Tip:
Highlight text to annotate it
X
Sebelumnya di Sons of Anarchy...
Apakah Tara menuntut cerai?
Dan membawa anak-anakku?
Ya.
Kehamilannya...
Apakah itu bohong?
- Tara hanya mencoba...
- Keluar!
- Aku minta maaf.
- Jangan minta maaf!
Kamu tahu kenapa kamu tidak
mampu menjadi seorang ibu?
Karena kamu pengecut.
Apa maksudnya?
Itu artinya kamu bodoh, pecandu lemah.
Gaalan memberitahuku kalau
tawaran untuk menjadi
distributor masih tersedia.
Mereka ingin mengeluarkanku dari sini.
Mencegat transport yang membawaku
ke sidang dalam dua minggu.
Sidang Clay dipindahkan.
Mereka membawanya besok.
Mempersulit rencana kita.
Perlu bantuan.
Kami tidak ikut bagian mencegat
transportasi itu.
Ini harus terjadi.
Pindahkan senjata untuk kami,
Kalian menyimpannya.
Aku di sini untuk memberikan penawaran.
Gaalan O'Shay. Aku akan mengantarkannya
berikut kiriman senjatanya, buka dan tutup.
Apa yang kamu mau?
kekebalan untuk MC dari semua tuntutan senjata.
Wendy!
Sepertinya dia mencoba masuk rehab.
Wayne, kemasi barangnya.
Ke mana kita pergi?
Pulang, sayang.
- Aku minta janjimu.
- Aku minta maaf.
Perjanjian itu tidak berlaku lagi.
Ada hal lain yang menunggu.
Kalau kamu takut akan keselamatanmu
dan anak-anakmu...
Aku bisa membantu.
Tidak, kamu tidak bisa.
Hey, kamu.
Selamat pagi.
Ya.
Ya.
Apakah kita harus periksa Abel?
Ayo kita periksa Abel.
Di mana dia?
Bekerja.
Bisa kau tunggu di luar
jadi aku bisa menyusui anakku?
Tentu.
Setelah aku mengantar mereka
ke penitipan anak, Siapa yang kamu awasi?
Kamu.
Tapi tidak ada lagi penitipan anak.
Jax tidak ingin mereka berada
di Saint Thomas lagi.
Ini persetujuan kekebalan.
Melindungi semua anggota dan rekanan MC.
dan masalah Tara. Seperti yang dijanjikan.
Tidak ada penjara.
Sekarang, surat ini sudah ditanda tangani
dan disetujui.
Surat ini tidak akan berlaku sebelum
kamu menyerahkan Gaalan O'Shay dan senjatanya.
Ada gudang perawatan tua di daerah
pelabuhan barat.
Kilmer Pier. Mereka menutupnya
beberapa tahun lalu.
Aku tahu.
Di sana transaksinya.
Gaalan akan ada di sana antara
pukul 11:00 dan 1:00.
Ada berapa anak buahnya?
Sepuluh, mungkin dua belas.
mereka akan hati-hati dan
bersenjata lengkap.
Oke.
Kita akan bicara setelah semua selesai.
Kamu akan menanganinya dengan sheriff?
atau kamu akan membawa FBI dan polisi?
Itu bukan urusanmu.
Apakah dia akan membantu?
Aku tidak tahu.
Paling tidak aku sudah mencoba.
Ya, memang.
Bagaimana keadaannya?
Dia tidur sekarang.
Kau tahu, semua yang kau lakukan untuknya?
Hebat. Hebat.
Mama?
Wendy's masuk rehab atas keinginannya sendiri.
Aku tahu.
Aku akan menelpon.
Kami punya sejarah besar, aku dan dia.
Aku hanya mencoba menolongnya daripada
menyakitinya.
Mm.
Untuk sebuah kesempatan.
Hey, kamu fikir semua
belas kasihan ini bisa...
mengubah keputusan Tara?
Dia ibu dari cucumu, Gem.
Ayolah, Hal itu tidak akan berubah.
Aku tidak bisa pergi ke sana.
Oh. Lihat, itu dalam...
Aku mengerti, uh-huh.
Aku tahu.
Mantan istriku-- wanita jalang itu memakai
narkoba selama dia hamil.
Dan rasa sakit yang harus dirasakan
Lucius selama hidupnya...
karena ibunya. Oke?
dan...
Aku, aku bisa merasakan kebencian
yang ku rasakan untuknya.
Dia sudah mati.
Kamu tidak.
Ya, tapi akulah yang harus hidup
dengan kebencian itu.
Karena aku tidak pernah memperbaikinya
ketika dia masih hidup.
Aku tidak bisa memaafkannya, Nero.
Tidak sekarang.
Oke.
Oke.
♪ Riding through this world ♪
♪ all alone ♪
♪ God takes your soul ♪
♪ You're on your own ♪
♪ The crow flies straight ♪
♪ a perfect line ♪
♪ on the devil's bed ♪
♪ until you die ♪
♪ Gotta look this life ♪
♪ in the eye ♪
Alih Bahasa Oleh :
subdownloader@subscene.com
- Paman T!
- Hey!
Hey, monster kecil.
Hey.
Um, aku harus menemui pengacara baruku.
Apa kau keberatan menjaga mereka sebentar?
Sebenarnya, Aku tidak diperkenankan
membawa mereka ke penitipan anak lagi.
Ya. Tentu.
Oh, nak...
Kamu tambah berat.
Di mana Gemma?
Uh... dia belum sampai.
Oke.
Terima kasih.
Ikut denganku, anak besar.
Uh, Tara...
Maaf semua ini harus terjadi.
Aku tahu hatimu benar.
Sayangnya, hatiku sangat kecil.
Dia terlihat sangat sedih.
Banyak hal terjadi.
Tapi keadaan tidak membaik, kan?
Tidak hari ini, Chucky.
Lowen menjelaskan semuanya,
yang tersurat maupun tersirat.
Bagus.
Jika ada sesuatu, uh...
yang mungkin dia tidak
ketahui, sekarang saatnya kau beritahu.
Tidak ada.
Oke.
Aku bersiap-siap mengeksekusi surat
perceraian dan hak asuh,
Tapi kamu harus mengetahui
resikonya, Dr. Knowles.
transkrip percakapan
tentng suamimu?
jika kita menggunakannya untuk
mendapatkan hak asuk anakmu,
dia berhak menceritakan pendapatnya.
Membuatnya jadi catatan publik.
DA bisa menggunakannya di sidang Pamela Toric.
Dan apa akibatnya?
Kekuatan terbesar kita adalah kredibilitasmu.
Jika DA menemukan ketidak jelasan atas
keguguran, mereka akan mencari kebenarannya.
Jika yang mereka temukan bertentangan...
Aku tidak bisa menolong.
Jadi aku harus memilih?
Anakku atau kebebasanku?
Tidak jaminan untuk keduanya.
Tapi intinya, ya,
Seperti itulah kebenarannya.
Tuan-tuan.
- Ini milik kami?
- Aye.
hanya memastikan agar tidak terlacak.
Pastikan bisa berjalan.
Tentu. tangkinya penuh.
- Tig, periksa.
- Ya, tentu.
- West, Quinn, ayo.
- Di mana Gaalan?
Dia akan menemui di hangar.
Di sana mereka menyimpan senjata
untuk Clay.
Gaalan membawa kirimannya sendiri?
Setelah pencegatan, aku dan Hugh
akan pergi ke gudang,
kami akan membawanya, dan bertemu di hangar.
Apa hanya dia?
Akulah yang kamu perlukan.
Ada Neil di luar prison.
Dia yang mengawasi jalan.
Jadi, Bagaimana kita melakukannya?
Aku akan menuntunmu.
Panggil Tig.
Tiggy!
Tunggu.
Kalian, bantu dia.
Kami tahu rute, kru, dan trucknya.
Ini akan bersih, cepat dan mudah.
Apa kita perlu kaliber 50?
Kita akan melawan kaca anti peluru.
Apa itu bagian cepat atau mudah?
Aku pernah melakukan ini sebelumnya, ***.
- Kamu?
- Aye.
Dua kali.
Penjara lokal di Armagh.
dan mencegat Harper dari--
Di mana?-- Magilligan.
Aye.
Clay akan berangkat sekitar satu jam lagi.
transportasinya akan melewati barat ke Fremont.
Neil akan mengkonfirmasi kapan dia berangkat.
Clay akan berada di mobil baja,
dengan pengawalan di depan dan belakang.
Enam sampai delapan orang.
Bersenjata lengkap.
Kita akan naik empat truck pengiriman berbeda.
Beda warna,
beda tugas.
Masing-masing dua orang.
Titik A di sini, melewati luar
jalan Fremont.
Kita parkir dan tunggu.
Banyak truk yang lewat,
jadi ini akan terlihat seperti bisnis biasa.
ketika mereka mendekat,
kita memasuki Fremont
lewat titik B di sini.
kita akan punya jalan tanpa hambatan--
utara dan selatan terbuka lebar.
Mengerti?
Ayo berangkat.
Beri waktu sekitar sejam, lalu kembali TM.
Mengerti, bro.
Ya, kita akan hibur mereka.
- Siap?
- Ya.
Siap.
Mengapa kita warna pink?
Ayolah, Tiggy.
Kau suka pink.
Baiklah.
Ada empat dari mereka.
Teller tidak ada, tapi aku mengenali
dua dari mereka.
Itu SAMCRO.
Sepertinya memang benar.
Semua unit,
sudah dikonfirmasi.
Bersiap. Over.
Irish tidak akan menyerah tanpa melawan.
Kita punya tiga tim
taktikal siap untuk mendekat.
Mereka melawan, berarti bodoh.
Bagaimana hal ini akan terjadi?
40 sheriff, 12 tentara Irish, banyak senjata.
Hanya ada satu cara.
cucuku rajin sekali.
Tara menemui pengacara.
Ya, aku tahu.
Rat menelponku.
Miller.
Bagaimana keadaan Wendy?
Ah, dia sakit.
Nero menjaganya.
Aku berfikir untuk membawa anak-anak
ke sana.
Mungkin keadaannya membaik kalau
bertemu Abel.
Tidak yakin akan baik untuk Abel.
Hey.
Cepat atau lambat dia akan mengetahui
siapa ibunya sebenarnya.
Begitu juga dia.
Ya.
Sepertinya itu benar.
Aku menolong Tara--
kamu tahu pasti karena mereka semua.
Aku tahu.
Kasusnya masih berjalan.
Jika Tara pergi, semua masalah yang terjadi,
Dia masih ibu mereka.
Bagaimana kelihatannya?
Itu keputusan Jax.
Dan jika dia pergi,
apa yang terjadi pada mereka?
Dan jangan beralasan karena
klub dan retorika keluarga.
Aku berbicara tentang hari-hari mereka, Gemma.
Siapa yang merawat mereka?
Aku.
Benarkah?
Apakah kamu pantas?
Apa karena aku terlalu tua?
Aku hanya mengatakan menjadi nenek
dan menjadi ibu itu dua hal yang berbeda.
Aku mengerti tentang pemakaman, Wayne.
Sini, sayang.
Ini dia.
Bagaimana dengan pemakaman mereka?
Opie, Half-Sack, Phil--
mereka semua anak seseorang.
Jika ibu mereka memiliki kesempatan untuk
melakukannya lagi,
memebimbing mereka ke arah yang berbeda...
Tidak ada kesempatan kedua, Wayne.
Kita hanya punya satu kesempatan mencintai
dan membesarkan anak kita.
Dan aku akan melakukannya dengan benar.
Aku tidak ragu kamu dapat membesarkan
anak-anak ini.
Aku tahu kamu sangat menyayangi mereka.
Tapi kamu harus menyadari ini bukan
tahun 1967 lagi, sayang.
Kehidupan ini, tidak romantis dan bebas
Tidak ada penjelasan yang masuk akal.
Hanya ada kekotoran dan kesedihan.
Dan kita berdua tahu ini semakin buruk.
Aku akan mencari Abel.
Hey.
Jika kamu benar-benar tidak ingin
anak-anak ini di sini,
kenapa kamu masih menolongku?
Alasannya sama kenapa aku masih di sini,
Bagaimanapun sakit dan kecewanya.
Karena aku mencintaimu.
Aku cinta padamu.
Hey.
Juice.
Kamu siap?
Ya.
Aku tidak ada masalah, ***.
Sepertinya begitu.
Chibs dan yang lain, aku tahu mereka khawatir.
Perlukah itu?
Tidak.
Hanya merasa berbeda.
Aku merasa berbeda.
Ya.
Aku mengerti.
Aku merasa melakukan sesuatu
yang benar, Jax.
Tidak seperti "benar atau salah", tapi...
Aku merasa seperti aku... aku...
Seperti kamu salah satu orang baik.
Ya.
Aku ingin mencari tahu bagaimana caranya.
Kamu masih bisa.
- Ya.
- Neil memanggil.
Hanya ada satu mobil, lima orang.
Ayo, berangkat.
Okay.
Itu Connor.
Mereka bergerak.
Transportasi, hanya satu mobil, lima orang.
Bagus.
Berangkat.
Setelah ini, saudaraku, hanya ada
bisnis legal.
Ya.
Itu mereka.
Mengikuti mobil pengangkut.
Ayo lakukan. Ayo.
Ayo lakukan.
Aku merasa seperti di game.
Lakukan!
Sialan! Mereka ditabrak!
Markas, Kode Tiga!
mobil pengawal kami ditabrak.
Sedang terjadi 11-99.
Meminta bantuan secepatnya.
Petugas terluka.
Mereka masih bernafas.
Itu Connor.
Ayo, Ayo.
Cepat, cepat.
Sialan. Ini jebakan.
Apa yang kita lakukan?
- Perlu saran?
- Diam, brengsek!
Ikuti aturan,
Jenkins, dan jalan!
Tutup pintunya!
Jalan!
Cepat, cepat, cepat, cepat, cepat!
Tahan, teman.
Sialan! Ini Sierra-4-0.
Kami diserang. Memanggil semua unit!
Kami butuh bantuan sekarang!
Keluarkan dia!
Jangan ada yang terluka!
Siapa mereka, Morrow?
Malaikat yang dikirim oleh Dewa Keadilan.
Aku punya berita untukmu, bangsat.
Mobil ini adalah tank.
Letakkan senjata di kap mobil sekarang!
Buka pintunya!
Berikan kuncinya!
Ini.
- Ambil.
- Keluar, keluar.
Baiklah, Baiklah, aku keluar.
Di mana Irish?
Di Irlandia.
Oke, Mereka pergi!
MC mengecoh kita!
Kami menerima permintaan bantuan.
Ada yang mencegat mobil tahanan di East Fremont.
Siapa tahanannya?
Clay Morrow.
Menarik seluruh pasukan kita
ke sisi lain kota.
- Bangsat!
- Ya.
Oke, ayo berangkat.
ayo, berangkat!
Ayo!
Mundurkan, cepat!
Ayo, berangkat!
Sialan!
Hayes!
Sial.
Seberapa parah?
Satu terkena rompi, tapi pundaknya parah.
Aku tidak bisa menanganinya, bro.
- Kamu baik-baik saja?
- Ya.
Clay, ganti baju.
Maaf.
Polisi itu akan terus menembak.
Aku tahu. Terus saja ke bandara.
Jangan, Jangan dekat-dekat kompor.
Kamu harus hati-hati.
Siapa di depan?
- Hey.
- Hey.
- Hi.
- Mama!
Oh, hey! Apa yang kamu lakukan, teman?
Memasak makan siang untuk Wendy.
Dia sedang sakit.
Baik sekali.
Abel, mungkin kamu akan tumbuh dan menjadi
seorang dokter seperti ibumu suatu hari nanti.
Hello.
Ya, dia baru datang.
Ada apa?
Terima kasih sudah menjaga mereka.
Hey, pakai sepatumu, okay?
Kita akan pulang sekarang, teman.
Hey, Aku akan mengambil sepatumu.
Ayo.
Ayo naik ke sini.
Kamu bisa ikut makan siang.
Tidak, terima kasih.
Apa yang Wendy lakukan di sini?
Kami tidak bisa memasukkannya ke rehab
sampai minggu depan,
Jadi kami menjaganya sampai waktunya.
Mungkin ide bagus kalau dokter bisa
memeriksanya.
Ya, harusnya kau panggil satu.
Aku tidak punya ijin praktek.
itu tidak masalah.
Tadi Jax; dia mencoba menelponmu.
Ayo, sayang.
Pergi ke kamar nenek dan ambil
buku gambarmu.
Tunjukkan pada mamamu. Ayo.
- Bobby' tertembak. Parah.
- Apa yang terjadi?
Aku akan ceritakan di jalan.
Ayo. kita harus pergi.
Jadi...
Jadi, apa, kita pura-pura tidak ada
yang terjadi dan aku dokter geng lagi?
Aku mau berpura-pura demi menyelamatkan
nyawanya.
Bobby akan mati.
Ya Tuhan. Baiklah.
Aku harus ke rumah dan mengambil
tas medisku.
Aku akan menjaganya.
Ayo teman. Oh!
Aku akan kembali sebentar lagi, sayang.
Wayne akan menjaga kalian, okay?
Maaf.
Hey!
Di mana... di mana makan siangku?
Bukannya kau masak
makaroni dan cheese?
Ayo.
Ayo kita buat.
Copy. Mereka sudah di posisi.
Trucknya tidak terdaftar;
tidak ada nomor VIN.
Kami masih mengitari TKP kalau
ada saksi, kamera,
apapun yang bisa ditemukan.
Apa kata Jenkins?
8 sampai 10 pria bertopeng, senjata serbu.
Mereka kabur dengan dua truk.
Hayes melepaskan tembakan ketika
mereka kabur.
Sebelum mereka melindasnya.
Kami memperingatkan rumah sakit.
Kamu mau aku mengawasi MC?
Belum.
Aku perlu mengevaluasi pilihanku.
Baiklah.
Bagaimana keadaannya?
Aku menghentikan pendarahannya,
tapi masih parah.
Baiklah, Tara
akan segera tiba.
- Tetap dengan Bobby.
- Oke.
Terima kasih, bro.
Untuk hari ini.
Dia siap untukmu.
Tuan-tuan.
Terima kasih, Gaalan.
Kebanggaan untukku, teman.
Kita banyak pekerjaan yang harus
dilakukan, kamu dan aku.
Mm-hmm.
Kerja bagus, Jackson.
Ya Tuhan.
Kami sudah sepakat.
Memutuskan hal ini harus terjadi.
Tara dan Gemma.
Suruh masuk.
tutup pintunya.
Bagaimana menjelaskan hal ini pada
Nero, Gemma dan Tara?
Cara yang sama.
Beritahu Connor.
Aye.
Bobby ada di truk.
Oh, Tuhan.
Ya. Aku butuh bantuan.
Juice.
- Bantu Tara.
- Ya.
Terima kasih.
Yang lain baik-baik saja?
Ya.
Gemma.
Aku tidak mengira kita bertemu
secepat ini.
Sepertinya aku sedang beruntung.
Mereka membawamu Belfast?
Sepertinya tidak.
Ku kira rencananya begitu.
Sepertinya ada rencana lain.
Aku senang kamu tidak sendiri, Gem.
Gemma memberitahumu?
Begitulah.
Sekarang kau tahu semuanya, bro.
Aku harap tidak.
Ini caramu berhenti dari bisnis senjata?
Mencegat mobil tahanan, membunuh sheriff?
Karena semuanya ada di berita, ***.
Ini lebih dari itu.
Lebih? Benarkah?
Aku tidak tahu apa aku bisa
menahan lebih, Jax.
Bagaimana?
Ini serius. Aku perlu alat bedah.
Lukanya dalam.
Ada pecahan kaca yang dekat sekali
dengan urat nadi.
Kita harus menstabilkannya.
Aku tidak bisa... Aku tidak bisa
melakukannya di sini.
- Kita akan membawanya ke kabin.
- Okay.
Aku harus ke St. Thomas
dan mengambil perlengkapan.
Connor 15 menit lagi.
Jadi, bagaimana sekarang, Pres?
Kita selesaikan dengan Irish.
Hmm.
Dan, uh, bagaimana kita melakukannya
dengan tiga mayat?
Bagaimana kau melakukannya?
Maksudku, rencana terbaik...
adalah menyalahkan pada kerjasama
yang berakhir buruk.
Kau tahu, dua orang yang bertentangan.
Satu hal mengarah ke hal lain.
tidak terelakkan.
Kedengarannya bagus.
Jadi, Sepertinya kau punya keputusan lain
yang tidak ku ketahui.
Ya, memang.
kali ini tidak diketahui.
Cukup adil.
Ayo.
Di sini?
Ya.
kamu baik-baik saja?
Ya.
Aku, um... aku akan membawannya ke
St. Thomas, mengambil yang diperlukan.
bawa dia ke kabin.
Terima kasih.
Sekarang aku tahu apa maksudmu
dengan "lebih".
Aku senang kamu di sini.
Apa yang terjadi hari ini mengubur semua
kenangan masa lalu yang menyakitkan.
Apa yang kamu dan aku sedang lakukan bersama,
itulah masa depan SAMCRO.
Sampai ketemu nanti.
Terima kasih.
Yakin kau tak perlu kami di sini?
Tidak.
Bawa Bobby ke kabin.
Ku temui kalian di sana.
Connor akan tiba sebentar lagi, bro.
Ya.
- Kejadian Clay...
- Aku tidak tahu.
Mereka sepakat?
Ya.
Beberapa bulan yang lalu,
Clay membunuh Piney Winston.
Salah satu dari anggota asli.
lalu dia menyuruh kartel untuk membunuhku.
Karena aku tahu apa yang
dia lakukan pada John Teller.
Jax menghentikan mereka, tapi,
um, karenanya tanganku patah.
Menghancurkan karirku.
Jesus.
Clay Morrow harusnya mati dari dulu.
Maaf.
Tidak apa-apa.
Aku sangat membencinya.
- Hello.
- Dr. Knowles, Thyne Patterson.
- Aku perlu bicara denganmu.
- Tentang apa?
Sons of Anarchy.
Bisa bertemu di kantorku?
Uh, tidak.
Kantormu kalau begitu, di rumah sakit.
Okay.
Aku di jalan.
- Apa itu Jax?
- Bukan.
- Pengacara.
- Maaf.
Aku tahu itu mungkin...
- Kamu oke?
- Ya.
Terima kasih.
- Ya?
- Pergi.
Terlihat bagus, Jackie.
Ya?
Terus, masukkan ke sini.
Stop.
Di mana anak buahmu?
Membawa Bobby untuk diobati.
Apa dia akan selamat?
Aye, sepertinya.
- Gaalan di kantor?
- Ya.
Butuh bantuan mengeluarkan senjata?
- Terima kasih.
- Ya, tentu.
Ya Tuhan.
Aw, Jesus.
Santai... bro.
Biar ku beritahu apa yang terjadi.
Clay dan Gaalan ada semacam
kesepakatan lain.
Tapi memburuk.
Mereka mulai berdebat.
Clay menembak Gaalan.
Anak buahmu masuk.
Clay menembak mereka juga.
Ketika dia mengarah pada kami,
tidak ada pilihan.
Kami membunuhnya.
Apa yang kau lakukan?
Kami melakukan apa yang harus dilakukan.
Kami membunuh orang yang membunuh
orangmu.
Itu yang akan kau sampaikan pada
bosmu.
Apa kau yang membunuh mereka semua?
kamu tidak mendengarkan perkataanmu.
Aku memberikan kebenaran yang diperlukan.
Cerita yang akan melindungi kita.
Cerita lain, kamu akan terlihat gagal.
Clay yang menjaga bisnis senjata kita
tetap berjalan.
Hal itu tetap berjalan.
Beritahu Roarke dan yang lain
kalau August Marks adalah
satu-satunya pilihan mereka di Northern Cali.
Chinese akan mengambil alih pasar
jika IRA menunggu
distributor lain.
Kerjasama dengan kulit hitam
atau kehilangan semuanya.
kau mempermainkanku, kan,
bangsat?
Jika memang, aku mempermainkanmu
ke nomor satu.
Terserah padamu jika kau ingin begitu.
Kamu pintar dan pekerja keras, Connor.
Kita tahu ini harus terjadi.
kamu atau aku yang akan terbaring
di lantai ini kalau hal ini tidak terjadi.
Mereka yang menumpahkan darah.
Jadi mari kita lupakan.
Jadi kita bisa pulang kepada
keluarga kita.
Boss pasti menginginkan cerita darimu.
Apapun yang diperlukan.
Dan bagaimana jika mereka tidak percaya?
Lalu apa?
Lalu kita bersumpah di atas injil katolik.
Aku akan menghubungi
Belfast nanti pagi.
Bagus.
Kita harus meninggalkan senjata
KG-9 di sini dengan mayatnya.
Bawa sisa senjatanya.
Simpan di gudang minuman.
Kenapa?
Aku harus berurusan dengan masalah lokal.
Aku akan membayar biaya senjatanya.
Aku akan kembali secepatnya.
Tadi berat, mama.
Maaf.
Aku tidak tahu kenapa aku sangat sedih.
Hey, baik atau buruk, Clay
adalah bagian kenanganmu.
kau tahu?
Itu perlu waktu.
Dia tidak pantas.
Oke.
Bagaimana hubunganmu dengan klub?
Atau aku tidak perlu bertanya?
Godfather paradox.
Semakin menjauh, semakin mendekat.
Jax menyukaimu, Nero.
Aku melihat cara dia memandangmu.
Cara dia mendengarkanmu.
Ya, ...
sedikit terlalu tua untuk diadopsi.
Kamu bisa menikahiku.
Jangan tersinggung, mama.
Aku sudah melihat apa yang terjadi
pada suamimu.
Itu tidak bagus.
Tidak.
Memang tidak.
Aku senang sekali kau hadir di
hidup kami.
Ya.
Aku juga.
Terima kasih sudah datang.
Apa yang kamu inginkan?
Bisa kau ceritakan di mana saja
kau hari ini?
Kenapa?
Clay Morrow tidak sampai ke
pengadilan negeri.
mobil tahanannya dicegat.
Delapan atau sembilan penyerang.
Mereka membunuh seorang polisi,
tiga orang terluka, dua orang dalam kondisi kritis.
Aku mendengarnya. maaf.
Masalah yang tertunda itu sekarang
sudah beres,
artinya aku memutuskan untuk
mengambil tawaranmu.
sebagai pengganti kerjasamamu
melawan MC,
kamu akan mendapat kekebalan dari
kasus pembunuhan Pamela Toric.
Bagaimana dengan anak-anakku?
Dan perlindungan.
Jika kau ingin perlindungan saksi,
artinya menggunakan RICO.
Kamu harus memberikan kejahatan federal.
Senjata, penyelundupan, pembunuhan.
Cukup beritahu siapa yang membebaskan Clay.
Apa yang harus aku lakukan?
Berikan bukti yang kuat.
Jika aku...
mengeluarkan peluru dari anggota klub
dari penembakan hari ini.
peluru dari sheriff
mungkin ada DNAnya.
Bisakah itu jadi bukti?
dengan pernyataanmu, ya,
itu akan membuktikan adanya anggota di TKP,
Membuktikan kalau Sons yang bertanggung jawab.
Aku perlu waktu.
- Berapa lama?
- Paling tidak sampai besok.
Kamu hanya punya satu kesempatan, Dokter.
Aku harus pergi.
Gemma menunggu di luar.
Jadi, Bagaimana menurutmu?
Sepertinya dia akan melalui malam panjang.
Apa perlu dibuntuti?
Tidak. Kita tidak ingin membahayakannya.
Aku akan menghubungi DOJ, meminta WITSEC.
Divisi pembunuhan baru mendapat kabar.
Ditemukan empat mayat dan enam kotak KG-9
di hangar 104.
Dua dari mayat itu,
Clay Morrow dan Gaalan O'Shay.
Sepertinya ini jadi malam panjang
untuk semua orang.
- Maaf, Dok.
- Tidak apa-apa.
Oh. Wow, wow, wow.
Bagus sekali, Dok.
Satu pecahan kecil lagi,
dan dia akan selamat.
Di mana topi putih besarnya?
Dan gaun dan bajunya?
dan betapa kecil dan lemah tubuhnya.
dan ditutupi bintik-bintik.
Kenapa, Ny. Tiggy-Winkle
bukan..."
- Hedgehog.
- Benar.
Hedgehog.
Tapi bagaimana dia menemukan tiga
sapu tangan bersih?"
Kenapa tidak kita selesaikan...
- Uh, maaf.
- Hey.
Tidak bermaksud mengganggu waktu bercerita.
Ini dia.
Nenek.
Aku akan, uh, memeriksa
Wendy sekali lagi dan...
aku akan pulang.
Okay.
Terima kasih, Wayne.
Yeah.
Selamat malam.
Hey, sayang.
Hey.
Selamat datang.
Hey.
Selamat datang, Bobby.
Teller memenuhi janjinya.
Menyerahkan Gaalan dan senjatanya.
Tidak, dia tidak.
perjanjiannya tidak termasuk
kumpulan mayat.
Aku tahu kamu tidak harus
membantu kami hari ini.
Terima kasih.
Aku senang dia akan baik-baik saja.
Aku mengerti...
kenapa kamu melakukan semua itu.
maaf sudah membawamu ke tempat itu.
Alih Bahasa oleh :
subdownloader@subscene.com