Tip:
Highlight text to annotate it
X
BAB VII
Triwulan pertama saya di Lowood tampak usia, dan bukan zaman keemasan baik; itu terdiri
perjuangan menjengkelkan dengan kesulitan dalam habituating diriku aturan baru dan
unwonted tugas.
Rasa takut akan kegagalan dalam poin mengganggu saya lebih buruk daripada fisik
banyak kesulitan saya, meskipun ada hal-hal sepele ini.
Selama Januari, Februari, dan bagian dari bulan Maret, salju dalam, dan, setelah mereka
mencair, jalan-jalan hampir dilewati, mencegah aduk kami di luar taman
dinding, kecuali untuk pergi ke gereja, tetapi dalam
batas-batas ini, kami harus melewati satu jam setiap hari di udara terbuka.
Pakaian kita tidak cukup untuk melindungi kita dari dingin yang parah: kami tidak punya sepatu bot, maka
salju masuk ke sepatu dan meleleh di sana: tanpa sarung tangan kami menjadi mati rasa and
ditutupi dengan kaligata, seperti juga kaki kami:
Saya ingat baik iritasi mengganggu saya menanggung akibat penyebab ini setiap malam,
saat kaki meradang Ku dan penyiksaan menyodorkan membengkak, baku, dan kaku jari-jari kaki
ke dalam sepatu saya di pagi hari.
Kemudian perbekalan makanan yang menyedihkan: dengan selera tajam
tumbuh anak-anak, kita nyaris cukup untuk tetap hidup a halus
tidak valid.
Dari kekurangan nutrisi mengakibatkan penyalahgunaan, yang menekan hardly pada
murid muda: setiap kali gadis-gadis yang hebat kelaparan memiliki kesempatan, mereka akan
coax atau ancaman yang kecil dari bagian mereka.
Banyak kali saya telah berbagi antara dua pengadu the sepotong coklat yang berharga
roti dibagikan pada waktu minum teh, dan setelah melepaskan untuk ketiga setengah isi
cangkir kopi saya, saya telah menelan
sisanya dengan iringan air mata rahasia, dipaksa dari saya oleh urgensi of
kelaparan. Minggu adalah hari yang suram dalam musim dingin
musim.
Kami harus berjalan dua mil ke Brocklebridge Gereja, di mana pelindung kami diresmikan.
Kami berangkat dingin, kami tiba di gereja dingin: selama kebaktian pagi kita
menjadi hampir lumpuh.
Itu terlalu jauh untuk kembali ke makan malam, dan uang saku daging dingin dan roti, di
proporsi yang kikir yang sama diamati dalam makanan kita sehari, disajikan bulat antara
layanan.
Pada penutupan pelayanan sore kami kembali dengan jalan terbuka dan berbukit,
mana angin musim dingin begini, meniup rentang puncak bersalju di utara,
hampir menguliti kulit dari wajah kami.
Aku ingat Nona Kuil berjalan ringan dan cepat di sepanjang baris kami terkulai, nya
jubah kotak-kotak, yang dingin angin berkibar, berkumpul dekat tentang dia, dan
mendorong kita, melalui ajaran dan contoh, untuk
menjaga roh kita, dan berbaris maju, saat ia mengatakan, "seperti prajurit pendukung."
Guru-guru lain, hal-hal yang buruk, umumnya mereka terlalu banyak sedih to
upaya tugas bersorak lain.
Bagaimana kita merindukan cahaya dan panas dari api yang berkobar ketika kami kembali!
Tapi, untuk yang kecil setidaknya, ini dibantah: masing-masing perapian di kelas itu
segera dikelilingi oleh deretan ganda gadis besar, dan di belakang mereka yang lebih muda
anak berjongkok dalam kelompok, membungkus lengan kelaparan mereka dalam pinafores mereka.
Pelipur lara kecil datang pada waktu minum teh, dalam bentuk jatah roti ganda - keseluruhan,
bukannya setengah, iris - dengan tambahan lezat goresan tipis
mentega: itu adalah memperlakukan setiap minggu untuk
yang kita semua memandang ke depan dari Sabat untuk Sabat.
Saya biasanya dibikin untuk memesan bagian dari jamuan pemurah untuk diri saya sendiri, tetapi
sisanya saya selalu diwajibkan untuk berpisah dengan.
Malam Minggu dihabiskan dalam mengulang, dengan hati, Katekismus Gereja, dan
bab kelima, keenam, dan ketujuh dari St Matius, dan dalam mendengarkan khotbah yang panjang,
dibaca oleh Bu Miller, yang tak tertahankan dibuktikan menguap lelah nya.
Sebuah selingan yang sering pertunjukan ini adalah diberlakukannya bagian dari Eutikhus
oleh beberapa setengah lusin-gadis-gadis kecil, yang dikuasai dengan tidur, akan jatuh, jika
tidak keluar dari loteng ketiga, namun dari bentuk keempat, dan akan diambil setengah mati.
Obat itu, untuk mendorong mereka maju ke tengah ruang kelas, dan mewajibkan
mereka berdiri di sana sampai khotbah selesai.
Kadang-kadang kaki mereka gagal mereka, dan mereka tenggelam bersama dalam tumpukan, mereka kemudian
disangga dengan kursi tinggi monitor '.
Saya belum menyinggung kunjungan Mr Brocklehurst; dan memang pria yang
dari rumah selama sebagian besar bulan pertama setelah kedatangan saya, mungkin
memperpanjang tinggal bersama temannya diakon agung itu: ketidakhadirannya adalah melegakan bagi saya.
Saya tidak perlu mengatakan bahwa saya punya alasan sendiri untuk takut kedatangan-Nya: tapi datang dia lakukan di
terakhir.
Suatu sore (saya lalu telah tiga minggu di Lowood), saat aku sedang duduk dengan sebuah batu tulis
di tanganku, bingung memikirkan jumlah yang di divisi lama, mata saya, dibesarkan di abstraksi
jendela, melihat sosok tertangkap hanya
lulus: Saya mengenali hampir secara naluriah yang menguraikan kurus, dan ketika, dua menit
setelah itu, semua sekolah, guru termasuk, naik secara massal, hal itu tidak diperlukan untuk
saya mencari dalam rangka untuk memastikan yang masuk sehingga mereka disambut.
Sebuah langkah yang panjang diukur ruang kelas, dan sekarang di samping Miss Temple, yang dirinya sendiri
telah bangkit, berdiri kolom hitam yang sama yang telah merengut padaku sehingga tak menyenangkan dari
the permadani Gateshead.
Aku sekarang melirik sepotong arsitektur.
Ya, aku memang benar: itu adalah Mr Brocklehurst, naik terkancing in surtout, dan mencari
lagi, sempit, dan lebih kaku dari sebelumnya.
Aku punya alasan sendiri untuk menjadi cemas penampakan ini, terlalu baik saya ingat
khianat petunjuk yang diberikan oleh Nyonya Reed tentang disposisi saya, & c.; janji yang dijanjikan oleh
Mr Brocklehurst untuk memberi kabar Nona Bait Suci dan alam setan guru saya.
Selama ini aku telah takut pemenuhan janji ini, - saya telah
melihat keluar setiap hari untuk "Manusia Datang," yang informasinya menghormati kehidupan masa lalu saya
dan percakapan adalah untuk merek saya sebagai anak nakal selama-lamanya: sekarang dia ada di sana.
Dia berdiri di samping Miss Temple, ia berbicara rendah di telinganya: Aku tidak ragu dia
sedang membuat pengungkapan kejahatan saya, dan saya melihat matanya dengan kecemasan yang menyakitkan,
berharap setiap saat melihat bola gelap
menghidupkan aku lirikan jijik dan penghinaan.
Saya dengarkan juga, dan karena saya kebetulan duduk cukup di bagian atas ruangan itu, aku
menangkap sebagian besar dari apa yang dia katakan: impor membebaskan saya dari ketakutan langsung.
"Saya kira, Miss Temple, thread saya beli di Lowton akan melakukannya; aku tersadar bahwa
itu akan hanya kualitas untuk chemises belacu, dan aku diurutkan jarum
untuk mencocokkan.
Anda dapat memberitahu Miss Smith bahwa aku lupa untuk membuat sebuah memorandum dari jarum penjerumat,
tapi dia harus memiliki beberapa makalah dikirim dalam minggu depan, dan dia tidak, pada account apapun, untuk
memberikan lebih dari satu pada satu waktu untuk setiap
murid: jika mereka memiliki lebih banyak, mereka cenderung ceroboh dan kehilangan mereka.
Dan, O Ma'am!
Saya berharap kaus kaki wol lebih baik melihat ke - ketika saya berada di sini lalu, saya pergi
ke kebun dapur dan memeriksa pakaian pengeringan pada baris; ada
kuantitas selang hitam dalam keadaan yang sangat buruk
perbaikan: dari ukuran lubang di dalamnya aku yakin mereka belum juga
diperbaiki dari waktu ke waktu "berhenti. Dia.
"Arah Anda harus dihadiri, Sir," kata Miss Temple.
"Dan, Bu," ia melanjutkan, "cuci memberitahu saya beberapa gadis memiliki dua bersih
tuckers minggu ini: terlalu banyak, aturan membatasi mereka untuk satu ".
"Saya kira saya bisa menjelaskan keadaan itu, Sir.
Agnes dan Catherine Johnstone diundang untuk minum teh bersama beberapa teman di Lowton
Kamis lalu, dan aku memberikan mereka pergi untuk memakai tuckers bersih untuk acara ini. "
Mr Brocklehurst mengangguk.
"Nah, untuk sekali itu mungkin hilang, tapi tolong untuk tidak membiarkan situasi itu terjadi terlalu sering.
Dan ada hal lain yang mengejutkan saya, saya menemukan, dalam menyelesaikan rekening dengan
rumah tangga, yang makan siang, yang terdiri dari roti dan keju, telah dua kali menjabat keluar
gadis-gadis selama dua minggu terakhir.
Bagaimana ini? Aku melihat di atas peraturan, dan saya menemukan
tidak ada makan seperti makan siang disebutkan. Yang memperkenalkan inovasi ini? dan oleh apa
otoritas? "
"Saya harus bertanggung jawab terhadap keadaan, Sir," jawab Miss Temple:
"Sarapan begitu tidak siap bahwa murid-murid tidak mungkin memakannya, dan aku
berani tidak memungkinkan mereka untuk tetap berpuasa sampai waktu makan siang. "
"Madam, izinkan saya sekejap.
Anda menyadari bahwa rencana saya dalam membesarkan anak-anak perempuan ini, tidak membiasakan mereka untuk
kebiasaan mewah dan kepuasan, tetapi untuk membuat mereka hardy, pasien, menyangkal diri.
Jika ada kekecewaan sedikit disengaja nafsu makan terjadi, seperti merusak
dari makanan, di bawah atau di atas saus piring, insiden itu seharusnya tidak menjadi
dinetralkan dengan mengganti dengan sesuatu
lebih lembut kenyamanan hilang, sehingga memanjakan tubuh dan meniadakan tujuan
lembaga ini, itu harus ditingkatkan untuk mendidik spiritual murid,
dengan mendorong mereka untuk memperlihatkan ketabahan di bawah penderitaan sementara.
Sebuah alamat singkat pada kesempatan tidak akan mistimed, dimana suatu bijaksana
instruktur akan mengambil kesempatan mengacu pada penderitaan
Kristen primitif; dengan siksaan
martir, dengan nasihat dari kita diberkati Tuhan sendiri, memanggil murid-murid-Nya untuk
memikul salib dan mengikuti-Nya, untuk peringatan-Nya bahwa manusia hidup bukan dari roti
saja, tetapi dari setiap firman yang
keluar dari mulut Allah, untuk penghiburan ilahi-Nya, "Jika kamu menderita kelaparan atau
haus demi Aku, bahagia adalah kamu. "
Oh, Madam, ketika Anda menaruh roti dan keju, bukan bubur dibakar, ke dalam
mulut anak-anak, Anda mungkin memang memberi makan tubuh keji mereka, tetapi Anda sedikit berpikir bagaimana
you kelaparan jiwa abadi mereka! "
Mr Brocklehurst lagi paused - mungkin diatasi dengan perasaannya.
Nona Temple menunduk saat ia pertama kali mulai berbicara padanya, tapi dia sekarang memandang
lurus ke depan, dan wajahnya, alami pucat seperti marmer, tampaknya
asumsi juga dingin dan kepastian dari
bahwa materi, terutama mulutnya, ditutup seolah-olah akan diperlukan seorang pematung yang
pahat untuk membukanya, dan alisnya menetap secara bertahap ke keparahan membatu.
Sementara itu, Mr Brocklehurst, berdiri di perapian dengan tangan di belakang punggungnya,
anggun disurvei seluruh sekolah.
Tiba-tiba matanya berkedip memberi, seakan-akan telah bertemu sesuatu yang baik terpesona atau
terkejut murid nya; berputar, katanya dalam aksen lebih cepat daripada yang sampai sekarang digunakan -
"Nona Temple, Miss Temple, apa - apa adalah bahwa gadis dengan rambut curled?
Rambut merah, Ma'am, meringkuk - curled seluruh "?
Dan memperluas tongkatnya ia menunjuk ke objek yang mengerikan, tangannya gemetar seperti yang dia lakukan
begitu. "Ini adalah Julia Severn," jawab Miss Temple,
sangat pelan.
"Julia Severn, Ma'am! Dan mengapa ia, atau lainnya, meringkuk rambut?
Mengapa, dalam menentang setiap ajaran dan prinsip rumah ini, apakah dia sesuai
ke dunia sehingga terbuka - di sini dalam pendirian, evangelis amal - seperti
memakai rambutnya ikal satu ***? "
"Rambut ikal secara alami Julia," Nona kembali Kuil, masih lebih tenang.
"Tentu!
Ya, tapi kita tidak sesuai dengan alam, saya ingin gadis-gadis untuk menjadi anak-anak
Rahmat: dan mengapa kelimpahan itu?
Saya memiliki lagi dan lagi mengisyaratkan bahwa saya ingin rambut harus diatur dengan cermat,
sederhana, jelas.
Nona Temple, rambut gadis itu harus dipotong seluruhnya, aku akan mengirimkan seorang tukang cukur ke-
Besok: dan aku melihat orang lain yang memiliki terlalu banyak bongkol - yang gadis jangkung,
katakan padanya untuk berbalik.
Beritahu semua bentuk pertama untuk bangkit dan mengarahkan wajah mereka ke dinding. "
Nona Candi melewati saputangan di bibirnya, seolah-olah untuk kelancaran pergi
paksa senyum itu curled mereka, dia memberikan perintah, bagaimanapun, dan ketika pertama
kelas bisa mengambil apa yang dituntut dari mereka, mereka menaati.
Bersandar sedikit kembali di bangku saya, saya bisa melihat terlihat dan meringis dengan yang mereka
mengomentari manuver ini: sayang sekali Mr Brocklehurst tidak bisa melihat mereka, dia
mungkin akan merasa bahwa, apa pun
mungkin dilakukan dengan luar cangkir dan piring, di dalam itu lebih lanjut di luar nya
interferensi daripada yang dibayangkan.
Dia meneliti kebalikan dari ini medali hidup sekitar lima menit, kemudian diucapkan
kalimat. Kata-kata ini jatuh seperti lonceng kehancuran -
"Semua orang top-knot harus dipotong."
Nona Candi tampaknya memprotes.
"Madam," ia mengejar, "Saya memiliki seorang Guru untuk melayani Kerajaan yang bukan dari dunia ini:
misi saya adalah untuk menyiksa gadis-gadis dalam nafsu daging; untuk mengajarkan mereka untuk pakaian
diri dengan malu-facedness dan
ketenangan hati, tidak dengan rambut dikepang dan pakaian mahal, dan masing-masing dari orang-orang muda
sebelum kita memiliki serangkaian rambut terpelintir dalam anyaman yang batil itu sendiri mungkin telah
tenunan, ini, saya ulangi, harus dipotong; berpikir tentang waktu yang terbuang, dari - "
Mr Brocklehurst di sini terganggu: tiga pengunjung lain, wanita, sekarang masuk
ruangan.
Mereka harus datang sedikit cepat untuk mendengar ceramahnya tentang berpakaian, karena mereka
yang baik sekali berpakaian beludru, sutra, dan bulu.
Kedua muda dari trio (gadis denda enam belas dan tujuh belas) memiliki abu-abu berang-berang
topi, maka dalam mode, teduh dengan bulu burung unta, dan dari bawah pinggiran ini
anggun gaun kepala berjatuhan profesi
tresses cahaya, rumit curled; wanita tua itu diselimuti beludru mahal
selendang, dipangkas dengan cerpelai, dan dia mengenakan palsu ikal depan Prancis.
Wanita-wanita yang sopan diterima oleh Miss Candi, seperti Mrs dan Miss
Brocklehurst, dan dilaksanakan untuk kursi kehormatan di bagian atas ruangan.
Sepertinya mereka telah datang dalam kereta dengan relatif pendeta mereka, dan telah
melakukan pengawasan mengobrak-abrik dari kamar atas, sementara ia ditransaksikan bisnis dengan
pengurus rumah, mempertanyakan cuci, dan kuliah inspektur.
Mereka sekarang mulai menyampaikan ceramah penyelam dan reproofs ke Miss Smith, yang
dibebankan dengan perawatan dari linen dan pemeriksaan dari asrama: tapi aku tidak punya
waktu untuk mendengarkan apa yang mereka katakan; lainnya
hal-hal yang disebut off dan terpesona perhatian saya.
Sampai sekarang, sementara mengumpulkan wacana Mr Brocklehurst dan Miss Temple, saya telah
tidak, pada saat yang sama, diabaikan tindakan pencegahan untuk mengamankan keselamatan pribadi saya;
yang saya pikir akan dilakukan, jika saya hanya bisa menghindari pengamatan.
Untuk tujuan ini, saya telah duduk dengan baik kembali formulir, dan sementara tampak sibuk dengan saya
Singkatnya, telah diadakan batu tulis saya sedemikian rupa untuk menyembunyikan wajah saya: saya mungkin telah melarikan diri
pemberitahuan, tidak saya tulis pengkhianat
entah bagaimana terjadi slip dari tangan saya, dan jatuh dengan kecelakaan menonjol, secara langsung
ditarik setiap mata pada saya, saya tahu itu seluruh sekarang, dan, saat aku membungkuk untuk mengambil
dua fragmen batu tulis, aku rally pasukan saya untuk yang terburuk.
Itu datang.
"Seorang gadis ceroboh!" Kata Mr Brocklehurst, dan segera setelah - "Ini adalah baru
murid, aku mengerti. "
Dan sebelum aku bisa menarik napas, "saya tidak boleh lupa bahwa aku memiliki kata untuk mengatakan menghormati
dia "Lalu dengan suara keras:. betapa keras bagiku!
"Biarkan anak yang memecahkan batu tulisnya maju ke depan!"
Atas kemauan saya sendiri saya tidak bisa bergerak, aku lumpuh: tetapi dua besar gadis
yang duduk di setiap sisi saya, menempatkan saya di kaki saya dan mendorong saya ke arah hakim ketakutan,
dan kemudian Nona Candi lembut membantu saya untuk
kaki yang sangat nya, dan aku menangkap penasihat berbisik padanya -
"Jangan takut, Jane, aku melihat itu adalah kecelakaan, Anda tidak akan dihukum."
Semacam bisikan pergi ke hatiku seperti belati.
"Satu menit, dan dia akan membenci saya karena munafik," pikir saya, dan impuls
kemarahan terhadap Reed, Brocklehurst, dan Co dibatasi dalam pulsa saya di keyakinan.
Aku tidak Luka bakar Helen.
"Ambil kursi itu," kata Mr Brocklehurst, menunjuk ke salah satu yang sangat tinggi dari mana
memonitor baru saja bangkit: itu dibawa. "Tempat anak atasnya."
Dan aku ditempatkan di sana, oleh siapa saya tidak tahu: saya tidak dalam kondisi untuk dicatat
khusus, saya hanya menyadari bahwa mereka telah mengangkat saya sampai ke puncak Mr
Brocklehurst hidung, bahwa ia dalam
pekarangan saya, dan bahwa penyebaran ditembak oranye dan pelisses sutra ungu dan awan
of bulu keperakan diperpanjang dan melambaikan tangan di bawah saya.
Mr Brocklehurst dikepung.
"Ladies," katanya, berpaling kepada keluarganya, "Nona Temple, guru, dan anak-anak, Anda
semua melihat gadis ini? "
Tentu saja mereka lakukan, karena saya merasa mata mereka diarahkan seperti membakar-kacamata melawan saya
hangus kulit.
"Anda lihat dia belum muda; Anda mengamati dia memiliki bentuk biasa dari masa kanak-kanak;
Allah telah anggun memberinya bentuk yang Dia telah diberikan kepada kita semua; tidak ada sinyal
deformitas poin keluar sebagai karakter ditandai.
Siapa yang akan berpikir bahwa iblis sudah menemukan seorang pelayan dan agen dalam dirinya?
Namun demikian, Aku berduka untuk mengatakan, ini terjadi. "
Jeda - di mana saya mulai mantap kelumpuhan saraf saya, dan merasa bahwa
Rubicon disahkan, dan bahwa sidang, tidak lagi menjadi lalai mengkonsumsi, harus tegas
berkelanjutan.
"Anak-anak terkasih," mengejar pendeta marmer hitam, dengan pathos, "ini adalah
sedih, melankolis kesempatan, karena itu menjadi tugas saya untuk memperingatkan Anda, bahwa gadis ini, yang
mungkin salah satu dari anak domba Allah sendiri, adalah
sedikit terbuang: bukan anggota kawanan benar, tapi jelas penyelundup dan
asing.
Anda harus waspada terhadap dia, Anda harus menghindari teladannya, jika diperlukan, hindari
perusahaannya, mengecualikan dirinya dari olahraga Anda, dan menutup keluar dari berbicara Anda.
Guru, Anda harus menonton nya: menjaga mata Anda pada gerakannya, menimbang baik nya
kata-kata, meneliti tindakannya, menghukum tubuhnya untuk menyelamatkan jiwanya: jika, memang, seperti
keselamatan mungkin, untuk (saya lidah
terputus-putus sementara aku menceritakan itu) gadis ini, anak ini, asli dari tanah Kristen,
lebih buruk daripada banyak kafir kecil yang mengatakan doa kepada Brahma dan berlutut di depan
Juggernaut - gadis ini - pembohong "!
Sekarang datang jeda sepuluh menit, selama yang saya, pada saat ini dalam kepemilikan yang sempurna
kecerdasan saya, mengamati semua wanita menghasilkan Brocklehursts saku mereka
saputangan dan menerapkannya pada mereka
optik, sedangkan wanita tua bergoyang dirinya ke sana kemari, dan dua muda
yang berbisik, "Bagaimana mengejutkan!" kembali Mr Brocklehurst.
"Ini saya pelajari dari penderma-nya; dari wanita saleh dan amal yang mengadopsi
nya dalam keadaan yatim itu, dibesarkan sebagai anaknya sendiri, dan yang yang kebaikan,
kemurahan hati gadis bahagia dilunasi oleh
ingratitude begitu buruk, begitu mengerikan, bahwa akhirnya pelindung yang sangat baik nya wajib
memisahkannya dari orang-orang muda sendiri, takut kalau-kalau misalnya setan nya harus
mencemari kemurnian mereka: ia telah mengirimnya
di sini untuk disembuhkan, bahkan sebagai orang-orang Yahudi tua berpenyakit mereka dikirim ke kolam bermasalah
Bethesda, dan, guru, pengawas, saya mohon Anda untuk tidak membiarkan air untuk
stagnan bundar. "
Dengan kesimpulan luhur, Mr Brocklehurst disesuaikan tombol atas-nya
surtout, menggumamkan sesuatu untuk keluarganya, yang bangkit, membungkuk dengan Miss Temple, dan kemudian
semua orang besar berlayar di negara bagian dari ruangan.
Menghidupkan di pintu, hakim saya mengatakan -
"Biarkan dia berdiri setengah jam-lama di bangku itu, dan janganlah seorang pun berbicara dengannya selama
sisa hari itu. "
Ada aku, kemudian, dipasang tinggi-tinggi, saya, yang mengatakan saya tidak bisa menanggung rasa malu
berdiri di atas kaki saya alami di tengah-tengah ruangan, sekarang terkena umum
tampilan pada tumpuan ketenaran.
Apa sensasi saya tidak bisa menggambarkan bahasa, tetapi sama seperti mereka semua naik,
menyesakkan napas saya dan konstriksi tenggorokan, seorang gadis datang dan melewati saya: di
lewat, ia mengangkat matanya.
Apa cahaya aneh menginspirasi mereka! Sungguh sensasi luar biasa yang sinar
dikirim melalui saya! Bagaimana perasaan baru melahirkan aku!
Seolah-olah seorang martir, pahlawan, telah melewati seorang budak atau korban, dan kekuatan diberikan dalam
transit.
Saya kuasai histeria naik, mengangkat kepalaku, dan mengambil sikap tegas pada
tinja.
Luka bakar Helen bertanya beberapa pertanyaan sedikit tentang pekerjaannya Miss Smith, adalah chidden
untuk kesia penyelidikan, kembali ke tempatnya, dan tersenyum padaku saat ia lagi
berlalu.
Apa yang tersenyum!
Aku ingat sekarang, dan aku tahu bahwa itu adalah penembusan intelek baik, yang sejati
keberanian; menerangi ditandai kelurusan, wajahnya yang kurus, mata cekung nya abu-abu, seperti
refleksi dari aspek malaikat.
Namun pada saat itu Helen mengenakan Luka bakar di lengannya "lencana berantakan;" hampir satu jam
lalu aku telah mendengar dia mengutuk oleh Miss Scatcherd untuk makan malam roti dan air pada
keesokan harinya karena ia menghapuskan latihan dalam menyalin keluar.
Demikianlah sifat manusia yang tidak sempurna! tempat seperti yang ada pada disk yang jelas yang
planet, dan mata seperti Miss Scatcherd hanya bisa melihat orang cacat menit, dan
buta kecerahan penuh bola itu.
>
BAB VIII
Sebelum setengah jam berakhir, 5:00 menyerang, sekolah diberhentikan, dan semuanya
pergi ke ruang makan untuk minum teh.
Sekarang saya memberanikan diri untuk turun: itu senja yang mendalam, saya pensiun ke sudut dan duduk
di lantai.
Mantra dengan mana aku telah sejauh didukung mulai untuk membubarkan; reaksi mengambil
tempat, dan segera, begitu kuat adalah kesedihan yang menangkap aku, aku tenggelam bersujud dengan
wajahku ke tanah.
Sekarang aku menangis: Helen Burns tidak ada di sini; tidak mendukung saya, kiri ke diriku sendiri, aku
ditinggalkan sendiri, dan air mata saya menyirami papan.
Aku harus dimaksudkan untuk menjadi begitu baik, dan untuk melakukan begitu banyak di Lowood: untuk membuat begitu banyak teman, untuk
mendapatkan rasa hormat dan menang kasih sayang.
Sudah saya telah membuat kemajuan terlihat: yang sangat pagi aku sudah sampai di kepala saya
kelas; Nona Miller memuji saya dengan hangat; Nona Temple tersenyum persetujuan; dia
berjanji akan mengajari saya menggambar, dan membiarkan aku
belajar bahasa Prancis, jika saya terus melakukan perbaikan yang sama dua bulan lagi: dan
maka saya diterima dengan baik oleh sesama-murid; diperlakukan sama oleh orang-orang dari saya
usia sendiri, dan tidak diganggu oleh apa pun; sekarang, di sini
Aku berbaring lagi dihancurkan dan diinjak-injak, dan mungkin aku bisa naik lebih?
"Tidak pernah," pikir saya, dan asyiknya aku berharap untuk mati.
Sementara menangis hal ini keinginan dalam aksen rusak, ada orang mendekat: Saya mulai up-
-Lagi Helen Burns dekat saya; kebakaran memudar hanya menunjukkan dia datang lama,
ruangan kosong, dia membawa kopi dan roti.
"Ayo, makan sesuatu," katanya, tetapi aku meletakkan kedua dariku, merasa seolah-olah menjatuhkan atau
remah akan tersedak saya dalam kondisi saya sekarang.
Helen menganggap aku, mungkin dengan terkejut: aku tidak bisa sekarang mereda agitasi saya, meskipun
Saya berusaha keras, aku terus menangis keras-keras.
Dia duduk di tanah di dekat saya, memeluk lututnya dengan kedua lengan, dan
menyandarkan kepala pada mereka, dalam sikap bahwa dia tetap membisu saat India.
Saya adalah yang pertama yang berbicara -
"Helen, mengapa Anda tinggal dengan gadis yang setiap orang percaya untuk menjadi seorang pembohong?"
"Semua orang, Jane?
Mengapa, hanya ada delapan puluh orang yang pernah mendengar Anda disebut begitu, dan dunia berisi
ratusan juta "". Tapi apa yang telah saya lakukan dengan jutaan?
Delapan puluh, aku tahu, membenci saya. "
"Jane, Anda keliru: mungkin tidak satu di sekolah baik membenci atau tidak sukanya
Anda: banyak, saya yakin, kasihan padamu banyak "" Bagaimana mereka bisa mengasihani saya setelah apa yang Mr.
Brocklehurst mengatakan? "
"Mr Brocklehurst bukan dewa: atau dia bahkan orang besar dan dikagumi: dia sedikit
suka di sini, dia tidak pernah mengambil langkah-langkah untuk membuat dirinya disukai.
Apakah dia memperlakukan Anda sebagai favorit utama, Anda akan punya musuh ditemukan,
dinyatakan atau rahasia, semua di sekitar Anda, seperti ada, jumlah yang lebih besar akan menawarkan
simpati jika mereka berani.
Guru dan murid mungkin terlihat dingin pada Anda untuk satu atau dua hari, namun perasaan yang ramah
tersembunyi dalam hati mereka; dan jika Anda bertekun dalam melakukan dengan baik, perasaan ini
akan muncul tak lama dan jauh lebih jelas untuk menekan sementara mereka.
Selain itu, Jane "- ia berhenti.
"Yah, Helen?" Kataku, meletakkan tangan saya ke dalam tangannya: dia kesal dengan lembut jari-jari saya untuk pemanasan
mereka, dan pergi -
"Jika semua dunia membenci kamu, dan percaya kau jahat, sedangkan hati nurani Anda sendiri
disetujui Anda, dan membebaskan Anda dari rasa bersalah, Anda tidak akan tanpa teman. "
"Tidak, aku tahu aku harus berpikir baik tentang diri saya, tetapi itu tidak cukup: jika orang lain tidak
cinta aku lebih baik mati daripada hidup - aku tak tahan untuk menyendiri dan membenci,
Helen.
Lihat di sini, untuk mendapatkan beberapa kasih sayang yang nyata dari Anda, atau Miss Candi, atau lainnya yang saya
benar-benar mencintai, saya rela akan menyerahkan untuk memiliki tulang lengan saya patah, atau untuk membiarkan
banteng melemparkan aku, atau berdiri di balik menendang
kuda, dan biarkan lari berkuku tersebut pada dada saya - "
"Hus, Jane! Anda berpikir terlalu banyak dari kasih manusia; Anda terlalu impulsif, terlalu
keras; kedaulatan tangan yang menciptakan frame Anda, dan menempatkan kehidupan ke dalamnya, telah
asalkan Anda dengan sumber daya lain selain Anda
lemah diri sendiri, atau dari makhluk lemah seperti Anda.
Selain bumi ini, dan selain ras manusia, ada dunia tak terlihat dan
kerajaan roh: bahwa dunia ini bulat kita, karena di mana-mana, dan roh-roh
menjaga kami, karena mereka ditugaskan untuk
menjaga kita, dan jika kita mati dalam kesakitan dan malu, jika cemoohan mengalahkan kami di semua sisi, dan
kebencian hancur kita, malaikat kita lihat siksaan, mengakui kita tidak bersalah (jika tidak bersalah kita akan:
yang saya tahu Anda biaya ini yang Mr
Brocklehurst telah lemah dan sok diulangi pada tangan kedua dari Nyonya Reed; untuk
Saya membaca sifat tulus dalam mata Anda bersemangat dan di bagian depan yang jelas Anda), dan Allah menunggu
hanya pemisahan roh dari daging untuk mahkota kita dengan pahala yang penuh.
Mengapa, kemudian, harus kita pernah tenggelam kewalahan dengan kesusahan, bila hidup ini begitu cepat berakhir,
dan kematian begitu yakin sebuah pintu masuk menuju kebahagiaan - untuk kemuliaan "?
Saya diam; Helen menenangkan saya, tetapi dalam ketenangan, ia diberikan ada
kesedihan yang tak terkatakan paduan.
Aku merasa kesan celaka ketika dia berbicara, tapi aku tidak bisa tahu dari mana ia datang, dan
ketika, setelah selesai bicara, dia menarik napas cepat sedikit dan terbatuk batuk pendek, saya
lupa sejenak kesedihan saya sendiri untuk menghasilkan sebuah keprihatinan yang samar baginya.
Istirahat kepala di bahu Helen, aku melingkarkan lenganku putaran pinggangnya, dia menarik saya untuk
, dan kami beristirahat dalam keheningan.
Kami tidak duduk lama sehingga, ketika orang lain masuk
Beberapa awan tebal, menyapu dari langit oleh angin meningkat, telah meninggalkan bulan yang telanjang, dan
cahaya nya, streaming melalui jendela dekat, bersinar penuh baik pada kita dan pada
mendekati angka, yang kita sekaligus diakui sebagai Miss Temple.
"Aku datang dengan tujuan untuk menemukan Anda, Jane Eyre," katanya, "Aku ingin kau di kamarku, dan sebagai
Helen Burns adalah dengan anda, dia bisa datang juga. "
Kami pergi; mengikuti bimbingan pengawas, kami harus beberapa thread yang rumit
bagian, dan mount tangga sebelum kami sampai di apartemennya, itu berisi yang baik
kebakaran, dan tampak ceria.
Nona Candi mengatakan Helen Luka bakar akan duduk di lengan-kursi rendah di satu sisi
perapian, dan dirinya sendiri mengambil yang lain, dia meneleponku ke sisinya.
"Apakah semuanya berakhir?" Tanyanya, menatap wajahku.
"Apakah Anda menangis kesedihan Anda pergi?" "Aku takut aku tidak akan melakukannya."
"Kenapa?"
"Karena saya telah salah dituduh, dan Anda, Ma'am, dan semua orang lain, sekarang akan
menganggap saya jahat "". Kami akan pikir Anda apa yang Anda membuktikan diri
menjadi, anak saya.
Terus bertindak sebagai gadis yang baik, dan Anda akan memuaskan kita. "
"Haruskah aku, Nona Temple?" "Kau akan," katanya, melewati putaran lengannya
saya.
"Dan sekarang katakan padaku siapa wanita yang disebut Mr Brocklehurst penderma Anda?"
"Mrs Reed, istri paman saya. Pamanku sudah mati, dan dia meninggalkan aku kepadanya
peduli. "
"Apakah dia tidak, maka, mengadopsi Anda tentang kemauannya sendiri?"
"Tidak, Bu, dia menyesal harus melakukannya: tapi paman saya, karena saya sering mendengar
pelayan mengatakan, menyuruhnya janji sebelum ia meninggal bahwa ia akan selalu menjaga saya. "
"Nah sekarang, Jane, Anda tahu, atau setidaknya saya akan memberitahu Anda, bahwa ketika penjahat yang
terdakwa, ia selalu diizinkan untuk berbicara membela diri.
Anda telah diisi dengan kebohongan, membela diri kepada saya seperti halnya Anda bisa.
Mengatakan apa pun memori Anda menunjukkan adalah benar, tetapi menambahkan apa-apa dan membesar-besarkan apa-apa ".
Saya memutuskan, di kedalaman hati saya, bahwa saya akan paling moderat - yang paling benar;
dan, setelah tercermin beberapa menit untuk mengatur koheren apa yang harus saya
berkata, saya menceritakan semua kisah masa kecil yang menyedihkan saya.
Lelah oleh emosi, bahasa saya lebih pendiam daripada biasanya adalah ketika
dikembangkan bahwa tema sedih, dan memperhatikan peringatan Helen terhadap indulgensi dari
kebencian, aku dimasukkan ke narasi
jauh lebih sedikit dari empedu dan pohon hia dari yang biasa.
Jadi terkendali dan disederhanakan, itu terdengar lebih kredibel: Saya merasa seperti saya pergi pada
Nona Candi sepenuhnya percaya padaku.
Dalam perjalanan kisah yang telah saya sebutkan Mr Lloyd sebagai memiliki datang menemui saya setelah
sesuai dengan: karena aku tidak pernah melupakan episode, bagi saya, menakutkan dari kamar-merah: di
yang merinci, kegembiraan saya yakin, dalam
beberapa derajat, untuk memecahkan batas, karena tidak ada yang bisa melembutkan dalam ingatan saya kejang
penderitaan yang mencengkeram hati saya ketika Nyonya Reed menolak permohonan liar saya untuk
pengampunan, dan mengunci saya untuk kedua kalinya di ruang gelap dan angker.
Aku selesai: Nona Candi dianggap saya beberapa menit dalam diam, dia kemudian berkata -
"Aku tahu sesuatu Mr Lloyd; aku akan menulis surat kepadanya, jika jawabannya setuju dengan Anda
pernyataan, Anda akan dibersihkan dari publik setiap imputasi, untuk saya, Jane, Anda
jelas sekarang. "
Dia menciumku, dan masih menjaga aku di sampingnya (di mana saya juga puas untuk berdiri,
karena aku berasal kesenangan anak dari kontemplasi wajahnya, pakaiannya, dia
satu atau dua ornamen, dahi putihnya,
nya berkerumun dan bersinar ikal, dan berseri-seri mata gelap), ia mulai
alamat Helen Burns. "Bagaimana Anda-malam, Helen?
Apakah Anda terbatuk-hari banyak? "
"Tidak begitu banyak, saya kira, Bu." "Dan rasa sakit di dada Anda?"
"Ini adalah sedikit lebih baik."
Nona Temple bangkit, mengambil tangannya dan memeriksa denyut nadinya, kemudian ia kembali ke
duduk sendiri: ketika ia kembali, aku mendengar desahan pelan.
Dia termenung beberapa menit, kemudian membangkitkan dirinya sendiri, ia berkata riang -
"Tapi kalian berdua pengunjung ke-malam, aku harus memperlakukan Anda seperti itu."
Dia membunyikan bel-nya.
"Barbara," katanya pada pelayan yang menjawab, "Aku belum punya teh; membawa
cangkir nampan dan tempat untuk kedua wanita muda. "
Dan baki segera dibawa.
Bagaimana cantik, mata saya, melakukan cangkir-cangkir porselen dan melihat teko cerah, ditempatkan pada
kecil bulat meja dekat api!
Bagaimana harum adalah uap minuman, dan aroma roti panggang! yang,
Namun, saya, dengan cemas saya (karena aku mulai merasa lapar) hanya dibedakan
porsi yang sangat kecil: Nona Temple dilihat juga.
"Barbara," katanya, "bisakah kau tidak membawa roti sedikit lebih dan mentega?
Tidak cukup untuk tiga. "
Barbara keluar: ia kembali segera - "Madam, Mrs Harden mengatakan dia telah dikirim ke atas
kuantitas yang biasa. "
Mrs Harden, baik itu diamati, adalah rumah tangga: seorang wanita setelah Mr
Brocklehurst jantung sendiri, terdiri dari bagian yang sama dari whalebone dan besi.
"Oh, sangat baik!" Nona kembali Bait, "kita harus membuatnya melakukan, Barbara, kurasa."
Dan saat gadis itu menarik dia menambahkan, tersenyum, "Untungnya, saya punya di saya
listrik untuk memasok kekurangan untuk sekali. "
Setelah mengundang Helen dan saya untuk mendekati meja, dan ditempatkan sebelum kita masing-masing cangkir
teh dengan satu lezat tapi sepotong roti tipis, dia bangkit, membuka laci,
dan mengambil dari itu sebuah paket terbungkus
kertas, diungkapkan saat mata kami yang baik-ukuran benih-kue.
"Saya dimaksudkan untuk memberikan Anda masing-masing beberapa ini untuk mengambil dengan Anda," katanya, "tapi karena ada
adalah roti bakar sedikit, Anda harus memiliki sekarang, "dan ia mulai memotong irisan dengan
dermawan tangan.
Kami berpesta malam itu seperti pada nektar dan ambrosia, dan tidak menyenangkan sedikit dari
hiburan adalah senyum kepuasan yang kami nyonya
dianggap kita, saat kita lapar kita puas
nafsu pada tarif yang halus ia bebas yang disediakan.
Teh atas dan baki dihapus, dia kembali memanggil kami untuk api, kami duduk satu pada setiap
sisi dari dirinya, dan sekarang mengikuti percakapan antara dirinya dan Helen, yang
memang suatu kehormatan untuk diakui untuk mendengar.
Nona Temple selalu ada sesuatu ketenangan di udara nya, negara di wajah nya,
kesopanan halus dalam bahasa-nya, yang menghalangi ke deviasi, tekun yang
tereksitasi, bersemangat: sesuatu yang
ditegur kesenangan orang-orang yang memandang dan mendengarkannya, oleh
mengendalikan rasa kagum, dan seperti merasa saya sekarang: tapi untuk Helen Burns, aku
memukul dengan heran.
Makan menyegarkan, api brilian, kehadiran dan kebaikan tercinta
instructress, atau, mungkin, lebih dari semua ini, sesuatu dalam pikirannya sendiri yang unik,
telah membangkitkan kekuatannya dalam dirinya.
Mereka terbangun, mereka menyalakan: pertama, mereka bersinar dalam warna terang pipinya, yang hingga
ini jam saya belum pernah melihat tapi pucat dan berdarah, kemudian mereka bersinar dalam cairan
kilau matanya, yang tiba-tiba
memperoleh lebih banyak keindahan tunggal daripada Miss Temple's - keindahan tidak halus
warna ataupun panjang bulu mata, alis atau pensil, tapi makna, dari gerak, dari
cahaya.
Kemudian jiwanya duduk di bibir, dan bahasa mengalir, dari apa yang sumber saya tidak tahu.
Memiliki seorang gadis empat belas tahun yang cukup cukup besar hati, kuat, untuk menahan
pembengkakan musim semi murni, kefasihan penuh, bergairah?
Begitulah karakteristik wacana Helen pada itu, bagi saya, kenangan
malam; jiwanya tampak tergesa-gesa untuk hidup dalam rentang waktu yang sangat singkat sebanyak
banyak hidup selama keberadaan berlarut-larut.
Mereka bercakap-cakap hal yang saya belum pernah mendengar, bangsa dan masa lalu; negara
jauh; rahasia alam ditemukan atau ditebak: mereka berbicara tentang buku: bagaimana
banyak yang telah mereka baca!
Apa toko pengetahuan yang mereka miliki!
Kemudian mereka tampak begitu akrab dengan nama Prancis dan penulis Prancis: tapi saya takjub
mencapai puncaknya ketika Miss Candi Helen bertanya apakah ia kadang-kadang menyambar beberapa saat untuk
ingat Latin ayahnya telah mengajarinya,
dan mengambil buku dari rak, menyuruh dia membaca dan menafsirkan sebuah halaman Virgil, dan
Helen ditaati, organ saya pemujaan berkembang pada setiap baris terdengar.
Dia belum selesai sebelum bel mengumumkan tidur! penundaan bisa
mengakui; Nona Candi memeluk kami berdua, mengatakan, saat dia menarik kita untuk hatinya -
"Tuhan memberkati Anda, anak-anakku!"
Helen ia memegang sedikit lebih lama daripada saya: dia membiarkan dia pergi lebih enggan, itu adalah Helen
matanya mengikuti ke pintu, itu untuk dia kedua kalinya menghela napas sedih;
baginya ia menyeka air mata dari pipinya.
Di mencapai kamar tidur, kami mendengar suara Miss Scatcherd: dia sedang memeriksa
laci, dia baru saja ditarik keluar Helen Burns, dan ketika kami masuk Helen
disambut dengan teguran tajam, dan mengatakan
bahwa untuk besok dia harus memiliki setengah lusin artikel dilipat tidak rapi disematkan padanya
bahu.
"Hal saya memang dalam gangguan memalukan," gumam Helen kepada saya, dalam rendah
suara: ". aku berniat telah mengatur mereka, tapi aku lupa"
Keesokan paginya, Miss Scatcherd menulis dalam karakter mencolok pada sepotong
papan pengumuman kata "jorok," dan terikat seperti besar sebuah kemunafikan putaran Helen,
ringan dahi, cerdas, dan tampak jinak.
Dia memakainya sampai malam, sabar, unresentful, menganggapnya sebagai layak
hukuman.
Saat Nona Scatcherd mengundurkan diri setelah sekolah sore, aku berlari ke Helen, merobek
off, dan dorong ke api: kemarahan yang dia tidak mampu telah terbakar
dalam jiwaku sepanjang hari, dan air mata, panas dan
besar, telah terus-menerus panas pipiku, karena tontonan sedih
pengunduran diri memberi saya sakit tak tertahankan di hati.
Sekitar seminggu kemudian ke insiden di atas diriwayatkan, Miss Temple, yang telah
ditulis untuk Mr Lloyd, menerima jawabannya: ternyata apa yang dia katakan pergi ke
menguatkan account saya.
Nona Temple, setelah mengumpulkan seluruh sekolah, mengumumkan penyelidikan yang telah
dibuat menjadi tuduhan dugaan terhadap Jane Eyre, dan bahwa dia paling senang
mampu mengucapkan benar-benar dia dibersihkan dari setiap imputasi.
Para guru kemudian menjabat tangan saya dan mencium saya, dan gumaman kesenangan berlari
melalui jajaran teman-temanku.
Jadi lega dari beban menyedihkan, saya sejak saat itu mulai bekerja lagi, memutuskan untuk
saya perintis jalan melalui setiap kesulitan: Saya bekerja keras keras, dan keberhasilan saya
proporsional dengan usaha saya, ingatan saya, tidak
alami ulet, ditingkatkan dengan latihan, latihan mempertajam akal saya; dalam
beberapa minggu aku telah dipromosikan ke kelas yang lebih tinggi; dalam waktu kurang dari dua bulan aku diizinkan
dimulai Perancis dan menggambar.
Saya belajar dua tenses pertama dari Etre kata kerja, dan sketsa pondok pertama saya
(Yang dindingnya, by-the-bye, outrivalled di lereng orang-orang dari menara miring Pisa),
pada hari yang sama.
Malam itu, untuk pergi ke tempat tidur, aku lupa untuk mempersiapkan dalam imajinasi perjamuan Barmecide
kentang panggang panas, atau roti putih dan susu baru, dengan yang saya wont untuk menghibur saya
batin ngidam: Aku berpesta hanya pada
tontonan gambar yang ideal, yang aku melihat dalam gelap, semua pekerjaan tangan sendiri:
bebas pensil rumah dan pepohonan, batu-batu indah dan reruntuhan, Cuyp seperti
kelompok ternak, lukisan manis
kupu-kupu melayang di atas mawar unblown, burung memilih buah matang di, dari Gelatik
sarang melampirkan mutiara seperti telur, dilingkari sekitar dengan semprotan ivy muda.
Aku memeriksa, juga, dalam pikiran, kemungkinan saya pernah bisa
saat menerjemahkan cerita Prancis tertentu kecil yang telah Madame Pierrot hari itu
menunjukkan kepadaku, juga tidak bahwa masalah diselesaikan untuk kepuasan saya sebelum saya jatuh tertidur manis.
Yah telah Salomo mengatakan - "Lebih baik sepiring herbal di mana cinta, dari pada lembu macet
dan kebencian dengan itu. "
Saya tidak akan sekarang memiliki ditukar Lowood dengan semua milik pribadi untuk Gateshead dan perusahaan
harian kemewahan.
>
BAB IX
Tapi milik pribadi, atau lebih tepatnya kesulitan, dari Lowood berkurang.
Menarik pada musim semi: dia memang sudah datang, sedangkan musim dingin salju telah berhenti; nya
salju dicairkan, angin memotong nya diperbaiki.
Celaka kaki saya, dikuliti dan bengkak untuk kepincangan oleh udara tajam Januari, mulai
untuk menyembuhkan dan mereda di bawah breathings lembut April, malam-malam dan
tidak lagi pagi oleh Kanada mereka
suhu membekukan darah yang sangat dalam pembuluh kami, kami sekarang bisa bertahan play-jam
berlalu di taman: kadang-kadang pada hari yang cerah itu mulai bahkan untuk menjadi menyenangkan dan
ramah, dan kehijauan tumbuh atas orang-orang a
tempat tidur coklat, yang menyegarkan setiap hari, menyarankan pemikiran bahwa Harapan dilalui
mereka di malam hari, dan meninggalkan setiap jejak langkah cerah pagi itu.
Bunga mengintip di antara daun; tetes salju, krokus, auriculas ungu, dan
emas bermata pansy.
Pada Kamis sore (setengah-hari libur) sekarang kita berjalan-jalan, dan ditemukan masih manis
bunga pembukaan oleh pinggir jalan, di bawah pagar tanaman.
Saya menemukan juga, bahwa kesenangan yang besar, suatu kenikmatan yang hanya cakrawala
dibatasi, berbaring semua di luar tembok tinggi dan dijaga lonjakan-taman kita: ini
kesenangan terdiri dalam prospek yang mulia
puncak bukit-girdling berongga besar, kaya kehijauan dan bayangan, di beck terang,
penuh batu gelap dan pusaran gemerlap.
Bagaimana yang berbeda telah adegan ini tampak ketika saya dilihat itu ditata di bawah langit besi
musim dingin, menegang di Frost, diselimuti dengan salju -, apabila kabut sebagai dingin seperti kematian
berjalan-jalan ke dorongan angin timur di sepanjang
puncak-puncak ungu, dan berguling menuruni "ing" dan bonggol sampai mereka dicampur dengan beku
kabut siap sedia!
Itu beck sendiri kemudian torrent, keruh dan curbless: merobek berkeping-keping kayu, dan
mengirim suara mengoceh melalui udara, seringkali menebal dengan hujan atau hujan es berputar-putar liar;
dan untuk hutan di tepi sungai, yang menunjukkan hanya jajaran kerangka.
April maju untuk Mei: yang tenang cerah Mei itu; hari langit biru, sinar matahari tenang,
dan angin ribut barat atau selatan lembut penuh durasinya.
Dan sekarang vegetasi matang dengan semangat; Lowood menggelengkan loose tresses nya; menjadi
semua hijau, bunga-bunga semua; elm yang besar, abu, dan ek kerangka dipulihkan untuk megah
hidup; tanaman hutan bermunculan deras
in ceruk tersebut; varietas lumut yang tak terhitung penuh lubang, dan itu membuat
tanah-sinar matahari yang aneh keluar dari kekayaan tanaman liar primrose: Saya telah melihat
mereka pucat emas kilatan di tempat dibayangi seperti scatterings dari kilau manis.
Semua ini saya sering dan sepenuhnya menikmati, bebas, unwatched, dan hampir saja: untuk ini
unwonted kebebasan dan kesenangan ada penyebab, yang sekarang menjadi tugas saya untuk
iklan.
Apakah aku tidak dijelaskan sebuah situs menyenangkan untuk tempat tinggal, ketika saya berbicara sebagai bosomed di
bukit dan kayu, dan bangkit dari ambang sungai?
Tentu, cukup menyenangkan: tapi apakah sehat atau tidak adalah pertanyaan lain.
Bahwa hutan-dell, mana Lowood berbaring, adalah buaian kabut dan kabut-dibesarkan penyakit sampar;
yang, mempercepat dengan musim semi memburu, merayap ke dalam Suaka Anak Yatim,
bernapas tifus melalui ramai nya
ruang sekolah dan asrama, dan, sebelum Mei tiba, berubah seminari menjadi
Semi-kelaparan dan pilek telah cenderung diabaikan sebagian besar siswa untuk menerima
infeksi: empat puluh lima dari delapan puluh gadis terbaring sakit pada satu waktu.
Kelas yang hancur, aturan santai.
Beberapa yang terus juga diizinkan lisensi hampir tak terbatas; karena
petugas medis bersikeras pada pentingnya latihan yang sering untuk menjaga mereka dalam
kesehatan: dan jika itu terjadi sebaliknya, tidak ada yang punya waktu luang untuk menonton atau menahan mereka.
Seluruh perhatian Nona Temple diserap oleh pasien: ia tinggal di orang sakit-
ruangan, tidak pernah berhenti kecuali untuk merebut istirahat beberapa jam di malam hari.
Para guru sepenuhnya sibuk dengan berkemas dan membuat lainnya diperlukan
persiapan untuk keberangkatan gadis-gadis yang cukup beruntung untuk memiliki
teman dan hubungan mampu dan mau untuk menghapus mereka dari kursi penularan.
Banyak, sudah dipukul, pulang hanya untuk mati: beberapa orang meninggal di sekolah, dan
dikubur diam-diam dan cepat, sifat penundaan penyakit menakutkan.
Sedangkan penyakit telah demikian menjadi penghuni Lowood, dan kematian sering pengunjung nya;
sementara ada kegelapan dan ketakutan di dalam tembok, sedangkan kamar-kamar dan bagian dikukus
dengan bau rumah sakit, obat dan
pastiles berjuang sia-sia untuk mengatasi effluvia kematian, yang cerah Mei
bersinar berawan tebal di atas perbukitan dan indah keluar dari pintu hutan.
Tamannya juga, bersinar dengan bunga: hollyhock bermunculan setinggi pohon,
lili telah membuka, tulip dan mawar sedang mekar, perbatasan tempat tidur kecil itu
gay dengan penghematan pink dan merah ganda
aster, sedangkan sweetbriars memberikan keluar, pagi dan sore hari, aroma rempah-rempah dan mereka
apel, dan harta harum semua berguna untuk sebagian besar penghuni
Lowood, kecuali untuk memberikan sekarang dan kemudian
segenggam tumbuhan dan bunga untuk dimasukkan ke dalam peti mati.
Tapi saya, dan sisanya yang melanjutkan dengan baik, menikmati sepenuhnya keindahan pemandangan dan
musim, mereka membiarkan kita mengoceh di hutan, seperti orang-orang gipsi, dari pagi sampai malam, kami
melakukan apa yang kami suka, pergi di mana kita suka: kita hidup lebih baik juga.
Mr Brocklehurst dan keluarganya tidak pernah datang dekat Lowood sekarang: urusan rumah tangga tidak
meneliti ke dalam, si pembantu salib pergi, diusir oleh rasa takut infeksi;
dia penggantinya, yang telah sipir di
Apotik Lowton, tidak digunakan untuk cara-cara tinggal barunya, asalkan dengan perbandingan
kemurahan.
Selain itu, ada lebih sedikit untuk memberi makan; yang sakit bisa makan sedikit; kita sarapan-cekungan yang
lebih baik diisi, ketika tidak ada waktu untuk menyiapkan makan malam biasa, yang sering
terjadi, ia akan memberi kita sepotong besar
kue dingin, atau seiris tebal roti dan keju, dan ini kita terbawa dengan kami untuk
kayu, di mana kita masing-masing memilih satu titik yang kita sukai, dan makan malam mewah.
Kursi favorit saya adalah batu halus dan luas, meningkatnya putih dan kering dari yang sangat
tengah beck, dan hanya bisa didapat di oleh mengarungi air; prestasi yang saya
dicapai tanpa alas kaki.
Batu itu hanya cukup luas untuk menampung, nyaman, cewek lain dan
aku, pada waktu itu kawan saya pilih - satu Mary Ann Wilson, sebuah, cerdik jeli
tokoh, yang masyarakat saya mengambil kesenangan
dalam, sebagian karena ia cerdas dan asli, dan sebagian karena dia punya
cara yang membuat saya nyaman saya.
Beberapa tahun lebih tua dari aku, ia tahu lebih dari dunia, dan bisa menceritakan banyak hal yang saya
suka mendengar: dengan dia penasaran saya menemukan kepuasan: untuk kesalahan saya juga dia memberi
indulgensi yang cukup, tidak pernah memaksakan mengekang atau mengekang pada apa pun yang kukatakan.
Dia mendapat giliran narasi, I untuk analisa; ia suka untuk menginformasikan, I
pertanyaan; jadi kami naik bersama-sama mudahnya, berasal hiburan banyak, jika tidak banyak
perbaikan, dari hubungan seksual bersama kami.
Dan di mana, Sementara itu, Helen Burns? Mengapa aku tidak menghabiskan hari-hari manis
kebebasan dengan dirinya? Apakah aku melupakannya? atau aku begitu tidak berharga
untuk sudah bosan masyarakat yang murni?
Tentunya Mary Ann Wilson Aku telah disebutkan lebih rendah daripada kenalan pertama saya: dia
hanya bisa menceritakan cerita lucu, dan membalas setiap gosip bersemangat dan tajam aku
memilih untuk menikmati, sedangkan, jika saya memiliki
Helen berbicara kebenaran, ia memenuhi syarat untuk memberikan mereka yang menikmati hak istimewa dari dirinya
rasa berbicara hal yang jauh lebih tinggi.
Benar, pembaca, dan aku tahu dan merasa ini: dan meskipun saya seorang yang cacat, dengan banyak
kesalahan dan menebus poin sedikit, namun saya tidak pernah lelah Helen Burns; juga pernah berhenti
untuk menghargai for padanya sentimen
lampiran, kuat, lembut, dan hormat karena setiap yang pernah animasi saya
jantung.
Bagaimana bisa jika tidak, saat Helen, setiap saat dan dalam semua keadaan,
evinced bagi saya persahabatan yang tenang dan setia, yang sakit-humor pernah memburuk,
iritasi atau tidak pernah bermasalah?
Tapi Helen sakit saat ini: selama beberapa minggu ia telah dihapus dari pandangan saya untuk
Aku tidak tahu apa yang kamar atas.
Dia tidak, saya diberitahu, di bagian rumah sakit rumah dengan demam
pasien, karena keluhannya adalah konsumsi, bukan tifus: dan oleh konsumsi
Aku, dalam ketidaktahuan saya, memahami sesuatu
ringan, yang waktu dan perhatian pasti akan meringankan.
Saya telah dikonfirmasi pada ide ini dengan fakta-nya sekali atau dua kali datang bawah pada sangat
sore yang cerah hangat, dan dibawa oleh Miss Candi ke kebun, tetapi di ini
kesempatan, aku tidak diizinkan untuk pergi dan
berbicara dengannya, saya hanya melihatnya dari jendela kelas, dan kemudian tidak jelas;
karena dia jauh terbungkus, dan duduk pada jarak di bawah beranda.
Suatu malam, pada awal Juni, aku tetap keluar sangat terlambat dengan Mary Ann di
kayu; kami, seperti biasa, memisahkan diri kita dari yang lain, dan telah berjalan
jauh; begitu jauh sehingga kita kehilangan arah kami, dan telah
untuk menanyakan hal itu di sebuah pondok sepi, di mana seorang pria dan wanita hidup, yang tampak setelah kawanan
setengah liar babi yang diberi tiang di hutan.
Ketika kami kembali, itu setelah bulan terbit: kuda poni, yang kami tahu untuk menjadi dokter bedah,
berdiri di pintu kebun.
Mary Ann mengatakan bahwa dia seharusnya seseorang harus sangat sakit, seperti Mr Bates telah
dikirim karena pada waktu malam.
Dia pergi ke dalam rumah, aku tetap tinggal beberapa menit untuk tanaman di kebun saya segelintir
akar saya telah digali di hutan, dan yang saya dikhawatirkan akan layu jika aku meninggalkan mereka
sampai pagi.
Hal ini dilakukan, saya bertahan namun sedikit lebih lama: bunga-bunga berbau begitu manis seperti embun jatuh;
itu seperti sebuah malam yang menyenangkan, begitu damai, begitu hangat, di sebelah barat masih menyala berjanji sehingga
cukup satu hari baik pada keesokan harinya, sedangkan
Bulan bangkit dengan keagungan seperti di timur makam.
Saya mencatat hal ini dan menikmati mereka sebagai anak-anak mungkin, ketika memasuki pikiran saya
seperti yang pernah dilakukan sebelumnya: -
"Bagaimana sedih harus berbaring di tempat tidur sekarang sakit, dan berada dalam bahaya sekarat!
Dunia ini menyenangkan - itu akan suram untuk dipanggil dari itu, dan harus pergi yang
tahu di mana? "
Dan kemudian pikiran saya sungguh-sungguh melakukan upaya pertama untuk memahami apa yang telah ditanamkan
ke dalamnya tentang sorga dan neraka, dan untuk pertama kalinya mundur, bingung, dan
untuk pertama kalinya melirik belakang, pada masing-masing
samping, dan sebelum itu, ia melihat sebuah jurang sepanjang unfathomed: rasanya satu titik
mana berdiri - sekarang, semua sisanya awan berbentuk dan kosong mendalam, dan itu
bergidik memikirkan terhuyung-huyung, dan terjun di tengah kekacauan itu.
Sementara memikirkan ide baru, aku mendengar pintu depan terbuka; Mr Bates keluar, dan
dengan dia adalah seorang perawat.
Setelah ia melihatnya naik kuda dan pergi, ia akan menutup pintu,
tapi aku berlari ke arahnya. "Bagaimana Helen Burns?"
"Sangat buruk," adalah jawabannya.
"Apakah dia Mr Bates telah melihat?" "Ya."
"Dan apa yang dia katakan tentang dia?" "Dia bilang dia tidak akan lama di sini."
Frasa ini, diucapkan dalam persidangan kemarin, hanya akan menyampaikan
gagasan bahwa ia akan dihapus untuk Northumberland, ke rumah sendiri.
Seharusnya aku tidak menduga bahwa itu berarti dia sedang sekarat, tapi aku langsung tahu sekarang!
Dibuka jelas pada pemahaman saya bahwa Helen Burns penomoran hari terakhir di
dunia ini, dan bahwa dia akan dibawa ke wilayah roh, jika seperti
wilayah ada.
Saya mengalami shock horor, maka getaran yang kuat kesedihan, maka keinginan - sebuah
kebutuhan untuk melihatnya, dan aku bertanya apa ruangan ia berbaring.
"Dia di kamar Nona Temple," kata perawat itu.
"Bolehkah saya pergi dan berbicara dengannya?" "Oh tidak, anak!
Hal ini tidak mungkin, dan sekarang sudah waktunya bagi Anda untuk datang, Anda akan terkena demam jika
Anda berhenti ketika embun jatuh. "
Perawat menutup pintu depan, aku pergi oleh pintu samping yang menuju ke
ruang sekolah: Aku hanya pada waktu, itu adalah 9:00, dan Miss Miller memanggil
murid untuk pergi tidur.
Mungkin dua jam kemudian, mungkin dekat sebelas, ketika saya - tidak harus mampu
jatuh tertidur, dan deeming, dari keheningan sempurna dari asrama, bahwa saya
sahabat semua wrapt in mendalam
istirahat - naik pelan, mengenakan rok saya selama malam-baju saya, dan, tanpa sepatu, merayap
dari apartemen, dan berangkat dalam pencarian kamar Miss Temple.
Ini cukup di ujung lain rumah, tapi aku tahu cara saya, dan cahaya
bulan musim panas berawan, masuk sini dan di sana di jendela bagian, memungkinkan saya untuk
menemukannya tanpa kesulitan.
Bau cuka kamper dan dibakar memperingatkan saya ketika saya datang dekat ruang demam:
dan aku melewati pintu dengan cepat, takut jangan sampai perawat yang duduk sepanjang malam harus mendengar
Aku takut yang ditemukan dan dikirim kembali, karena saya harus melihat Helen, - aku harus memeluknya
sebelum dia meninggal, - saya harus memberikan satu ciuman terakhir, pertukaran dengan satu kata terakhirnya.
Setelah turun tangga, melintasi sebagian rumah di bawah, dan berhasil
dalam membuka dan menutup, tanpa kebisingan, dua pintu, saya mencapai tangga yang lain;
ini saya mount, dan kemudian hanya berlawanan dengan saya adalah kamar Miss Temple.
Sebuah cahaya yang bersinar melalui lubang kunci dan dari bawah pintu, sebuah keheningan yang mendalam
merasuki sekitarnya.
Datang dekat, saya menemukan pintu sedikit terbuka, mungkin untuk mengakui udara segar ke dalam
tempat tinggal dekat penyakit.
Tidak sehat ragu, dan penuh impuls sabar - jiwa dan indera
bergetar dengan pergolakan tajam - saya menempatkan kembali dan melihat masuk
Mataku mencari Helen, dan takut untuk mencari kematian.
Dekat dengan tempat tidur Nona Temple, dan setengah ditutupi dengan tirai putih, ada
berdiri buaian kecil.
Aku melihat garis bentuk di bawah pakaian, tapi wajah itu menyembunyikan oleh
gantung: perawat aku berbicara dalam taman duduk di kursi mudah tertidur, sebuah
unsnuffed remang lilin terbakar di atas meja.
Miss Temple tidak terlihat: Saya tahu setelah bahwa ia telah dipanggil untuk
mengigau pasien di ruang demam.
Aku melangkah maju, kemudian berhenti di sisi boks: tangan saya berada di tirai, tapi aku lebih suka
berbicara sebelum aku menarik diri itu. Aku masih mundur di ketakutan melihat
mayat.
"Helen!" Aku berbisik lembut, "kau sudah bangun?"
Dia bergerak sendiri, menempatkan kembali tirai, dan aku melihat wajahnya, pucat, sia-sia, tetapi cukup
terdiri: dia tampak begitu sedikit berubah bahwa ketakutan saya langsung hilang.
"Dapatkah kau, Jane?" Tanyanya, dengan suara lembut sendiri.
"Oh!"
Saya pikir, "dia tidak akan mati, mereka keliru: ia tidak bisa berbicara dan melihat
begitu tenang jika dia. "
Aku naik ke tempat tidurnya dan menciumnya: dahinya dingin, dan pipinya baik dingin
dan tipis, dan begitu pula tangannya dan pergelangan tangan, tapi dia tersenyum seperti dulu.
"Mengapa kau datang ke sini, Jane?
Ini adalah masa lalu pukul sebelas: Saya mendengar menyerang beberapa menit sejak ".
"Aku datang untuk melihat Anda, Helen: Aku mendengar kau sangat sakit, dan aku tidak bisa tidur sampai aku telah
Kukatakan kepadamu. "
"Kau datang untuk mengucapkan selamat tinggal padaku, maka: Anda hanya dalam waktu mungkin."
"Apakah kau pergi ke suatu tempat, Helen? Apakah Anda akan pulang? "
"Ya, ke rumah lama saya - rumah terakhir saya."
"Tidak, tidak, Helen!" Aku berhenti, tertekan.
Sementara saya mencoba untuk melahap air mata saya, batuk disita Helen, itu tidak, bagaimanapun,
bangun perawat, ketika itu selesai, ia berbaring kelelahan beberapa menit, kemudian ia berbisik-
"Jane, kaki kecil Anda kosong; berbaring dan menutup diri dengan selimut saya."
Saya melakukannya: ia meletakkan lengannya di atasku, dan aku meringkuk dekat dengannya.
Setelah lama terdiam, ia melanjutkan, masih berbisik -
"Saya sangat senang, Jane, dan ketika Anda mendengar bahwa saya sudah mati, Anda harus yakin dan tidak
berduka: tidak ada yang berduka tentang.
Kita semua harus mati satu hari, dan penyakit yang menghapus saya adalah tidak menyakitkan, melainkan
lembut dan bertahap: pikiran saya sedang beristirahat.
Aku meninggalkan tidak ada yang menyesal saya banyak: saya hanya seorang ayah, dan dia akhir-akhir ini menikah,
dan tidak akan kehilangan aku. Dengan mati muda, aku akan melarikan diri yang besar
penderitaan.
Aku tidak kualitas atau bakat untuk membuat jalan saya sangat baik di dunia: aku seharusnya
terus-menerus salah "". Tapi di mana Anda akan, Helen?
Dapatkah Anda melihat?
Apakah Anda tahu "" Aku percaya, aku memiliki iman:? Saya akan
Allah "". Di mana Tuhan?
Apa itu Allah? "
"Maker saya dan Anda, yang tidak pernah akan menghancurkan apa yang Dia ciptakan.
Aku mengandalkan implisit pada kuasaNya, dan curhat sepenuhnya dalam kebaikan-Nya: Aku menghitung jam
sampai yang penuh peristiwa satu tiba yang akan mengembalikan aku kepada-Nya, Dia mengungkapkan kepada saya. "
"Anda yakin, kemudian, Helen, bahwa ada semacam tempat sebagai surga, dan bahwa jiwa kita
bisa mendapatkan ketika kita mati? "
"Saya yakin ada negara masa depan, saya percaya Tuhan itu baik, saya bisa mengundurkan diri saya
abadi sebagian Nya tanpa sangsi apapun. Allah adalah ayah saya, Tuhan adalah teman saya: Saya suka
Nya, aku percaya, Dia mengasihi saya ".
"Dan aku akan melihat Anda lagi, Helen, ketika saya mati?"
"Anda akan datang ke daerah yang sama dari kebahagiaan: diterima oleh perkasa yang sama,
Induk yang universal, tidak diragukan lagi, Sayang Jane. "
Sekali lagi saya mempertanyakan, tapi kali ini hanya dalam pikiran.
"Di mana wilayah itu? Apakah itu ada? "
Dan aku menggenggam tangan Helen dekat putaran, dia tampak lebih mahal bagi saya daripada sebelumnya, saya merasa
seolah-olah aku tidak bisa membiarkan dia pergi, aku berbaring dengan wajah tersembunyi di lehernya.
Saat ini katanya, dengan nada manis -
"Bagaimana saya nyaman! Yang pas terakhir batuk telah lelah saya
sedikit, saya merasa seolah-olah aku bisa tidur: tapi jangan tinggalkan aku, Jane, aku ingin kau
dekat saya. "
"Aku akan tinggal denganmu, Sayang Helen: tidak ada yang akan membawaku pergi."
"Apakah Anda hangat, Sayang?" "Ya."
"Selamat malam, Jane."
"Selamat malam, Helen." Dia menciumku, dan aku, dan kami berdua segera
tertidur.
Ketika saya terbangun hari itu adalah: gerakan yang tidak biasa membangunkan saya, saya mendongak, saya berada di
lengan seseorang; perawat memeluk saya, dia membawa saya melalui perjalanan kembali ke
asrama.
Aku tidak ditegur untuk meninggalkan tempat tidur saya, orang-orang memiliki sesuatu yang lain untuk berpikir tentang;
tidak ada penjelasan diberikan kemudian banyak pertanyaan saya, tetapi satu atau dua hari setelah itu saya
belajar bahwa Nona Candi, pada kembali ke
kamarnya sendiri di waktu fajar, telah menemukan saya dibaringkan di boks kecil; wajah saya terhadap Helen
Burns bahu, lengan di lehernya. Aku tertidur, dan Helen - mati.
Kuburnya di Brocklebridge gereja: selama lima belas tahun setelah kematiannya itu
hanya ditutupi oleh gundukan berumput, tetapi sekarang tablet marmer abu-abu menandai tempat,
bertuliskan namanya, dan kata "Resurgam."
>
BAB X
Sampai sekarang saya telah dicatat secara rinci peristiwa penting keberadaan saya:
sepuluh tahun pertama kehidupan saya, saya telah memberikan bab hampir sama banyak.
Tapi ini tidak menjadi otobiografi biasa.
Saya hanya terikat untuk memanggil memori di mana aku tahu tanggapan dia akan memiliki beberapa derajat
kepentingan, karena itu aku sekarang melewati ruang hampir delapan tahun dalam keheningan: beberapa
baris hanya diperlukan untuk menjaga link koneksi.
Ketika demam tipus telah memenuhi misinya kehancuran di Lowood, itu
berangsur-angsur menghilang dari situ, tetapi tidak sampai virulensi dan jumlah yang
korban telah menarik perhatian publik pada sekolah.
Permintaan dibuat menjadi asal momok, dan dengan derajat berbagai fakta datang
mana kemarahan publik bersemangat dalam tingkat tinggi.
Sifat tidak sehat situs, kuantitas dan kualitas anak-anak
makanan; air, payau berbau busuk yang digunakan dalam persiapan; pakaian celaka murid '
dan akomodasi - semua hal-hal ini
ditemukan, dan penemuan yang dihasilkan hasil memalukan kepada Mr Brocklehurst, namun
bermanfaat bagi lembaga.
Orang kaya dan murah hati beberapa di daerah langganan sebagian besar untuk
pendirian bangunan yang lebih nyaman dalam situasi yang lebih baik; peraturan baru yang
dibuat; perbaikan dalam diet dan pakaian
diperkenalkan; dana sekolah itu intrusted kepada manajemen komite.
Mr Brocklehurst, yang, dari koneksi kekayaannya dan keluarganya, tidak bisa
diabaikan, masih mempertahankan jabatan bendahara, tetapi dia membantu dalam
pembuangan tugasnya dengan terhormat
pikiran agak lebih membesar dan bersimpati: kantornya inspektur, juga, adalah
bersama oleh mereka yang tahu bagaimana menggabungkan alasan dengan ketat, nyaman dengan
ekonomi, belas kasih dengan kejujuran.
Sekolah, sehingga ditingkatkan, menjadi dalam waktu satu institusi yang benar-benar berguna dan mulia.
Aku tetap seorang narapidana dinding, setelah regenerasi, selama delapan tahun: enam seperti
murid, dan dua sebagai guru, dan dalam kedua kapasitas saya memberikan kesaksian saya kepada nilai
dan pentingnya.
Selama delapan tahun hidup saya adalah seragam: tapi tidak bahagia, karena itu
tidak aktif.
Saya memiliki sarana pendidikan yang sangat baik ditempatkan di dalam jangkauan saya, kesukaan untuk beberapa
studi saya, dan keinginan untuk unggul dalam semua, bersama-sama dengan kesenangan besar dalam
menyenangkan guru saya, terutama seperti saya
dicintai, mendesak saya di: Aku penarikan diri sepenuhnya dari keuntungan yang ditawarkan saya.
Dalam waktu Aku bangkit untuk menjadi gadis pertama dari kelas pertama, kemudian saya diinvestasikan dengan
kantor guru; yang saya habis dengan semangat selama dua tahun: tetapi pada akhir itu
kali saya diubah.
Nona Temple, melalui semua perubahan, sudah sejauh ini terus pengawas
seminari: untuk instruksi padanya aku berutang bagian terbaik dari acquirements saya; nya
persahabatan dan masyarakat telah saya telah
pelipur lara terus-menerus, dia telah berdiri saya di manfaat dari ibu, pengasuh, dan, belakangan,
pendamping.
Pada periode ini ia menikah, dihapus dengan suaminya (seorang pendeta, seorang pria yang sangat baik,
hampir layak seperti istri) untuk sebuah kabupaten yang jauh, dan akibatnya hilang bagi saya.
Dari hari dia pergi, aku tidak lagi sama: dengan nya hilang setiap diselesaikan
perasaan, setiap asosiasi yang telah membuat Lowood di beberapa gelar rumah bagiku.
Saya telah menyerap dari sesuatu nya alam dan banyak kebiasaan nya: lebih
pikiran harmonis: apa yang tampak baik diatur perasaan telah menjadi narapidana
pikiran saya.
Aku telah diberikan dalam kesetiaan kepada tugas dan ketertiban; Aku diam, aku percaya aku
isi: untuk mata orang lain, biasanya bahkan saya sendiri, saya muncul sebuah disiplin
dan karakter tenang.
Tapi takdir, dalam bentuk Pendeta Mr Nasmyth, datang antara aku dan Bait Nona: Saya
melihatnya dalam langkah gaun perjalanan nya ke dalam posting-kursi, tak lama setelah pernikahan
upacara, saya melihat kursi mount the
bukit dan menghilang di luar alis nya, dan kemudian pensiun ke kamar saya sendiri, dan ada
menghabiskan dalam kesendirian bagian terbesar dari setengah hari libur yang diberikan untuk menghormati
kesempatan.
Aku berjalan sekitar ruang sebagian besar waktu.
Aku membayangkan diriku hanya untuk menyesali kehilangan saya, dan berpikir bagaimana untuk memperbaikinya, tetapi
ketika renungan saya menyimpulkan, dan aku mendongak dan menemukan bahwa sore itu
pergi, dan malam jauh maju, yang lain
Penemuan sadar saya, yaitu bahwa dalam interval yang saya telah mengalami transformasi
proses; bahwa pikiran saya telah menunda semua itu telah meminjam Miss Temple - atau lebih tepatnya bahwa
ia telah mengambil dengan tenang nya
Suasana aku telah bernapas di sekitar nya - dan bahwa sekarang aku ditinggalkan di saya
alami elemen, dan mulai merasakan mengaduk emosi tua.
Tidak tampak seolah-olah prop A adalah ditarik, melainkan sebagai jika motif yang
hilang: itu bukan kekuatan untuk menjadi tenang yang gagal saya, tetapi alasan untuk
ketenangan tidak lebih.
Dunia saya telah selama beberapa tahun telah di Lowood: pengalaman saya telah aturan dan
sistem, sekarang saya ingat bahwa dunia nyata adalah luas, dan bahwa medan bervariasi
harapan dan ketakutan, sensasi dan
kegembiraan, menunggu mereka yang memiliki keberanian untuk pergi ke cakrawala, untuk mencari nyata
pengetahuan tentang kehidupan di tengah-tengah bahaya nya. Aku pergi ke jendela, membukanya, dan melihat
keluar.
Ada dua sayap bangunan; ada taman itu, ada rok
of Lowood, ada cakrawala berbukit.
Mataku melewati semua benda lain untuk beristirahat pada mereka, paling terpencil puncak biru; itu
yang saya rindu untuk mengatasi; semua dalam batas mereka batu dan kesehatan tampaknya
penjara-tanah, batas pengasingan.
Aku menelusuri jalan berliku putih putaran dasar satu gunung, dan menghilang dalam
ngarai antara dua, bagaimana aku ingin sekali mengikutinya lebih jauh!
Aku teringat saat saya telah bepergian jalan itu sangat dalam seorang pelatih, saya ingat
turun bukit saat senja; usia tampaknya telah berlalu sejak hari yang
membawa saya pertama Lowood, dan aku tak pernah tinggalkan sejak.
Liburan saya semua telah dihabiskan di sekolah: Nyonya Reed tidak pernah dikirim bagi saya untuk
Gateshead, baik dia maupun keluarganya pernah mengunjungi saya.
Aku punya tidak ada komunikasi melalui surat atau pesan dengan dunia luar: sekolah-aturan,
tugas sekolah, sekolah-kebiasaan dan gagasan, dan suara, dan wajah, dan frasa, dan
kostum, dan preferensi, dan antipati--seperti itu apa yang saya tahu keberadaan.
Dan sekarang aku merasa bahwa itu tidak cukup, aku bosan dengan rutin delapan tahun dalam satu
sore.
Aku ingin kebebasan, karena kebebasan aku terkesiap, karena kebebasan aku mengucapkan doa, rasanya
berserakan di angin bertiup kemudian samar-samar.
Aku meninggalkannya dan dibingkai do'a yang rendah hati, untuk perubahan, stimulus: bahwa
petisi, juga tampak menyapu ke angkasa jelas: "Lalu," aku menangis, setengah putus asa,
"Berilah aku setidaknya perbudakan baru!"
Berikut bel, dering jam makan malam, menelepon saya di lantai bawah.
Saya tidak bebas untuk melanjutkan rantai terputus refleksi saya sampai tidur: bahkan
maka guru yang menduduki ruangan yang sama dengan saya membuat saya dari subjek yang saya
ingin sekali kambuh, oleh efusi berkepanjangan pembicaraan kecil.
Betapa aku berharap tidur akan diam.
Seolah-olah, tapi aku bisa kembali ke gagasan yang terakhir dimasukkan pikiran saya seperti yang saya
berdiri di jendela, beberapa saran inventif akan naik untuk bantuan saya.
Nona Gryce mendengkur akhirnya, dia adalah seorang Welshwoman berat, dan sampai sekarang kebiasaan hidung nya
strain tidak pernah dianggap oleh saya dalam cahaya selain sebagai gangguan, untuk-
malam aku memuji catatan mendalam pertama dengan
kepuasan; aku debarrassed gangguan; setengah pikiran saya dihapuskan
langsung kembali. "Sebuah perbudakan baru!
Ada sesuatu dalam, "soliloquised saya (mental, baik itu dipahami, aku tidak bicara
keras), "Saya tahu ada, karena tidak terdengar terlalu manis, tidak seperti seperti
kata-kata Liberty, Kenikmatan Kegembiraan,:
suara yang benar-benar menyenangkan, tetapi tidak lebih dari suara untuk saya, dan sangat berongga dan singkat
bahwa itu adalah sampah hanya waktu untuk mendengarkan mereka.
Tapi perbudakan!
Yang harus soal fakta. Setiap orang dapat melayani: Saya telah dilayani di sini delapan
tahun; sekarang semua saya inginkan adalah untuk melayani di tempat lain.
Saya tidak bisa mendapatkan begitu banyak kemauan sendiri?
Bukankah hal yang layak? Ya - ya - akhir ini tidak begitu sulit, jika aku
hanya memiliki otak yang cukup aktif untuk menemukan cara mencapai itu. "
Aku duduk di tempat tidur dengan cara membangkitkan otak ini mengatakan: itu adalah malam yang dingin, saya
menutupi bahu saya dengan selendang, dan kemudian saya mulai berpikir lagi dengan semua saya
mungkin.
"Apa yang saya inginkan? Sebuah tempat baru, di rumah baru, antara baru
wajah, dalam keadaan baru: Saya ingin ini karena tidak ada gunanya menginginkan sesuatu
lebih baik.
Bagaimana orang lakukan untuk mendapatkan tempat baru? Mereka berlaku untuk teman-teman, saya kira: Saya tidak punya
teman.
Ada banyak orang lain yang tidak memiliki teman, yang harus mencari sekitar untuk diri mereka sendiri dan menjadi
pembantu mereka sendiri, dan apa yang sumber daya mereka "?
Saya tidak bisa mengatakan: apa-apa menjawab saya, saya kemudian memerintahkan otak saya untuk menemukan jawaban,
dan cepat.
Ini bekerja dan bekerja lebih cepat: Saya merasakan denyut pulsa di kepala saya dan kuil-kuil, tetapi
selama hampir satu jam itu bekerja dalam kekacauan, dan tidak ada hasil datang dari upayanya.
Demam dengan tenaga kerja sia-sia, aku bangkit dan mengambil giliran di dalam ruangan; undrew the
tirai, mencatat bintang atau dua, menggigil kedinginan, dan lagi merayap ke tempat tidur.
Peri baik hati, dalam ketiadaan saya, sudah pasti menjatuhkan saran yang diperlukan pada saya
bantal, karena saat aku berbaring, ia datang diam-diam dan secara alami pikiran saya .-- "Mereka yang ingin
situasi beriklan, Anda harus beriklan di --- shire Herald ".
"Bagaimana? Aku tahu apa-apa tentang iklan "Replies naik halus dan prompt sekarang:. -
"Anda harus menyertakan iklan dan uang untuk membayar di bawah penutup diarahkan
kepada editor Herald, Anda harus meletakkannya, kesempatan pertama yang Anda miliki, ke
posting di Lowton; jawaban harus
ditujukan kepada JE, di kantor pos-ada, Anda dapat pergi dan menanyakan pada sekitar
minggu setelah Anda mengirim surat Anda, jika ada yang datang, dan bertindak sesuai. "
Skema ini aku pergi dua kali, tiga kali, itu kemudian dicerna dalam pikiran saya, saya punya dalam sebuah
bentuk praktis yang jelas: aku merasa puas, dan jatuh tertidur.
Dengan awal hari, aku bangun: Saya telah iklan saya ditulis, tertutup, dan
diarahkan sebelum bel berdering ke sekolah membangkitkan; itu berlari demikian: -
"Seorang wanita muda terbiasa dengan kuliah" (itu saya tidak menjadi guru dua tahun?)
"Adalah berkeinginan pertemuan dengan situasi dalam keluarga pribadi di mana anak-anak
di bawah empat belas (saya berpikir bahwa ketika aku hampir delapan belas tahun, itu tidak akan lakukan untuk
melakukan bimbingan murid lebih dekat usia saya sendiri).
Dia memenuhi syarat untuk mengajar cabang biasa pendidikan bahasa Inggris yang baik,
bersama dengan Prancis, Menggambar Musik, dan "(pada masa itu, pembaca, ini sekarang sempit
katalog prestasi, akan diadakan lumayan komprehensif).
"Alamat, JE, Post-kantor, Lowton, --- shire."
Dokumen ini tetap terkunci di laci saya sepanjang hari: setelah minum teh, saya meminta izin dari
pengawas baru untuk pergi ke Lowton, dalam rangka untuk melakukan beberapa komisi kecil untuk
sendiri dan satu atau dua dari saya sesama
guru; izin itu mudah diberikan, saya pergi.
Itu adalah jalan dua mil, dan malam itu basah, tapi hari masih panjang, saya
mengunjungi toko atau dua, menyelinap surat itu ke kantor pos, dan kembali melalui
hujan lebat, dengan pakaian streaming, tetapi dengan hati lega.
Minggu berikutnya terasa lama: itu berakhir pada akhirnya, bagaimanapun, seperti semua yg bersifat bumi
hal, dan sekali lagi, menjelang penutupan hari musim gugur yang menyenangkan, saya menemukan diri saya sedang terjadi
di jalan menuju Lowton.
Sebuah lagu yang indah itu, dengan cara; berbaring sepanjang sisi beck dan
melalui kurva manis lembah: tapi hari itu saya pikir lebih dari huruf,
yang mungkin atau tidak mungkin menunggu saya di
the Burgh kecil ke mana Aku terikat, daripada pesona lea dan air.
Tugas nyata saya pada kesempatan ini adalah untuk mendapatkan diukur untuk sepasang sepatu, maka saya
habis itu bisnis pertama, dan ketika hal itu dilakukan, saya melangkah melintasi bersih dan
jalan kecil yang sepi dari tukang sepatu untuk
pasca-kantor: itu disimpan oleh seorang wanita tua, yang memakai tanduk kacamata di hidungnya,
dan sarung tangan hitam di tangannya. "Apakah ada surat untuk JE?"
Aku bertanya.
Dia menatapku dari kacamatanya, dan kemudian dia membuka laci dan meraba-raba di antara
isinya untuk waktu yang lama, begitu lama yang berharap saya mulai goyah.
Akhirnya, setelah memegang dokumen sebelum kacamatanya selama hampir lima menit, dia
disajikan ke seberang meja, yang menyertai tindakan oleh yang lain ingin tahu
dan melirik curiga - itu untuk JE
"Apakah hanya ada satu?" Tuntut saya.
"Tidak ada lagi," katanya, dan aku taruh di saku saya dan memalingkan wajahku pulang:
Aku tidak bisa membukanya kemudian; aturan wajib saya untuk bisa kembali oleh delapan, dan itu sudah setengah-
tujuh lewat.
Berbagai tugas menunggu saya pada saat kedatangan saya. Aku harus duduk dengan anak perempuan selama mereka
jam studi; maka giliran saya untuk membaca doa, untuk melihat mereka tidur: setelah itu saya
supped dengan guru lainnya.
Bahkan ketika kita akhirnya pensiun untuk malam, Miss terelakkan Gryce masih saya
pendamping: kami hanya memiliki akhir pendek lilin di tempat lilin kami, dan aku takut
agar dia tidak bicara sampai itu semua dibakar
keluar, untungnya, namun makan malam yang berat ia makan menghasilkan efek mengantuk:
dia sudah mendengkur sebelum aku selesai melepaskan pakaian.
Masih tersisa satu inci lilin: saya sekarang mengambil surat saya, segel adalah
F. awal, saya memecahkannya, isinya singkat.
"Jika JE, yang diiklankan di --- shire Herald Kamis lalu, memiliki
acquirements disebutkan, dan jika dia berada dalam posisi untuk memberikan referensi yang memuaskan sebagai
dengan karakter dan kompetensi, situasi
dapat ditawarkan ke mana hanya ada satu murid, seorang gadis kecil, di bawah sepuluh tahun
usia; dan di mana gaji yang £ 30 per tahun.
JE diminta untuk mengirim referensi, nama, alamat, dan semua khusus untuk
arah: - "Mrs Fairfax, Thornfield, dekat Millcote,
- Shire ".
Aku memeriksa dokumen panjang: tulisan itu kuno dan tidak pasti,
seperti itu dari seorang wanita tua.
Keadaan ini cukup memuaskan: rasa takut swasta telah menghantui saya, bahwa dalam sehingga
bertindak untuk diri saya sendiri, dan dengan bimbingan saya sendiri, saya berlari risiko masuk ke mengikis beberapa;
dan, di atas segala sesuatu, saya berharap hasilnya
dari usaha saya untuk menjadi terhormat, tepat, en regle.
Saya sekarang merasa bahwa seorang wanita tua itu tidak ada bahan buruk dalam bisnis yang saya telah di tangan.
Mrs Fairfax!
Aku melihatnya dalam balutan gaun hitam dan topi janda; dingin, mungkin, tapi tidak sopan: model
kehormatan bahasa Inggris tua.
Thornfield! itu, tak diragukan lagi, adalah nama rumahnya: sebuah tempat yang teratur rapi, saya
yakin, meskipun saya gagal dalam upaya saya untuk hamil rencana yang benar dari tempat.
Millcote, --- shire, saya disikat sampai ingatan saya tentang peta Inggris, ya, saya
melihatnya; baik shire dan kota.
--- Shire adalah tujuh puluh mil lebih dekat London daripada daerah terpencil di mana saya sekarang tinggal:
itu rekomendasi kepada saya.
Aku ingin pergi ke mana ada kehidupan dan gerakan: Millcote adalah besar
manufaktur kota di bank dari A-; tempat cukup sibuk, tak diragukan lagi: begitu banyak
lebih baik, itu akan menjadi perubahan lengkap setidaknya.
Bukan berarti mewah saya jauh terpikat oleh gagasan cerobong panjang dan awan
asap - "tapi," Saya berpendapat, "Thornfield akan, mungkin, menjadi cara yang baik dari kota."
Berikut soket dari lilin jatuh, dan sumbu keluar.
Berikutnya langkah-langkah baru hari itu harus diambil; rencana saya tidak bisa lagi terbatas pada saya sendiri
payudara, saya harus memberikan mereka untuk mencapai keberhasilan mereka.
Setelah dicari dan diperoleh penonton pengawas selama tengah hari the
rekreasi, aku bilang aku punya prospek mendapatkan situasi baru di mana gaji
akan dua kali lipat apa yang sekarang saya terima (untuk di
Lowood Saya hanya punya £ 15 per tahun), dan meminta dia akan istirahat masalah ini untuk saya
Mr Brocklehurst, atau beberapa komite, dan memastikan apakah mereka akan
mengizinkan saya untuk menyebutkan mereka sebagai referensi.
Dia patuh setuju untuk bertindak sebagai perantara wanita dalam hal ini.
Hari berikutnya ia meletakkan urusan sebelum Mr Brocklehurst, yang mengatakan bahwa Nyonya Reed harus
ditulis untuk, karena ia wali alami saya.
Sebuah catatan sesuai ditujukan kepada yang wanita, yang kembali jawaban, bahwa "Aku
bisa melakukan seperti yang saya senang: dia sudah lama melepaskan campur semua di saya
urusan. "
Catatan ini pergi putaran komite, dan akhirnya, setelah apa yang tampaknya paling membuatku
keterlambatan pergi, membosankan formal diberikan saya untuk lebih kondisi saya jika saya bisa, dan
jaminan menambahkan, bahwa aku selalu
dilakukan sendiri dengan baik, baik sebagai guru dan murid, pada Lowood, testimonial of
karakter dan kapasitas, ditandatangani oleh inspektur lembaga itu, harus
segera dilengkapi saya.
Kesaksian ini sesuai I diterima dalam sekitar satu bulan, diteruskan salinan ke
Mrs Fairfax, dan mendapat jawaban bahwa wanita itu, menyatakan bahwa dia puas, dan memperbaiki
bahwa dua minggu hari sebagai periode untuk saya
asumsi jabatan pengasuh di rumahnya.
Sekarang saya menyibukkan diri dalam persiapan: dua minggu berlalu dengan cepat.
Aku tidak lemari yang sangat besar, meskipun memadai untuk keinginan saya, dan hari terakhir
cukup untuk pak bagasi, - sama saya bawa bersama saya delapan tahun yang lalu dari
Gateshead.
Kotak itu dijalin dgn tali, kartu dipaku pada. Dalam setengah-jam-carrier adalah panggilan untuk
untuk membawanya ke Lowton, ke mana saya sendiri adalah untuk memperbaiki pada jam awal berikutnya
pagi untuk bertemu pelatih.
Aku harus menyikat barang-barang hitam bepergian-baju, menyiapkan topi saya, sarung tangan, dan
sarung tangan bulu, dicari di semua laci saya untuk melihat bahwa artikel tidak tertinggal, dan sekarang memiliki
tidak ada lagi yang harus dilakukan, aku duduk dan mencoba untuk beristirahat.
Saya tidak bisa; meski aku sudah berjalan kaki sepanjang hari, aku bisa tidak sekarang beristirahat sekejap, saya
terlalu banyak bersemangat.
Sebuah fase hidup saya menutup malam ini, pembukaan yang baru untuk besok: mungkin
tidur dalam interval, saya harus menonton tergesa-gesa sementara perubahan itu sedang
dicapai.
"Nona," kata seorang pelayan yang bertemu saya di lobi, di mana aku berkelana seperti
semangat bermasalah, "keinginan orang bawah untuk melihat Anda."
"Para pembawa, tidak diragukan lagi," pikir saya, dan berlari ke bawah tanpa penyelidikan.
Aku sedang melewati bagian belakang-ruang atau guru duduk-kamar, pintu yang setengah
terbuka, untuk pergi ke dapur, ketika orang berlari keluar -
"Itu dia, saya yakin -! Aku bisa memberitahu di mana pun!" Teriak orang yang
berhenti kemajuan saya dan meraih tanganku.
Aku melihat: aku melihat seorang wanita berpakaian seperti pelayan berpakaian rapi, keibuan, namun masih
muda, sangat tampan, dengan rambut hitam dan mata, dan kulit hidup.
"Yah, siapakah itu" tanyanya, dengan suara dan dengan senyum aku setengah diakui; "Anda telah
tidak cukup melupakan saya, saya pikir, Miss Jane? "
Dalam kedua yang lain saya memeluk dan menciumnya rapturously: "Bessie!
Bessie!
Bessie "yang semua saya katakan, sesudah itu dia setengah tertawa, setengah menangis, dan kami berdua pergi!
ke ruang tamu. Dengan api berdiri seorang anak kecil dari tiga
tua tahun, di rok kotak-kotak dan celana panjang.
"Itu anak saya," kata Bessie secara langsung.
"Kemudian Anda menikah, Bessie?"
"Ya, hampir lima tahun sejak Robert Ragi, kusir, dan saya sedikit
gadis selain Bobby sana, bahwa saya sudah dibaptis Jane. "
"Dan kau tidak tinggal di Gateshead?"
"Saya tinggal di pondok: portir tua telah meninggalkan."
"Yah, dan bagaimana mereka semua naik?
Ceritakan semua tentang mereka, Bessie: tapi duduk pertama, dan, Bobby, datang dan duduk di
lutut saya, akan Anda "tapi? Bobby disukai sidling ke ibunya.
"Kau tidak tumbuh sangat tinggi, Miss Jane, atau sangat gemuk," lanjut Mrs Ragi.
"Saya berani mengatakan mereka sudah tidak terlalu baik terus di sekolah: Nona Reed adalah kepala dan
bahu lebih tinggi dari Anda, dan Miss Georgiana akan membuat dua dari Anda dalam
luas. "
"Georgiana tampan, saya kira, Bessie?" "Sangat.
Dia pergi ke London musim dingin terakhir dengan ibunya, dan ada semua orang mengaguminya, dan
seorang tuan muda jatuh cinta padanya, tetapi hubungan itu adalah terhadap pertandingan, dan - apa
menurutmu -? dia dan Miss Georgiana dibuat
itu lari, tetapi mereka ditemukan keluar dan berhenti.
Itu Nona Reed yang menemukan mereka keluar: Aku percaya dia iri, dan sekarang ia dan
adiknya menjalani kehidupan kucing dan anjing bersama-sama, mereka selalu bertengkar - "
"Yah, dan apa yang Yohanes Reed?"
"Oh, dia tidak melakukannya juga mamanya bisa berharap.
Ia pergi ke perguruan tinggi, dan dia punya - dipetik, saya pikir mereka menyebutnya: dan kemudian pamannya
ingin dia menjadi pengacara, dan studi hukum: tetapi ia adalah seorang pemuda hilang,
mereka tidak akan pernah membuat banyak dari dia, saya pikir. "
"Apa yang terlihat seperti?" "Dia sangat tinggi: beberapa orang menyebutnya
tampan pemuda, tetapi ia memiliki bibir tebal seperti ".
"Dan Nyonya Reed?"
"Mississippi terlihat gagah dan cukup baik di wajah, tapi saya pikir dia tidak cukup mudah dalam
pikirannya: melakukan Mr Yohanes tidak menyenangkan hatinya - ia menghabiskan banyak uang ".
"Apakah dia mengirim Anda di sini, Bessie?"
"Tidak, memang: tapi aku telah lama ingin bertemu denganmu, dan ketika aku mendengar bahwa telah terjadi
surat dari Anda, dan bahwa kau akan ke bagian lain dari negara, saya pikir saya akan
hanya berangkat, dan melihat Anda sebelum Anda cukup luar jangkauan saya. "
"Aku khawatir kau kecewa padaku, Bessie."
Aku berkata tertawa ini: Aku merasa bahwa pandangan Bessie, meskipun dinyatakan
hal, apakah dalam bentuk tidak menunjukkan kekaguman.
"Tidak, Miss Jane, tidak tepat: Anda sopan cukup; Anda terlihat seperti seorang wanita, dan
itu sebanyak yang pernah saya harapkan dari Anda: Anda ada keindahan sebagai seorang anak ".
Aku tersenyum mendengar jawaban jujur Bessie: Saya merasa bahwa itu benar, tetapi saya akui saya
tidak cukup acuh tak acuh terhadap impor: pada usia delapan belas orang yang paling ingin menyenangkan, dan
keyakinan bahwa mereka bukan
eksterior kemungkinan keinginan kedua yang membawa apa pun kecuali pemuasan.
"Saya berani mengatakan anda pintar, meskipun," lanjut Bessie, dengan cara pelipur lara.
"Apa yang bisa Anda lakukan?
Dapatkah Anda bermain di piano "?" Sedikit. "
Ada satu di ruangan itu, Bessie pergi dan membukanya, dan kemudian meminta saya untuk duduk
dan memberinya sebuah lagu: aku bermain waltz atau dua, dan ia terpesona.
"Para Reeds Nona tidak bisa bermain juga!" Katanya exultingly.
"Aku selalu bilang, Anda akan melampaui mereka dalam belajar: dan dapat Anda menggambar?"
"Itulah salah satu lukisan saya selama cerobong-sepotong."
Ini adalah lanskap dalam warna air, yang saya telah membuat ini kepada
pengawas, sebagai pengakuan atas mediasi mewajibkan dengan komite pada saya
nama, dan yang ia dibingkai dan mengkilap.
"Yah, yang indah, Miss Jane!
Ini adalah sebagai baik gambar sebagai Miss setiap Reed menggambar-master bisa melukis, apalagi
wanita muda itu sendiri, yang tidak dapat datang dekat ini:? dan telah kamu pelajari Prancis "
"Ya, Bessie, aku bisa baik membaca dan berbicara itu."
"Dan Anda dapat bekerja pada muslin dan kanvas?" "Aku bisa."
"Oh, Anda cukup seorang wanita, Miss Jane!
Aku tahu kau akan: Anda akan mendapatkan pada apakah hubungan Anda memperhatikan Anda atau tidak.
Ada sesuatu yang ingin saya tanyakan pada Anda. Pernahkah Anda mendengar sesuatu dari Anda
kaum keluarga ayah, yang Eyres? "
"Tidak pernah dalam hidup saya."
"Yah, kau tahu Mississippi selalu mengatakan mereka miskin dan sangat hina: dan mereka
mungkin buruk, tetapi saya percaya mereka bangsawan sebanyak Reeds yang, karena satu hari,
hampir tujuh tahun lalu, sebuah Eyre Mr datang ke
Gateshead dan ingin melihat Anda, Mississippi bilang kau berada di sekolah lima puluh mil, ia
tampak begitu banyak kecewa, karena dia tidak bisa tinggal: ia akan dalam perjalanan ke
negara asing, dan kapal itu untuk berlayar dari London dalam satu atau dua hari.
Dia tampak cukup gentleman, dan saya percaya dia adalah saudara ayahmu. "
"Apa negara asing dia akan, Bessie?"
"Ribuan kilometer Sebuah pulau off, di mana mereka membuat anggur - pelayan itu memberitahu saya -"
"Madeira?"
Saya sarankan. "Ya, yang itu - itu adalah kata yang sangat."
"Jadi dia pergi?"
"Ya, dia tidak tinggal beberapa menit di rumah: Mississippi sangat tinggi dengan dia, dia
memanggilnya setelah sebuah 'menyelinap pedagang. "
Saya Robert yakin dia adalah seorang pedagang anggur. "
"Sangat mungkin," kembali saya; "atau mungkin petugas atau agen ke pedagang anggur."
Bessie dan saya berbincang-bincang tentang masa lalu satu jam lagi, dan kemudian dia terpaksa
tinggalkan aku: aku melihatnya lagi selama beberapa menit pagi berikutnya di Lowton, sementara aku
menunggu pelatih.
Akhirnya kami berpisah di pintu Arms Brocklehurst sana: masing-masing pergi nya
cara terpisah, dia berangkat tebing Lowood Fell untuk memenuhi angkutan Manakah
adalah untuk mengambil kembali ke Gateshead, saya
mount kendaraan yang menanggung saya untuk tugas-tugas baru dan kehidupan baru dalam yang tidak diketahui
lingkungan dari Millcote.
>
BAB XI
Sebuah bab baru dalam sebuah novel adalah sesuatu seperti sebuah adegan baru dalam memainkan, dan ketika saya menyusun
tirai saat ini, pembaca, Anda harus mewah Anda melihat sebuah kamar di Inn George di
Millcote, dengan besar seperti memasang wallpaper pikir
di dinding sebagai penginapan kamar memiliki; seperti karpet, furnitur seperti, ornamen tersebut pada
perapian, cetakan seperti itu, termasuk potret George Ketiga, dan lain
dari Prince of Wales, dan representasi dari kematian Wolfe.
Semua ini terlihat kepada Anda oleh cahaya lampu minyak yang tergantung dari langit-langit, dan
oleh sebuah api yang sangat baik, dekat yang saya duduk di jubah saya dan topi, sarung tangan bulu saya dan
payung berbaring di meja, dan saya pemanasan
menghilangkan rasa kebas dan dingin dikontrak oleh paparan enam belas jam untuk kementahan
hari yang Oktober: Saya meninggalkan Lowton di 04:00, dan jam kota Millcote
sekarang hanya delapan mencolok.
Pembaca, meskipun aku terlihat nyaman diakomodasi, saya tidak sangat tenang di saya
pikiran.
Saya pikir ketika pelatih berhenti di sini akan ada seseorang untuk bertemu dengan saya, saya melihat
cemas putaran ketika aku menuruni tangga kayu yang "sepatu" ditempatkan untuk saya
kenyamanan, berharap mendengar nama saya
diucapkan, dan untuk melihat beberapa deskripsi kereta menunggu untuk menyampaikan saya untuk
Thornfield.
Hal semacam itu terlihat, dan ketika aku bertanya pelayan jika ada orang yang telah berkunjung ke
menanyakan setelah Eyre Nona, saya menjawab secara negatif: jadi aku harus sumber daya selain
meminta untuk ditampilkan ke sebuah ruangan pribadi:
dan di sini saya menunggu, sementara segala macam keraguan dan ketakutan yang mengganggu pikiran saya.
Ini adalah sensasi yang sangat aneh untuk anak muda yang belum berpengalaman merasa dirinya cukup
sendirian di dunia, terpaut dipotong dari setiap koneksi, pasti apakah port untuk
yang pasti dapat dicapai, dan
dicegah oleh banyak hambatan untuk kembali ke yang telah tinggalkan.
Pesona petualangan mempermanis bahwa sensasi, cahaya kebanggaan hangat itu, tetapi
maka denyut takut mengganggu itu, dan takut dengan saya menjadi dominan ketika setengah-
satu jam berlalu dan masih-aku sendirian.
I bethought diri untuk membunyikan lonceng. "Apakah ada tempat di lingkungan ini
disebut Thornfield "tanya? I dari pelayan yang menjawab
panggilan.
"Thornfield? Aku tidak tahu, Bu, saya akan bertanya di
bar "lenyap Dia, tetapi muncul kembali langsung. -
"Apakah nama Anda Eyre, Nona?"
"Ya." "Orang di sini menunggu Anda."
Aku melompat, mengambil sarung tangan bulu dan payung, dan bergegas ke lorong penginapan: seorang pria
berdiri di pintu yang terbuka, dan dalam yang diterangi lampu jalan, aku samar-samar melihat satu-kuda
angkut.
"Ini akan menjadi bagasi Anda, kurasa?" Kata pria itu agak tiba-tiba ketika ia melihat
saya, menunjuk ke bagasi saya di bagian itu. "Ya."
Dia mengangkatnya ke kendaraan, yang merupakan jenis mobil, dan kemudian saya masuk, sebelum ia
membuatku diam, saya bertanya seberapa jauh itu adalah untuk Thornfield.
"Masalah enam mil."
"Berapa lama lagi kita bisa sebelum kita sampai di sana?" "Terjadi satu jam setengah."
Dia diikat pintu mobil, naik ke kursi sendiri di luar, dan kami berangkat.
Kemajuan kita adalah santai, dan memberi saya waktu yang cukup untuk merenungkan, saya puas berada
panjang lebar begitu dekat dengan akhir perjalanan saya, dan saat aku bersandar di nyaman
meskipun angkut tidak elegan, saya bermeditasi lebih nyaman saya.
"Saya kira," pikir saya, "menghakimi dari kepolosan tentang hamba dan kereta, Mrs
Fairfax bukanlah orang yang sangat gagah: itu jauh lebih baik, saya tidak pernah tinggal di antara baik-baik saja
orang tetapi sekali, dan aku sangat menderita dengan mereka.
Aku ingin tahu apakah ia tinggal sendirian kecuali gadis kecil ini, jika demikian, dan jika dia dalam setiap
Gelar ramah, saya pasti akan bisa mendapatkan pada dengan dia, saya akan melakukan yang terbaik, yang merupakan
Sayang bahwa orang yang melakukan yang terbaik tidak selalu menjawab.
Pada Lowood, memang, saya mengambil resolusi itu, menyimpannya, dan berhasil menyenangkan, tetapi
dengan Nyonya Reed, saya ingat terbaik selalu ditolak dengan cemoohan.
Saya berdoa Tuhan Mrs Fairfax tidak mungkin berubah Mrs Reed kedua; tetapi jika dia tidak, saya tidak
terikat untuk tinggal bersamanya! biarkan yang terburuk datang ke yang terburuk, saya bisa mempromosikan lagi.
Seberapa jauh kita di jalan kita sekarang, aku bertanya-tanya? "
Aku membiarkan jendela dan melihat keluar; Millcote di belakang kami, dilihat dari
jumlah lampu, tampaknya tempat yang cukup besar, jauh lebih besar daripada
Lowton.
Kami sekarang, sejauh yang saya bisa melihat, pada semacam biasa, tetapi ada rumah
tersebar di seluruh kabupaten, saya merasa kami berada di wilayah yang berbeda untuk Lowood, lebih
padat, kurang indah, lebih mengaduk, kurang romantis.
Jalanan berat, berkabut malam; konduktor saya membiarkan kudanya berjalan sepanjang jalan,
dan jam setengah diperpanjang, saya sesungguhnya percaya, dua jam, akhirnya dia berbalik
nya duduk dan berkata -
"Kau noan Thornfield sejauh fro 'sekarang."
Sekali lagi aku melihat keluar: kami melewati sebuah gereja, saya melihat menara rendah yang luas terhadap
langit, dan bel berdentang adalah seperempat, aku melihat sebuah galaksi yang sempit lampu
juga, di sisi bukit, menandai desa atau dusun.
Sekitar sepuluh menit setelah itu, sopir turun dan membuka sepasang gerbang: kita lulus
melalui, dan mereka bentrok ke belakang kami.
Kami sekarang perlahan-lahan naik drive, dan tiba di bagian depan rumah panjang: lilin
berkilau dari satu jendela kupu-bergorden, semua sisanya gelap.
Mobil berhenti di pintu depan, itu dibuka oleh pembantu-, aku turun dan
masuk masuk
"Maukah Anda berjalan dengan cara ini, Bu?" Kata gadis itu, dan aku mengikutinya di persegi
aula dengan pintu yang tinggi semua bulat: dia mengantar saya ke ruangan yang pencahayaan ganda
api dan lilin pada awalnya terpesona padaku,
kontras seperti yang terjadi dengan kegelapan yang mata saya sudah dua jam
terbiasa, ketika saya bisa melihat, Namun, gambar yang nyaman dan menyenangkan yang disajikan itu sendiri untuk
pandangan saya.
Sebuah ruangan kecil nyaman, sebuah meja bundar dengan api ceria, sebuah lengan-kursi bersandaran tinggi
dan kuno, dimana duduk wanita tua dibayangkan rapi sedikit, janda
topi, gaun sutra hitam, dan bersalju muslin
apron; persis seperti apa yang telah saya naksir Mrs Fairfax, hanya kurang megah dan ringan
mencari.
Dia diduduki dalam merajut, sebuah kucing besar malu-malu duduk di kakinya, tak ada singkatnya
adalah ingin menyelesaikan beau-ideal kenyamanan domestik.
Sebuah pengantar yang lebih meyakinkan untuk pengasuh baru nyaris tidak bisa dipahami;
tidak ada kemegahan untuk membanjiri, tidak ada keagungan untuk mempermalukan, dan kemudian, seperti yang saya
masuk, wanita tua itu bangkit dan segera dan baik hati maju untuk menemui saya.
"Bagaimana Anda melakukannya, Sayang?
Saya takut Anda sudah memiliki perjalanan membosankan; Yohanes drive begitu lambat, Anda harus dingin,
datang ke api "" Mrs. Fairfax, saya kira "kata? I.
"Ya, Anda benar: jangan duduk."
Dia membimbing saya ke kursi sendiri, dan kemudian mulai untuk menghapus selendang saya dan membuka saya
topi-string, aku memohon dia tidak akan memberi dirinya begitu banyak masalah.
"Oh, itu adalah kesulitan, saya berani mengatakan tangan Anda sendiri hampir mati rasa dengan dingin.
Lea, membuat Negus sedikit panas dan memotong sandwich atau dua: di sini adalah kunci-kunci
gudang. "
Dan dia dihasilkan dari sakunya sekelompok ibu rumah tangga yang paling kunci, dan disampaikan
mereka untuk hamba. "Nah, kemudian, lebih dekat kepada api," dia
terus.
"Kau membawa barang bawaan Anda dengan Anda, bukan, Sayang?"
"Ya, Bu." "Aku akan melihat itu dibawa ke kamar Anda," dia
kata, dan bergegas keluar.
"Dia memperlakukan saya seperti seorang pengunjung," pikir I.
"Saya sedikit diharapkan seperti resepsi, saya diantisipasi hanya dingin dan kekakuan:
ini tidak seperti apa yang saya dengar tentang perlakuan terhadap pengasuh, tetapi saya tidak harus
sorak terlalu cepat. "
Dia kembali; dengan tangannya sendiri membersihkan aparatur dia merajut dan satu atau dua buku
dari meja, untuk membuat ruang untuk baki yang sekarang dibawa Lea, dan kemudian dirinya sendiri
memberiku minuman.
Aku merasa agak bingung pada menjadi obyek perhatian lebih dari yang sebelumnya
diterima, dan, itu juga, ditunjukkan oleh majikan saya dan unggul, tetapi karena ia tidak
sendiri tampaknya menganggap ia lakukan
apa pun dari tempatnya, saya pikir itu lebih baik untuk mengambil sopan santun pelan.
"Haruskah aku punya kesenangan melihat Nona Fairfax malam ini?"
Aku bertanya, ketika saya partaken apa dia menawarkan padaku.
"Apa katamu, sayangku? Saya agak tuli, "kembali yang baik
wanita, mendekati telinganya ke mulut saya.
Saya mengulangi pertanyaan yang lebih jelas. "Miss Fairfax?
Oh, maksudmu Varens Nona! Varens adalah nama murid masa depan Anda. "
"Memang!
Kemudian dia tidak putri Anda "?" Tidak, - Saya tidak punya keluarga. "
Aku seharusnya ditindaklanjuti penyelidikan pertama saya, dengan bertanya dengan cara apa Nona Varens adalah
terhubung dengannya, tetapi aku teringat itu tidak sopan untuk bertanya terlalu banyak pertanyaan:
selain itu, aku yakin mendengar dalam waktu.
"Saya sangat senang," lanjutnya, saat ia duduk di hadapan saya, dan mengambil kucing pada
lutut nya, "Saya sangat senang Anda datang; itu akan tinggal di sini cukup menyenangkan sekarang dengan
pendamping.
Untuk memastikan itu menyenangkan setiap saat, karena Thornfield adalah aula tua yang indah, bukan
diabaikan akhir tahun mungkin, tapi tetap saja adalah tempat yang terhormat, namun Anda tahu
musim dingin satu kali merasa suram cukup sendirian di tempat terbaik.
Aku berkata sendiri - Leah adalah gadis yang baik untuk memastikan, dan John dan istrinya sangat layak
orang, tetapi kemudian Anda melihat mereka adalah hamba saja, dan satu tidak bisa berbicara dengan mereka
pada hal kesetaraan: orang harus menjaga mereka di
karena jarak, karena takut kehilangan otoritas seseorang.
Saya yakin musim dingin lalu (itu adalah salah satu yang sangat parah, jika Anda ingat, dan ketika itu tidak
salju, hujan turun dan meniup), bukan makhluk, tetapi si tukang daging dan tukang pos datang ke
rumah, dari bulan November sampai Februari, dan aku
benar-benar cukup melankolis dengan duduk malam demi malam sendirian, saya harus Lea untuk
membaca untukku kadang-kadang, tapi saya tidak berpikir gadis miskin menyukai tugas jauh: dia merasa
membatasi.
Pada musim semi dan musim panas yang naik lebih baik: sinar matahari dan hari-hari panjang membuat suatu
perbedaan, dan kemudian, hanya pada saat dimulainya musim gugur ini, sedikit Adela
Varens datang dan perawat nya: seorang anak membuat
hidup rumah semua sekaligus; dan sekarang Anda berada di sini aku akan cukup gay ".
Hatiku benar-benar hangat dengan wanita yang layak sebagai saya mendengar dia bicara, dan aku menarik kursi saya sebuah
sedikit lebih dekat dengannya, dan menyatakan keinginannya saya yang tulus bahwa ia mungkin menemukan perusahaan saya
seperti menyenangkan saat ia diantisipasi.
"Tapi aku tidak akan membuat Anda terlambat untuk duduk-malam," katanya, "itu adalah pada stroke
dua belas sekarang, dan Anda telah bepergian sepanjang hari: Anda harus merasa lelah.
Jika Anda memiliki kaki Anda dengan baik hangat, aku akan menunjukkan kamar tidur Anda.
Aku sudah kamar sebelah untuk tambang siap untuk Anda, melainkan hanya sebuah apartemen kecil, tapi aku
pikir Anda akan menyukainya lebih baik daripada salah satu kamar depan yang besar: untuk memastikan
mereka memiliki furnitur yang lebih halus, tetapi mereka begitu
suram dan penyendiri, aku tidak pernah tidur di mereka sendiri. "
Aku berterima kasih untuk pilihan perhatian nya, dan ketika aku benar-benar merasa lelah dengan saya yang panjang
perjalanan, menyatakan kesiapan saya untuk pensiun.
Dia mengambil lilin, dan aku mengikutinya dari ruangan.
Pertama dia pergi untuk melihat apakah ruang-pintu diikatkan; telah mengambil kunci dari
kunci, ia memimpin lantai atas.
Langkah-langkah dan pegangan tangga adalah dari kayu ek; tangga jendela tinggi dan berkisi-kisi;
baik dan galeri yang panjang ke pintu kamar tidur dibuka tampak seolah-olah mereka
milik sebuah gereja ketimbang rumah.
Rasa dingin yang sangat dan kubah-seperti udara merasuki tangga dan galeri, menyarankan
ide muram ruang dan kesunyian, dan aku senang, ketika akhirnya diantar ke saya
ruang, untuk menemukan dimensi kecil, dan dilengkapi dengan biasa, gaya modern.
Ketika Mrs Fairfax telah diperintahkan saya jenis yang baik-malam, dan aku telah memasang pintu,
menatap putaran santai, dan dalam mengukur beberapa terhapus kesan menakutkan yang dibuat oleh
lebar lorong, yang gelap dan luas
tangga, dan bahwa galeri, panjang dan dingin, dengan lincah aspek ruang kecil saya, saya
ingat bahwa, setelah seharian tubuh kelelahan dan kecemasan mental, aku sekarang di
terakhir di tempat yang aman.
Dorongan rasa syukur hatiku membengkak, dan mulailah saya berlutut di samping tempat tidur, dan
terima kasih mempersembahkan mana berkat itu karena, tidak lupa, sebelum aku bangkit, memohon bantuan
di jalan lebih lanjut saya, dan kekuatan
meriting kebaikan yang tampak begitu terus terang menawari saya sebelum diterima.
Sofa saya tidak punya duri dalam malam itu; ruangan soliter saya tidak takut.
Pada konten sekali lelah dan, aku tidur cepat dan nyenyak: ketika aku terbangun itu adalah hari luas.
Ruang itu tampak seperti sebuah tempat kecil yang cerah untuk saya sebagai matahari bersinar di antara
gay biru berlengan tirai jendela, menunjukkan dinding papered dan lantai berkarpet, jadi
tidak seperti papan telanjang dan plester bernoda
of Lowood, bahwa roh saya naik di tampilan.
Externals memiliki efek besar pada kaum muda: Saya berpikir bahwa era kehidupan yang lebih adil
awal bagi saya, salah satu yang memiliki bunga dan kesenangan, serta yang
duri dan kerja keras.
Fakultas saya, dibangunkan oleh perubahan adegan, bidang baru yang ditawarkan untuk berharap,
tampak ramai semua.
Saya tidak dapat tepat menentukan apa yang mereka harapkan, tapi itu sesuatu yang menyenangkan:
tidak mungkin hari atau bulan itu, tetapi pada periode masa depan yang tidak terbatas.
Aku bangkit, aku berpakaian sendiri dengan hati-hati: wajib polos - karena aku tidak memiliki artikel pakaian
yang tidak dibuat dengan sangat sederhana - aku masih oleh alam cemas akan
rapi.
Itu bukan kebiasaan saya untuk menjadi disregardful penampilan atau ceroboh kesan saya
dibuat: sebaliknya, saya pernah berharap untuk melihat serta aku bisa, dan untuk menyenangkan sebagai
sebanyak saya ingin keindahan akan mengizinkan.
Aku kadang-kadang menyesal bahwa saya tidak tampan, aku kadang-kadang ingin memiliki kemerahan
pipi, hidung lurus, dan mulut ceri kecil, saya diinginkan untuk menjadi tinggi, megah, dan
halus dikembangkan dalam gambar, saya merasa itu
musibah yang Aku begitu kecil, begitu pucat, dan memiliki fitur sehingga tidak teratur dan begitu
ditandai. Dan kenapa aku aspirasi ini dan ini
penyesalan?
Akan sulit untuk mengatakan: Saya tidak bisa maka dengan jelas mengatakan kepada diriku sendiri, namun saya
alasan, dan alasan logis, alami juga.
Namun, ketika saya telah menyikat rambutku sangat halus, dan mengenakan rok hitam saya - yang,
Quakerlike seperti itu, setidaknya memiliki kebaikan pas untuk kerapian - dan disesuaikan
bersih saya putih tucker, saya pikir saya harus
lakukan cukup sopan untuk muncul sebelum Mrs Fairfax, dan bahwa murid baru saya tidak akan di
setidaknya mundur dari saya dengan antipati.
Setelah membuka jendela kamar saya, dan melihat bahwa saya meninggalkan semua hal-hal lurus dan rapi pada
meja toilet, saya memberanikan diri sebagainya.
Melintasi galeri panjang dan kusut, saya menuruni tangga licin ek, lalu aku
diperoleh aula: aku berhenti there menit, saya melihat beberapa gambar di dinding (satu,
Aku ingat, mewakili seorang pria suram dalam
lapisan baja, dan satu seorang wanita dengan rambut bubuk dan kalung mutiara), di sebuah lampu perunggu
independen dari langit-langit, pada sebuah jam besar yang terjadi adalah dari kayu ek anehnya diukir, dan
Ebon hitam dengan waktu dan gosok.
Semuanya tampak sangat megah dan mengesankan bagi saya, tapi kemudian saya begitu sedikit
terbiasa kemegahan. Aula-pintu, yang setengah dari kaca,
berdiri terbuka, saya melangkah melewati ambang pintu.
Itu adalah pagi musim gugur yang cerah, matahari bersinar tenang pada awal embrowned kebun dan
ladang masih hijau; maju ke rumput, aku mendongak dan mengamati bagian depan
mansion.
Itu tiga lantai tinggi, proporsi tidak besar, meskipun cukup besar: sebuah
pria yang bangsawan-rumah, bukan kursi bangsawan: benteng putaran atas memberikannya
terlihat indah.
Depan abu-abu berdiri keluar baik dari latar belakang penangkaran A, cawing yang
penyewa sekarang di sayap: mereka terbang di atas rumput dan alasan untuk turun dalam
besar padang rumput, dari mana ini adalah
dipisahkan oleh pagar tenggelam, dan di mana sebuah array besar pohon-pohon berduri yang lama, kuat,
ruwet, dan luas seperti pohon oak, sekaligus menjelaskan dulu etimologi dari mansion
penunjukan.
Lebih jauh dari itu bukit-bukit: tidak begitu tinggi seperti yang Lowood bulat, juga tidak begitu terjal, juga tidak begitu
hambatan seperti pemisahan dari dunia kehidupan, tetapi bukit-bukit namun tenang dan kesepian
cukup, dan tampak untuk merangkul Thornfield
dengan pengasingan, saya tidak berharap untuk menemukan ada begitu dekat dengan lokalitas mengaduk
Millcote.
Dusun kecil, yang atap yang blent dengan pohon-pohon, straggled di sisi salah satu
bukit-bukit; gereja kabupaten berdiri dekat Thornfield: yang lama menara-top
menatap bukit antara rumah dan gerbang.
Aku belum menikmati prospek tenang dan udara segar yang menyenangkan, namun mendengarkan dengan
senang ke cawing dari Rooks, namun survei depan, lebar tua dari
lorong, dan berpikir apa tempat besar itu
adalah untuk satu dame agak kesepian seperti Mrs Fairfax menghuni, ketika wanita itu muncul
di pintu. "Apa! keluar sudah? "kata dia.
"Saya melihat Anda adalah bangun pagi."
Aku pergi dengannya, dan diterima dengan ciuman ramah dan menjabat tangan.
"Bagaimana Anda ingin Thornfield?" Tanyanya. Kukatakan padanya aku sangat menyukainya.
"Ya," katanya, "itu adalah tempat yang cukup, tetapi aku takut akan mendapatkan rusak,
kecuali Mr Rochester harus membawanya ke kepalanya untuk datang dan tinggal di sini
permanen, atau, setidaknya, kunjungi agak
lebih sering: rumah besar dan dasar yang baik memerlukan kehadiran pemiliknya ".
"Mr Rochester "seru! Saya.
"Siapa dia?"
"Pemilik Thornfield," jawabnya tenang.
"Apakah Anda tidak tahu dia disebut Rochester?"
Tentu saja aku tidak - aku belum pernah mendengar tentang dia sebelumnya, tetapi wanita tua sepertinya
menganggap keberadaannya sebagai fakta universal dipahami, yang semua orang harus
berkenalan dengan insting.
"Saya pikir," saya melanjutkan, "Thornfield milik Anda."
"Bagi saya? Memberkati Anda, anak, apa ide!
Bagi saya!
Saya hanya pembantu rumah tangga - manajer.
Yang pasti saya jauh terkait dengan Rochesters oleh pihak ibu, atau di
setidaknya suami saya, ia adalah seorang pendeta, incumbent dari Hay - desa kecil yang
sana di bukit - dan bahwa gereja di dekat gerbang adalah miliknya.
Ibu Mr Rochester ini adalah Fairfax, dan sepupu kedua untuk suami saya:
tapi saya tidak pernah menduga pada sambungan - pada kenyataannya, itu tidak aku, pertimbangkan
diriku cukup dalam terang dari biasa
rumah tangga: majikan saya selalu sipil, dan aku berharap tidak lebih ".
"Dan gadis kecil - murid saya"
"Dia bangsal Mr Rochester, ia menugaskan saya untuk mencari pengasuh untuk
nya. Dia dimaksudkan untuk memiliki dia dibesarkan dalam ---
shire, saya percaya.
Di sini dia datang, dengan dia "bonne, 'seperti dia menelepon perawatnya."
Teka-teki kemudian menjelaskan: janda ini sedikit ramah dan baik ada dame besar;
tapi tergantung seperti saya.
Aku tidak menyukainya lebih buruk untuk itu, sebaliknya, saya merasa lebih baik daripada senang
pernah.
Persamaan antara dia dan saya adalah nyata; bukan semata-mata hasil dari merendahkan pada dirinya
bagian: itu lebih baik - posisi saya adalah semua bebas.
Saat aku sedang bermeditasi pada penemuan ini, seorang gadis kecil, diikuti oleh petugas nya,
datang berlari halaman.
Aku menatap murid saya, yang tidak pada awalnya muncul untuk memperhatikan aku: dia cukup kecil,
mungkin tujuh atau delapan tahun, sedikit dibangun, dengan wajah pucat, kecil-fitur,
dan redundansi rambut ikal jatuh ke pinggang.
"Selamat pagi, Nona Adela," kata Mrs Fairfax.
"Datang dan berbicara dengan wanita yang adalah untuk mengajari Anda, dan untuk membuat Anda seorang wanita yang cerdas beberapa
hari. "Dia mendekat.
"C'est la ma gouverante!" Katanya, menunjuk padaku, dan menangani perawatnya;
yang menjawab - "Mais oui, certainement."
"Apakah mereka orang asing?"
Saya bertanya, takjub ketika mendengar bahasa Prancis.
"Perawat adalah orang asing, dan Adela lahir di Benua Eropa, dan, saya percaya,
tidak pernah meninggalkannya sampai dalam waktu enam bulan lalu.
Ketika dia pertama kali datang di sini dia tidak bisa berbicara bahasa Inggris, sekarang dia bisa membuat perubahan untuk membicarakannya
sedikit: saya tidak mengerti, dia campuran sehingga dengan Prancis, tetapi Anda akan membuat keluar
maksudnya sangat baik, saya berani mengatakan. "
Untungnya aku punya keuntungan yang diajarkan Prancis dengan seorang wanita Prancis, dan
karena saya selalu membuat titik berbicara dengan Madame Pierrot sesering aku bisa,
dan memiliki selain itu, selama tujuh terakhir
tahun, belajar sebagian dari Perancis oleh jantung setiap hari - menerapkan diri untuk bersusah payah dengan
saya aksen, dan meniru sedekat mungkin pengucapan guru saya, saya
telah memperoleh tingkat tertentu kesiapan
dan kebenaran dalam bahasa, dan tidak mungkin lebih pada kerugian dengan
Mademoiselle Adela.
Dia datang dan menjabat tangan dengan saya ketika ia mendengar bahwa aku pengasuh nya, dan seperti yang saya
membawanya ke sarapan, saya membahas beberapa frase untuk di lidahnya sendiri: dia
menjawab singkat pada awalnya, tetapi setelah kami
duduk di meja, dan dia telah memeriksa saya beberapa sepuluh menit dengan cokelatnya besar nya
mata, tiba-tiba ia mulai berceloteh lancar.
"! Ah" teriaknya, dalam bahasa Prancis, "berbicara, Anda bahasa saya serta Mr Rochester tidak: Saya
dapat berbicara kepada Anda sebagai saya bisa untuk dia, dan sehingga dapat Sophie.
Dia akan senang: ada orang di sini memahami dirinya: Madame Fairfax adalah semua bahasa Inggris.
Sophie perawat, ia datang dengan saya selama laut dalam sebuah kapal besar dengan cerobong asap yang
merokok - bagaimana hal itu asap -! dan aku sakit, dan begitu Sophie, dan begitu juga Mr
Rochester.
Mr Rochester berbaring di sofa di ruang yang cukup disebut salon, dan Sophie
dan aku punya tempat tidur kecil di tempat lain. Saya hampir jatuh keluar dari tambang, itu seperti
rak.
Dan Mademoiselle -? Siapa namamu "" Eyre -. Jane Eyre "
"Aire? Bah! Saya tidak bisa mengatakan itu.
Nah, kapal kami berhenti di pagi hari, sebelum cukup siang hari, di sebuah besar
kota - kota besar, dengan rumah-rumah sangat gelap dan semua berasap, tidak sama sekali seperti cantik
kota bersih aku berasal; dan Mr Rochester
membawaku dalam pelukannya selama papan atas tanah, dan Sophie datang setelah, dan kita semua punya
menjadi pelatih, yang membawa kami ke sebuah rumah besar yang indah, lebih besar dari ini dan halus,
disebut hotel yang.
Kami tinggal di sana hampir seminggu: aku dan Sophie digunakan untuk berjalan setiap hari dalam hijau besar
tempat yang penuh pohon, yang disebut Taman Nasional, dan ada anak-anak banyak ada selain diriku,
dan sebuah kolam dengan burung-burung indah di dalamnya, bahwa aku diberi makan dengan remah-remah. "
"Bisakah Anda memahami ketika dia berjalan pada begitu cepat?" Tanya Mrs Fairfax.
Aku mengerti dengan sangat baik, karena aku telah terbiasa dengan lidah fasih Madame
Pierrot.
"Saya berharap," lanjut wanita yang baik, "Anda akan bertanya satu atau dua pertanyaan tentang dia
orang tua: Aku ingin tahu apakah dia mengingat mereka "?
"Adele," aku bertanya, "dengan siapa kau hidup ketika Anda berada di bahwa cukup bersih
? kota Anda berbicara tentang "" Sudah lama aku tinggal dengan mamanya, tetapi dia
pergi ke Perawan Suci.
Mama digunakan untuk mengajar saya untuk menari dan bernyanyi, dan mengatakan ayat-ayat.
Seorang pria besar dan wanita banyak datang untuk melihat mama, dan aku digunakan untuk menari di hadapan mereka,
atau untuk duduk di lutut dan bernyanyi untuk mereka: aku menyukainya.
Haruskah aku membiarkan kau dengar aku menyanyi sekarang? "
Dia telah selesai sarapan, jadi aku diizinkan dia untuk memberikan spesimen-nya
prestasi.
Turun dari kursinya, dia datang dan menempatkan dirinya pada lututku, kemudian, lipat
tangan kecilnya malu-malu di depannya, gemetar kembali ikal dan mengangkat matanya
ke langit-langit, dia mulai menyanyikan sebuah lagu dari opera beberapa.
Itu adalah strain seorang wanita ditinggalkan, yang, setelah meratapi pengkhianatan kekasihnya,
panggilan bangga untuk membantu dirinya; keinginan petugas ke dek di terang nya
perhiasan dan jubah terkaya, dan memutuskan untuk
memenuhi salah satu palsu yang malam di bola, dan membuktikan kepadanya, oleh keriangan-nya
sikap, betapa sedikit ditinggalkan-Nya telah mempengaruhi dirinya.
Subjek tampak aneh dipilih untuk penyanyi bayi; tapi saya rasa titik
pameran berbaring dalam persidangan catatan cinta dan warbled kecemburuan dengan cadel of
masa kanak-kanak, dan dengan selera yang sangat buruk saat itu adalah: setidaknya kupikir begitu.
Adele menyanyikan canzonette the tunefully cukup, dan dengan kenaifan usianya.
Hal ini dicapai, ia melompat dari lutut saya dan berkata, "Sekarang, Mademoiselle, saya akan ulangi Anda
beberapa puisi. "Dengan asumsi sikap, ia mulai," La Ligue
des Tikus: dongeng de La Fontaine ".
Dia kemudian declaimed potongan kecil dengan perhatian terhadap tanda baca dan penekanan, sebuah
fleksibilitas suara dan ketepatan gerakan, sangat tidak biasa memang di usianya,
dan yang membuktikan bahwa dia telah dilatih dengan hati-hati.
"Apakah ibumu yang mengajarkan Anda sepotong itu?"
Aku bertanya.
"Ya, dan ia hanya digunakan untuk mengatakannya dengan cara ini: 'Qu' avez vous donc? lui dit un de ces
! tikus; parlez "Dia membuat saya mengangkat tangan saya - jadi - untuk mengingatkan saya
untuk mengangkat suara saya di pertanyaan.
Sekarang aku akan menari untukmu "" Tidak, yang akan melakukan:? Tapi setelah mamamu pergi
kepada Perawan Suci, seperti yang Anda katakan, dengan siapa kau tinggal kemudian? "
"Dengan Madame Frederic dan suaminya: ia merawat saya, tapi dia tidak terkait
kepada saya. Saya pikir dia adalah miskin, karena ia tidak begitu
denda rumah seperti mama.
Aku tidak lama di sana.
Mr Rochester bertanya apakah saya ingin pergi dan tinggal bersamanya di Inggris, dan saya berkata
ya, karena aku tahu Mr Rochester sebelum aku tahu Madame Frederic, dan ia selalu baik kepada
saya dan memberi saya gaun cantik dan mainan: tapi
Anda lihat dia tidak menepati janjinya, karena ia telah membawa saya ke Inggris, dan sekarang dia
kembali lagi sendiri, dan aku tidak pernah melihatnya. "
Setelah sarapan, Adele dan aku menarik diri ke perpustakaan, yang kamar, tampaknya, Pak
Rochester telah mengarahkan harus digunakan sebagai kelas.
Sebagian besar buku-buku itu dikunci di belakang pintu kaca, tetapi ada satu rak buku
dibiarkan terbuka berisi segala sesuatu yang mungkin diperlukan dalam cara karya dasar,
dan beberapa volume literatur cahaya,
puisi, biografi, perjalanan, sebuah roman beberapa, & c.
Saya kira dia telah menganggap bahwa ini semua akan membutuhkan pengasuh baginya
swasta teliti, dan, memang, mereka puas saya cukup untuk saat ini;
dibandingkan dengan hasil-hasil hanya sedikit saya sekarang
dan kemudian telah mampu mengumpulkan di Lowood, mereka tampaknya menawarkan panen yang berlimpah
hiburan dan informasi.
Di ruangan ini, juga, ada piano kabinet, cukup baru dan nada unggul; juga
kuda-kuda untuk lukisan dan sepasang bola.
Saya menemukan murid saya cukup jinak, meskipun enggan untuk mendaftar: ia tidak
telah digunakan untuk pekerjaan rutin apapun.
Saya merasa akan gegabah untuk membatasi terlalu banyak nya pada awalnya, jadi, ketika saya telah
berbicara banyak, dan menyuruhnya belajar sedikit, dan ketika pagi hari telah
maju ke tengah hari, aku membiarkan dia untuk kembali ke perawat nya.
Saya kemudian mengusulkan untuk menyibukkan diri hingga makan malam-waktu dalam menggambar beberapa sketsa kecil
untuk menggunakan nya.
Ketika saya berjalan ke atas untuk mengambil portofolio saya dan pensil, Mrs Fairfax disebut
kepada saya: "pagi-jam sekolah Anda lebih dari sekarang, saya kira," katanya.
Dia berada di sebuah ruangan lipat-pintu yang terbuka berdiri: Saya masuk ketika dia
menyapa saya.
Ini adalah apartemen, besar megah, dengan kursi-kursi ungu dan tirai, kalkun
karpet, dinding berpanel kenari, satu jendela besar kaya kaca miring, dan tinggi
langit-langit, mulia dibentuk.
Mrs Fairfax sedang membersihkan beberapa vas tiang ungu halus, yang berdiri di atas bufet dengan.
"Apa yang indah ruangan!" Seruku, saat aku menatap berkeliling, karena aku telah
pernah melihat setengah saja sehingga mengesankan.
"Ya, ini adalah ruang makan.
Saya baru saja membuka jendela, untuk membiarkan sedikit udara dan sinar matahari; untuk semuanya
mendapat begitu lembab di apartemen yang jarang dihuni, sedangkan ruang tamu sana terasa
seperti lemari besi. "
Dia menunjuk sebuah lengkungan lebar sesuai dengan jendela, dan menggantung seperti itu dengan Tyrian-
tirai dicelup, sekarang dilingkarkan atas.
Mount untuk itu dengan dua langkah lebar, dan melihat melalui, saya pikir saya menangkap
sekilas tempat peri, sehingga terang untuk saya pemula-mata muncul tampilan luar.
Namun itu hanya sangat cantik ruang tamu, dan dalam sebuah kamar kerja, baik menyebar
dengan karpet putih, yang tampak meletakkan karangan bunga brilian; baik ceiled
dengan cetakan salju anggur putih dan
anggur-daun, di bawah yang bersinar di sofa merah kontras kaya dan bangku;
sedangkan hiasan di atas perapian Parian pucat adalah dari berkilauan Bohemian
kaca, ruby merah; dan antara jendela
cermin besar mengulangi pencampuran umum salju dan api.
"Dalam rangka apa Anda menjaga kamar, Mrs Fairfax!" Kata I.
"Tidak ada debu, tidak ada penutup kanvas: kecuali bahwa udara terasa dingin, orang akan berpikir mereka
yang didiami setiap hari. "
"Mengapa, Nona Eyre, meskipun kunjungan Mr Rochester di sini jarang, mereka selalu
tiba-tiba dan tak terduga, dan saat aku mengamati bahwa membuatnya keluar untuk menemukan segala sesuatu
terbalut, dan untuk memiliki hiruk pikuk
pengaturan tentang kedatangannya, saya pikir itu terbaik untuk menjaga kamar dalam kesiapan. "
"Apakah Mr Rochester yang semacam, rewel cerewet manusia?"
"Tidak terlalu begitu, tapi dia memiliki selera seorang pria dan kebiasaan, dan dia
mengharapkan untuk memiliki hal-hal berhasil sesuai dengan mereka. "
"Apakah kau menyukainya?
Apakah dia biasanya suka "" Oh, ya,? Keluarga selalu
dihormati di sini.
Hampir semua tanah di lingkungan ini, sejauh yang Anda bisa lihat, telah milik
Rochesters waktu keluar dari pikiran. "" Yah, tapi, meninggalkan tanahnya dari
pertanyaan, apakah kau menyukainya?
Apakah dia menyukai untuk dirinya sendiri ""? Saya tidak punya alasan untuk melakukan sebaliknya daripada seperti
dia, dan saya percaya dia dianggap sebagai pemilik hanya dan liberal oleh penyewa nya: tapi dia
tidak pernah tinggal banyak di antara mereka. "
"Tetapi apakah ia ada keanehan? Apa, singkatnya, adalah karakternya? "
"Oh! karakter yang tak tercela, saya kira.
Dia agak aneh, mungkin: ia telah menempuh banyak, dan melihat yang besar
kesepakatan dari dunia, saya harus berpikir. Saya berani mengatakan dia pintar, tetapi saya tidak pernah
banyak percakapan dengan dia. "
"Dalam hal apa dia aneh?"
"Saya tidak tahu - tidak mudah untuk menggambarkan - tidak mencolok, tapi Anda merasakannya saat ia
berbicara kepada Anda, Anda tidak dapat selalu yakin apakah dia bercanda atau sungguh-sungguh, apakah
ia senang atau sebaliknya, Anda tidak
benar-benar memahami dirinya, dalam jangka pendek - setidaknya, aku tidak: tetapi tidak ada
Alhasil, dia adalah master yang sangat baik "Ini semua account saya dapatkan dari Mrs.
Fairfax majikannya dan tambang.
Ada orang yang tampaknya tidak memiliki gagasan tentang sketsa karakter, atau mengamati dan
menggambarkan poin penting, baik pada orang atau hal-hal: wanita yang baik jelas
milik kelas ini; pertanyaan saya bingung, tapi tidak menarik dia keluar.
Mr Rochester Mr Rochester di matanya; seorang pria, seorang pemilik tanah -
tidak lebih: dia bertanya dan mencari tidak lebih, dan jelas bertanya-tanya pada keinginan saya
untuk mendapatkan gagasan lebih pasti identitasnya.
Ketika kami meninggalkan ruang makan, ia mengusulkan untuk menunjukkan saya selama sisa rumah itu, dan
Aku mengikuti lantai atas dan lantai bawah, mengagumi seperti yang saya pergi, karena semuanya baik-baik
diatur dan tampan.
Ruang-ruang depan yang besar saya pikir terutama besar: dan beberapa ketiga
lantai kamar, meski gelap dan rendah, yang menarik dari udara mereka kuno.
Furnitur sekali didapat ke apartemen yang lebih rendah harus dari waktu ke waktu telah
dihapus di sini, seperti mode berubah: dan cahaya yang tidak sempurna masuk dengan sempit
tingkap menunjukkan bedsteads dari seratus
tahun; dada di ek atau kenari, melihat, dengan ukiran yang aneh mereka
sawit cabang dan kepala malaikat ', seperti jenis dari bahtera Ibrani; baris terhormat
kursi, bersandaran tinggi dan sempit; tinja
masih lebih kuno, pada bantalan yang masih berada puncak jejak nyata dari setengah
sulam dihapuskan, ditempa oleh jari-jari yang selama dua generasi telah peti mati-
debu.
Semua ini memberikan kepada relik lantai ketiga Thornfield Hall aspek dari sebuah rumah
masa lalu: sebuah kuil memori.
Aku suka diam, kegelapan, para quaintness retret ini dalam sehari, tetapi aku bukan
berarti didambakan istirahat malam di salah satu tempat tidur lebar dan berat: ditutup, beberapa
mereka, dengan pintu dari kayu ek; teduh, orang lain,
dengan tempa hiasan Inggris kuno berkerak tebal dengan pekerjaan, menggambarkan patung
aneh bunga, dan burung asing, dan manusia aneh, - semua yang akan
tampak aneh, memang, dengan kilau sinar bulan pucat.
"Apakah para pelayan tidur di kamar ini?" Tanyaku.
"Tidak, mereka menempati berbagai apartemen yang lebih kecil ke belakang, tidak seorang pun tidur
di sini: satu hampir akan mengatakan bahwa, jika ada hantu di Thornfield Hall, ini akan
akan sarangnya. "
"Jadi saya pikir:? Anda memiliki hantu tidak, maka" "Tidak ada yang pernah saya dengar," kembali Bu
Fairfax, tersenyum. "Juga ada tradisi dari satu? tidak ada legenda atau
cerita hantu? "
"Saya yakin tidak. Namun itu mengatakan telah Rochesters
agak kekerasan dari ras yang tenang di waktu mereka: mungkin, meskipun, bahwa alasannya
mereka beristirahat tenang di kuburan mereka sekarang. "
"Ya - demam gelisah'after kehidupan mereka tidur dengan baik, '" gumamku.
"Di mana Anda akan pergi sekarang, Mrs Fairfax?" Karena ia bergerak menjauh.
"Aktif untuk memimpin, akan Anda datang dan melihat pemandangan dari sana?"
Aku mengikuti masih, naik tangga sangat sempit ke loteng, dan dari situ dengan
tangga dan melalui pintu perangkap ke atap aula.
Aku sekarang pada tingkat dengan koloni gagak, dan bisa melihat ke dalam sarang mereka.
Membungkuk di atas benteng dan melihat jauh di bawah, saya mengamati alasan ditata
seperti peta: rumput cerah dan beludru erat girdling dasar abu-abu dari
rumah, lapangan, taman selebar, putus-putus
dengan kayu kuno, kayu, dun dan kering, dibagi dengan jalan terlihat ditumbuhi,
hijau lumut dari pohon-pohon dengan dedaunan; gereja di gerbang, jalan,
bukit-bukit yang tenang, semua tergeletak di
musim gugur hari itu matahari, cakrawala dibatasi oleh langit yang menguntungkan, biru, marmer dengan mutiara
putih. Tidak ada fitur dalam adegan luar biasa,
tapi semua itu menyenangkan.
Ketika saya berbalik dari itu dan repassed perangkap-pintu, aku nyaris tak bisa melihat jalan saya turun
tangga; loteng tampak hitam sebagai lemari besi dibandingkan dengan lengkungan biru udara
yang saya cari, dan untuk itu
adegan diterangi matahari belukar, padang rumput, dan hijau bukit, yang lorong tengah, dan
lebih dari yang saya telah menatap dengan gembira.
Mrs Fairfax tetap tinggal sejenak untuk mempercepat perangkap-pintu, aku, oleh drift
meraba-raba, menemukan outlet dari loteng, dan mulai menuruni loteng yang sempit
tangga.
Aku berlama-lama dalam perjalanan panjang yang ini memimpin, memisahkan bagian depan dan belakang
kamar di lantai ketiga: sempit, rendah, dan redup, hanya dengan satu jendela kecil di jauh
akhir, dan melihat, dengan dua baris
pintu-pintu hitam kecil semua tertutup, seperti sebuah koridor di istana beberapa Bluebeard itu.
Sementara aku mondar-mandir pelan di, suara terakhir yang saya berharap mendengar di daerah sehingga masih, sebuah
tertawa, memukul telingaku.
Itu adalah tawa yang aneh; yang berbeda, formal, muram.
Aku berhenti: suara berhenti, hanya untuk sekejap, melainkan mulai lagi, lebih keras: selama
pertama, walaupun berbeda, hal itu sangat rendah.
Itu berlalu dari gemuruh riuh dalam yang sepertinya membangunkan gema dalam setiap kesepian
ruang, meskipun itu berasal tapi dalam satu, dan aku bisa telah menunjukkan pintu
mana aksen dikeluarkan.
"Mrs Fairfax "seruku:! Karena aku sekarang mendengar dia
menuruni tangga besar. "Apakah Anda mendengar bahwa tertawa keras?
Siapa itu? "
"Beberapa dari para pelayan, sangat mungkin," jawabnya: "Mungkin Rahmat Poole."
"Apakah kau mendengarnya?" Aku lagi bertanya.
"Ya, jelas: saya sering mendengar: dia menjahit di salah satu kamar.
Kadang-kadang Lea dengan dia, mereka sering bising bersama-sama ".
Tertawa itu diulangi dalam nada rendah, suku kata, dan diakhiri dalam suatu murmur aneh.
"Grace!" Seru Mrs Fairfax.
Aku benar-benar tidak mengharapkan Rahmat apapun untuk menjawab, karena tertawa itu sebagai tragis, seperti
supranatural tertawa seperti halnya yang pernah saya dengar, dan, tetapi itu adalah tengah hari, dan bahwa tidak ada
keadaan of ghostliness disertai
cachinnation penasaran, tetapi bahwa baik adegan maupun takut musim disukai, aku harus
telah takhayul takut. Namun, acara tersebut menunjukkan bahwa aku bodoh
untuk menghibur rasa bahkan kejutan.
Pintu terdekat saya terbuka, dan seorang pelayan keluar, - seorang wanita antara tiga puluh dan
empat puluh, satu set, buatan tokoh persegi, berambut merah, dan dengan wajah keras, polos: apapun
penampakan kurang romantis atau kurang hantu hampir bisa dipahami.
"Terlalu banyak suara, Grace," kata Mrs Fairfax. "Ingat arah!"
Rahmat membungkuk diam-diam dan masuk
"Dia adalah orang yang kita harus menjahit dan membantu dalam pekerjaan pembantu rumah tangga Leah-nya," lanjut
janda, "tidak sama sekali unobjectionable di beberapa titik, tapi dia cukup baik.
By-the-bye, bagaimana anda naik dengan murid baru Anda pagi ini? "
Percakapan, sehingga dihidupkan Adele, terus sampai kita mencapai cahaya dan
ceria daerah di bawah.
Adele berlari untuk menemui kami di lorong, berseru -
"Mesdames, vous etes servies!" Menambahkan, "J'ai bien Faim, moi!"
Kami menemukan makan malam siap, dan menunggu kami di kamar Mrs Fairfax.
>