Tip:
Highlight text to annotate it
X
1
00:00:08,142 -> 00:00:11,177
hal terkecil,
dapat mengubah hidup mu.
2
00:00:12,371 -> 00:00:14,653
Dalam sekejap mata,
dapat terjadi
3
00:00:14,654 -> 00:00:17,288
apa yang tidak kau harapkan.
4
00:00:17,289 -> 00:00:19,777
Kirim ke perjalanan
tidak direncanakan.
5
00:00:19,778 -> 00:00:22,302
masa depan tidak pernah membayangkan.
6
00:00:24,095 -> 00:00:28,894
mana kami akan pergi?
Setelah perjalanan kita.
7
00:00:28,895 -> 00:00:30,542
pencarian kami untuk cahaya.
8
00:00:31,296 -> 00:00:34,559
Tapi terkadang,
untuk menemukan cahaya,
9
00:00:34,560 -> 00:00:37,223
diperlukan untuk lulus
oleh sisi gelap.
10
00:00:37,224 -> 00:00:39,792
Itu sangat dengan saya.
11
00:00:41,839 -> 00:00:45,444
Kelompok ini siap untuk menyerang.
Ayo!
12
00:00:46,092 -> 00:00:50,041
Siap?
Ayo!
13
00:00:56,892 -> 00:00:58,291
Dapatkan di!
14
00:00:58,292 -> 00:01:00,500
-Jangan bergerak!
-Tenang!
15
00:01:17,692 -> 00:01:19,400
Go!
16
00:01:34,092 -> 00:01:36,891
Memperkenalkan diri.
17
00:01:36,892 -> 00:01:38,491
Sersan Castle?
-Di sini, Pak!
18
00:01:38,492 -> 00:01:42,796
Ada kelompok ketiga.
Kembalilah, sebelum mereka membunuh seseorang.
19
00:01:42,797 -> 00:01:45,238
Ya, Aces.
-Aces?
20
00:01:45,239 -> 00:01:46,560
Anda tidak bisa ...
21
00:01:47,527 -> 00:01:52,700
Saya memiliki seseorang yang terlihat.
22
00:01:56,592 -> 00:01:59,200
Kami memiliki satu kurang.
Saya perlu dokter, di unit 7.
23
00:02:00,092 -> 00:02:02,076
Howie dibunuh.
24
00:02:02,077 -> 00:02:03,991
Run.
Run.
25
00:02:03,992 -> 00:02:09,214
Bicaralah padaku, Drake, menolak!
Ace, mari kita Anda.
26
00:02:27,792 -> 00:02:31,000
Kami adalah tentang
14 km dari pangkalan.
27
00:02:42,011 -> 00:02:43,684
Beredar.
28
00:03:14,692 -> 00:03:20,091
bom itu keluar dari mana.
29
00:03:20,092 -> 00:03:26,191
Nah mana kau berada.
30
00:03:26,192 -> 00:03:29,391
Kami memiliki tiga kawan mati.
31
00:03:29,392 -> 00:03:33,407
Kolonel menemukannya
di saku Anda.
32
00:03:37,492 -> 00:03:40,391
Aku melihat dia mengambil itu.
33
00:03:40,392 -> 00:03:43,551
Suka
untuk menyimpannya.
34
00:03:43,552 -> 00:03:45,859
Hati-hati, ciuman.
35
00:03:45,860 -> 00:03:48,047
Anda telah menemukan
seorang malaikat pelindung.
36
00:03:49,636 -> 00:03:51,487
Bukan milikku.
37
00:04:02,492 -> 00:04:06,758
-Apakah Anda tahu siapa?
-Aku tidak tahu.
38
00:04:06,759 -> 00:04:09,230
-Diakui?
-No.
39
00:04:09,231 -> 00:04:11,330
-Apakah Anda?
Tidak, maaf.
40
00:04:12,657 -> 00:04:14,465
Saya tidak tahu
siapa dia.
41
00:04:32,392 -> 00:04:34,700
Delapan Bulan Kemudian.
42
00:04:46,692 -> 00:04:50,912
Dude, Anda akan menemukannya.
43
00:04:51,637 -> 00:04:53,379
Dan berterima kasih padanya.
44
00:04:53,380 -> 00:04:57,096
Nah, berkat dia,
masih hidup.
45
00:04:57,097 -> 00:04:59,248
Beri dia ciuman untuk saya.
46
00:04:59,249 -> 00:05:02,529
Meskipun saya akan hidup,
untuk menghargainya.
47
00:05:02,530 -> 00:05:05,236
Kami orang beruntung.
Tidak ada masalah besar.
48
00:05:05,237 -> 00:05:08,441
Apa itu?
Ini tidak selalu terjadi!
49
00:05:08,442 -> 00:05:11,003
Karena dia,
Kita akan pulang.
50
00:05:11,004 -> 00:05:15,415
-Apa imajinasi yang subur.
-Anda sedang diperkuat.
51
00:06:09,880 -> 00:06:13,708
Sobat, datang ke sini.
Apa kabar?
52
00:06:13,709 -> 00:06:15,896
Siapa peduli untuk Anda?
53
00:06:24,977 -> 00:06:27,377
-Will, bertanya.
-Ketika Anda menang kamera saya?
54
00:06:27,378 -> 00:06:29,711
Sayang, mari kita menyambut
pamannya Logan.
55
00:06:42,492 -> 00:06:46,209
-Mom?
-Main di luar.
56
00:06:46,210 -> 00:06:50,690
Tidak, saya hanya ...
-Out sekarang!
57
00:06:50,691 -> 00:06:53,332
-Ayo.
-Besar.
58
00:06:58,186 -> 00:07:00,417
-Apakah Anda oke?
-Anda.
59
00:07:03,592 -> 00:07:07,638
Anggap saja
Youtube.
60
00:07:07,639 -> 00:07:09,236
Ayo.
61
00:07:09,237 -> 00:07:10,635
Waktu untuk bangun.
62
00:07:14,011 -> 00:07:15,644
Ibu!
63
00:07:18,333 -> 00:07:21,207
Maafkan aku. Tim
Maafkan aku.
64
00:07:24,092 -> 00:07:27,992
Anda harus melihat
beberapa membantu.
65
00:07:34,792 -> 00:07:38,977
Karena saya terhindar,
ketika orang lain sudah banyak yang gagal?
66
00:07:41,942 -> 00:07:45,576
Seperti jika saya harus
sesuatu untuk dilakukan.
67
00:07:48,972 -> 00:07:52,535
tidak tahu dimana saya berada.
Saya rasa saya harus mencari tahu.
68
00:07:54,226 -> 00:07:59,310
Aku tahu itu tidak akan mudah,
menemukan jawaban.
69
00:07:59,311 -> 00:08:00,945
Jadi, saya harus
saat ini.
70
00:08:00,946 -> 00:08:04,498
Comicsubs fitur:
Para Beruntung Satu
71
00:08:04,499 -> 00:08:08,291
Terjemahan:
Aurus
72
00:08:08,292 -> 00:08:11,700
Sync:
Aurus, Netto, FDC
73
00:08:11,701 -> 00:08:15,330
Ulasan:
Aurus
74
00:08:15,331 -> 00:08:20,876
Ikuti kami di Twitter:
@ ComicSubs
75
00:08:20,877 -> 00:08:26,877
Kunjungi website kami:
www.comicsubs.net
76
00:09:24,267 -> 00:09:25,716
Anda mengenalinya?
77
00:09:25,717 -> 00:09:28,692
Tidak, maaf.
78
00:09:28,693 -> 00:09:30,411
-Semoga berhasil.
Terima kasih.
79
00:09:37,435 -> 00:09:40,508
Roger, aku masih
di belakang gadis ini.
80
00:09:40,509 -> 00:09:44,760
Dia tinggal di sini.
Luar kota.
81
00:09:44,761 -> 00:09:46,151
Anda kenal dia?
82
00:09:46,152 -> 00:09:49,596
Di kota seperti ini,
Anda tahu semua orang.
83
00:09:51,007 -> 00:09:52,467
Apa yang Anda inginkan darinya?
84
00:09:52,468 -> 00:09:54,964
Cerita, terima kasih.
85
00:10:11,069 -> 00:10:13,475
Halo?
86
00:10:17,507 -> 00:10:19,904
Halo?
87
00:10:22,903 -> 00:10:24,521
Bisa saya bantu?
88
00:10:25,629 -> 00:10:27,694
Apa seorang gembala yang indah.
89
00:10:27,695 -> 00:10:29,571
-Apa namanya?
-Zeus.
90
00:10:29,572 -> 00:10:31,401
Dia lembut.
91
00:10:31,402 -> 00:10:34,170
Hal ini baik dengan semua orang.
Lebih lembut dari aku.
92
00:10:34,171 -> 00:10:37,936
Jangan bandingkan diri Anda dengan binatang.
Anda adalah mitra.
93
00:10:37,937 -> 00:10:40,930
-Beth Am.
Logan
94
00:10:43,474 -> 00:10:44,983
Jadi ...
95
00:10:44,984 -> 00:10:46,339
Saya datang ke sini ...
96
00:10:46,340 -> 00:10:48,007
Maaf, beri aku
hanya satu menit.
97
00:10:48,008 -> 00:10:51,448
Halo, Ms Jackson.
98
00:10:51,449 -> 00:10:55,217
Saya hanya ingin mengkonfirmasi bahwa ...
99
00:10:55,218 -> 00:11:00,821
Sophie tiba hari ini
dan tinggal bersama kami selama seminggu.
100
00:11:00,822 -> 00:11:02,563
Besar.
Benar.
101
00:11:02,564 -> 00:11:05,506
Tidak, tidak bekerja
lebih lanjut di sini.
102
00:11:05,507 -> 00:11:08,069
Sampai nanti, bye.
103
00:11:08,070 -> 00:11:11,624
Ini Beth, ya, tidak.
Kami adalah penuh.
104
00:11:11,625 -> 00:11:13,748
Maafkan aku.
105
00:11:13,749 -> 00:11:18,740
Bawa surat-surat
dan pembatasan makanan.
106
00:11:18,741 -> 00:11:21,654
Senin adalah besar.
Baiklah.
107
00:11:21,655 -> 00:11:23,483
Yah ..
108
00:11:23,484 -> 00:11:26,104
Zeus adalah baik, maka ...
109
00:11:26,105 -> 00:11:29,223
Saya pikir saya datang ke sini,
karena mereka bosan?
110
00:11:29,224 -> 00:11:32,222
Tidak, saya tidak tahu apa-apa di sini.
Aku datang ke kota kemarin.
111
00:11:32,223 -> 00:11:35,412
-Mana?
, Colorado.
112
00:11:35,413 -> 00:11:37,552
Dan yang membawa Anda ke Hamden?
113
00:11:37,553 -> 00:11:39,192
Cerita.
114
00:11:39,193 -> 00:11:41,624
Sebenarnya, saya tidak tahu
mana untuk memulai.
115
00:11:41,625 -> 00:11:44,747
Maafkan aku,
ini bukan bisnis saya.
116
00:11:45,563 -> 00:11:47,545
Bagaimana saya bisa membantu Anda, Logan?
117
00:11:48,169 -> 00:11:51,877
Sebenarnya, saya datang ke sini
untuk melihat Anda.
118
00:11:53,657 -> 00:11:58,349
Saya merasa ...
Dan saya ...
119
00:11:58,350 -> 00:12:00,764
Pengumuman!
Tentu!
120
00:12:00,765 -> 00:12:04,629
Nah, pekerjaan ini
tidak sangat baik dibayar.
121
00:12:04,630 -> 00:12:10,630
Jaga makan, membersihkan,
adalah enam hari seminggu.
122
00:12:11,003 -> 00:12:13,068
Zeus memiliki hak
program khusus.
123
00:12:13,069 -> 00:12:17,992
E. .. membantu. Ini adalah pekerjaan.
Kita perlu membantu.
124
00:12:28,226 -> 00:12:30,778
Pen?
125
00:12:34,298 -> 00:12:37,402
Selain Zeus, memiliki pengalaman
anjing dengan lain?
126
00:12:37,403 -> 00:12:40,029
Ya, saya bekerja dengan anjing.
127
00:12:40,991 -> 00:12:43,543
-Jadi, Anda adalah ...
Prajurit Angkatan Laut.
128
00:12:49,653 -> 00:12:53,853
Kau tahu apa?
Tidak perlu untuk mengisi.
129
00:12:53,854 -> 00:12:58,568
Berikan nomor Anda.
Apa saja, Aku akan meneleponmu.
130
00:12:58,910 -> 00:13:01,402
Tampaknya ada memiliki
sangat beruntung untuk menemukan seseorang.
131
00:13:01,403 -> 00:13:05,883
Apa yang mendorong seseorang untuk meninggalkan
Colorado, dan bekerja dengan anjing?
132
00:13:05,884 -> 00:13:08,255
Saya tidak bisa menjawab.
Saya suka untuk pergi sekitar.
133
00:13:08,256 -> 00:13:13,075
Berkeliaran?
Dan datang ke sini, keluar dari Colorado?
134
00:13:13,671 -> 00:13:15,509
Saya suka berjalan.
135
00:13:17,331 -> 00:13:19,604
Maukah Anda memaafkan saya?
136
00:13:23,385 -> 00:13:26,724
Nya keras kepala anak laki-laki!
Datang ke sini.
137
00:13:29,425 -> 00:13:31,723
-Apakah Anda mengambil obat Anda?
-Itu.
138
00:13:31,724 -> 00:13:35,306
Aku baik-baik, kalau itu.
139
00:13:35,900 -> 00:13:37,759
Apa itu?
140
00:13:37,760 -> 00:13:41,493
Seorang pria datang meminta pekerjaan
dan tidak ingin pergi.
141
00:13:44,998 -> 00:13:48,177
Sepertinya tidak berbahaya.
142
00:13:46,178 -> 00:13:48,271
Dia datang dari Colorado.
143
00:13:48,272 -> 00:13:50,438
Mengapa itu?
144
00:13:50,439 -> 00:13:53,916
Jangan bilang Anda
tidak ingin menyewa.
145
00:13:53,917 -> 00:13:56,124
Ingin menyewa gila?
146
00:13:57,508 -> 00:13:59,344
Apakah Anda gila?
147
00:14:00,017 -> 00:14:01,506
Aku tidak.
148
00:14:01,507 -> 00:14:03,921
Putri saya berpikir,
Anda mungkin gila.
149
00:14:03,922 -> 00:14:05,693
Saya tidak.
150
00:14:05,694 -> 00:14:10,011
Tampaknya
orang yang sangat cerdas.
151
00:14:10,012 -> 00:14:14,144
Jadi, katakan padaku, karena
yang ingin bekerja di sini.
152
00:14:15,354 -> 00:14:18,427
Tampaknya
pekerjaan hukum.
153
00:14:18,428 -> 00:14:20,201
Saya terakhir kerja
tidak terlalu ...
154
00:14:20,202 -> 00:14:22,617
Apakah Anda pernah bekerja?
Di Wall Street?
155
00:14:22,618 -> 00:14:24,688
Tidak, Saya berada di Angkatan Laut.
156
00:14:26,761 -> 00:14:28,656
Angkatan Laut ...
157
00:14:33,070 -> 00:14:35,651
-Apakah Anda mengalami hal ini?
-Ya, Bu.
158
00:14:42,652 -> 00:14:45,126
-Bagaimana Anda menyingkirkan itu
-Aku memberinya pekerjaan.
159
00:14:45,127 -> 00:14:48,060
-Apa yang kamu lakukan?
-Aku mengambil pekerjaan itu baginya.
160
00:14:48,934 -> 00:14:52,759
Anda tidak tahu apa-apa tentang dia.
-Tidak Anda.
161
00:15:00,180 -> 00:15:02,563
Butuh beberapa perbaikan.
162
00:15:14,583 -> 00:15:16,583
Aku mengerti.
163
00:15:17,254 -> 00:15:21,431
-Anda memiliki nomor saya, bawa.
Terima kasih.
164
00:15:38,756 -> 00:15:41,975
Anda tidak harus mulai
hanya 7:30?
165
00:15:41,976 -> 00:15:45,189
Saya tidak bisa tidur,
Lalu aku berpikir untuk memulai segera.
166
00:15:45,190 -> 00:15:50,034
Ada badai,
dan semuanya hancur.
167
00:15:53,570 -> 00:15:55,570
Amber, melihat handler baru Anda.
168
00:15:57,455 -> 00:16:00,345
-Siap untuk pergi?
Siapa?
169
00:16:00,346 -> 00:16:03,053
Seseorang yang menyewa besar-neneknya.
170
00:16:03,054 -> 00:16:05,054
Ini mengambil semuanya?
171
00:16:07,412 -> 00:16:09,412
Ayo, jika tidak
Anda akan terlambat.
172
00:16:09,808 -> 00:16:12,716
Kau tahu bahwa Nenek tidak suka,
Saya bermain di rumah.
173
00:16:13,240 -> 00:16:15,240
Anda bisa bermain di beranda.
174
00:16:17,060 -> 00:16:19,060
Kami kembali lagi nanti.
175
00:16:58,461 -> 00:17:00,390
Suara apa itu?
176
00:17:00,391 -> 00:17:03,543
Dia bisa memperbaiki
traktor dari ayahnya.
177
00:17:05,103 -> 00:17:08,364
Minggu depan,
substituirei Julie di sekolah.
178
00:17:09,203 -> 00:17:11,073
Hanya beberapa hari, tapi ...
179
00:17:11,074 -> 00:17:14,229
Mengapa tidak berpaling, sekaligus?
Sudah setahun ...
180
00:17:14,230 -> 00:17:16,230
Aku tahu kapan waktunya.
181
00:17:21,322 -> 00:17:23,322
Apakah harus
bagaimana mematikannya?
182
00:17:24,903 -> 00:17:26,903
Saya harap tidak.
183
00:17:40,559 -> 00:17:44,268
Bisa saya bantu?
-Apa yang Anda lakukan di sini?
184
00:17:46,033 -> 00:17:48,033
Bisa saya bantu?
185
00:17:49,036 -> 00:17:52,023
Bisa. Aku menjawab,
ketika saya bertanya.
186
00:17:52,024 -> 00:17:54,431
Saya bekerja di sini.
187
00:17:59,254 -> 00:18:01,699
-Letakkan tangan Anda di atas meja.
-Mengapa?
188
00:18:01,700 -> 00:18:04,618
Apakah dengan cara yang keras?
189
00:18:22,238 -> 00:18:24,238
Soldier ...
190
00:18:25,859 -> 00:18:29,574
Sersan Logan Thybault.
-Ini Thibault.
191
00:18:30,248 -> 00:18:32,248
Kelautan Sgt.
192
00:18:35,934 -> 00:18:40,905
Bagaimana perang, Thybault?
193
00:18:43,369 -> 00:18:45,638
Para wanita keluar,
ingin meninggalkan pesan?
194
00:18:48,362 -> 00:18:50,895
Jadi adalah ini,
buruk ...
195
00:18:54,205 -> 00:18:57,715
Katakanlah Keith
kembali nanti.
196
00:19:09,932 -> 00:19:12,715
Anda harus pergi,
mungkin sedikit geli.
197
00:19:12,716 -> 00:19:14,281
Anda selalu mencintai rumahnya.
198
00:19:14,282 -> 00:19:17,661
-Tidak baik, saya tidak akan.
-Mengapa tidak?
199
00:19:17,662 -> 00:19:22,749
Anda tidak suka pakaian ini
dan kejenakaan malam hari.
200
00:19:23,791 -> 00:19:27,278
Ibu, lihat!
Indah-Apa.
201
00:19:28,530 -> 00:19:30,530
Kau sangat bergaya.
202
00:19:58,655 -> 00:20:03,831
Hi, Dad!
-Bagaimana keren adalah dasi ini.
203
00:20:04,465 -> 00:20:06,465
Saya telah diajarkan
bagaimana melakukannya.
204
00:20:09,356 -> 00:20:13,041
Aku mencintaimu dalam gaun itu.
205
00:20:15,006 -> 00:20:17,731
Dengan begitu, tidak akan menandatangani
perceraian kita.
206
00:20:17,732 -> 00:20:21,209
-Ceritakan tentang teman baru Anda.
Siapa?
207
00:20:21,210 -> 00:20:24,487
Prajurit-.
-Dia bukan pacar saya.
208
00:20:31,087 -> 00:20:33,087
Hi, Bu.
209
00:20:40,927 -> 00:20:42,809
Kampanye ini adalah besar.
210
00:20:42,810 -> 00:20:44,993
Penny, yang
cucuku?
211
00:20:46,297 -> 00:20:48,455
-Ayo!
-Apa yang Anda lakukan, Sayang?
212
00:20:48,456 -> 00:20:51,379
Saya pikir dia akan
seorang pejuang besar untuk masa depan.
213
00:20:51,380 -> 00:20:54,598
-Dan apa yang saya ajarkan?
-Vote di Clayton.
214
00:20:54,599 -> 00:20:56,782
-E?
-Sebuah nama terpercaya ...
215
00:20:56,783 -> 00:20:59,994
-Go ...
-Nama yang Anda tahu.
216
00:20:59,995 -> 00:21:03,521
Ia dapat diandalkan.
Ini adalah walikota yang Anda butuhkan.
217
00:21:03,522 -> 00:21:06,000
Bagaimana Anda sudah dewasa!
Ini akan jauh, bisa mendengarku.
218
00:21:08,565 -> 00:21:10,964
Apa itu
di jaket Anda?
219
00:21:10,965 -> 00:21:14,738
Hanya sedikit kotor.
220
00:21:14,739 -> 00:21:19,636
Jadi, pergi dan mendapatkan bersih.
Halo, apa kabar? Senang melihat Anda.
221
00:21:29,908 -> 00:21:32,178
Menangani, Dexter!
222
00:21:58,033 -> 00:22:02,834
Orang ini membosankan
Di mana-mana saya melihat ...
223
00:22:02,835 -> 00:22:04,835
Selamat sore.
224
00:22:08,111 -> 00:22:11,080
Jadi ...
Anda katakan ...
225
00:22:12,805 -> 00:22:16,239
Aku pergi ke banyak tempat,
membuat perjalanan panjang.
226
00:22:16,240 -> 00:22:20,223
Pasti sulit,
meninggalkan sekolah, teman-teman ...
227
00:22:20,224 -> 00:22:22,224
Ini berjalan lancar.
228
00:22:22,517 -> 00:22:25,858
Tapi, pergi ke kuliah?
-Ya, Bu, satu tahun.
229
00:22:25,859 -> 00:22:28,221
-Apa yang telah Anda pelajari?
-Hampir apa saja, itu hanya setahun.
230
00:22:29,021 -> 00:22:32,681
-Tapi harus telah belajar sesuatu.
-Saya suka filsafat.
231
00:22:32,682 -> 00:22:35,997
Benarkah?
Ya, saya suka membaca.
232
00:22:37,837 -> 00:22:40,192
Katakan sesuatu
tentang filsuf favoritnya.
233
00:22:44,399 -> 00:22:46,915
"Kadang-kadang pertanyaan-pertanyaan
yang rumit,
234
00:22:46,738 -> 00:22:48,698
tapi tanggapan
adalah sederhana. "
235
00:22:48,699 -> 00:22:51,851
Jangan bilang.
Voltaire?
236
00:22:53,118 -> 00:22:57,360
-Voltaire adalah, bukan?
-Dr. Seuss.
237
00:22:57,361 -> 00:23:00,872
Terima kasih atas teh,
tapi saya harus kembali bekerja.
238
00:23:00,873 -> 00:23:03,805
Panggil aku Ellie,
demi Tuhan.
239
00:23:14,692 -> 00:23:16,527
Semua meniru harimau.
240
00:23:17,810 -> 00:23:20,193
Ini, tetapi tidak terbang.
241
00:23:20,194 -> 00:23:22,499
Saya bisa.
242
00:23:23,321 -> 00:23:26,561
Dalam satu hari, sang putri
bertemu orang lain.
243
00:23:29,140 -> 00:23:30,956
Apa yang indah.
244
00:23:30,957 -> 00:23:33,783
Julie tidak akan kembali
setelah memiliki bayi.
245
00:23:33,784 -> 00:23:36,022
Kami ingin menggunakannya
purna waktu.
246
00:23:36,023 -> 00:23:38,809
Terima kasih, tapi sekarang,
Aku tidak bisa. Maafkan aku.
247
00:24:00,119 -> 00:24:02,643
-Apakah Anda oke?
-Ya.
248
00:24:28,792 -> 00:24:30,400
Tidak buruk.
249
00:24:31,689 -> 00:24:33,691
Saya pikir tidak ada yang
mendengarkan.
250
00:24:33,692 -> 00:24:35,400
Aku.
251
00:25:11,092 -> 00:25:13,191
Ini.
252
00:25:13,192 -> 00:25:15,491
Dia sangat senang melihatnya.
253
00:25:15,492 -> 00:25:18,506
-Bagaimana dia?
-Agung, dan akan lebih baik kemudian.
254
00:25:18,507 -> 00:25:19,891
Terima kasih.
-Mengatur.
255
00:25:19,892 -> 00:25:22,639
Logan! Anda dapat mengemudi?
256
00:25:23,605 -> 00:25:27,211
Aku butuh teman,
membawa saya ke dokter.
257
00:25:27,212 -> 00:25:29,601
Putri saya suka memerintah,
tidak akan membiarkan saya mengemudi.
258
00:25:30,532 -> 00:25:35,452
Juga bukan kecelakaan,
hanya satu hit.
259
00:25:35,453 -> 00:25:40,141
-Ini sebabnya aku sangat bersemangat.
-Aku mengerti, Bu.
260
00:25:41,029 -> 00:25:44,283
Berapa umur, Sayang?
-25 Tahun.
261
00:25:45,828 -> 00:25:49,214
-Berapa banyak misi?
-Tiga.
262
00:25:50,468 -> 00:25:53,136
Cucu saya bahkan tidak menyelesaikan
yang kedua.
263
00:25:54,668 -> 00:25:57,439
Ya, itu.
264
00:25:58,839 -> 00:26:01,699
Kalian berdua
melihat begitu banyak.
265
00:26:03,683 -> 00:26:07,721
Kau tahu, ketika Anda
memiliki hidup yang panjang, dan kehilangan seseorang,
266
00:26:07,722 -> 00:26:10,590
mulai menghargai
kenangan yang tersimpan.
267
00:26:10,591 -> 00:26:14,050
Dan bertobat
hal tidak dilakukan.
268
00:26:15,521 -> 00:26:18,134
Beth mengikuti
Saya jalan.
269
00:26:19,298 -> 00:26:21,749
Dan tidak begitu buruk.
270
00:26:23,922 -> 00:26:25,906
Hal ini tidak
melakukan sesuatu yang salah.
271
00:26:34,106 -> 00:26:35,456
Halo?
272
00:28:31,092 -> 00:28:33,791
-Saya tiba.
-Apakah Anda ingin Jambalaya?
273
00:28:33,792 -> 00:28:36,645
Tidak, Ben, saya yakin
dia punya rencana lain.
274
00:28:36,646 -> 00:28:38,168
Apakah Anda?
275
00:28:38,169 -> 00:28:40,834
Saya tidak ingat kapan terakhir kali,
Aku makan mie.
276
00:28:40,835 -> 00:28:44,541
Terkenal tari?
-Tentu.
277
00:28:49,569 -> 00:28:52,568
Ibu menyetir truk,
dan sangat cepat.
278
00:28:52,569 -> 00:28:54,558
Aku berlari seluruh negeri,
dan itu tidak begitu baik.
279
00:28:54,559 -> 00:28:57,988
Anda belum memenangkan beasiswa,
hanya karena itu bagus?
280
00:28:57,989 -> 00:29:02,773
Well, ada suatu masa ...
Aku, aku menjadi besar.
281
00:29:02,774 -> 00:29:05,702
-Dia senang?
-Dia mengambil kantong?
282
00:29:05,703 -> 00:29:08,980
Saya tidak menyelesaikan sekolah tinggi.
Sesuatu terjadi.
283
00:29:08,981 -> 00:29:10,884
Dia hamil.
Dari saya.
284
00:29:10,885 -> 00:29:12,837
Terima kasih, Benyamin.
285
00:29:14,411 -> 00:29:16,803
Ini bukan hari Anda
mencuci piring?
286
00:29:20,631 -> 00:29:22,095
Saya dapat membantu dengan itu?
287
00:29:22,096 -> 00:29:27,582
Tidak, lebih baik tidak untuk mengosongkan
pikiran, hampir terapi.
288
00:29:27,583 -> 00:29:29,318
Seperti jalan-jalanku.
289
00:29:30,687 -> 00:29:32,962
-Siapa bermain catur?
-I.
290
00:29:33,646 -> 00:29:36,017
Aku juga.
-Tapi aku bisa mengalahkannya.
291
00:29:36,018 -> 00:29:38,110
-Ini adalah sebuah tantangan?
-Anda mencuci piring.
292
00:29:38,111 -> 00:29:41,600
Barangsiapa kehilangan
akan mencuci piring, dan ada?
293
00:29:43,657 -> 00:29:45,332
Saya mengatakan
Aku tidak buruk.
294
00:30:07,963 -> 00:30:09,345
Sheikh.
295
00:30:28,792 -> 00:30:30,500
Checkmate.
296
00:30:31,492 -> 00:30:34,492
Deterjen adalah
di bawah wastafel.
297
00:30:36,018 -> 00:30:37,765
Saya pikir saya pantas
pertandingan ulang.
298
00:30:38,992 -> 00:30:40,922
Saya bermain lebih baik
kedua kalinya.
299
00:30:40,923 -> 00:30:43,674
Tentu saja, bahkan
yang kedua gerakan.
300
00:30:43,675 -> 00:30:46,456
Apakah Anda memiliki bakat rahasia,
saya tahu?
301
00:30:46,457 -> 00:30:48,644
Anda bertanggung
yang memiliki rahasia.
302
00:30:49,692 -> 00:30:52,770
Saya melihat Anda bermain piano.
303
00:30:52,771 -> 00:30:55,046
Benarkah?
-Ya.
304
00:30:55,962 -> 00:30:57,658
Aku datang untuk meninggalkan kunci.
305
00:30:57,659 -> 00:31:00,852
-Itu sangat baik.
Anda tidak buruk.
306
00:31:00,853 -> 00:31:02,196
Mengapa tidak bermain sedikit?
307
00:31:02,197 -> 00:31:04,247
Bagaimana cara menampilkan
trik sulap saya?
308
00:31:04,248 -> 00:31:05,946
Bisa jadi.
309
00:31:05,947 -> 00:31:09,422
Dia tidak bermain di depan umum,
ternyata tidak cukup baik.
310
00:31:11,992 -> 00:31:13,628
Sebuah setumpuk kartu.
311
00:31:16,492 -> 00:31:20,399
Tidak apa-apa.
Tunjukkan pada saya lagi.
312
00:31:20,992 -> 00:31:23,124
Beritahu saya ketika saya berhenti.
-Stop!
313
00:31:24,040 -> 00:31:27,023
Hafalkan surat itu,
Saya tidak melihat.
314
00:31:27,024 -> 00:31:29,066
Siap.
315
00:31:29,692 -> 00:31:32,147
Sedikit sihir ...
316
00:31:35,886 -> 00:31:38,812
Tidak ada yang tahu itu ajaib.
-Mudah, orang lebih.
317
00:31:38,813 -> 00:31:40,862
Ben, sayang,
adalah waktu tidur.
318
00:31:40,863 -> 00:31:43,015
-Tenang, ini adalah yang terbaik.
-Menampilkan ibumu.
319
00:31:43,016 -> 00:31:46,689
Ambil malam ke Logan.
Sekarang, pergi ...
320
00:31:46,690 -> 00:31:49,256
Untuk mengisi tas saya.
321
00:31:49,850 -> 00:31:52,042
Maaf, tidak
begitu sering.
322
00:31:52,043 -> 00:31:55,099
Anda tidak perlu.
323
00:31:55,930 -> 00:31:58,072
Adikku mengajarinya segala sesuatu.
324
00:31:59,500 -> 00:32:02,551
Semua tentang sihir.
325
00:32:03,322 -> 00:32:05,480
Kami kehilangan
tahun lalu.
326
00:32:07,625 -> 00:32:09,305
Saat itu di Angkatan Laut juga.
327
00:32:10,016 -> 00:32:15,247
Sulit bagi Ben.
Dan untuk kita semua.
328
00:32:19,192 -> 00:32:20,700
Terima kasih!
329
00:32:25,092 -> 00:32:27,167
Senang
dengan perusahaan Anda.
330
00:32:31,861 -> 00:32:36,398
Bagaimana berguna adalah Anda Sayang,
dan sangat penuh perhatian ...
331
00:32:36,399 -> 00:32:42,399
-Apakah Anda minum?
-Tidak, saya ... Sebuah dosis mengerikan.
332
00:32:42,446 -> 00:32:44,880
-Aku membuat teh.
-Besar.
333
00:32:47,592 -> 00:32:50,379
Apakah ada yang bisa saya
perlu memberitahu Anda.
334
00:32:51,030 -> 00:32:54,228
Saya tidak pernah menjelaskan ...
335
00:32:57,293 -> 00:32:59,538
Saya tidak dapat menemukan
kata yang tepat.
336
00:33:00,777 -> 00:33:04,368
Jangan khawatir,
kita masih punya waktu.
337
00:33:06,281 -> 00:33:08,583
Aku tidak ke mana-mana.
338
00:33:14,165 -> 00:33:16,046
Selamat malam, Logan.
339
00:35:37,392 -> 00:35:39,601
Beth! Beth!
340
00:35:57,217 -> 00:35:58,981
Tidak apa-apa.
341
00:36:17,592 -> 00:36:20,266
Awalnya,
tidak mengatakan apa-apa.
342
00:36:22,660 -> 00:36:26,201
Bisa jadi
hanya penghilangan.
343
00:36:26,202 -> 00:36:28,396
Kemudian, suatu hari,
344
00:36:28,397 -> 00:36:32,661
yang meninggalkan penyelidikan resmi,
tentang kematian Sersan ...
345
00:36:34,923 -> 00:36:40,110
Drake Greene
346
00:36:40,908 -> 00:36:44,178
Tidak dapat terjadi.
Itu adalah bagian terburuk.
347
00:36:44,832 -> 00:36:46,668
Aku tak tahu.
348
00:36:47,276 -> 00:36:49,288
Saya akan memberikan apapun ...
349
00:36:50,028 -> 00:36:54,790
Apa pun tahu
ia tidak mati sia-sia.
350
00:36:56,349 -> 00:36:59,495
Sebagai anak-anak,
tidak terpisahkan.
351
00:36:59,496 -> 00:37:01,552
Kami melakukan segalanya bersama-sama.
352
00:37:03,155 -> 00:37:09,146
Kami membangun tembok ini bersama-sama.
Bahkan, itu adalah Drake.
353
00:37:10,429 -> 00:37:14,708
Drake dibangun,
dan saya diawasi.
354
00:37:15,330 -> 00:37:19,697
Ini berarti, sebagai teh
sangat banyak.
355
00:37:21,959 -> 00:37:23,926
Kemudian suatu hari ...
356
00:37:26,015 -> 00:37:31,170
Saya tidak bisa menemukan
buku saya. Saya bertanya kepadanya,
357
00:37:32,834 -> 00:37:34,875
dan ia menunjukkan.
358
00:37:35,571 -> 00:37:37,349
Datang.
359
00:37:46,910 -> 00:37:52,910
Aku sangat marah padanya!
Dan dia tertawa.
360
00:38:02,637 -> 00:38:05,542
Demikianlah dilakukannya.
361
00:38:30,612 -> 00:38:32,791
-Maaf.
Jangan khawatir.
362
00:38:32,792 -> 00:38:38,792
Tawanya sangat bagus.
Saya ingin mendengar lebih sering.
363
00:38:39,642 -> 00:38:42,510
Mengapa tidak Anda ceritakan lelucon?
364
00:38:42,511 -> 00:38:47,112
Bagaimana kalau kita mengambil beberapa gelas bir,
memberikan beberapa cerita?
365
00:38:49,192 -> 00:38:53,419
-Kombinasi.
-Oke.
366
00:39:24,092 -> 00:39:25,700
Ibu!
367
00:39:26,292 -> 00:39:29,508
Saya mendengarkan!
Lanjutkan.
368
00:39:29,509 -> 00:39:33,861
Jadi, Anda ...
369
00:39:34,592 -> 00:39:36,376
Baik anak laki-laki.
370
00:39:38,192 -> 00:39:40,200
Datang ke sini.
371
00:40:01,792 -> 00:40:03,791
Siapa ini hitam?
372
00:40:03,792 -> 00:40:07,840
Ini adalah milikku, dan hitam
adalah teman yang meninggal.
373
00:40:07,841 -> 00:40:13,439
-Sama seperti gelang persahabatan.
-Bahwa kita bisa mengatakan demikian.
374
00:40:15,792 -> 00:40:17,555
-Anda bergantian.
-Tidak!
375
00:40:17,556 -> 00:40:19,306
Ayo.
Saya menunggu untuk Anda.
376
00:40:54,092 -> 00:40:57,295
-Itu anak saya!
-Apa kabar?
377
00:40:58,797 -> 00:41:00,787
Bagaimana kabarmu?
378
00:41:00,788 -> 00:41:02,354
Bantu aku.
379
00:41:02,355 -> 00:41:05,589
Cobalah untuk mengingat bahwa itu adalah
amal cocok.
380
00:41:05,590 -> 00:41:07,304
Apa yang harus lakukan?
381
00:41:07,305 -> 00:41:09,477
Jangan terlalu keras, Anda tahu?
382
00:41:11,301 -> 00:41:14,725
Bila Anda dengan dia,
itu tidak apa yang Anda inginkan.
383
00:41:14,726 -> 00:41:18,675
Anda dapat menanam bunga kecil,
menggambar, tidak peduli.
384
00:41:18,676 -> 00:41:20,175
Dengan saya, hal ini
apa yang saya inginkan.
385
00:41:20,176 -> 00:41:21,765
Bye, Sayang.
Tinggal, Bu!
386
00:41:21,766 -> 00:41:23,217
Bersenang-senang.
387
00:41:23,218 -> 00:41:24,568
Biarkan bernapas.
388
00:41:48,092 -> 00:41:52,124
Aku akan pergi.
Aku akan kembali dengan cepat.
389
00:42:01,292 -> 00:42:03,898
Hai, apa itu?
390
00:42:05,492 -> 00:42:07,165
Apa yang terjadi?
391
00:42:06,492 -> 00:42:10,457
-Kita menang!
-Dia jatuh ...
392
00:42:10,458 -> 00:42:13,559
Tidak banyak,
hanya hidung berdarah.
393
00:42:13,560 -> 00:42:18,212
Aku menatap bola, jatuh,
tetapi saya berhasil.
394
00:42:18,213 -> 00:42:22,763
Dan masih punya bola permainan.
Sebagai pria sejati!
395
00:42:22,764 -> 00:42:26,157
Mengapa Anda tidak mandi?
Aku akan ke sana segera.
396
00:42:26,158 -> 00:42:28,258
-Sampai nanti, filhão.
Tinggal, Ayah!
397
00:42:29,439 -> 00:42:31,253
Apa? Itu kecelakaan.
398
00:42:31,254 -> 00:42:34,474
-Anda tidak melihat apa-apa.
-Lihat apa?
399
00:42:34,475 -> 00:42:37,533
Anaknya melalui dinding,
hanya untuk mengesankan dia.
400
00:42:37,534 -> 00:42:40,628
Mengapa saya disalahkan,
ketika ia jatuh bisbol?
401
00:42:42,116 -> 00:42:46,292
Nah, jangan khawatir.
di sini dia di rumah.
402
00:42:47,028 -> 00:42:50,209
Jangan kembali Anda
saat aku berbicara.
403
00:42:50,210 -> 00:42:52,743
-Keith, tenang!
-Tidak, Anda tenang!
404
00:42:52,744 -> 00:42:55,392
Biarkan saya memberitahu Anda sesuatu.
Anak ini adalah milikku.
405
00:42:55,393 -> 00:42:58,333
Dan saya bisa menerimanya,
kapanpun Anda inginkan. Got it?
406
00:42:58,334 -> 00:43:00,224
Biarkan aku pergi!
Biarkan aku pergi!
407
00:43:00,225 -> 00:43:03,013
-Apa masalahnya?
-Lebih baik untuk menaatinya.
408
00:43:03,769 -> 00:43:05,589
Lepaskan lengannya.
409
00:43:36,932 -> 00:43:40,357
Saya harap Anda mendapatkan baik,
sebelum ulang tahun Anda.
410
00:43:40,358 -> 00:43:43,286
Orang tua dari teman-temannya,
akan menemukan itu memberi Anda pemukulan.
411
00:43:43,287 -> 00:43:45,483
Saya tidak ingin memiliki pesta.
412
00:43:45,484 -> 00:43:48,031
Ayah mengatakan bahwa saya
besar untuk itu.
413
00:43:48,032 -> 00:43:49,670
Ini konyol!
414
00:43:49,671 -> 00:43:53,170
Tentu saja Anda dapat menolak,
tetapi hanya setelah melakukan 8 tahun.
415
00:43:53,171 -> 00:43:55,094
Hanya satu.
416
00:43:55,806 -> 00:43:58,665
Di kamar mandi, sekarang!
417
00:44:10,592 -> 00:44:14,412
Terima kasih untuk itu.
-Mengapa Anda tidak melaporkannya?
418
00:44:14,413 -> 00:44:17,061
Keith bukan ayahnya
anaknya.
419
00:44:17,062 -> 00:44:19,389
Mengapa Anda tidak lupa?
420
00:44:19,390 -> 00:44:24,337
Jika saya memisahkan Ben dari ayahnya,
Aku mengambil risiko kehilangan itu.
421
00:44:24,338 -> 00:44:27,462
Ini bukan bisnis saya.
Tapi apa yang ia lihat di dalamnya ...
422
00:44:27,463 -> 00:44:29,917
Apa meyakinkan saya
untuk menikah dengannya?
423
00:44:29,918 -> 00:44:31,302
Bayangkan.
424
00:44:31,303 -> 00:44:34,234
Saya masih di sekolah.
Dia, kapten tim,
425
00:44:34,235 -> 00:44:36,225
dan saya pikir
Aku sedang jatuh cinta.
426
00:44:36,226 -> 00:44:38,143
Lalu aku hamil.
427
00:44:38,144 -> 00:44:40,881
Dia meminta saya untuk menikah,
dan saya diterima.
428
00:44:40,882 -> 00:44:46,252
Hanya ia tidak menyadari
siapa saya sebenarnya.
429
00:44:46,253 -> 00:44:49,342
Saya tidak ingin perubahan.
430
00:44:49,343 -> 00:44:53,558
Ini rumah kami.
Selalu itu dan akan.
431
00:44:53,559 -> 00:44:57,910
Lagi pula, Keith akan selalu
Ayah Ben.
432
00:44:59,367 -> 00:45:01,688
Hanya ingin tahu
jika Anda baik-baik saja.
433
00:45:04,505 -> 00:45:06,108
Terima kasih.
434
00:45:08,531 -> 00:45:10,660
Yang melihat Anda besok.
435
00:45:15,116 -> 00:45:16,466
Ayo, teman.
436
00:45:50,035 -> 00:45:51,506
Hei!
437
00:45:53,094 -> 00:45:55,516
Ketika Anda minum
mereka bir?
438
00:45:56,300 -> 00:45:58,005
Segera.
439
00:45:58,859 -> 00:46:01,397
Hanya saja bir
di antara rekan kerja.
440
00:46:04,844 -> 00:46:06,806
Ada pertemuan.
441
00:46:06,807 -> 00:46:08,878
Saya diam saja.
442
00:46:20,454 -> 00:46:22,504
Apakah menurut Anda target,
cadangan sesuatu bagi kita?
443
00:46:22,505 -> 00:46:24,239
Yesus ...
444
00:46:26,544 -> 00:46:31,350
-Pikirkan?
-Jika tidak bekerja untuk saya.
445
00:46:32,515 -> 00:46:36,048
-Mengapa Angkatan Laut?
Keluarga-tradisi.
446
00:46:36,891 -> 00:46:39,408
Saya selalu berpikir bahwa dia
keluarga adalah Angkatan Bersenjata.
447
00:46:39,409 -> 00:46:42,244
-Ayahnya adalah seorang angkatan laut.
-Dan ayahnya juga.
448
00:46:42,245 -> 00:46:44,512
Jadi Anda hanya pernah
karena tradisi?
449
00:46:44,513 -> 00:46:46,342
Pertama, sebagai gantinya.
450
00:46:46,343 -> 00:46:49,392
Kedua, untuk semua
yang membutuhkan kita.
451
00:46:52,106 -> 00:46:56,226
-Jam berapa sekarang?
-Anda bosan?
452
00:46:57,317 -> 00:47:02,917
Saya ingin menunjukkan sesuatu.
Mari, kita harus pergi sekarang.
453
00:47:07,690 -> 00:47:09,870
Di sinilah aku datang
ketika saya ingin sendirian.
454
00:47:09,871 -> 00:47:11,378
Itu indah.
455
00:47:11,379 -> 00:47:14,226
Ayah membelinya
sebelum pergi.
456
00:47:14,227 -> 00:47:18,703
Bu, guru musik,
tidak ingin merusaknya.
457
00:47:18,704 -> 00:47:21,077
Anda tidak berbicara tentang orang tua Anda.
458
00:47:21,078 -> 00:47:24,113
Dia meninggal dalam kecelakaan
mobil, waktu aku masih kecil.
459
00:47:25,088 -> 00:47:27,906
-Maaf ...
-Anda tidak perlu.
460
00:47:29,423 -> 00:47:32,078
Saya pikir itu sebabnya
Aku begitu dekat dengan Drake.
461
00:47:32,894 -> 00:47:35,255
Saya sangat beruntung,
memiliki Nenek.
462
00:47:44,701 -> 00:47:47,355
Ayah mengajarkan Drake
browsing.
463
00:47:50,817 -> 00:47:53,090
Ketika ia belajar
mengemudi hal ini,
464
00:47:53,702 -> 00:47:56,117
Saya pikir dia memiliki
sekitar 6 atau 7 tahun.
465
00:47:56,118 -> 00:47:57,618
Dan Anda?
466
00:48:01,562 -> 00:48:03,207
Saya suka perahu ini.
467
00:48:02,892 -> 00:48:07,912
Aku tahu aku tidak selalu di sini,
tapi saya menyukainya.
468
00:48:09,925 -> 00:48:15,925
-Kita bisa membuatnya berjalan?
-Kali ini, tidak.
469
00:48:18,543 -> 00:48:20,174
Ini memalukan.
470
00:48:24,992 -> 00:48:27,640
Apakah Anda yakin
Aku ingin?
471
00:48:28,291 -> 00:48:31,736
Aku tidak mabuk,
dan terima kasih.
472
00:48:32,892 -> 00:48:34,600
Tunggu sebentar.
473
00:48:53,992 -> 00:48:59,091
Anda tahu bahwa kita dapat
ulangi malam ini, bukan?
474
00:48:59,092 -> 00:49:02,081
Bukan hanya lelucon.
475
00:49:06,392 -> 00:49:09,700
Jadi, saya akan
untuk membawa Anda baru?
476
00:49:39,792 -> 00:49:42,444
Maafkan aku.
Maaf.
477
00:49:42,445 -> 00:49:44,222
Sudah begitu lama.
478
00:49:45,844 -> 00:49:47,242
Jadi ...
479
00:50:08,860 -> 00:50:10,820
Anda harus dicium
480
00:50:10,821 -> 00:50:14,427
setiap hari, setiap jam,
dan setiap menit.
481
00:50:22,692 -> 00:50:24,042
Keith?
482
00:50:26,770 -> 00:50:29,491
Apa pendapat Anda
Apa yang Anda lakukan?
483
00:50:29,492 -> 00:50:31,190
Matikan lentera itu.
484
00:50:31,191 -> 00:50:33,898
Mereka tahu bahwa mereka
Parkir di dilarang?
485
00:50:33,899 -> 00:50:36,211
Neraka, itu hanya sesaat.
486
00:50:36,212 -> 00:50:40,080
Keith, tidak akan menyebabkan
ini serius, kan?
487
00:50:40,081 -> 00:50:41,661
Beth, Anda perlu
pulang.
488
00:50:41,662 -> 00:50:44,516
Dan tidak pernah terjadi.
489
00:50:44,517 -> 00:50:46,699
-Tidak juga.
-Maaf.
490
00:50:46,700 -> 00:50:48,652
Tidak perlu meminta maaf.
491
00:52:01,492 -> 00:52:04,506
Bersih dibandingkan dengan
Anda tidak bisa tinggal.
492
00:52:49,492 -> 00:52:52,299
Anda harus membaca ini,
ketika saya selesai.
493
00:52:52,300 -> 00:52:54,701
Saya rasa saya bisa membantunya.
494
00:52:54,702 -> 00:52:58,055
-Siapa mengira aku perlu bantuan?
-Saya intuisi?
495
00:52:58,056 -> 00:52:59,430
Jadi apakah ini?
496
00:52:59,431 -> 00:53:03,543
-Apakah Anda mencari ibu?
-Mengapa Anda berpikir begitu?
497
00:53:03,544 -> 00:53:05,645
Dia di gudang.
498
00:53:08,060 -> 00:53:09,410
Ben?
499
00:53:18,862 -> 00:53:21,017
Saya ingin melihatnya
tahu apakah dia baik-baik saja.
500
00:53:23,455 -> 00:53:25,876
Hanya untuk melihat?
501
00:53:27,494 -> 00:53:29,389
Apa yang misterius.
502
00:53:32,715 -> 00:53:34,376
Saya ingin melihat.
503
00:53:56,088 -> 00:53:58,648
Ibu!
-Ada apa, Sayang?
504
00:53:58,649 -> 00:54:01,562
Es krim mencair,
Saya memakannya?
505
00:54:01,563 -> 00:54:05,419
Tapi pertama-tempat dalam mangkuk.
-Oke.
506
00:54:34,958 -> 00:54:36,809
Es Krim selalu memecahkan.
507
00:55:02,392 -> 00:55:05,500
Jadi mari kita.
508
00:55:30,792 -> 00:55:34,253
-Anda tahu.
-Katakanlah apa?
509
00:55:34,254 -> 00:55:37,130
Jangan malu,
Aku tahu apa maksudmu.
510
00:55:39,801 -> 00:55:41,928
Saya sudah bilang,
Apakah itu lebih baik?
511
00:55:43,340 -> 00:55:45,015
Baiklah.
512
00:55:46,551 -> 00:55:48,850
Yang aku tahu,
adalah bahwa ia tidak akan bekerja.
513
00:55:48,851 -> 00:55:50,741
Logan tidak bisa sempurna,
tidak ada orang.
514
00:55:50,742 -> 00:55:54,500
Pada satu titik,
hal akan aneh.
515
00:55:54,501 -> 00:55:58,015
Dia membiarkan aku pergi, Ben menderita
dan semuanya salahku.
516
00:55:58,016 -> 00:56:02,266
Dan itu akan tumbuh,
mengikuti jalannya.
517
00:56:02,267 -> 00:56:04,823
Saya akan mati,
dan Anda sendiri.
518
00:56:04,824 -> 00:56:06,826
Selamanya.
519
00:56:13,592 -> 00:56:14,942
Pilih salah satu.
520
00:56:18,892 -> 00:56:21,900
Katakan kapan harus berhenti.
-Stop!
521
00:56:57,592 -> 00:57:00,218
Apa yang dilakukannya di sini?
522
00:57:04,751 -> 00:57:08,344
Ben bertanya,
dan itu adalah partainya.
523
00:57:15,959 -> 00:57:18,556
Pikirkan Anda tidak tahu
apa yang terjadi?
524
00:57:26,406 -> 00:57:28,505
Dan aku tidak menikmatinya.
525
00:57:29,592 -> 00:57:35,015
Anda tidak memiliki hak
untuk mendapatkan itu.
526
00:57:36,592 -> 00:57:40,900
Saya memiliki hak untuk berkomentar,
tentang apa yang saya lihat.
527
00:57:44,859 -> 00:57:49,967
Apa model kamu?
Seorang ibu dalam suatu hubungan ...
528
00:57:49,968 -> 00:57:54,246
dengan spesies,
gila batak.
529
00:57:55,805 -> 00:57:59,456
Dan itu tidak baik
untuk anakku.
530
00:58:02,960 -> 00:58:07,387
Saya pikir hakim tidak
akan setuju dengan saya,
531
00:58:13,592 -> 00:58:16,548
terutama di kota ini.
532
00:58:50,784 -> 00:58:52,722
Dia ingin Anda keluar
hidup saya.
533
00:58:55,492 -> 00:58:58,285
Saya tidak bisa mengambil risiko
kehilangan Ben.
534
00:59:04,658 -> 00:59:06,319
Baiklah, Beth.
535
00:59:08,544 -> 00:59:10,774
Bukan hal complicarei.
536
00:59:18,995 -> 00:59:21,878
Anda tidak tahu masalah
Yang saya alami.
537
00:59:21,879 -> 00:59:24,842
Saya hanya tahu bahwa Anda pantas
lebih baik dari itu sesuatu.
538
01:00:17,192 -> 01:00:19,674
Ingin naik?
539
01:00:20,403 -> 01:00:24,183
Apa yang Anda inginkan?
-Memberikan pekerjaan baru.
540
01:00:25,581 -> 01:00:28,267
Anda pasti lelah
untuk membersihkan kotoran anjing.
541
01:00:32,196 -> 01:00:35,042
Saya tahu beberapa orang,
Saya dapat membuat beberapa panggilan ...
542
01:00:36,800 -> 01:00:39,513
biarkan aku menemukan
pekerjaan yang lebih baik.
543
01:00:41,042 -> 01:00:42,392
Apa pendapat Anda?
544
01:00:45,600 -> 01:00:48,940
Dude, dengarkan aku.
Tidak tahu siapa Anda hadapi.
545
01:00:48,941 -> 01:00:51,833
Tentu saja aku tahu.
Aku tahu bagaimana tipinhos.
546
01:00:52,448 -> 01:00:55,446
Mereka berpikir bahwa senjata dan lencana,
adalah penting.
547
01:00:55,447 -> 01:00:57,112
Perawatan.
-Saya telah selesai.
548
01:01:10,000 -> 01:01:13,432
Jadi, saya sudah dapat memprediksi
sepanjang hidupnya.
549
01:01:14,018 -> 01:01:15,368
Aku tidak.
550
01:01:15,834 -> 01:01:17,184
Anda mendengar saya.
551
01:01:19,400 -> 01:01:24,677
Anda mengorbankan hidup Anda
oleh anaknya ...
552
01:01:25,993 -> 01:01:29,198
ini bagus,
tetapi konyol.
553
01:01:30,633 -> 01:01:35,228
-Aku melakukan yang terbaik yang saya bisa.
Benarkah?
554
01:02:28,179 -> 01:02:29,525
Hi.
Perlu Bantuan?
555
01:02:29,526 -> 01:02:32,542
Ya, mari kita berjalan-jalan.
Di antara al.
556
01:02:35,147 -> 01:02:37,913
Aku saja pizza bagian?
Akan tinggal untuk makan malam?
557
01:02:37,914 -> 01:02:39,612
Keith, ini tidak akan
lebih banyak pekerjaan.
558
01:02:40,769 -> 01:02:42,130
Aku mengerti segalanya.
559
01:02:42,131 -> 01:02:44,063
Jangan berpikir
mengintimidasi saya lagi.
560
01:02:44,854 -> 01:02:47,328
Anda dapat mencoba untuk mendapatkan
anak saya, tapi saya akan melawan.
561
01:02:47,329 -> 01:02:49,845
Saya akan memerangi kamu
dan dengan keluarganya.
562
01:02:49,846 -> 01:02:53,315
-Yah ...
Saya seorang ibu-ayam sialan.
563
01:02:55,685 -> 01:02:57,897
Anda tahu itu.
Semua orang tahu.
564
01:02:58,789 -> 01:03:00,793
Ingin pergi ke pengadilan,
just let me know.
565
01:03:00,794 -> 01:03:02,698
Tapi sampai saat itu,
Pendek hidup saya.
566
01:06:26,500 -> 01:06:29,082
Mengapa datang ke sini?
567
01:06:32,799 -> 01:06:34,149
Untuk menemukan Anda.
568
01:07:28,100 -> 01:07:31,505
Mary Carlson,
karena jatuh saat ini?
569
01:07:31,506 -> 01:07:34,346
-Apa, Nenek!
-Sekarang, yang telah dalam paduan suara?
570
01:07:34,653 -> 01:07:38,080
-Anda bisa bermain.
Ya, aku bisa.
571
01:07:38,081 -> 01:07:39,425
-Dapatkah Anda?
-Mungkin.
572
01:07:39,426 -> 01:07:41,445
-Mungkin?
-Tapi aku butuh bantuan Anda.
573
01:07:41,843 -> 01:07:43,509
-Tidak sama sekali.
-Aku tidak bisa sendirian.
574
01:07:44,315 -> 01:07:46,191
Aku bilang tidak!
575
01:08:04,000 -> 01:08:06,123
Saya bisa pergi?
-Tentu.
576
01:08:09,737 -> 01:08:11,127
Bagaimana jika saya melewatkan sesuatu?
577
01:08:12,035 -> 01:08:14,379
Ini adalah bagian terbaik
bermain di sebuah gereja.
578
01:08:16,176 -> 01:08:17,526
Akan mengampuni Anda.
579
01:08:18,973 -> 01:08:22,091
Tidak bisa sendirian.
Aku membutuhkanmu untuk menutupi saya.
580
01:08:23,087 -> 01:08:24,536
Bagaimana bisa begitu?
581
01:08:24,537 -> 01:08:27,421
Dalam Angkatan Laut baik
Jaga yang lain.
582
01:08:28,986 -> 01:08:32,645
Jangan khawatir tentang Anda,
dan ya, dengan siapa ia dekat.
583
01:08:33,422 -> 01:08:34,772
Benar?
584
01:08:36,173 -> 01:08:37,523
Ini.
585
01:08:42,843 -> 01:08:45,501
-Kami akan melatih sebanyak?
-Apakah Anda di biaya.
586
01:11:00,400 -> 01:11:03,539
Dan sekarang, nyanyian rohani
Penawaran khusus.
587
01:12:57,500 -> 01:12:59,855
Saya tidak tahu,
Anda bermain seperti itu.
588
01:12:59,856 -> 01:13:03,299
Jika kita tahu,
kami telah diundang.
589
01:13:03,300 -> 01:13:07,641
Saya pikir saya telah menemukan
seseorang untuk menggantikan Julie.
590
01:13:08,100 -> 01:13:10,174
Saya tidak tahu,
Saya menemukan?
591
01:13:11,600 -> 01:13:13,637
Aku akan meneleponmu besok.
592
01:13:17,300 -> 01:13:18,700
Keith ...
593
01:13:19,100 -> 01:13:23,095
Anda tahu orang yang menunjukkan
gambar Beth di kota?
594
01:13:23,505 -> 01:13:25,526
Ya, lalu apa?
-Apakah orang itu.
595
01:14:50,300 -> 01:14:52,163
Apa pun, Keith?
596
01:14:52,164 -> 01:14:55,478
-Berbicara dengan Anda.
-Sudah malam, tidak bisa menunggu?
597
01:14:55,479 -> 01:14:57,851
Tidak, Beth, adalah urusan polisi.
598
01:14:58,217 -> 01:14:59,567
Apakah Keith ...
599
01:15:04,800 -> 01:15:06,740
Dari mana kau mendapatkannya?
600
01:15:07,900 -> 01:15:10,372
Ini milik temannya, Logan.
601
01:15:11,700 -> 01:15:14,099
Saya kira tidak
ini akan memberinya.
602
01:15:15,400 -> 01:15:17,413
Ini Drake.
603
01:15:26,700 -> 01:15:28,050
Beth ...
604
01:15:30,300 -> 01:15:36,300
Dia tidak datang ke sini secara kebetulan,
dia datang ke sini untuk menemukannya.
605
01:15:37,500 -> 01:15:40,264
Ketika ia tiba di sini,
ia meminta semua
606
01:15:40,746 -> 01:15:42,432
menampilkan foto Anda.
607
01:15:46,601 -> 01:15:48,124
Apakah Anda tahu apakah dia preman?
608
01:15:49,000 -> 01:15:51,899
Tanpa pengisian dia,
Aku hanya mengatakan.
609
01:15:51,900 -> 01:15:56,513
Muncul entah dari mana,
tanpa teman, tanpa kerabat.
610
01:15:56,514 -> 01:15:58,475
hanya muncul,
dan mulai bercampur.
611
01:15:58,476 -> 01:16:00,063
Ini tampaknya tidak normal untuk saya.
612
01:16:00,064 -> 01:16:02,520
Saya tahu ini semacam gila.
613
01:16:02,521 -> 01:16:06,457
Dan ketika memperbaiki individu,
mampu apa-apa.
614
01:16:41,100 -> 01:16:42,851
Dari mana kau mendapatkannya?
615
01:16:42,852 -> 01:16:44,605
-Saya temukan.
-Umur Drake.
616
01:16:45,379 -> 01:16:47,136
Dia mengambil mana-mana.
617
01:16:47,517 -> 01:16:50,049
-Beth, silahkan dengarkan aku ...
Tidak, Anda mendengarkan saya.
618
01:16:50,488 -> 01:16:52,807
Anda datang ke sini dari apa-apa?
619
01:16:54,577 -> 01:16:57,040
-Anda datang menemui saya!
Saya seharusnya mengatakan.
620
01:16:57,020 -> 01:16:59,670
Saya mencoba tetapi tidak tahu caranya.
621
01:17:00,985 -> 01:17:03,080
Mengapa tidak mencoba sekarang?
622
01:17:21,243 -> 01:17:26,416
Pagi
setelah serangan malam hari.
623
01:17:30,159 -> 01:17:32,283
Saya menemukannya.
624
01:17:35,041 -> 01:17:37,302
Di tengah dari mana.
625
01:17:45,958 -> 01:17:50,486
Saya mencoba untuk menemukan
yang telah hilang.
626
01:17:51,387 -> 01:17:53,875
Aku tak pernah berhenti.
627
01:17:53,876 -> 01:17:56,443
Saya mencoba segalanya,
tapi tidak ada yang mengatakan apa-apa.
628
01:18:04,103 -> 01:18:08,747
Temukan sesuatu,
dalam perang
629
01:18:13,598 -> 01:18:16,280
adalah bagaimana menemukan
malaikat di neraka.
630
01:18:22,304 -> 01:18:24,403
Jadi aku terus dengan saya.
631
01:18:27,236 -> 01:18:29,613
Ini membantu saya bertahan hidup,
632
01:18:33,046 -> 01:18:35,884
Saya menderita serangan.
633
01:18:38,080 -> 01:18:41,583
Aku berjanji pada diriku sendiri,
bahwa jika saya selamat,
634
01:18:43,436 -> 01:18:45,741
menemukan gadis ini,
635
01:18:47,681 -> 01:18:49,501
dan menghargai,
636
01:18:50,433 -> 01:18:51,991
karena telah menyelamatkan hidup saya.
637
01:18:54,793 -> 01:18:56,790
Ketika lain
tidak begitu beruntung.
638
01:18:59,520 -> 01:19:01,811
Tapi tidak bisa menemukan
kata-kata.
639
01:19:07,715 -> 01:19:12,785
Bagaimana menjelaskan sesuatu,
yang tidak Anda mengerti?
640
01:19:13,584 -> 01:19:17,191
Saya mengerti,
dan itu adalah Drake.
641
01:19:18,942 -> 01:19:22,195
-Dan aku harus membuatnya tetap hidup.
-Saya berharap itu akan.
642
01:19:24,706 -> 01:19:26,338
Saya berharap itu akan.
643
01:19:31,102 -> 01:19:32,985
Pergi.
644
01:19:37,353 -> 01:19:38,703
Sekarang.
645
01:19:50,939 -> 01:19:52,289
Logan, tunggu!
646
01:20:00,284 -> 01:20:02,127
Apakah Anda yakin?
647
01:20:02,128 -> 01:20:04,169
Anda membutuhkan lebih dari saya.
648
01:20:07,981 -> 01:20:10,812
Jaga ibumu, oke?
649
01:20:16,512 -> 01:20:19,226
Aku senang
mengenalmu.
650
01:20:25,861 -> 01:20:27,376
Kau sahabat terbaik.
651
01:20:29,857 -> 01:20:31,854
Saya akan selalu
dekat Anda.
652
01:20:38,752 -> 01:20:41,058
Beritahu Zeus
Aku mengirim bye.
653
01:22:07,342 -> 01:22:08,900
Semuanya baik.
654
01:22:11,006 -> 01:22:12,681
Siap, ya teman?
655
01:22:16,961 -> 01:22:18,591
Tidak bisa mengemudi dengan baik.
656
01:22:18,592 -> 01:22:21,123
Ambil saja kembaliannya.
657
01:22:32,524 -> 01:22:34,368
Tunggu, menghentikan mobil.
658
01:22:34,369 -> 01:22:37,025
-Akan lebih baik ...
-Stop mobil!
659
01:22:45,774 -> 01:22:47,712
Lihat aku
ketika saya berbicara kepada Anda.
660
01:22:58,854 -> 01:23:01,215
Keith, datang ke sini.
661
01:23:05,675 -> 01:23:07,817
Jangan mengatakan apa-apa
untuk membela diri?
662
01:23:11,292 -> 01:23:15,205
-Keith!
-Tenang!
663
01:23:15,206 -> 01:23:17,869
-Jangan bergerak!
-Tenang!
664
01:23:17,870 -> 01:23:20,380
-Apakah Anda gila?
-Tenang, Keith.
665
01:23:21,892 -> 01:23:23,700
Tenang teman.
666
01:23:31,171 -> 01:23:33,037
Jangan memberikan tangguh pria, Keith.
667
01:23:36,334 -> 01:23:37,789
Mari, Zeus.
668
01:23:38,492 -> 01:23:44,492
Pribadi, berputar-putar.
Semuanya baik.
669
01:23:48,092 -> 01:23:51,091
Aku bisa saja membunuhnya.
670
01:23:51,092 -> 01:23:55,876
Saya berbicara dengan Sheriff.
Lihatlah sisi terang.
671
01:23:57,845 -> 01:24:01,729
Apakah Keith ...
Kami bersama-sama ini, kan?
672
01:24:02,513 -> 01:24:06,486
Semuanya akan baik-baik saja.
Semuanya akan baik-baik saja.
673
01:24:09,205 -> 01:24:13,997
Ini adalah waktu terbaik
untuk memenangkan pemilihan.
674
01:24:32,092 -> 01:24:36,260
Anda bukan hanya senang
ketika ia tiba.
675
01:24:36,261 -> 01:24:41,951
Percaya atau tidak,
tapi aku merindukannya.
676
01:24:42,985 -> 01:24:45,502
Bangun.
Semua ini adalah bagian dari rencana.
677
01:24:45,503 -> 01:24:48,854
Kita tidak bisa mengontrol apa-apa,
hanya mereka yang dapat adalah tujuan.
678
01:24:48,855 -> 01:24:53,075
Sebut saja apa yang Anda inginkan,
tapi semuanya memiliki alasan.
679
01:24:53,947 -> 01:24:56,697
Jadi ...
680
01:24:58,091 -> 01:25:01,409
Drake meninggal
Logan untuk tetap hidup?
681
01:25:01,410 -> 01:25:04,248
Tidak, Sayang ...
682
01:25:04,249 -> 01:25:07,840
Ini bukan kesalahan siapa-siapa
Drake tidak bertahan hidup.
683
01:25:39,104 -> 01:25:42,973
Sersan "Ace of Aces"
684
01:25:46,465 -> 01:25:49,018
Zeus, tinggal di sini
Aku akan kembali dengan cepat.
685
01:26:05,828 -> 01:26:09,873
Keith?
Apa yang Anda lakukan di sini?
686
01:26:17,708 -> 01:26:19,237
Aku selalu menyukai tempat ini.
687
01:26:22,527 -> 01:26:24,260
Apa yang Anda, Keith?
688
01:26:28,684 -> 01:26:30,591
Saya mau ...
689
01:26:30,592 -> 01:26:32,100
I. ..
690
01:26:34,576 -> 01:26:37,069
Saya hanya ingin menjadi
keluarga lagi.
691
01:26:38,232 -> 01:26:39,591
Silakan.
692
01:26:39,592 -> 01:26:45,390
Bisakah kita menjadi keluarga lagi?
Aku bisa berubah.
693
01:26:45,391 -> 01:26:49,494
Saya dapat mengubah,
dan saya berubah.
694
01:26:50,762 -> 01:26:52,707
Anda dapat
membuat saya bahagia, Beth.
695
01:26:53,659 -> 01:26:56,344
Dan saya bisa membuat Anda
bahagia lagi.
696
01:26:57,303 -> 01:26:58,890
Keith ...
697
01:27:00,992 -> 01:27:03,973
Aku tahu kau ingin Ben.
698
01:27:06,848 -> 01:27:09,429
Tapi di antara kami,
tidak lagi.
699
01:27:11,692 -> 01:27:14,241
Pergi.
700
01:27:19,195 -> 01:27:20,621
Tinggalkan?
701
01:27:27,639 -> 01:27:30,252
Mengapa saya harus
pergi?
702
01:27:39,875 -> 01:27:45,442
Biarkan anak memilih.
Aku memberimu kesempatan.
703
01:27:46,314 -> 01:27:51,215
Jangan berkata kami tidak memperingatkan Anda.
Mengapa tidak sekarang?
704
01:27:51,216 -> 01:27:53,091
Dimana dia?
Benny?
705
01:27:53,092 -> 01:27:56,081
-Ben!
-Ben!
706
01:28:00,992 -> 01:28:04,591
Ben!
Kembali!
707
01:28:07,592 -> 01:28:10,091
Ia pergi ke
rumah pohon!
708
01:28:10,092 -> 01:28:12,200
Ben, kembali.
709
01:28:13,992 -> 01:28:16,700
Ben! Ben!
710
01:28:17,992 -> 01:28:21,000
Ben, kembali.
711
01:28:34,092 -> 01:28:35,691
Beth!
712
01:28:35,692 -> 01:28:37,986
Logan, pergi dengan itu.
713
01:28:42,492 -> 01:28:47,140
Ben!
Apa yang Anda lakukan? Kembali.
714
01:28:47,141 -> 01:28:49,146
Aku menunggu disini.
715
01:28:49,147 -> 01:28:51,810
Saya tidak bisa, ayah.
Dia shake.
716
01:28:51,811 -> 01:28:55,725
-Stay di sana, saya menangkap Anda.
-Ayah, aku takut!
717
01:29:04,068 -> 01:29:07,991
Bapa, tolong aku!
718
01:29:07,992 -> 01:29:10,200
Tunggu, Ben.
719
01:29:12,092 -> 01:29:13,600
Aku tidak bisa ...
720
01:29:14,292 -> 01:29:17,500
Pertolongan.
721
01:29:27,292 -> 01:29:31,997
-Ben! Tinggal di sana.
-Aku tidak bisa, ayah!
722
01:29:33,792 -> 01:29:35,700
Ben, saya akan mendapatkan Anda.
723
01:29:36,792 -> 01:29:40,322
Tinggallah di sini.
Aku akan pergi.
724
01:29:40,323 -> 01:29:41,897
Sulit.
725
01:29:43,957 -> 01:29:46,873
Tidak apa-apa.
726
01:30:01,592 -> 01:30:05,044
Logan, saya perlu bantuan Anda.
727
01:30:09,592 -> 01:30:12,349
Logan menerimanya.
728
01:30:12,350 -> 01:30:13,791
Saya!
729
01:30:13,792 -> 01:30:17,713
-Jangan menjatuhkan.
-Get it.
730
01:30:26,092 -> 01:30:28,354
-Ayah!
Hampir-ada!
731
01:30:29,892 -> 01:30:32,214
Aku akan mengambil Keith.
732
01:30:34,592 -> 01:30:36,600
Ayah, tidak!
733
01:30:49,092 -> 01:30:52,191
Periksa jalan.
734
01:30:52,192 -> 01:30:55,300
Kembali ke Gateway
dan melihat apakah itu ditutup.
735
01:30:55,301 -> 01:30:58,000
-Sangat menyenangkan.
Terima kasih.
736
01:31:19,992 -> 01:31:22,791
Terima kasih karena telah menyelamatkan Benny.
737
01:31:22,792 -> 01:31:27,516
Saya tidak akan menyelamatkannya.
Itu adalah anaknya.
738
01:31:32,192 -> 01:31:34,500
Maafkan aku.
739
01:31:47,992 -> 01:31:50,862
Mereka menemukan ayah tersebut?
740
01:31:57,992 -> 01:32:00,551
Dan Ben?
Dia tahu?
741
01:32:00,552 -> 01:32:04,000
Tidak ..
Miskin Keith.
742
01:32:06,092 -> 01:32:09,873
Yang saya inginkan
kesempatan untuk berbuat lebih banyak.
743
01:32:09,874 -> 01:32:11,883
Anda melakukan segalanya untuk Ben.
744
01:32:11,884 -> 01:32:14,450
Keith dan Anda,
melakukan sesuatu yang indah.
745
01:32:15,792 -> 01:32:18,194
Saya akan menelepon Beth.
746
01:32:46,071 -> 01:32:48,053
Terima kasih.
747
01:32:48,792 -> 01:32:53,154
Saya kembali karena saya pikir foto ini
dalam buku bahwa Ben memberi saya.
748
01:32:54,192 -> 01:32:58,591
Ini adalah saudaranya, Drake, bukan?
749
01:32:58,592 -> 01:33:01,792
-Ya.
-Aku tahu apa yang terjadi padanya.
750
01:33:03,892 -> 01:33:06,039
Aku ada di sana.
751
01:33:07,134 -> 01:33:09,391
Bagaimana bisa begitu?
752
01:33:09,392 -> 01:33:14,375
Setelah memasuki terowongan,
datang di patroli malam.
753
01:33:16,792 -> 01:33:20,491
Mereka disergap.
754
01:33:20,492 -> 01:33:24,744
Ada seorang sersan yang
disebut "Aces High".
755
01:33:26,092 -> 01:33:28,875
Ketika saya tiba di terowongan,
diserang.
756
01:33:29,692 -> 01:33:32,708
Dia tidak berpikir untuk diri mereka sendiri,
dalam satu detik.
757
01:33:33,592 -> 01:33:37,514
Dan dirawat
teman-temannya.
758
01:33:38,392 -> 01:33:43,008
Dan aku menemukan gambar
hari lainnya,
759
01:33:43,763 -> 01:33:45,569
dan ia telah tertangkap.
760
01:33:51,292 -> 01:33:56,418
Saya tahu ini sulit dipercaya
pada kenyataannya, dan ...
761
01:33:57,726 -> 01:34:00,391
Maafkan aku,
untuk banyak hal.
762
01:34:00,392 -> 01:34:03,274
Tapi aku tidak bisa melakukan hal lain.
763
01:34:08,692 -> 01:34:14,076
Hanya ingin kau tahu,
ia tidak mati sia-sia.
764
01:34:46,742 -> 01:34:48,665
Logan, tunggu!
765
01:35:07,131 -> 01:35:08,895
Jangan pergi.
766
01:35:18,000 -> 01:35:19,954
Tempatmu di sini
767
01:35:21,235 -> 01:35:23,012
dengan kami.
768
01:35:49,380 -> 01:35:51,495
Semua orang memiliki takdir mereka.
769
01:35:52,660 -> 01:35:55,328
Dan kita harus memutuskan
apakah kita akan mengikutinya.
770
01:35:56,536 -> 01:35:58,240
Dan aku beruntung
telah Anda pilih.
771
01:36:07,992 -> 01:36:11,544
-Ingin mengemudi?
I-ya.
772
01:36:13,992 -> 01:36:16,309
Tetap tenang.
773
01:36:30,292 -> 01:36:34,164
Recently
Recently
774
01:36:38,061 -> 01:36:41,475
www.comicsubs.net