satu dari kita terluka?
Bagaimana kalau kau
bekerja sama denganku?
Lakukan sesuatu!
Air!
Ia butuh air!
Tak ada lagi di sini!
Hei, Babi./
Oh!
Maaf.
Seseorang tolong aku./
Kenapa kau tak lakukan sesuatu?
Terima kasih, Babi!
Apa ini?
Keluarkan dari sini.
Apa yang akan
kita lakukan dengan dia?
Ayo! Kita pergi!
Flealick!/
Flealick!
Apa yang terjadi padamu?
Flealick? Flealick!
Lepaskan, Flealick!
Babi!
Loncat!
Loncat.
Flealick?
Flealick?
Flealick!
Kau bisa dengar aku?
Kau baik-baik saja?
Balikkan saja aku.
Balikan badanku.
Baik.
Merasa baikkan, merasa segar!
Baiklah.
Mereka lewat sini.
Sebenarnya, Flealick,
kurasa ke arah sebaliknya.
Tunggu sebentar.
Apa yang kau lakukan?
Semuanya ada di atas. Hidung./
Apa?
Instrumen penciuman./
Babi! Kau tak jelas di sini!
"A", mereka sudah pergi jauh.
"B", mereka bukan orang yang baik.
"C" untuk kmikaze dan "D" untuk mengkhayal,
yang mana ada dalam kepalamu!
Ferdy./
Hadapilah. Kau hanya babi kecil di kota besar.
Apa yang bisa kau lakukan? Apa yang
bisa dilakukan seseorang? Kenapa mencoba?
Bisakah kau bantu
melepaskan ini, tolong?
Astaga. Tak bisa dipercaya.
Ferdinand si bebek,
menyaksikan kegilaan.
KEKACAUAN DATANG LAGI
Maaf.
Terkadang kita menemukan
bakat kita lewat keharusan.
Babe, tak pernah menggunakan hidungnya
untuk apapun kecuali untuk mencari makanan,...
...tak lama tahu bahwa ia bisa
melewati tanjung tersulit.
Saat pagi tiba,
ia menjadi pemain musik handal.
Sudah dekat.
Kita semakin dekat.
Ya, lewat sini.
Turis.
Aku yakin kita sudah sampai.
Dr. Collins, tolong lapor ke...
Mati. Sudah kuduga.
Mereka semua mati.
Mereka belum mati./
Ayo bebaskan mereka.
Flealick, jika kita tertangkap,
kita tak bisa menolong siapapun.
Ya, aku sudah memberi teguran keras
pada diriku, biar kuberitahu.
Aku bilang padaku diriku, Esme, kau sudah
mengecewakan Arthur, babi dan dirimu.
Hakim belum pernah melihat seseorang bicara
banyak kata dalam waktu yang singkat.
Jelas sekali, ini adalah wanita...
...dengan hati nurani yang bersih
dan niat yang baik.
Dulu aku merendahkan babi, tapi kemudian
seekor babi menjadi sahabat suamiku.
Selain itu, ia besar di kebun
dan punya kesukaan pada babi.
Kau bisa mengikatku dengan rantai,...
...tapi setelah aku bebas aku
akan kembali ke jalanan itu...
...dan terus mencari babi Arthur!
Kasus ditutup!
Halo?
Itu si merah muda./
Baiklah!
Si aneh!/
Kepala!
Aku tahu ia akan datang./
Asyik.
Kita harus tenang./
Maaf.
Aku akan mengunci./
Baik.
Baik. Kalian semua tahu istilah
"hidup bagi yang tercepat".
Aku punya ide.
Kita bagi menjadi dua kelompok.
Yang cepat ikut aku.
Yang lambat tinggal dan mengorbankan diri.
Ferdinand!/
Dengan begitu kita semua takkan mati.
Kurasa itu masuk akal, 'kan?
Di mana Thelonius?
Apa yang kau lakukan?
Aku belum berpakaian.
Tapi, Thelonius,
kau orang utan.
Aku belum berpakaian./
Tn. Thelonius?
Waktunya untuk pergi.
Ini gila.
Terima kasih sudah menunggu.
Cepat, kembali.
Kembali!
Astaga. Kapan sesuatu yang baik
akan terjadi padaku?
Oksigen.
Halo?
Halo?
Babi.
Ada apa?
Apa yang terjadi?
Kupikir aku bisa membuat tempat
di mana kita semua bisa aman.
Tapi bagaimana kau bisa
melakukannya di sini?
Dulu ini lingkungan yang baik.
Orang-orang saling menjaga.
Sungguh.
Tapi sekarang, aku pergi
semalam saja...
...dengan Paman Fugly
menjelang ajalnya...
Si kecil yang malang.
Kenapa mereka tak bisa membiarkan kita?
Siapa?/
Apa yang pernah hewan lakukan padanya?
Siapa?/
Dia!
Dia.
Benar.
Pakaian.
Punya sesuatu yang pas denganku?
Di mana hewan-hewan kami?
Aku takkan menyeberang ke sana./
Lakukan, Nigel.
Ini seperti jalan-jalan di taman.
Coba gunakan semua kakimu.
Ayo, kita hampir
tak sampai.
Di dunia yang luas ini,...
...apa ada tempat yang
benar-benar aman?
Ya, untuk bayi-bayiku?
Ada tempat yang aku tahu,
tapi jauh sekali.
Bagaimana kita bisa ke sana?
Pertama-tama kita harus temukan tuanku.
Sayang?
Di situ rupanya.
Pelan-pelan.
Pelan-pelan./
"Pelan-pelan".
Empat kaki.
Dua.
Ini anjing.
Dan babi.
Hai, Thelonius.
Ayo, Thelonius.
John?
Ny. Willis.
Ada kesakitan?
Tidak, sedikit sekali./
Bagus.
Selamat malam, Dokter.
Malam, Tuan.
Malam./
Halo.
Baiklah, terima kasih.
Semoga malammu menyenangkan.
Malam.
Kami mencari beberapa hewan.
Hewan apa?
Babi, kucing, anjing, monyet,...
...semacam itu.
Hei! Kau tak boleh masuk kemari.
Babi!
Ya!/
Oh!
Astaga.
Ini pasti menyenangkan.
Kejutan yang luar biasa.
Aku suka kejutan.
Mundur!
Kemari!
Baiklah, cepat!
Babi? Babi!
Itu memang dia.
Itu dia.
Tentu, itu dia.
Tinggal, babi!/
Tapi ia terlihat seperti paman Fugly!
Thelonius, kurasa tidak.
Kuberitahu padamu, itu dia.
Keadaan memanas, Ferdy.
Kau ikut denganku, Babi.
Itu bukan babimu!/
Dia babiku sekarang.
Esme!
Kokinya bawa babimu!
Baiklah, Thelonius, ayo.
Tangkap dia, Kawan!
Aku Esme Cordelia Hoggett...
...dan aku datang untuk babi Arthur!
Astaga!
Bukankah ini mengerikan?
Maaf!
Ayo, Ferdy.
Ayo, Babi!
Aku datang.
Tangkap dia!
Babi!
Ya!
Tidak.
Kenapa, sayang?
Ada apa?
Kurasa aku menjatuhkan bayiku./
Apa maksudmu, menjatuhkan bayimu?
Aku pasti menjatuhkan bayi yang lain.
Zootie! Tenang.
Zootie, jangan khawatir, Sayang.
Kita akan menemukan. Ia pasti di sini.
Halo?/
Oh, bayiku!
Thelonius, lihat!
Lihat ke atas!
Terima kasih.
Ya, Thelonius. Terima kasih.
Berterima kasilah pada babi.
Babi, kemari sekarang!
Kau tak selalu bisa mengembalikan
keadaan seperti semula,...
...tapi kau bisa mencari sesuatu yang baru.
Paling tidak, itulah yang
diputuskan dua wanita ini.
Jadi begitu, hotelnya disewakan.
Dan ini menghasilkan
aturan yang aneh.
Aku tak tahan lagi!
Roger!
Uang dari hotel...
...menyelamatkan keluarga
Hoggett dari bank.
Balapan ke rumah, Alan.
Baik, Nigel.
Jadi begitulah,
babi menyatukan dua dunia.
Dua bagian yang rusak
untuk membuat sesuatu yang baru...
...di tempat yang hanya
sedikit ke kiri abad ke 20.
Simpanse meninggalkan
bisnis pertunjukan mereka...
...dan bisa menjadi simpanse.
Dan seperti yang kalian harapkan,
udara setuju dengan mereka.
Meskipun yang lain
merasakan kehidupan pedesaan,...
...Flealick merasa langkahnya terlalu lambat...
...dan memilih untuk mengejar truk.
Sayang sekali,...
...hubungan antara pit bull
dan pudel merah muda tak bertahan.
Ia pergi bersama anjing lain dan
meninggalkan pit bull dengan anak-anak.
Anak-anak, kalian harus menakutkan.
Kalian prajurit. Tunjukan geraman kalian.
Tapi, Yah, apa harus?
Kami tak mau.
Sedangkan orang utan,...
...ia bersih keras untuk tinggal
di perkebunan bersama Nyonya.
Dan akhirnya,
babi dan petani...
...bisa berdampingan lagi.
Dan keadaan kembali seperti saat
mereka memulainya, kurang lebih.
Itu sudah cukup, Babi.
Itu sudah cukup.
Translated by sadoks
Terima kasih sudah menonton sampai selesai.
Sampai jumpa.