Tip:
Highlight text to annotate it
X
BAGIAN 1: BAB III Knights of the Round TABEL
Terutama pembicaraan Meja Bundar adalah monolog--narasi rekening petualangan di
para tahanan yang ditangkap dan teman-teman mereka dan para pendukungnya dibunuh dan
tunggangan mereka dilucuti dan baju besi.
Sebagai hal yang umum - sejauh yang saya bisa melihat - ini petualangan pembunuh tidak
forays dilakukan untuk membalas cedera, atau untuk menyelesaikan sengketa lama atau fallings tiba-tiba
keluar, tidak ada, sebagai suatu peraturan mereka hanya duel
antara orang asing - duel antara orang yang tidak pernah bahkan telah diperkenalkan untuk setiap
lainnya, dan antara yang ada tidak ada penyebab apa pun pelanggaran.
Banyak kali saya telah melihat beberapa anak laki-laki, orang asing, bertemu secara kebetulan, dan mengatakan
secara bersamaan, "Aku bisa menumbangkan Anda," dan pergi di itu di tempat, tetapi aku selalu membayangkan
sampai sekarang bahwa hal semacam itu milik
kepada anak-anak saja, dan merupakan tanda dan tanda masa kanak-kanak, tetapi di sini adalah besar ini
*** menempel dan rasa bangga di dalamnya jelas menjadi dewasa dan seterusnya.
Namun ada sesuatu yang sangat menarik tentang hati yang sederhana makhluk besar,
menarik dan dicintai sesuatu.
Ada tampaknya tidak akan cukup otak di seluruh pembibitan, sehingga untuk berbicara, untuk umpan
ikan-hook dengan, tetapi Anda tidak keberatan bahwa, setelah sedikit, karena Anda segera melihat
bahwa otak tidak diperlukan dalam suatu masyarakat
seperti itu, dan memang akan merusak itu, terhalang itu, manja simetri nya - mungkin
diberikan keberadaannya tidak mungkin.
Ada kejantanan baik diamati di hampir setiap wajah, dan di beberapa tertentu
keagungan dan manisnya yang menghardik meremehkan kritik dan terhenti mereka.
Sebuah kemurahan paling mulia dan kemurnian beristirahat di wajah-nya mereka disebut Sir
Galahad, dan juga di raja juga, dan ada keagungan dan kebesaran di
raksasa frame dan bantalan tinggi dari Sir Launcelot dari Danau.
Ada sebuah insiden yang saat ini berpusat pada kepentingan umum ini Sir
Launcelot.
Pada tanda dari semacam pemimpin upacara, enam atau delapan dari tahanan
bangkit dan maju di dalam tubuh dan berlutut di lantai dan mengangkat tangan mereka
menuju galeri wanita dan memohon rahmat dari sebuah kata dengan sang ratu.
Wanita yang paling mencolok terletak di tempat tidur bunga-berkumpul menunjukkan feminin dan
riasan memiringkan kepala dengan cara persetujuan, dan kemudian juru bicara para tahanan
disampaikan dirinya dan teman-temannya ke dalam dirinya
tangan grasi gratis, uang tebusan, penangkaran, atau kematian, saat ia dalam kenikmatan yang baik padanya mungkin
memilih, dan ini, seperti katanya, yang dia lakukan dengan perintah dari Sir Kay yang Seneschal, yang
tahanan mereka, ia memiliki kalah
mereka dengan mungkin single dan kecakapan dalam konflik kokoh di lapangan.
Terkejut dan heran melintas dari wajah ke wajah seluruh rumah, ratu
Senyum puas memudar keluar pada nama Sir Kay, dan ia tampak kecewa, dan
halaman berbisik di telinga saya dengan aksen
dan ekspresif dari cemoohan secara berlebihan -
"Pak Kay, forsooth! Oh, panggil aku nama-nama hewan peliharaan, tersayang, panggil saya
laut!
Dalam dua kali seribu tahun harus suci penemuan tenaga kerja manusia pada peluang untuk melahirkan yang
sesama megah ini berada di "Setiap mata! itu diikat dengan penyelidikan yang parah
Sir pada Kay.
Tapi ia sama dengan kesempatan itu. Dia bangkit dan memainkan tangannya seperti seorang mayor-
-Dan mengambil setiap trik.
Ia mengatakan ia akan menyatakan kasus persis sesuai dengan fakta, dia akan memberitahu
kisah langsung yang sederhana, tanpa komentar sendiri, "dan kemudian," katanya,
"Jika kamu menemukan kemuliaan dan hormat karena, kamu akan
memberikan kepada dia yang adalah orang terkuat tangannya yang pernah telanjang perisai atau
strake dengan pedang di jajaran pertempuran Kristen - bahkan Dia yang duduk di sana "dan!
ia menunjuk kepada Sir Launcelot.
Ah, ia mengambil mereka, itu adalah stroke yang baik berderak.
Kemudian ia pergi dan menceritakan bagaimana Sir Launcelot, mencari petualangan, beberapa waktu yang singkat pergi
oleh, menewaskan tujuh raksasa di salah satu sapuan pedangnya, dan menetapkan seratus empat puluh dua
gadis tawanan bebas, dan kemudian pergi
lanjut, masih mencari petualangan, dan menemukan dia (Sir Kay) melawan putus asa
melawan sembilan ksatria asing, dan segera mengambil pertempuran semata-mata ke dalam nya
tangan sendiri, dan menaklukkan sembilan, dan bahwa
Sir malam Launcelot naik pelan, dan berpakaian dia di baju besi Sir Kay dan mengambil Sir
Kuda Kay dan gat dia pergi ke negeri-negeri jauh, dan kalah enam belas ksatria di
satu bernada pertempuran dan tiga puluh empat di
lain; dan semua ini dan sembilan mantan dia bersumpah bahwa sekitar Pentakosta
mereka akan naik ke pengadilan Arthur dan hasil mereka ke tangan Ratu Guenever sebagai tawanan
Sir Kay yang Seneschal, merusak-nya
kecakapan ksatria, dan sekarang di sini adalah ini setengah lusin, dan sisanya akan bersama sebagai
Begitu mereka mungkin disembuhkan dari luka-luka putus asa mereka.
Yah, itu menyentuh melihat ratu memerah dan tersenyum, dan terlihat malu dan
bahagia, dan melemparkannya melirik sembunyi-sembunyi di Sir Launcelot yang akan menangkapnya ditembak di
Arkansas, untuk kepastian mati.
Semua orang memuji keberanian dan kemurahan hati Sir Launcelot, dan sebagai untuk saya, saya
sempurna kagum, bahwa satu orang, semua dengan sendiri, seharusnya mampu mengalahkan
dan menangkap batalyon seperti dipraktekkan pejuang.
Aku berkata banyak untuk Clarence, tapi ini orang bodoh mengejek hanya berkata:
"Sebuah Kay Sir punya waktu untuk mendapatkan lain kulit anggur asam ke dia, kamu telah melihat
accompt dua kali lipat. "
Aku menatap anak laki-laki dalam kesedihan, dan saat aku melihat aku melihat awan yang mendalam
kepatahan puas pada wajah-Nya.
Aku mengikuti arah matanya, dan melihat bahwa orang yang sangat tua dan berjenggot putih,
mengenakan gaun hitam mengalir, telah bangkit dan berdiri di meja pada saat goyah
kaki, dan kepalanya bergoyang lemah tuanya
dan survei perusahaan dengan matanya berair dan mengembara.
Tampilan penderitaan yang sama yang di wajah halaman itu diamati di semua wajah
sekitar - tampilan makhluk bodoh yang tahu bahwa mereka harus bertahan dan tidak membuat mengerang.
"Menikahlah, kita harus kembali," keluh anak itu, "bahwa kisah lelah sama tua bahwa ia telah
mengatakan seribu kali dalam kata-kata yang sama, dan bahwa ia akan mengatakan, sampai ia dieth, setiap
saat dia telah mendapatkan tong penuh dan feeleth nya berlebihan-pabrik yang bekerja-.
Apakah Allah saya telah mati atau saya melihat hari ini "!" Siapa itu? "
"Merlin, pembohong besar dan penyihir, kebinasaan menghanguskan dia untuk kelelahan yang ia
mengerjakannya dengan satu ceritanya!
Tapi bahwa pria takut akan Dia untuk itu ia telah badai dan kilat dan semua
setan yang berada di neraka yang siap dan panggilan, mereka harus menggali isi perutnya keluar
tahun-tahun yang lalu untuk mendapatkan kisah itu dan memadamkan itu.
Dia menghitungnya selalu sebagai orang ketiga, membuat percaya dia terlalu sederhana untuk memuliakan
sendiri - maledictions cahaya kepadanya, kemalangan menjadi miliknya sedekah!
Teman baik, prithee menelepon saya untuk kebaktian malam di gereja Inggeris. "
Anak itu sendiri terletak di atas bahu saya dan berpura-pura tidur.
Orang tua itu memulai ceritanya, dan saat anak itu tertidur dalam realitas; demikian juga yang
anjing-anjing, dan pengadilan, para antek-antek, dan file manusia-di-lengan.
Suara mendengung terus merepet, sebuah mendengkur lembut muncul pada semua sisi dan mendukungnya seperti
mendalam dan terjaganya iringan instrumen angin.
Beberapa kepala tertunduk pada lengan yang dilipat, beberapa berbaring kembali dengan mulut terbuka yang dikeluarkan
musik tidak sadar; lalat berdengung dan sedikit, tanpa gangguan, tikus mengerumuni lembut
keluar dari seratus lubang, dan pattered
tentang, dan membuat sendiri di rumah di mana-mana, dan salah satu dari mereka duduk seperti
tupai di kepala raja dan mengadakan sedikit keju di tangan dan menggigit, dan
menggiring bola remah-remah di wajah raja dengan tidak hormat naif dan kurang ajar.
Itu adalah adegan yang tenang, dan tenang dengan mata lelah dan lesu semangat.
Ini adalah kisah orang tua itu.
Dia berkata: "Benar sehingga raja dan Merlin pergi, dan
pergi sampai seorang pertapa itu adalah seorang pria yang baik dan lintah besar.
Jadi pertapa mencari semua luka-lukanya dan memberinya salep yang baik, maka raja itu ada di sana
tiga hari, dan kemudian yang luka dengan baik diubah bahwa ia mungkin naik dan pergi, dan sebagainya
berangkat.
Dan ketika mereka melaju, Arthur mengatakan, saya tidak memiliki pedang.
Tidak ada kekuatan, * [* Catatan kaki dari MT:. Peduli] kata Merlin, dengan ini adalah pedang
yang akan menjadi milikmu dan aku mungkin.
Jadi mereka melaju sampai mereka tiba di danau, yang merupakan air yang adil dan luas, dan dalam
tengah-tengah danau Arthur adalah ware dari lengan berpakaian samite putih, yang mengadakan
adil pedang di tangan itu.
Sesungguhnya, kata Merlin, pedang sana adalah bahwa saya telah berbicara tentang.
Dengan itu mereka melihat seorang gadis pergi atas danau.
Apa gadis itu? kata Arthur.
Itulah Lady danau, kata Merlin; dan dalam danau yang batu, dan di dalamnya
adalah sebagai adil karena setiap tempat di bumi, dan kaya beseen, dan gadis ini akan datang ke
Anda anon, dan kemudian berbicara kamu adil padanya bahwa dia akan memberikan pedang itu.
Anon lagi pula gadis yang datang kepada Arthur dan memberi hormat kepadanya, dan dia lagi.
Gadis, kata Arthur, apa yang pedang adalah bahwa, bahwa di sana tekun lengan atas
air? Saya akan itu milikku, karena aku tidak memiliki pedang.
Sir Arthur Raja, kata gadis itu, pedang yang adalah milikku, dan jika kamu akan memberi saya
hadiah bila saya bertanya, Anda, kamu akan memilikinya. Dengan iman saya, kata Arthur, saya akan memberikan Anda
apa hadiah kamu akan bertanya.
Nah, kata gadis itu, pergi kamu ke sana dan baris tongkang diri Anda untuk pedang, dan
bawa dan sarungnya dengan Anda, dan saya akan meminta hadiah saya ketika saya melihat waktu saya.
Jadi Sir Arthur dan Merlin menyala, dan diikat kuda mereka untuk dua pohon, dan mereka pergi
ke kapal, dan ketika mereka datang ke pedang yang dipegang tangan, Sir Arthur mengambil
itu oleh menangani, dan mengambilnya dengan dia.
Dan lengan dan tangan itu pergi di bawah air, dan sehingga mereka datang kepada tanah dan
berkuda sebagainya. Dan kemudian Sir Arthur melihat sebuah paviliun kaya.
Apa signifieth sana paviliun?
Ini adalah paviliun kesatria, kata Merlin, bahwa kamu berjuang dengan terakhir, Sir Pellinore,
tetapi dia keluar, dia tidak ada, ia telah ribut dengan seorang ksatria dari Anda, bahwa Egglame tinggi ternak,
dan mereka telah bertempur bersama-sama, tetapi pada
Egglame lalu melarikan diri, dan lain dia sudah mati, dan dia telah mengejarnya bahkan untuk
Carlion, dan kami akan bertemu dengan dia anon di jalan raya.
Itu juga mengatakan, kata Arthur, sekarang telah aku pedang, sekarang akan saya upah pertempuran dengan dia,
dan akan membalas dendam padanya.
Sir, kamu tidak akan begitu, kata Merlin, untuk ksatria yang lelah berjuang dan mengejar, sehingga
bahwa kamu tidak akan memiliki penyembahan untuk basa-basi dengan dia, juga, ia tidak akan ringan dapat
cocok satu ksatria yang hidup, dan karena itu
itu adalah nasihat saya, membiarkannya lewat, karena dia akan melakukan Anda pelayanan yang baik dalam waktu singkat,
dan anak-anaknya, setelah hari-harinya.
Juga kamu akan melihat hari itu dalam ruang singkat kamu akan benar senang memberinya Anda
adik untuk menikah. Ketika aku melihatnya, aku akan melakukan seperti yang kamu menasihati saya,
kata Arthur.
Lalu Sir Arthur menatap pedang, dan menyukainya melewati dengan baik.
Apakah dirasanya Anda lebih baik, kata Merlin, pedang atau sarungnya?
Saya dirasanya baik pedang, kata Arthur.
Kamu lebih bijaksana, kata Merlin, untuk sarungnya bernilai sepuluh pedang, untuk
sementara kamu memiliki sarungnya atasmu kamu tidak pernah akan kehilangan darah tidak ada, bisa kamu pernah begitu
sakit terluka, karena itu, baik-baik sarungnya selalu dengan Anda.
Jadi mereka melaju ke Carlion, dan dengan cara mereka bertemu dengan Sir Pellinore, tetapi Merlin telah
dilakukan seperti kerajinan yang Pellinore tidak melihat Arthur, dan ia melewati tanpa kata-kata.
Aku heran, kata Arthur, bahwa ksatria tidak akan berbicara.
Sir, kata Merlin, ia melihat Anda tidak, karena dan dia telah melihat Anda kamu tidak ringan
berangkat.
Jadi mereka datang kepada Carlion, dan tentang hal ksatrianya melewati senang.
Dan ketika mereka mendengar tentang petualangan mereka heran bahwa ia akan membahayakan orang-nya
begitu sendirian.
Tapi semua orang ibadah mengatakan hal itu riang gembira berada di bawah seperti kepala suku yang akan menempatkan
pribadi-Nya dalam petualangan sebagai ksatria miskin lainnya tidak. "