Tip:
Highlight text to annotate it
X
Romeo dan Juliet karya William Shakespeare
PROLOG THE [Enter paduan suara.]
CHORUS Dua rumah tangga, keduanya sama dalam martabat,
Dalam adil Verona, di mana kami berbaring adegan kami, Dari istirahat dendam kuno untuk pemberontakan baru,
Di mana darah sipil membuat tangan sipil najis. Dari balik pinggang fatal kedua musuh
Sepasang kekasih bintang-cross'd mengambil kehidupan mereka; siapa misadventur'd memilukan menggulingkan
Adakah dengan kematian mereka mengubur perselisihan orang tua mereka. Bagian menakutkan kematian-mark'd cinta mereka,
Dan kelanjutan kemarahan orang tua mereka, namun sia-sia yang akhirnya anak-anak mereka bisa menghapus,
Apakah sekarang lalu lintas dua jam panggung kita, itu yang, jika Anda dengan telinga pasien hadir,
Apa di sini akan kehilangan, kerja keras kami akan berusaha untuk memperbaiki. [Exeunt.]
ACT I. Adegan I. tempat umum.
[Masukkan Sampson dan Gregory dipersenjatai dengan pedang dan bucklers.]
Sampson Gregory, kata saya o ', kita tidak akan membawa bara.
Gregory Tidak, untuk kemudian kita harus Colliers.
Sampson Maksudku,, kita berada dalam choler kita akan menggambar.
Gregory Ay, sementara Anda hidup, menarik leher Anda keluar 'o kerah.
Sampson Aku menyerang dengan cepat, digeser.
Gregory Tapi engkau tidak cepat bergerak untuk menyerang.
Sampson Seekor anjing dari rumah Montague bergerak saya.
Gregory Untuk pindah adalah untuk membangkitkan, dan harus berani untuk berdiri:
Oleh karena itu, jika engkau bergerak, engkau runn'st pergi.
Sampson Seekor anjing rumah yang akan menggerakkan saya untuk berdiri: Saya akan mengambil dinding setiap manusia atau pelayan Montague.
Gregory Itu menunjukkan kepadamu seorang budak yang lemah, karena yang paling lemah pergi ke
dinding.
Sampson Benar, wanita dan karena itu, menjadi pembuluh yang lebih lemah, yang pernah dorong ke dinding: karena itu saya akan mendorong pria Montague
dari dinding dan pelayan dorong ke dinding.
Gregory pertengkaran adalah antara guru-guru kita dan kita laki-laki mereka.
Tis Sampson 'semua satu, aku akan menunjukkan diriku tiran:
ketika saya telah berjuang dengan laki-laki saya akan kejam dengan pelayan, aku akan memotong kepala mereka.
Gregorius kepala pelayan?
Sampson Ay, kepala pelayan, atau maidenheads mereka;
bawa dalam arti apa engkau layu.
Gregory Mereka harus mengambil dalam arti bahwa merasakannya.
Sampson Me mereka akan merasa saat aku mampu berdiri: dan 'tis dikenal aku sepotong daging yang cukup.
'Tis Gregory seni juga engkau bukan ikan, jika engkau hadst,
Engkau hadst telah miskin-Yohanes .-- Menggambar alat-Mu; Di sinilah dua rumah Montague.
Sampson senjata telanjang saya adalah keluar: pertengkaran! Aku akan kembali kepadamu.
Gregory Bagaimana! kembali Mu dan lari?
Sampson Takut saya tidak.
Gregory Tidak, menikah, saya takut akan Engkau!
Sampson Mari kita mengambil sisi hukum kita, biarkan mereka dimulai.
Gregory Aku akan mengerutkan kening saat aku lewat, dan biarkan mereka menganggapnya sebagai mereka daftar.
Sampson Tidak, karena mereka berani. Saya akan menggigit jempol pada mereka, yang merupakan
aib bagi mereka jika mereka menanggungnya. [Masukkan Abraham dan Balthasar.]
ABRAHAM Apakah Anda menggigit ibu jari Anda pada kami, Pak?
Sampson Aku menggigit jempol, Pak.
ABRAHAM Apakah Anda menggigit ibu jari Anda pada kami, Pak?
Sampson Apakah hukum dari pihak kita jika saya mengatakan ay?
Gregory No
Sampson Tidak, Pak, saya tidak menggigit jempol pada Anda, Sir, tetapi aku menggigit saya
jempol, Pak.
Gregory Apakah Anda bertengkar, Pak?
ABRAHAM bertengkar, Sir! tidak ada, Sir.
Sampson Tapi jika Anda melakukannya, Pak, saya untuk Anda: Saya melayani manusia sebagai baik sebagai
Anda.
ABRAHAM Tidak ada yang lebih baik.
Sampson Yah, Sir.
Gregory Katakanlah yang lebih baik, di sini datang salah satu saudara tuanku.
Sampson Ya, lebih baik, Pak.
ABRAHAM Anda berbohong.
Sampson Draw, jika Anda menjadi orang .-- Gregory, ingat pukulan-Mu pesolek.
[Mereka melawan.] [Enter Benvolio.]
BENVOLIO Bagian, bodoh! memasang pedang Anda, Anda tidak tahu apa yang Anda lakukan.
[Beats bawah pedang mereka.] [Enter Tybalt.]
TYBALT Apa, engkau ditarik antara Hinds tak berperasaan?
Gilirannya engkau Benvolio, memandang kematian-Mu.
BENVOLIO saya lakukan tetapi menjaga perdamaian: memasang pedangmu, Atau mengelolanya untuk bagian orang-orang dengan saya.
TYBALT Apa, ditarik, dan berbicara damai! Aku benci kata
Seperti yang Aku benci neraka, semua Montague, dan engkau: Apakah pada engkau, pengecut!
[Mereka melawan.] [Masukkan beberapa dari kedua Rumah, yang bergabung dengan keributan, kemudian masukkan
Warga dengan klub.]
1 CITIZEN Klub, tagihan, dan partisan! pemogokan! mengalahkan mereka! Bawah dengan Capulets! Bawah dengan Montague!
[Masukkan Capulet dalam gaun nya, dan Lady Capulet.]
Capulet Apa kebisingan ini - Berikan aku pedang panjang saya, ho?!
Lady Capulet Sebuah kruk, tongkat penopang -! Mengapa menelepon Anda untuk pedang?
Capulet pedang saya, saya katakan - Montague Lama datang,!
Dan berkembang pedangnya meskipun saya. [Masukkan Montague Montague dan Lady-nya.]
Montague Engkau penjahat Capulet - Peluk aku tidak, biarkan aku pergi.
LADY Montague Jangan aduk satu kaki untuk mencari musuh.
[Masukkan Pangeran, dengan pramugari.]
Subyek PRINCE Memberontak, musuh perdamaian, Profaners dari baja tetangga yang bernoda, -
Apakah mereka tidak mendengar - Apa, ho! Anda pria, Anda binatang, Itu memadamkan api kemarahan pernisiosa Anda
Dengan air mancur yang keluar dari pembuluh darah ungu Anda, - Pada nyeri penyiksaan, dari tangan-tangan berdarah
Membuang senjata mistemper'd Anda ke tanah dan mendengar kalimat pangeran Anda pindah .--
Tiga sipil perkelahian, dibesarkan dari kata lapang, Dengan engkau, tua Capulet, dan Montague,
Telah tiga kali disturb'd ketenangan jalan-jalan kita; Dan membuat warga kuno Verona
Dilemparkan oleh ornamen kuburan mereka beseeming, Untuk partisan memegang tua, di tangan saat tua,
Canker'd dengan kedamaian, untuk bagian membenci canker'd Anda: Jika Anda pernah mengganggu jalan-jalan kami lagi,
Hidup Anda harus membayar kehilangan perdamaian. Untuk saat ini, semua sisanya berangkat pergi: -
Anda, Capulet, akan pergi bersama dengan saya, - Dan, Montague, datang sore ini,
Untuk mengetahui lebih jauh kesenangan kami dalam hal ini, Untuk Free-kota tua, tempat penghakiman kita bersama .--
Sekali lagi, pada rasa sakit kematian, semua orang berangkat. [Exeunt Prince dan Perawat, Capulet, Lady Capulet, Tybalt,
Warga, dan Pegawai Negeri.]
Montague Siapa yang mengatur ini pertengkaran abroach baru kuno? -
Bicaralah, keponakan, yang Anda dengan ketika mulai?
BENVOLIO Berikut adalah hamba musuh Anda Dan Anda, jarak dekat pertempuran sebelum aku melakukan pendekatan:
Aku menarik ke bagian mereka: di instan datang itu Tybalt berapi-api, dengan pedangnya prepar'd;
Yang, seperti ia breath'd pembangkangan di telinga saya, Dia mengayunkan sekitar kepalanya, dan memotong angin,
Siapa, tidak terluka lagi pula, hiss'd dia mengejek: Sementara kami interchanging menyodorkan dan pukulan,
Datang lebih dan lebih, dan berjuang pada bagian dan bagian, Sampai sang pangeran datang, yang berpisah baik sebagian.
LADY Montague O, di mana Romeo -? Melihatmu dia untuk-hari? -
Benar senangnya aku dia tidak di keributan ini.
BENVOLIO Madam, satu jam sebelum matahari worshipp'd Peer'd sebagainya jendela keemasan timur,
Sebuah pikiran yang terganggu drave saya untuk berjalan di luar negeri; Dimana, - di bawah rerimbunan pohon sycamore
Itu dari sisi barat rooteth kota, - berjalan Jadi awal aku melihat anak Anda:
Menjelang padanya aku membuat, tetapi dia ware dari aku, dan mencuri menjadi rahasia kayu:
Aku, mengukur kasih sayang-Nya oleh saya sendiri, - Itu kebanyakan menyibukkan ketika mereka yang paling sendirian, -
Pursu'd humor saya, tidak mengejar-Nya, Dan dengan senang hati shunn'd yang dengan senang hati melarikan diri dari saya.
Banyak Montague pagi telah dia ada di sana terlihat,
Dengan air mata menambah embun pagi segar, Menambah awan awan lebih banyak dengan desah yang dalam:
Tapi semua sehingga segera setelah matahari Haruskah semua bersorak di timur jauh mulai menarik
Para teduh tirai dari tempat tidur Aurora, Jauh dari rumah mencuri cahaya berat anak saya,
Dan swasta dalam pena kamarnya sendiri; Menutup jendelanya, siang kunci yang adil keluar
Dan membuat dirinya suatu malam buatan: Hitam dan menakjubkan harus humor ini membuktikan,
Kecuali nasihat yang baik dapat menyebabkan menghapus.
BENVOLIO paman saya yang mulia, apakah anda tahu penyebabnya?
Montague Saya tidak tahu itu dan tidak dapat belajar darinya.
BENVOLIO Apakah Anda importun'd dia dengan cara apapun?
Kedua Montague sendiri dan teman-teman lainnya;
Tapi dia, konselor sendiri kasih sayang ', Apakah untuk dirinya sendiri, - saya tidak akan mengatakan berapa sejati, -
Tapi untuk dirinya sendiri begitu rahasia dan begitu dekat, Jadi jauh dari terdengar dan penemuan,
Seperti bit tunas dengan Hei cacing iri dia bisa menyebarkan daun manis ke udara,
Atau mendedikasikan kecantikan untuk matahari. Bisakah kita belajar dari mana tetapi kesedihannya tumbuh,
Kami akan dengan rela memberikan obat sebagai tahu.
BENVOLIO Lihat, di mana dia datang: jadi harap Anda minggir, aku akan tahu keluhan nya atau jauh ditolak.
Montague Alangkah baiknya jika engkau sangat senang dengan tinggal-Mu
Untuk mendengar sedikit perhatian benar .-- Ayo, Madam, mari kita pergi, [Exeunt Montague dan Lady.]
[Masukkan Romeo.]
BENVOLIO Baik besok, sepupu.
ROMEO Apakah hari begitu muda?
BENVOLIO Tapi baru melanda sembilan.
ROMEO Ay saya! menyedihkan jam terasa lama.
Apakah itu ayah saya yang pergi maka begitu cepat?
BENVOLIO itu .-- Apa kesedihan memperpanjang jam Romeo?
ROMEO Tidak memiliki yang, memiliki, membuat mereka pendek.
BENVOLIO Dalam cinta?
ROMEO Out, -
BENVOLIO Dari cinta?
ROMEO Dari nikmat di mana aku sedang jatuh cinta.
BENVOLIO Alas, bahwa cinta, begitu lembut dalam pandangannya,
Harus begitu tirani dan kasar dalam bukti!
ROMEO Sayang bahwa cinta, yang pandangannya masih teredam,
Harus, tanpa mata, lihat jalur dengan kehendak-Nya - mana kita akan makan -!? O saya -! Apa keributan di sini?
Namun tahu saya tidak, karena aku telah mendengar semuanya. Berikut ini banyak yang harus dilakukan dengan kebencian, tapi lebih dengan cinta: -
Mengapa, kemudian, O berkelahi cinta! O mencintai benci! Apa ya, apa-apa pertama kali membuat!
O berat ringan! kesombongan serius! Mis-shapen kekacauan kelihatan baik bentuk!
Feather timbal, asap yang terang, api dingin, kesehatan sakit! Masih bangun tidur, yang tidak apa itu! -
Cinta ini merasa saya, yang merasa ada cinta dalam hal ini. Engkau tidak tertawa?
BENVOLIO Tidak, coz, aku lebih menangis.
ROMEO jantung Baik, apa?
BENVOLIO Di hati yang baik penindasan-Mu.
ROMEO Mengapa, misalnya adalah pelanggaran cinta .--
Duka dari kebohongan-Ku sendiri berat di dadaku; yang engkau menyebarkan layu, untuk memilikinya perst
Dengan lebih dari Mu: ini cinta yang engkau ditampilkan Maha menambahkan lebih banyak kesedihan terlalu banyak tambang sendiri.
Cinta adalah asap rais'd dengan uap dari mendesah, Menjadi purg'd, api berkilauan di mata pecinta ';
Menjadi vex'd, laut nourish'd dengan air mata kekasih ': Apa itu lagi? kegilaan yang paling bijaksana,
Sebuah empedu tersedak, dan melestarikan manis .-- Perpisahan, coz saya.
[Pergi.]
BENVOLIO Lembut! Aku akan pergi bersama: Sebuah jika Anda meninggalkan saya begitu, kau salah sangka.
ROMEO Tut! Aku telah kehilangan diriku sendiri, Aku tidak ada di sini:
Ini bukan Romeo, dia beberapa lainnya mana.
Ceritakan BENVOLIO dalam kesedihan yang yang Anda cintai?
ROMEO Apa, harus aku mengerang dan memberitahu engkau?
BENVOLIO mengerang! mengapa, tidak ada;
Tapi sayangnya katakan siapa.
Tawaran ROMEO orang sakit dalam kesedihan membuat kehendak-Nya, -
Ah, kata sakit urg'd ke salah satu yang sangat buruk - Dalam kesedihan, sepupu, aku mencintai seorang wanita!.
BENVOLIO Saya aim'd begitu dekat ketika aku suppos'd Anda lov'd.
ROMEO Sebuah markman baik tepat - Dan dia adil kucintai!.
BENVOLIO Tanda adil benar, adil coz, terkena paling cepat.
ROMEO Nah, dalam memukul Anda lewatkan: dia tidak akan terkena
Dengan panah asmara, - ia telah wit Dian, Dan, dalam bukti yang kuat baik kesucian arm'd,
Dari busur lemah kekanak-kanakan cinta dia hidup unharm'd. Dia tidak akan tinggal pengepungan istilah mencintai
Juga menunggu pertemuan ke 'mata assailing, juga OPE pangkuannya untuk suci-merayu emas:
O, dia kaya akan keindahan, hanya miskin itu, ketika ia meninggal, dengan keindahan mati tokonya.
BENVOLIO Lalu ia telah bersumpah bahwa dia masih akan hidup suci?
ROMEO Dia telah, dan hemat yang membuat limbah besar;
Untuk kecantikan, starv'd dengan keparahan nya, Memotong kecantikan off dari cucu semua.
Dia terlalu adil, terlalu bijak; bijaksana juga adil, Untuk pahala kebahagiaan dengan membuat saya putus asa:
Dia telah yg mengingkari sumpah untuk mencintai, dan bersumpah bahwa Apakah saya hidup mati yang hidup untuk menceritakan sekarang.
BENVOLIO Jadilah rul'd oleh saya, lupa untuk memikirkan dia.
ROMEO O, mengajari saya bagaimana saya harus lupa untuk berpikir.
Dengan memberikan kebebasan BENVOLIO kepada matamu;
Periksa keindahan lainnya.
Tis ROMEO 'cara Untuk memanggil miliknya, indah, dalam pertanyaan lebih lanjut:
Topeng-topeng senang bahwa ciuman alis wanita yang adil ', Menjadi hitam, menempatkan kita dalam pikiran mereka menyembunyikan adil;
Dia yang buta strucken tidak bisa melupakan harta benda berharga yang hilang penglihatannya:
Tunjukkan gundik yang melewati adil, Apa Adakah kecantikannya melayani tetapi sebagai catatan
Dimana saya dapat membaca yang pass'd yang adil lewat? Perpisahan: engkau tidak mengajar saya lupa.
BENVOLIO Aku akan membayar doktrin itu, atau yang lain mati dalam utang.
[Exeunt.]
Adegan II. Jalan A. [Masukkan Capulet, Paris, dan Hamba.]
Capulet Montague Tapi terikat seperti halnya aku,
Dalam hukuman sama; dan 'tis tidak sulit, saya pikir, Untuk pria begitu tua kita untuk menjaga perdamaian.
PARIS Dari perhitungan terhormat yang Anda berdua;
Dan tis kasihan 'Anda liv'd berselisih begitu lama. Tapi sekarang, Tuanku, apa yang Anda katakan sesuai saya?
Capulet Tapi o'er mengatakan apa yang telah saya katakan sebelumnya:
Anak saya belum orang asing di dunia, Dia telah tidak melihat perubahan empat belas tahun;
Biarkan dua musim panas yang lebih layu dalam Hei kebanggaan mereka kita mungkin berpikir dia masak untuk pengantin.
PARIS muda dari dia adalah ibu senang dibuat.
Capulet Dan terlalu cepat marr'd adalah mereka begitu cepat dibuat.
Bumi telah menelan semua harapan saya tapi dia, - Dia adalah wanita berharap bumi saya:
Tapi merayu dia, Paris lembut, mendapatkan hatinya, akan saya untuk persetujuannya hanyalah bagian;
Sebuah ia setuju, dalam ruang lingkup nya pilihan Kebohongan persetujuan saya dan suara sesuai adil.
Ini malam saya mengadakan pesta accustom'd tua, Whereto saya telah mengundang banyak tamu,
Seperti aku mencintaimu, dan Anda antara toko, Satu lagi, yang paling selamat datang, membuat saya lebih nomor.
Di rumah miskin saya melihat ke lihatlah malam ini menginjak bumi-bintang yang membuat cahaya surga gelap:
Kenyamanan seperti laki-laki muda sehat juga merasa Ketika apparell'd April pada tumit
Dari telapak musim dingin pincang, bahkan menyenangkan seperti tunas antara perempuan segar akan Anda malam ini
Mewarisi di rumah saya, mendengar semua, semua melihat, Dan seperti kebanyakan wanita yang paling pantas adalah:
Yang antara pandangan banyak, tambang, menjadi satu, Mei berdiri dalam jumlah, meskipun dalam tidak ada hisab.
Ayo, pergi dengan aku .-- Go, adik, berangkat sekitar Melalui adil Verona; menemukan orang-orang keluar
Nama siapakah yang tertulis di sana, [memberikan kertas] dan mereka berkata, rumah saya dan selamat datang di kesenangan mereka tinggal.
[Exeunt Capulet dan Paris].
PELAYAN Cari mereka yang namanya tertulis di sini! Hal ini tertulis bahwa tukang sepatu harus ikut campur dengan
nya halaman dan penjahit dengan terakhir, para nelayan dengan pensil, dan pelukis dengan jaring-Nya, tetapi aku
dikirim untuk menemukan orang-orang yang namanya ditulis di sini, dan tidak pernah dapat menemukan apa nama-nama orang yang menulis
telah sini tertulis. Aku harus ke dipelajari: - pada saat yang tepat! [Masukkan Benvolio dan Romeo.]
BENVOLIO Tut, manusia, api membakar satu sama lain terbakar,
Satu nyeri lessen'd oleh penderitaan orang lain; Hidupkan pusing, dan memutar mundur holp oleh;
Salah satu obat kesedihan putus asa dengan orang lain merana: Janganlah engkau mengambil beberapa infeksi baru untuk mata-Mu,
Dan racun peringkat yang lama akan mati.
ROMEO-daun pisang Anda sangat baik untuk itu.
BENVOLIO Untuk apa, aku berdoa Engkau?
ROMEO Untuk tulang kering yang rusak.
BENVOLIO Mengapa, Romeo, engkau gila?
ROMEO Bukan gila, tetapi terikat lebih dari orang gila adalah;
Diam di penjara, terus tanpa makanan saya, Whipp'd dan tersiksa dan - Allah-den, orang baik.
PELAYAN Tuhan gi pergi-den .-- Saya berdoa, Sir, dapat Anda baca?
ROMEO Ay, keberuntungan-Ku sendiri dalam penderitaan saya.
PELAYAN Mungkin Anda telah belajar tanpa buku:
tapi aku berdoa, Anda bisa membaca apa pun yang Anda lihat?
ROMEO Ay, Kalau aku tahu huruf dan bahasa.
PELAYAN Ye mengatakan jujur: istirahat Anda gembira!
ROMEO Tetap, rekan-rekan, saya bisa membaca. [Membaca.] "Signior Martino dan istrinya dan putri;
County Anselmo dan saudari cantik nya; janda nyonya Vitruvio; Signior Placentio dan
indah nya keponakan; Mercutio dan saudaranya Valentine; tambang paman Capulet, istrinya, dan
putri; adil keponakan saya Rosaline, Livia, Signior Valentio dan sepupunya Tybalt, Lucio dan
Helena hidup 'Sebuah perakitan adil.. [Memberikan kembali kertas]: ke mana harus mereka
datang?
PELAYAN Up.
ROMEO Kemana?
PELAYAN Untuk makan malam, untuk rumah kami.
ROMEO Rumah siapa?
PELAYAN menguasai saya.
ROMEO Memang seharusnya aku ask'd Anda bahwa sebelum.
PELAYAN Sekarang saya akan memberitahu Anda tanpa minta: master saya adalah besar
kaya Capulet, dan jika Anda menjadi tidak dari rumah Montague, saya berdoa, datang dan menghancurkan secangkir anggur. Istirahat Anda gembira!
[Keluar.]
BENVOLIO Pada pesta kuno yang sama Sups Capulet adalah Rosaline adil yang Engkau sehingga lov'st;
Dengan semua keindahan dikagumi Verona. Pergi ke sana, dan, dengan mata unattainted,
Bandingkan wajahnya dengan beberapa yang saya akan tunjukkan, Dan Aku akan membuat engkau berpikir Mu angsa burung gagak.
ROMEO Ketika agama yang taat mata tambang
Menjaga kepalsuan seperti itu, kemudian putar air mata untuk kebakaran; Dan ini, - yang, sering drown'd, tidak pernah bisa mati, -
Bidah transparan, dapat dibakar untuk pembohong! Satu lebih adil daripada cinta saya? matahari melihat semuanya
Ne'er melihat pertandingan sejak pertama dunia dimulai.
BENVOLIO Tut, Anda melihat yang adil, tidak ada yang lain yang oleh, diri-pois'd dengan dirinya sendiri di mata baik:
Tapi pada skala kristal biarlah ada weigh'd kekasihmu Anda melawan beberapa pembantu lainnya
Bahwa aku akan menunjukkan Anda bersinar di pesta ini, Dan dia akan sedikit menunjukkan baik yang sekarang menunjukkan yang terbaik.
ROMEO aku akan pergi bersama, tidak terlihat seperti yang akan ditampilkan,
Tetapi untuk bersukacita dalam kemuliaan saya sendiri. [Exeunt.]
Adegan III. Kamar di Rumah Capulet itu. [Masukkan Lady Capulet, dan Perawat.]
LADY Capulet Perawat, mana anak saya? menelepon balik ke saya.
PERAWAT Sekarang, dengan maidenhea saya, - pada usia dua belas tahun, -
Aku menyuruh dia datang .-- Apa, domba! apa yang kepik - Allah melarang -!! mana 's gadis ini -? apa, Juliet!
[Masukkan Juliet.]
Juliet Bagaimana sekarang, yang menyebut?
PERAWAT Ibumu.
Ibu Juliet, saya di sini. Apa yang akan Anda?
Lady Capulet Ini adalah materi, - Perawat, memberikan cuti sebentar,
Kita harus berbicara dalam rahasia: perawat, datang kembali, aku telah remember'd aku, Engkau dengar nasihat kami.
Engkau tahu anak saya dari usia yang cukup.
Iman PERAWAT, saya dapat memberitahu umurnya kepada satu jam.
Lady Capulet Dia bukan empat belas.
Aku akan berbaring PERAWAT empat belas gigi saya, -
Namun, untuk remaja saya baik itu diucapkan, aku punya tapi empat, - Dia bukan empat belas. Berapa lama sekarang
Untuk hari raya panen-pasang?
Lady Capulet dua minggu dan aneh Sebuah hari.
Bahkan PERAWAT atau ganjil, dari semua hari dalam tahun,
Datanglah menjelang hari raya panen-pada malam hari akan ia menjadi empat belas. Susan dan dia, - semoga Tuhan semua jiwa Kristen! -
Apakah usia yang: baik, Susan dengan Tuhan; Dia terlalu bagus untuk saya: - tapi, seperti yang saya katakan,
Pada hari raya panen-malam di malam hari akan ia menjadi empat belas; Itu akan dia, menikah; saya ingat dengan baik.
'Tis sejak gempa sekarang sebelas tahun; Dan dia wean'd, - saya tidak pernah lupa itu -,
Dari semua hari dalam setahun, pada hari itu: Karena aku telah lalu meletakkan apsintus untuk saya menggali,
Duduk di bawah sinar matahari di bawah merpati-rumah tembok; Tuanku dan Anda kemudian di Mantua:
Tidak, aku menanggung otak: - tapi, seperti yang saya katakan, Ketika itu rasa apsintus pada puting susu
Dari saya menggali dan merasa pahit, bodoh cantik, Untuk melihatnya mudah tersinggung, dan jatuh keluar dengan menggali!
Goyang, quoth merpati-rumah: 'Twas tidak perlu, saya percaya pd, Untuk tawaran saya berangkat.
Dan sejak saat itu mereka sebelas tahun; Untuk kemudian dia bisa berdiri sendiri, bukan, oleh Rood
Dia bisa berlari dan tertatih-tatih semua tentang; Sebab sehari sebelumnya, ia melanggar alisnya:
Dan kemudian suami saya, - Tuhan dengan jiwanya! 'Seorang pria riang, - mengambil anak:
'Ya,' quoth dia, 'engkau jatuh pada wajah-Mu? Engkau jatuh ke belakang saat engkau kecerdasan lebih;
? Engkau mau, tidak, Jule 'dan, oleh holidame saya, The bajingan cukup meninggalkan menangis, dan berkata' Ay: '
Untuk melihat sekarang bagaimana olok akan datang tentang! Saya menjamin, seorang aku harus hidup seribu yeas,
Aku seharusnya tidak pernah melupakannya; 'Maukah kamu tidak, Jule? "Quoth dia; Dan, cukup bodoh, itu stinted, dan berkata' Ay. '
Lady Capulet Cukup ini; kiranya aku diam-Mu.
PERAWAT Ya, Madam, - tapi aku tidak bisa memilih, tapi tertawa,
Untuk pikir itu harus meninggalkan menangis, dan berkata 'Ay: "Namun, saya menjamin, itu atas alis nya
Sebuah benjolan sebesar batu ayam jantan muda; Sebuah ketukan berbahaya, dan menangis dengan sedihnya.
'Ya,' quoth suami saya, 'fall'st pada wajah-Mu? Engkau layu jatuh ke belakang saat engkau com'st untuk usia;
Maukah kamu tidak, Jule 'stinted itu, dan berkata "? Ay."
Juliet dan engkau tugas juga, aku berdoa kepadamu, perawat, mengatakan I.
Perdamaian PERAWAT, saya lakukan. Allah tandai engkau untuk rahmat-Nya!
Engkau wast sang bayi cantik yang e'er saya nurs'd: Sebuah aku bisa hidup untuk melihat engkau menikah sekali, aku punya keinginan saya.
LADY Capulet Menikah, bahwa menikah adalah tema yang sangat
Saya datang untuk berbicara dari .-- Katakan padaku, putri Juliet, Bagaimana disposisi berdiri Anda untuk menikah?
Juliet Ini adalah suatu kehormatan bahwa saya bukan mimpi.
PERAWAT Suatu kehormatan - bukan aku hanya perawat-Mu,
Saya akan mengatakan hikmat engkau hadst suck'd dari dot-Mu.
LADY Capulet Nah, sekarang memikirkan pernikahan: lebih muda dari Anda,
Di sini, di Verona, wanita dari harga diri, Apakah sudah membuat ibu: dengan menghitung saya
Saya adalah ibu Anda jauh pada tahun-tahun itu Anda sekarang pembantu. Dengan demikian, maka, secara singkat; -
Paris gagah berani berusaha kasih untuk kasih-Nya.
PERAWAT Seorang pria, wanita muda! wanita, seperti seorang pria
Karena semua dunia - mengapa pria he'sa dari lilin.
Lady Capulet musim panas Verona telah tidak seperti bunga.
PERAWAT Tidak, he'sa bunga, dalam iman, bunga yang sangat.
Lady Capulet Apa yang Anda katakan? Anda bisa mencintai pria itu?
Malam ini Anda akan melihat dia di pesta kami; Baca o'er volume wajah muda Paris,
Dan menemukan kesenangan di sana tertulis dengan pena keindahan itu; Periksa setiap kelurusan menikah,
Dan melihat bagaimana satu sama lain meminjamkan konten; Dan apa obscur'd dalam volume yang adil terletak
Cari ditulis dalam margent matanya. Buku berharga dari cinta, pecinta terikat,
Untuk mempercantik dirinya, hanya kurang mencakup: ikan hidup di laut, dan 'tis sangat bangga
Untuk yang adil tanpa adil dalam untuk menyembunyikan: Itu buku di banyak mata yang Adakah berbagi kemuliaan,
Bahwa dalam jepitan kunci emas dalam kisah emas; Jadi harus Anda berbagi segala yang Maha memiliki,
Dengan memiliki dia, membuat diri tidak kurang.
PERAWAT Tidak kurang! bahkan, lebih besar; perempuan oleh laki-laki tumbuh
Lady Capulet Bicara singkat, dapat Anda seperti cinta Paris?
Juliet Aku akan melihat ke seperti, jika bergerak mencari suka: Tapi tidak lebih dalam akan saya endart mata tambang
Dari persetujuan Anda memberikan kekuatan untuk membuatnya terbang. [Masukkan Hamba seorang.]
Nyonya PELAYAN, para tamu datang, makan malam disajikan, Anda
disebut, wanita muda saya meminta, mengutuk perawat di pantry, dan segala sesuatu di ekstremitas. Aku harus
maka untuk menunggu, aku menasihatkan kamu, ikuti lurus.
Lady Capulet Kami mengikuti engkau. [Hamba Keluar.] -
Juliet, county tetap.
PERAWAT Pergilah, gadis, berusaha senang malam hari bahagia. [Exeunt.]
Adegan IV. Jalan A. [Masukkan Romeo, Mercutio, Benvolio, dengan lima atau enam masker;
Pembawa obor, dan lain-lain.]
ROMEO Apa, akan pidato ini akan berbicara untuk alasan kita? Atau akan kita tanpa permintaan maaf?
Tanggal BENVOLIO adalah keluar dari hal bertele-tele seperti:
Kita tidak akan punya Cupid hoodwink'd dengan syal, Bearing busur Tartar yang dicat reng,
Menakut-nakuti para wanita seperti penjaga gagak; juga tidak ada prolog tanpa-buku, samar-samar berbicara
Setelah pembisik itu, untuk masuk kami: Tapi, biarkan mereka mengukur kita dengan apa yang akan mereka,
Kita akan mengukur mereka mengukur, dan pergi.
ROMEO Beri aku obor, - Saya tidak untuk berjalan santai ini;
Menjadi tapi berat, aku akan menanggung cahaya.
Tidak Mercutio, Romeo lembut, kita harus memiliki Anda menari.
ROMEO Bukan aku, percayalah: Anda memiliki menari sepatu, sol Dengan gesit, aku memiliki jiwa timbal
Jadi taruhannya saya ke tanah, saya tidak bisa bergerak.
Mercutio Anda seorang kekasih; meminjam sayap Cupid, Dan melambung bersama mereka di atas terikat umum.
ROMEO Aku terlalu sakit enpierced dengan poros nya
Untuk melambung dengan bulu-bulu cahaya-Nya, dan begitu terikat, aku tidak bisa terikat pitch di atas celakalah kusam:
Di bawah beban berat cinta saya tenggelam.
Mercutio Dan, tenggelam di dalamnya, seharusnya Anda mencintai beban; penindasan Terlalu besar untuk hal yang lembut.
ROMEO Apakah cinta hal yang lembut? itu terlalu kasar,
Terlalu kasar, terlalu kencang, dan itu menusuk seperti duri.
Mercutio Jika cinta menjadi kasar dengan Anda, menjadi kasar dengan cinta;
Tusukan cinta menusuk, dan Anda mengalahkan cinta di Beri aku sebuah kasus untuk menempatkan wajah saya di .--: [. Memakai masker]
Sebuah visard untuk visard sebuah! apa yang aku tidak peduli apa mata penasaran Maha kutipan cacat?
Berikut adalah kumbang-alis akan memerah bagi saya.
BENVOLIO Ayo, mengetuk dan masuk, dan tidak cepat dalam
Tapi setiap orang berangkat ke kakinya.
ROMEO Sebuah obor bagi saya: biarkan wantons, cahaya hati, Tickle bergegas masuk akal dengan tumit mereka;
Sebab aku proverb'd dengan frase kakek, - saya akan menjadi pemegang lilin dan melihat, -
Permainan ini ne'er begitu adil, dan aku selesai.
Tut Mercutio, dun itu mouse, kata polisi itu sendiri: Jika engkau dun, kita akan menarik engkau dari lumpur
Tentu ini - Sir-hormat - cinta, dimana engkau stick'st Sampai ke telinga .-- Ayo, kita membakar siang hari, ho.
ROMEO Tidak, itu tidak begitu.
Mercutio Maksudku, Sir, dalam penundaan
Kami limbah lampu kami sia-sia, seperti lampu pada siang hari. Ambil makna yang baik kita, penilaian kita duduk
Lima kali dalam sekali dalam lima sebelum kita akal.
ROMEO Dan kami bermaksud baik, untuk pergi ke topeng ini; Tapi 'tis tidak ada kecerdasan untuk pergi.
Mengapa Mercutio, mungkin satu bertanya?
ROMEO Aku bermimpi mimpi malam ini.
Mercutio Dan begitu juga aku
ROMEO Nah, apa yang Anda?
Mercutio Itu pemimpi sering berbohong.
ROMEO Di ranjang tertidur, sementara mereka melakukan hal-hal mimpi yang benar.
Mercutio O, kemudian, aku melihat Ratu Mab telah telah dengan Anda.
Dia adalah bidan peri ', dan dia datang Dalam bentuk tidak lebih besar dari batu akik-
Pada jari kedepan dari anggota dewan kotapraja-suatu, Tertarik dengan tim kecil atomies
Melintang hidung laki-laki karena mereka terbaring tidur: wagon-nya terbuat dari jari-jari kaki pemintal panjang ';
Penutup, dari sayap belalang, yang jejak, web laba-laba terkecil itu;
Kerah, balok berair yang nonsen itu; cambuk nya, tulang kriket itu, cambukan, film;
Nya Wagoner, seekor nyamuk dilapisi abu-abu kecil, Tidak setengah begitu besar sebagai worm kecil bulat
Prick'd dari jari malas pembantu: kereta nya adalah cokelat kacang-kosong,
Dibuat oleh tupai joiner atau grub tua, Waktu keluar 'pikiran peri' o coachmakers.
Dan dalam keadaan ini ia gallop malam malam Melalui otak kekasih ', dan kemudian mereka mimpi cinta;
O'er istana 'lutut, bahwa mimpi pada court'sies lurus; o'er pengacara' jari-jari, yang bermimpi langsung pada biaya;
O'er bibir wanita ', yang lurus mimpi ciuman, - yang sering di Mab marah dengan wabah lepuh,
Karena napas mereka dengan manisan tercemar adalah: Kadang dia gallop o'er hidung punggawa itu,
Dan kemudian mimpi dia dari bau keluar jas; Dan nanti datang dia dengan ekor babi perpuluhan-itu,
Menggelitik hidung pendeta sebagai 'terletak tertidur, Kemudian mimpi dia dari benefice lain:
Kadang dia driveth o'er leher seorang prajurit, Dan kemudian mimpi dia memotong leher asing,
Pelanggaran, ambuscadoes, pisau Spanyol, Dari healths lima memahami yang mendalam, dan kemudian anon
Drum di telinganya, di mana ia mulai dan bangun; Dan, karena dengan demikian frighted, bersumpah doa atau dua,
Dan tidur lagi. Ini adalah bahwa Mab sangat Itu plats surai kuda di malam hari;
Dan bakes elf-kunci di rambut tuna susila busuk, Yang, sekali diuraikan, kemalangan banyak pertanda:
Ini adalah tas, ketika pelayan berbaring di punggung mereka, itu menekan mereka, dan belajar terlebih dahulu untuk menanggung,
Membuat mereka perempuan pengangkutan yang baik: Ini adalah dia, -
ROMEO Damai, damai, Mercutio, perdamaian,
Engkau talk'st apa-apa.
Mercutio Benar, saya berbicara tentang mimpi, yang adalah anak-anak otak yang menganggur,
Melahirkan apa pun kecuali fantasi sia-sia; Yang setipis zat seperti udara,
Dan lebih kekal daripada angin, yang wooes Bahkan sekarang dada beku dari utara,
Dan, karena anger'd, puff jauh dari situ, Memutar wajahnya ke embun-menjatuhkan selatan.
BENVOLIO ini angin Anda berbicara pukulan kita dari diri kita sendiri:
Perjamuan dilakukan, dan kami akan datang terlambat.
ROMEO Aku takut, terlalu awal: untuk pikiran saya misgives
Beberapa konsekuensi, namun tergantung di bintang-bintang, pahit Haruskah tanggal mulai takut nya
Dengan Revels malam ini, dan berakhir jangka Dari kehidupan yang dibenci, clos'd di payudara saya,
Dengan beberapa keji kehilangan kematian sebelum waktunya: Tetapi Dia, yang telah di geladak tentu saja saya
Langsung berlayar saya - Aktif, Tuan-tuan penuh gairah!
BENVOLIO Strike, drum. [Exeunt.]
Adegan V. Hall A dalam Rumah Capulet itu. [Musisi menunggu. Masukkan Pegawai Negeri.]
1 PELAYAN mana Potpan, bahwa ia membantu tidak untuk mengambil?
ia gali suatu pergeseran! ia mengikis gali sebuah!
2 PELAYAN Ketika perilaku yang baik akan berbohong di tangan satu atau dua laki-laki, dan mereka unwash'd juga, 'tis hal yang busuk.
1 PELAYAN Jauh dengan bergabung-bangku, menghapus pengadilan lemari, lihat
ke piring: - engkau baik, selamatkanlah aku sepotong marchpane, dan seperti Engkau mengasihi aku, biarkan biarkan kuli di Grindstone Susan dan Nell .--
Antony! dan Potpan!
2 PELAYAN Ay, anak, siap.
1 PELAYAN Anda mencari dan memanggil, meminta
dan dicari di ruang besar.
2 PELAYAN Kita tidak bisa berada di sini dan di sana juga .-- Cheerly, laki-laki; akan cepat beberapa saat, dan hati lagi mengambil semua.
[Mereka pensiun belakang.] [Masukkan Capulet, & c. dengan tamu yang masker.]
Capulet Selamat datang, Tuan-tuan! wanita yang memiliki jari-jari kaki mereka
Unplagu'd dengan jagung akan memiliki pertarungan dengan Anda .-- Ah ha, gundik saya! yang mana dari Anda semua
Sekarang akan menolak untuk menari? dia yang membuat mungil, dia, aku akan bersumpah telah jagung; aku mendekati Anda sekarang?
Selamat datang, Tuan-tuan! Saya telah melihat hari itu aku memakai sebuah visard, dan tahu
Sebuah kisah berbisik di telinga seorang wanita yang adil, Seperti akan menyenangkan; - 'tis pergi,' tis pergi, 'tis pergi:
Anda dipersilakan, Tuan-tuan - Ayo, musisi, bermain!. Sebuah aula - aula! memberi ruang! dan kaki itu, gadis .--
[Musik drama, dan mereka menari.] Lebih ringan, Anda knaves, dan mengubah tabel atas,
Dan memuaskan api, ruangan yang tumbuh terlalu panas .-- Ah, adik, ini unlook'd-untuk olahraga datang juga.
Tidak, duduk, bahkan, duduk, baik sepupu Capulet, sebab kau dan aku adalah hari terakhir kami menari;
Berapa lama is't sekarang sejak terakhir dan saya sendiri Apakah dalam topeng?
2 Capulet By'r Lady, tiga puluh tahun.
Capulet Apa, ***! 'Tis tidak begitu banyak,' tis tidak begitu banyak:
'Tis sejak pernikahan dari Lucentio, Datanglah Pentakosta secepat akan,
Sekitar lima-dan-dua puluh tahun, dan kemudian kita mask'd.
'Tis lebih, "2 Capulet tis lebih lanjut: anaknya tua, Pak, anak-Nya adalah tiga puluh.
Capulet Apakah Anda mengatakan bahwa?
Putranya hanyalah dua bangsal tahun lalu.
ROMEO Apa wanita adalah bahwa, yang memperkaya Adakah sisi Dari sana kesatria?
PELAYAN aku tidak tahu, Pak.
ROMEO O, dia Adakah mengajarkan untuk membakar obor terang!
Tampaknya ia hang pada pipi malam Seperti sebuah permata yang kaya dalam telinga Ethiop itu;
Kecantikan terlalu kaya untuk digunakan, karena bumi terlalu sayang! Jadi menunjukkan merpati bersalju bondong-bondong dengan gagak
Sebagai sana wanita o'er menunjukkan padanya rekan-rekan. Mengukur selesai, aku akan menonton dari tempatnya berdiri
Dan, menyentuh miliknya, membuat tangan kasar memberkati saya. Apakah cinta hati saya sampai sekarang? mengingkari hal itu, terlihat!
Karena aku tak pernah melihat keindahan sejati sampai malam ini.
TYBALT ini, oleh suaranya, harus Montague suatu .-- Ambilkan aku Rapier saya, anak laki-laki: - apa, berani budak
Datanglah kemari, cover'd dengan wajah Antic, Untuk tersenyum dgn menghina dan cemoohan di kekhidmatan kita?
Sekarang, dengan saham dan kehormatan keluargaku, Untuk mencapai dia mati saya memegangnya bukan dosa.
Capulet Mengapa, bagaimana sekarang, sanak! badai karenanya Anda begitu?
TYBALT Paman, ini adalah Montague, musuh kita;
Sebuah penjahat, yang datang kemari meskipun, Untuk cemoohan di kekhidmatan kita malam ini.
Capulet Romeo muda, bukan?
TYBALT 'Tis dia, bahwa penjahat, Romeo.
Capulet Konten engkau, coz lembut, biarkan dia sendirian,
Dia beruang dia seperti seorang pria gemuk, Dan, untuk mengatakan kebenaran, Verona sesumbar tentang dia
Untuk menjadi seorang pemuda yang saleh dan baik-govern'd: Saya tidak akan untuk kekayaan dari semua kota
Di sini, di rumah saya melakukan dia meremehkan: Oleh karena itu bersabar, tidak mengambil catatan dari dia, -
Ini adalah kehendak-Ku, sedangkan yang jika engkau hormat, Tampilkan kehadiran adil dan menunda mengernyit ini,
Sebuah kemiripan sakit-beseeming untuk pesta.
TYBALT Cocok, ketika seperti penjahat adalah tamu: Aku tidak akan bertahan dia.
Capulet Dia harus endur'd:
Apa, anak Goodman - saya katakan ia harus;! - Pergi ke; Apakah saya master di sini, atau Anda? pergi ke.
Anda tidak akan bertahan dia -! Allah akan memperbaiki jiwa saya, Anda akan membuat pemberontakan di antara tamu-tamuku!
Anda akan menetapkan ***-a-hoop! Anda akan pria!
TYBALT Mengapa, paman, 'tis memalukan.
Capulet Ke, pergi ke!
Anda adalah seorang anak cakep. Is't begitu, memang - Trik ini mungkin kesempatan untuk mengkritik Anda, - Aku tahu apa:?
Anda harus sebaliknya saya! menikah, 'tis waktu .-- Nah kata, hati saya - Anda adalah princox, pergi!
Jadilah tenang, atau - cahaya lebih, lebih banyak cahaya -! Untuk malu! Aku akan membuat Anda tenang. Apa - cheerly, hati saya!.
Kesabaran TYBALT terpaksa dengan pertemuan choler disengaja
Membuat daging saya gemetar ucapan yang berbeda. Aku akan mundur, tetapi gangguan ini wajib,
Sekarang tampak manis, mengkonversi ke empedu pahit. [Keluar.]
ROMEO [Untuk Juliet.] Jika saya profan dengan tangan saya unworthiest
Ini tempat suci, denda lembut ini, - saya bibir, dua peziarah tersipu, siap
Untuk halus yang menyentuh kasar dengan ciuman lembut.
Peziarah Juliet Baik, Anda berbuat salah tangan Anda terlalu banyak, yang menunjukkan pengabdian berbudi dalam hal ini;
Untuk orang-orang kudus memiliki tangan yang peziarah lakukan sentuhan tangan, Dan telapak ke telapak adalah kudus Palmers 'ciuman.
ROMEO Belum bibir orang-orang kudus, dan Palmers suci juga?
Juliet Ay, peziarah, bibir bahwa mereka harus menggunakan dalam doa.
ROMEO O, kemudian, Sayang suci, biarkan bibir melakukan apa yang tangan lakukan;
Mereka berdoa, hibah engkau, supaya gilirannya iman untuk putus asa.
Suci Juliet tidak bergerak, meskipun hibah demi doa '.
ROMEO Kemudian pindah tidak saat efek doa saya, saya ambil.
Jadi dari bibir saya, karena saya dosa-Mu adalah purg'd. [Berciuman nya.]
Juliet Kemudian memiliki bibirku dosa yang telah mereka ambil.
ROMEO Dosa dari bibirku? Pelanggaran O urg'd manis!
Beri aku dosa lagi.
Juliet Anda ciuman oleh buku.
Nyonya PERAWAT, ibumu sangat membutuhkan kata dengan Anda.
ROMEO Apakah ibunya?
PERAWAT Menikah, sarjana,
Ibunya adalah nyonya rumah. Dan wanita yang baik, dan bijaksana dan berbudi luhur:
Aku nurs'd putrinya bahwa Anda talk'd lagi pula, Aku berkata kepadamu, dia yang dapat meletakkan memeluknya
Akan memiliki celah. ROMEO
Apakah dia Capulet? Wahai sayang account! hidup saya adalah utang musuh saya.
BENVOLIO Away, hilang, olahraga adalah pada yang terbaik.
ROMEO Ay, jadi aku takut, semakin saya adalah kerusuhan.
Capulet Tidak, Tuan-tuan, mempersiapkan diri untuk tidak pergi;
Kami memiliki perjamuan bodoh sepele terhadap .-- Apakah e'en begitu? mengapa kemudian, saya berterima kasih kepada Anda semua;
Saya berterima kasih, Tuan-tuan jujur;! Selamat malam .-- obor lebih lanjut di sini - Ayo, mari kita ke tempat tidur.
Ah, adik [untuk 2 Capulet], karena saya fay, itu lilin malam, saya akan beristirahat saya.
[Exeunt semua tapi Juliet dan Perawat.]
Juliet Ayo kemari, perawat. Apakah pria di sebelah sana?
PERAWAT Putra dan ahli waris dari Tiberio tua.
Juliet apa dia sekarang akan keluar dari pintu?
PERAWAT Menikahlah, bahwa, saya pikir, akan Petruchio muda.
Juliet Apa dia yang berikut sana, yang tidak akan menari?
PERAWAT Aku tidak tahu.
Juliet Tanyakan namanya: jika ia akan menikah,
Kuburan saya adalah ingin menjadi saya pernikahan tempat tidur. PERAWAT
Namanya Romeo, dan Montague sebuah; Putra-satunya musuh besar Anda.
Juliet mencintai hanya saya cucu dari hanya membenci saya!
Terlalu dini dilihat tidak diketahui, dan dikenal terlambat! Kelahiran luar biasa cinta itu adalah untuk saya,
Bahwa aku harus mengasihi musuh dibenci. PERAWAT
Apa ini? Apa ini? Juliet
Sebuah sajak Aku learn'd bahkan sekarang Tentu yang saya danc'd lagi pula.
[Satu panggilan di dalam, "Juliet. '] PERAWAT
Anon, anon! Ayo, mari kita pergi; orang-orang asing semua hilang.
[Exeunt.] [Enter paduan suara.]
CHORUS Sekarang keinginan Maha tua dalam kebohongan menjelang ajalnya,
Dan gapes sayang muda untuk menjadi pewarisnya; Itu adil yang cinta groan'd untuk, dan akan mati,
Dengan lembut match'd Juliet, sekarang tidak adil. Sekarang Romeo belov'd, dan mencintai lagi,
Serupa tersihir oleh pesona penampilan; Tapi musuhnya suppos'd ia harus mengeluh,
Dan dia mencuri umpan manis cinta dari kait ketakutan: Menjadi diadakan musuh, ia mungkin tidak memiliki akses
Untuk bernapas seperti sumpah sebagai kekasih us'd untuk bersumpah, Dan dia sebanyak jatuh cinta, tak berarti apalagi
Untuk memenuhi tercinta baru di mana saja: Tapi gairah meminjamkan mereka kekuatan, berarti waktu, untuk bertemu,
Tempering ekstremitas dengan manis ekstrim. [Keluar.]