Tip:
Highlight text to annotate it
X
BAB XXVIII Pangeran Datang Kembali ke Enchanted
Palace
Hari terakhir sekolah datang dan pergi. Sebuah kemenangan "semi-tahunan pemeriksaan" adalah
diadakan dan murid Anne dibebaskan sendiri menakjubkan.
Di dekat mereka memberinya alamat dan meja tulis.
Semua gadis dan wanita hadir menangis, dan beberapa anak laki-laki itu melemparkan mereka
kemudian bahwa mereka juga menangis, meskipun mereka selalu menyangkalnya.
Mrs Harmon Andrews, Mrs Peter Sloane, dan Mrs William Bell berjalan pulang bersama-sama dan
berbicara hal-hal di atas.
"Saya pikir itu adalah suatu kasihan Anne meninggalkan ketika anak-anak tampak begitu banyak
melekat padanya, "desah Mrs Petrus Sloane, yang memiliki kebiasaan mendesah atas segala sesuatu
dan bahkan menghabiskan leluconnya itu.
"Yang pasti," tambahnya buru-buru, "kita semua tahu bahwa kita akan memiliki guru yang baik tahun depan
terlalu "." Jane akan melakukan tugasnya, aku sudah tidak diragukan lagi, "
kata Mrs Andrews agak kaku.
"Saya kira tidak dia akan memberitahu anak-anak dongeng begitu banyak atau menghabiskan begitu banyak
waktu jelajah tentang hutan dengan mereka.
Tapi dia telah namanya di Roll Inspektur Kehormatan dan orang-orang Newbridge yang
dalam keadaan yang mengerikan di meninggalkannya. "" Saya Anne senang nyata akan kuliah, "
kata Mrs Bell.
"Dia selalu menginginkan dan itu akan menjadi hal yang bagus untuknya."
"Yah, aku tidak tahu." Mrs Andrews bertekad untuk tidak setuju
sepenuhnya dengan siapa pun hari itu.
"Saya tidak melihat bahwa Anne kebutuhan pendidikan lagi.
Dia mungkin akan menikah Gilbert Blythe, jika obsesi nya untuknya berlangsung sampai ia
akan melalui perguruan tinggi, dan apa yang baik akan bahasa Latin dan Yunani melakukan nya kemudian?
Jika mereka ajarkan padamu di perguruan tinggi bagaimana mengelola pria mungkin ada beberapa rasa pada dirinya
pergi. "
Mrs Harmon Andrews, jadi gosip Avonlea berbisik, tidak pernah belajar bagaimana mengelola
"manusia," dan sebagai hasilnya rumah tangga Andrews tidak persis model
kebahagiaan rumah tangga.
"Saya melihat bahwa panggilan Charlottetown Mr Allan sebelum Presbytery," kata
Mrs Bell. "Itu berarti kita akan kehilangan dia segera, saya
kira. "
"Mereka tidak akan sebelum September," kata Mrs Sloane.
"Ini akan menjadi kerugian besar bagi masyarakat ... meskipun aku selalu tidak berpikir bahwa
Mrs Allan berpakaian agak terlalu gay untuk istri pendeta.
Tapi kita tidak satupun dari kita yang sempurna.
Apakah Anda perhatikan bagaimana rapi dan nyaman Mr Harrison tampak hari ini?
Saya tidak pernah melihat seperti orang yang sudah diubah. Dia pergi ke gereja setiap Minggu dan memiliki
berlangganan gaji. "
"Bukankah Paulus Irving tumbuh menjadi anak besar?" Kata Mrs Andrews.
"Dia seperti tungau untuk usianya ketika dia datang ke sini.
Saya menyatakan aku tidak tahu hari ini.
Dia semakin terlihat banyak seperti ayahnya. "
"He'sa anak yang cerdas," kata Mrs Bell.
"Dia cukup cerdas, tetapi" ... Bu Andrews merendahkan suaranya ... "Aku yakin dia menceritakan
cerita aneh.
Gracie pulang dari sekolah satu hari minggu lalu dengan omong kosong terbesar yang telah
bercerita tentang orang-orang yang tinggal turun di pantai ... cerita ada tidak bisa menjadi kata
kebenaran dalam, kau tahu.
Aku bilang Gracie tidak percaya mereka, dan dia mengatakan Paulus tidak bermaksud untuk.
Tapi kalau dia tidak apa yang dia memberitahu mereka untuk-nya? "
"Anne berkata Paulus jenius," kata Mrs Sloane.
"Dia mungkin. Anda tidak pernah tahu apa yang diharapkan dari mereka
Amerika, "kata Mrs Andrews.
Hanya kenalan Mrs Andrews 'dengan "jenius" kata berasal dari
sehari-hari fashion memanggil setiap individu eksentrik "jenius aneh."
Dia mungkin berpikir, dengan Mary Joe, itu berarti seseorang dengan sesuatu yang salah dalam
cerita atasnya.
Kembali di kelas Anne duduk sendirian di mejanya, seperti yang telah dia duduk di
hari pertama sekolah dua tahun sebelumnya, wajahnya bersandar di tangannya, matanya berembun nya
sedih melihat keluar dari jendela untuk Danau Waters Cemerlang.
Hatinya begitu meremas-remas selama berpisah dengan murid-muridnya bahwa untuk sebuah perguruan tinggi saat
telah kehilangan semua pesonanya.
Dia masih merasakan hangatnya genggaman tangan Annetta Bell tentang lehernya dan mendengar kekanak-kanakan
meratap, "Aku PERNAH akan mencintai setiap guru sebanyak Anda, Miss Shirley, tidak pernah, tidak pernah."
Selama dua tahun ia telah bekerja dengan sungguh-sungguh dan setia, membuat banyak kesalahan dan
belajar dari mereka. Dia telah memberinya imbalan.
Dia telah mengajarkan sesuatu yang sarjana, tapi dia merasa bahwa mereka telah mengajarkan dia banyak
lagi ... pelajaran kelembutan, pengendalian diri, kebijaksanaan tidak bersalah, pengetahuan hati kekanak-kanakan.
Mungkin dia tidak berhasil "inspirasi" ambisi luar biasa dalam dirinya
murid, tapi ia mengajari mereka, lebih oleh kepribadian sendiri manis daripada oleh semua nya
hati-hati ajaran, bahwa itu baik dan
diperlukan dalam tahun-tahun sebelum mereka menjalani kehidupan mereka halus dan
anggun, berpegang teguh pada kebenaran dan kesopanan dan kebaikan, menjaga jauh dari
semua yang menikmati kebohongan dan keburukan dan vulgar.
Mereka, mungkin, semua sadar memiliki pelajaran tersebut, tetapi mereka akan
mengingat dan praktek mereka lama setelah mereka telah melupakan ibukota Afghanistan
dan tanggal dari Wars of Roses.
"Bab lain dalam hidup saya ditutup," kata Anne dengan keras, sambil mengunci mejanya.
Dia benar-benar merasa sangat sedih atas hal itu, tetapi romantis dalam gagasan yang "tertutup
bab "tidak penghiburan kecilnya.
Anne menghabiskan dua minggu di Lodge Echo awal liburan dan setiap orang yang bersangkutan telah
waktu yang baik.
Dia mengambil Nona Lavendar pada ekspedisi belanja ke kota dan membujuknya untuk membeli
gaun organdi yang baru, kemudian datang kegembiraan pemotongan dan membuatnya
bersama-sama, sedangkan Charlotta bahagia Keempat dipoles dan menyapu sampai kliping.
Nona Lavendar telah mengeluh bahwa dia tidak bisa merasakan banyak minat pada apa pun, tetapi
kilauan kembali ke matanya atas gaun cantik.
"Apa orang, bodoh sembrono saya harus," desahnya.
"Aku wholesomely malu berpikir bahwa gaun yang baru ... bahkan itu adalah lupakan-aku-bukan
organdi ... harus meriangkan begitu, ketika hati nurani yang baik dan kontribusi tambahan
Misi Asing untuk tidak bisa melakukannya. "
Midway dalam kunjungannya Anne pulang ke Green Gables selama sehari untuk memperbaiki kembar '
stoking dan menetap sampai toko Davy akumulasi pertanyaan.
Pada malam hari ia turun ke jalan pantai untuk melihat Paul Irving.
Ketika dia lewat jendela, rendah persegi ruang duduk Irving ia menangkap
sekilas Paulus di pangkuan seseorang, tetapi saat berikutnya ia datang terbang melalui
aula.
"Oh, Miss Shirley," teriaknya gembira, "Anda tidak bisa berpikir apa yang telah terjadi!
Begitu indah sesuatu. Ayah di sini ... hanya memikirkan itu!
Ayah di sini!
Ayo langsung masuk Bapa, ini adalah guru saya yang cantik.
ANDA tahu, ayah. "Stephen Irving datang ke depan untuk memenuhi Anne
sambil tersenyum.
Dia adalah seorang pria, tinggi dan tampan setengah baya, dengan rambut abu-abu, deep-set, biru tua
mata, dan wajah, yang kuat sedih, megah dimodelkan sekitar dagu dan alis.
Hanya wajah untuk seorang pahlawan yang romantis, Anne berpikir dengan getaran intens
kepuasan.
Ini sangat mengecewakan bertemu dengan seseorang yang seharusnya menjadi pahlawan dan menemukan dia botak atau
membungkuk, atau kurang dalam keindahan jantan.
Anne akan berpikir itu mengerikan jika objek asmara Nona Lavendar sudah tidak
tampak bagian.
"Jadi ini adalah 'guru yang indah,' kecil anak saya dari yang saya telah mendengar begitu banyak,"
kata Mr Irving dengan jabat tangan hangat.
"Surat-surat Paulus telah begitu penuh kasih, Miss Shirley, bahwa saya merasa seolah-olah aku
cukup baik mengenal Anda sudah. Saya ingin mengucapkan terima kasih atas apa yang telah Anda lakukan
untuk Paul.
Saya pikir yang mempengaruhi Anda telah hanya apa yang ia butuhkan.
Ibu adalah salah satu yang terbaik dan tersayang perempuan, tetapi yang kuat dia, materi-of-fakta
Scotch akal biasa tidak bisa selalu mengerti temperamen seperti Anak Muda saya.
Apa yang kurang dalam dirinya Anda telah disediakan.
Antara Anda, saya pikir pelatihan Paulus dalam dua tahun terakhir telah karena hampir
ideal sebagai anak yatim itu dapat "Semua orang suka dihargai..
Di bawah wajah Mr Irving pujian Anne "meledak seperti bunga mekar kemerahan," dan
orang, sibuk lelah dunia, menatapnya, berpikir dia belum pernah melihat yang lebih adil,
manis secarik masa remajanya dari kecil ini
"Down timur" guru dengan rambut merah dan mata yang indah.
Paulus duduk di antara mereka bahagia. "Saya tidak pernah bermimpi ayah datang," dia
kata berseri-seri.
"Bahkan Nenek tidak tahu. Itu adalah kejutan besar.
Sebagai hal umum ... "Paul menggeleng rambut ikal cokelat serius ..." Aku
tidak suka terkejut.
Anda kehilangan semua kesenangan dari hal-hal mengharapkan ketika Anda terkejut.
Tapi dalam kasus seperti ini benar semua. Ayah datang semalam setelah aku pergi ke
tidur.
Dan setelah Nenek dan Mary Joe berhenti menjadi terkejut dia dan Nenek datang
lantai atas untuk melihat saya, bukan berarti membangunkan saya sampai pagi.
Tapi aku terbangun tepat dan melihat ayahnya.
Saya katakan, saya hanya melompat padanya "." Dengan pelukan seperti beruang, "kata Mr
Irving, meletakkan tangannya di bahu Paulus sambil tersenyum.
"Saya tidak tahu anak saya, ia telah tumbuh begitu besar dan coklat dan kokoh."
"Saya tidak tahu mana yang paling senang melihat ayah, Nenek atau saya," lanjut Paul.
"Nenek sudah di dapur sepanjang hari membuat ayah hal suka makan.
Dia tidak akan mempercayai mereka untuk Mary Joe, katanya.
Itu cara DIA menunjukkan kegembiraan.
Saya sukai hanya untuk duduk dan berbicara dengan ayah. Tapi aku akan meninggalkan Anda untuk sedikit
sementara sekarang jika permisi. Aku harus mendapatkan sapi untuk Mary Joe.
Itu adalah salah satu tugas saya sehari-hari. "
Ketika Paulus sudah berlari pergi untuk melakukan "tugas harian" nya berbicara Pak Irving untuk Anne dari
berbagai hal. Tapi Anne merasa bahwa ia berpikir
sesuatu yang lain di bawah sepanjang waktu.
Saat itu datang ke permukaan. "Dalam surat terakhir Paulus ia berbicara pergi
dengan Anda untuk mengunjungi seorang teman lama saya ... ... Nona Lewis di rumah batu di
Grafton.
Apakah Anda tahu dengan baik? "
"Ya, memang, dia adalah teman yang sangat baik saya," itu jawaban sopan Anne, yang memberikan
tidak ada tanda-tanda getaran mendadak yang tergelitik atas dirinya dari kepala sampai kaki pada Mr Irving
pertanyaan.
Anne "secara naluriah merasa" bahwa romansa itu mengintip ke arahnya di sudut.
Mr Irving bangkit dan pergi ke jendela, melihat keluar pada, besar emas, mengepul
laut di mana angin liar itu mengomel.
Untuk beberapa saat ada keheningan di ruang gelap berdinding kecil.
Lalu ia berbalik dan menatap wajah simpatik Anne sambil tersenyum, setengah-
aneh, setengah lembut.
"Aku ingin tahu seberapa banyak Anda tahu," katanya. "Aku tahu semua tentang itu," jawab Anne
segera. "Anda lihat," jelasnya buru-buru, "Nona
Lavendar dan aku sangat intim.
Dia tidak akan menceritakan hal-hal seperti sifat suci untuk semua orang.
Kami adalah roh sanak "". Ya, saya percaya Anda.
Nah, saya akan minta bantuan Anda.
Aku ingin pergi dan melihat Nona Lavendar jika dia akan membiarkan saya.
Apakah Anda bertanya apakah saya dapat datang? "Apakah dia tidak?
Oh, memang dia akan!
Ya, ini adalah roman, yang sangat, hal yang nyata, dengan semua pesona sajak dan
cerita dan mimpi.
Itu sedikit terlambat, mungkin, seperti mekar naik pada bulan Oktober yang seharusnya
mekar pada bulan Juni, tetapi tidak kurang naik, semua manis dan wangi, dengan sinar yang
emas dalam hatinya.
Tidak pernah kaki Anne beruang nya pada tugas lebih bersedia daripada yang berjalan melalui
yang beechwoods ke Grafton keesokan harinya. Dia menemukan Nona Lavendar di kebun.
Anne takut bersemangat.
Tangannya menjadi dingin dan suaranya gemetar. "Nona Lavendar, aku punya sesuatu untuk memberitahu
Anda ... sesuatu yang sangat penting. Bisakah Anda menebak apa itu? "
Anne tidak pernah menduga bahwa Nona Lavendar bisa GUESS, tetapi wajah Miss Lavendar tumbuh
sangat pucat dan Miss Lavendar berkata dengan suara tenang, tetap saja, dari mana semua
warna dan kilau yang suara Miss Lavendar biasanya menyarankan telah memudar.
"Stephen Irving adalah rumah?" "Bagaimana kau tahu?
Siapa yang bilang "menangis? Anne kecewa, kesal bahwa wahyu besar nya telah
diantisipasi. "Tidak ada.
Aku tahu yang harus itu, hanya dari cara Anda berbicara. "
"Dia ingin datang dan melihat Anda," kata Anne. "Bolehkah saya mengirim dia kata yang dia mungkin?"
"Ya, tentu saja," bergetar Nona Lavendar.
"Tidak ada alasan mengapa ia seharusnya tidak. Dia hanya datang sebagai teman lama mungkin ada. "
Anne pendapat sendiri tentang hal itu saat ia bergegas ke dalam rumah untuk menulis catatan di
Nona Lavendar di meja.
"Oh, menyenangkan untuk tinggal di buku cerita," pikirnya riang.
"Ini akan keluar baik-baik tentu saja ... harus ... dan Paul akan memiliki ibu setelah
hatinya sendiri dan semua orang akan senang.
Tapi Mr Irving akan mengambil Nona Lavendar pergi ... dan sayang tahu apa yang akan terjadi
rumah batu kecil ... dan jadi ada dua sisi untuk itu, karena ada tampaknya untuk
segala sesuatu di dunia ini. "
Catatan penting adalah ditulis dan Anne sendiri membawanya ke pos Grafton
kantor, di mana ia mencegat pembawa mail dan memintanya untuk meninggalkan itu di Avonlea
kantor.
"Ini sangat penting," meyakinkan Anne dengan cemas.
Tukang pos adalah tokoh tua yang pemarah yang tidak di semua melihat bagian
dari seorang utusan dari Cupid, dan Anne tidak terlalu yakin bahwa ingatan akan
dipercaya.
Namun dia mengatakan dia akan melakukan yang terbaik untuk mengingat dan ia harus puas dengan
itu.
Charlotta Keempat merasa bahwa beberapa misteri diliputi rumah batu sore itu ... suatu
misteri dari mana ia dikeluarkan. Nona Lavendar menjelajahi sekitar taman dalam
terganggu mode.
Anne, juga tampak kerasukan setan kerusuhan, dan berjalan ke sana kemari dan naik
dan ke bawah.
Charlotta Keempat menanggungnya sampai kesabaran lagi menjadi suatu kebajikan, kemudian ia
Anne dihadapkan pada kesempatan tanpa tujuan ketiga orang muda romantik
pengembaraan melalui dapur.
"Silakan, Miss Shirley, Ma'am," kata Charlotta Keempat, dengan marah
pelemparan busur nya sangat biru, "itu biasa untuk dilihat Anda dan Miss Lavendar telah mendapat
rahasia dan saya pikir, maaf jika
Aku terlalu maju, Miss Shirley, Ma'am, bahwa itu nyata berarti tidak memberitahu saya ketika kita
semua sudah seperti sahabat. "
"Oh, Charlotta Sayang, aku harus menceritakan semua tentang hal itu jika itu adalah rahasia saya ... tapi
Nona Lavendar, Anda lihat.
Namun, saya akan memberitahu Anda ini banyak ... dan jika tidak ada yang datang dari itu Anda tidak boleh bernapas
sebuah kata tentang hal itu untuk jiwa yang hidup. Anda lihat, Pangeran Tampan akan datang malam ini.
Dia datang lama, namun di saat-saat bodoh pergi dan berjalan jauh dan lupa
rahasia jalur sihir untuk kastil terpesona, di mana putri itu
menangis hati yang setia untuknya.
Tapi akhirnya dia ingat lagi dan sang putri masih menunggu ... karena tidak ada
tetapi pangeran sendiri tercinta bisa membawanya pergi. "
"Oh, Miss Shirley, Bu, apa itu dalam bentuk prosa?" Terengah-engah dengan Charlotta bingung.
Anne tertawa. "Dalam prosa, seorang teman lama Miss Lavendar yang
akan datang untuk melihat malam ini. "
"Apakah Anda berarti pacar lamanya?" Menuntut Charlotta harfiah.
"Itu mungkin apa yang saya lakukan berarti ... dalam prosa," jawab Anne serius.
"Ini adalah ayah Paulus ... Stephen Irving.
Dan entah apa yang akan terjadi, tapi marilah kita berharap untuk yang terbaik, Charlotta. "
"Saya berharap bahwa dia akan menikah dengan Miss Lavendar," adalah respons tegas Charlotta itu.
"Beberapa wanita yang dimaksudkan dari awal untuk menjadi perawan tua, dan aku takut aku salah satu dari mereka,
Nona Shirley, Bu, karena aku sudah sedikit kesabaran yang mengerikan dengan laki-laki.
Tapi Miss Lavendar pernah ada.
Dan aku sudah mengerikan khawatir, memikirkan apa yang di bumi dia lakukan ketika aku begitu besar aku
HARUS pergi ke Boston.
Tidak ada gadis lagi dalam keluarga kami dan sayang yang tahu apa yang dia lakukan jika dia
orang asing yang mungkin menertawakan pretendings dan meninggalkan hal-hal berbohong putaran
dari tempat mereka dan tidak bersedia disebut Charlotta Kelima.
Dia mungkin mendapatkan seseorang yang tidak akan sama beruntung seperti saya dalam memecahkan piring, tapi dia
tidak pernah mendapatkan siapa saja yang mau mencintainya lebih baik. "
Dan hamba perempuan kecil yang setia berlari ke pintu oven dengan mengendus.
Mereka pergi melalui bentuk minum teh seperti biasanya malam itu di Echo Lodge, tetapi tidak ada
benar-benar makan apa-apa.
Setelah minum teh Nona Lavendar pergi ke kamarnya dan memakai yang baru melupakan-aku-bukan organdi,
sementara Anne rambutnya untuknya.
Keduanya sangat bersemangat, tetapi Nona Lavendar berpura-pura menjadi sangat tenang dan
acuh tak acuh.
"Saya benar-benar harus memperbaiki yang menyewa di tirai besok," katanya cemas,
memeriksa seolah-olah itu adalah satu-satunya hal penting setiap saat itu.
"Mereka tidak dikenakan tirai serta mereka seharusnya, mengingat harga yang saya bayar.
Astaga, Charlotta telah lupa debu pagar tangga LAGI.
Aku benar-benar HARUS berbicara dengannya tentang hal itu. "
Anne duduk di tangga teras ketika Stephen Irving turun jalan dan
di kebun.
"Ini adalah satu tempat di mana waktu masih berdiri," katanya, melihat ke sekelilingnya dengan
senang mata.
"Tidak ada yang berubah tentang rumah atau kebun sejak aku berada di sini dua puluh lima
tahun yang lalu. Itu membuat saya merasa muda lagi. "
"Kau tahu waktu selalu tidak berdiri masih dalam istana terpesona," kata Anne serius.
"Hanya ketika pangeran datang bahwa hal-hal mulai terjadi."
Mr Irving tersenyum sedikit terangkat ke wajah sedih nya, semua Astar dengan remaja dan
janji. "Kadang-kadang sang pangeran datang terlambat," dia
kata.
Dia tidak meminta Anne untuk menerjemahkan ucapannya menjadi prosa.
Seperti semua semangat yang sama dia "mengerti."
"Oh, tidak, tidak jika dia adalah pangeran yang nyata datang ke Putri sejati," kata Anne,
menggelengkan kepala merahnya jelas, saat ia membuka pintu ruang tamu.
Ketika ia sudah di ia menutup erat-erat di belakangnya dan berbalik untuk menghadapi Charlotta
Keempat, yang berada di aula, semua "mengangguk dan Becks dan tersenyum berseri."
"Oh, Miss Shirley, Bu," ia bernapas, "aku mengintip dari jendela dapur ... dan dia
mengerikan tampan ... dan hanya usia yang tepat untuk Miss Lavendar.
Dan oh, Miss Shirley, Bu, apakah Anda pikir akan banyak kerugian untuk mendengarkan pada
pintu? "
"Ini akan menjadi menakutkan, Charlotta," kata Anne tegas, "jadi kau pergi dengan saya
keluar dari jangkauan pencobaan. "" Aku tidak bisa berbuat apa-apa, dan itu mengerikan untuk
menggantung putaran hanya menunggu, "desah Charlotta.
"Bagaimana kalau dia tidak mengusulkan setelah semua, Miss Shirley, Ma'am?
Anda tidak pernah dapat yakin dari mereka laki-laki. Saya kakak, Charlotta Pertama,
mengira ia bertunangan dengan salah satu sekali.
Tapi ternyata DIA memiliki pendapat yang berbeda dan dia bilang dia tidak akan pernah percaya satu
mereka lagi.
Dan aku mendengar kasus lain di mana seorang pria berpikir dia ingin seorang gadis buruk buruk ketika
itu benar-benar adiknya ia ingin sepanjang waktu.
Ketika seorang pria tidak tahu pikirannya sendiri, Miss Shirley, Ma'am, wanita how'sa miskin akan
pastikan itu ""? Kita akan pergi ke dapur dan membersihkan
sendok perak, "kata Anne.
"That'sa tugas yang tidak akan memerlukan banyak berpikir untungnya ... karena saya TIDAK BISA
berpikir malam ini. Dan itu akan menghabiskan waktu. "
Ini melewati satu jam.
Kemudian, seperti Anne meletakkan sendok bersinar terakhir, mereka mendengar pintu depan
tertutup. Kedua kenyamanan dicari takut di masing-masing
lain mata.
"Oh, Miss Shirley, Ma'am," terengah Charlotta, "jika dia akan pergi awal ini
ada yang ke dalamnya dan tidak akan pernah. "terbang Mereka ke jendela.
Mr Irving tidak punya niat pergi.
Dia dan Miss Lavendar sedang berjalan perlahan-lahan menuruni jalan tengah ke bangku batu.
"Oh, Miss Shirley, Ma'am, dia punya lengannya di pinggangnya," bisik Charlotta yang
Keempat riang.
"Dia harus melamarnya atau dia tidak pernah mengizinkannya."
Anne tertangkap Charlotta Keempat oleh pinggang gemuk sendiri dan menari-nari mengelilingi
dapur sampai mereka berdua kehabisan napas.
"Oh, Charlotta," serunya riang, "Aku bukan seorang nabi maupun putri seorang
nabiah tapi aku akan membuat prediksi.
Akan ada pernikahan di rumah batu tua sebelum daun maple merah.
Apakah Anda ingin yang diterjemahkan ke dalam prosa, Charlotta? "
"Tidak, aku bisa mengerti bahwa," kata Charlotta.
"Sebuah pernikahan tidak puisi. Wah, Miss Shirley, Bu, kau menangis!
Untuk apa? "
"Oh, karena itu semua sangat indah ... dan kutu buku cerita ... dan romantis ... dan sedih,"
kata Anne, mengedip air mata keluar dari matanya.
"Ini semua kesedihan kecil yang sangat indah ... tapi there'sa terlibat di dalamnya juga,
entah bagaimana. "
"Oh, tentu saja resk there'sa di menikah dengan siapa pun," mengakui Charlotta Keempat,
"Tetapi, ketika semua dikatakan dan dilakukan, Miss Shirley, Ma'am, ada banyak hal yang lebih buruk
dari suami. "