Tip:
Highlight text to annotate it
X
Presiden Barack Obama: Terima kasih. Terima kasih.
Orang ramai: Obama! Obama! Obama! Obama!
Warga rakan sejawat saya: Saya
berdiri di sini hari ini terharu dengan tugas sebelum kita, berterima kasih atas kepercayaan yang anda berikan,
sedar pengorbanan yang ditanggung oleh nenek moyang kita.
Saya mengucapkan terima kasih kepada Presiden Bush untuk perkhidmatan kita negara ...
(Tepukan)
... serta kemurahan hati dan kerjasama dia telah ditunjukkan seluruh peralihan ini.
Empat puluh empat orang Amerika telah diambil presiden sumpah.
Perkataan telah bercakap kenaikan ketika air pasang kemakmuran dan perairan masih keamanan.
Namun, sering sekali sumpah diambil di tengah-tengah mengumpul awan dan ribut mengamuk. Di-
momen, Amerika telah dijalankan bukan semata-mata kerana kemahiran atau visi mereka yang berada dalam
jawatan tinggi, tetapi kerana Kami Rakyat mempunyai terus setia kepada cita-cita nenek moyang kita,
dan benar dokumen pengasas kami.
Jadi ia telah menjadi. Jadi ia mestilah dengan generasi ini rakyat Amerika.
Bahawa kami berada di tengah-tengah krisis kini difahami dengan baik. Negara kita adalah di peperangan menentang
rangkaian meluas keganasan dan kebencian. Ekonomi kita sangat lemah, akibat
ketamakan dan sikap tidak bertanggungjawab di pihak tetapi juga kegagalan kolektif kami untuk
membuat pilihan yang sukar dan menyediakan negara untuk zaman baru.
Rumah telah hilang, pekerjaan turun, perniagaan ditutup. Penjagaan kesihatan kami adalah terlalu mahal,
sekolah-sekolah kita gagal terlalu banyak, dan setiap hari membawa bukti lanjut bahawa cara-cara kita menggunakan tenaga
menguatkan musuh kami dan mengancam kami planet.
Ini adalah petunjuk tertakluk krisis, data dan statistik. Kurang diukur, tetapi
tidak kurang mendalam, justeru menjejaskan keyakinan di seluruh tanah air kami; takut leteran bahawa Amerika
penurunan tidak dapat dielakkan, bahawa generasi akan datang mesti menurunkan pemandangan.
Hari ini saya katakan kepada anda bahawa cabaran yang kita wajah sebenar, mereka adalah serius dan mereka adalah
banyak. Mereka tidak akan dipenuhi dengan mudah atau dalam suatu pendek jangka masa. Tetapi tahu ini Amerika:
Mereka akan dipenuhi.
(Tepukan)
Pada hari ini, kita berkumpul kerana kita telah memilih berharap lebih ketakutan, perpaduan Tujuan lebih konflik
dan perbalahan.
Pada hari ini, kami datang untuk mengisytiharkan berakhir rungutan kecil dan janji-janji palsu,
recriminations dan dogma lusuh bahawa bagi terlalu lama telah dicekik politik kita.
Kami tetap sebuah negara muda, tetapi dalam perkataan Kitab Suci, masanya telah tiba untuk mengetepikan
perkara kebudak-budakan. Masanya telah tiba untuk mengukuhkan kami semangat yang berkekalan; untuk memilih kita lebih baik
sejarah; membawa ke hadapan bahawa hadiah berharga, bahawa idea yang mulia, yang diluluskan dari generasi
generasi: janji Allah yang diberikan bahawa semua adalah sama, semua adalah percuma, dan semua layak
peluang untuk meneruskan langkah-langkah penuh kebahagiaan.
(Tepukan)
Dalam mengesahkan kebesaran negara kita, kita faham bahawa kehebatan tidak pernah diberikan.
Ia mesti diperoleh. Perjalanan kita tidak pernah salah satu jalan pintas atau menyelesaikan bagi kurang.
Ia tidak pernah jalan untuk mereka yang lemah hati, bagi mereka yang lebih suka santai alih kerja, atau
hanya mencari keseronokan kekayaan dan kemasyhuran.
Sebaliknya, ia telah menjadi pengambil risiko, orang yang zalim, pembuat perkara - beberapa diraikan, tetapi
lebih kerap lelaki dan wanita yang sukar difahami dalam mereka buruh - yang telah membawa kita panjang,
laluan lasak ke arah kemakmuran dan kebebasan.
Bagi kami, mereka dibungkus harta benda duniawi mereka beberapa dan mengembara merentasi lautan mencari
kehidupan baru. Bagi kami, mereka bekerja keras di kilang jahit dan menetap Barat, menanggung lash
cambuk dan dibajak bumi yang keras.
Bagi kami, mereka bertempur dan mati di tempat Concord dan Gettysburg, Normandy dan Khe Sanh.
Berkali-kali lelaki dan wanita ini yang berjuang dan berkorban dan bekerja sehingga tangan mereka
adalah mentah supaya kita boleh menjalani kehidupan yang lebih baik. Mereka melihat Amerika seperti yang lebih besar daripada jumlah
kami cita-cita individu; lebih besar daripada semua perbezaan kelahiran atau kekayaan atau puak.
Ini adalah perjalanan kami terus hari ini. Kami kekal negara yang paling makmur, kuat
di Bumi. Pekerja kita tidak kurang produktif daripada apabila krisis ini bermula. Minda kita
tidak kurang merekacipta, barangan dan perkhidmatan kami tidak kurang diperlukan daripada mereka minggu lepas atau
bulan lepas atau tahun lepas. Keupayaan kita masih padam. Tetapi masa kami berdiri pat,
melindungi kepentingan sempit dan meletakkan kira keputusan yang tidak menyenangkan - masa itu mempunyai
pasti diluluskan.
Bermula hari ini, kita perlu menjemput diri kita, debu diri kita, dan bermula sekali lagi kerja
mencipta semula Amerika.
(Tepukan)
Untuk mana-mana sahaja kita melihat, ada kerja untuk menjadi dilakukan.
Keadaan ekonomi kita memerlukan tindakan: berani dan pantas. Dan kami akan bertindak bukan sahaja untuk
mewujudkan peluang pekerjaan baru tetapi untuk meletakkan asas yang baru untuk pertumbuhan.
Kita akan membina jalan raya dan jambatan, elektrik grid dan talian digital yang menyuapkan dagang kita
dan menyatukan kami bersama.
Kami akan memulihkan sains kepada tempatnya yang hak dan keajaiban teknologi menggunaan untuk meningkatkan kesihatan
penjagaan yang berkualiti ...
(Tepukan)
... dan mengurangkan kos.
Kami akan memanfaatkan matahari dan angin dan tanah untuk menjana kereta kami dan menjalankan kilang-kilang kami.
Dan kami akan mengubah sekolah-sekolah dan kolej kami dan universiti untuk memenuhi permintaan
usia baru.
Semua ini boleh kita lakukan. Semua ini kita akan lakukan.
Sekarang, terdapat beberapa yang mempersoalkan skala cita-cita kami, yang mencadangkan bahawa sistem kami
tidak boleh bertolak ansur dengan rancangan besar yang terlalu banyak. Mereka kenangan adalah pendek, kerana mereka telah dilupakan
negara ini telah dilakukan, apa yang percuma lelaki dan wanita boleh dicapai apabila imaginasi
bersatu dengan tujuan yang sama dan keperluan kepada keberanian.
Apa yang sinis gagal untuk memahami bahawa tanah telah beralih di bawah mereka, yang
hujah-hujah basi politik yang telah dimakan kita sekian lama, tidak lagi diguna pakai.
MR. Soalan yang kita minta hari ini tidak sama ada kerajaan kita adalah terlalu besar atau terlalu kecil, tetapi
sama ada ia berfungsi, sama ada ia membantu keluarga mencari pekerjaan pada gaji yang baik, menjaga mereka boleh
mampu, persaraan yang bermaruah.
Jika jawapannya adalah ya, kami berhasrat untuk bergerak ke hadapan. Jika jawapannya tidak, program
akan berakhir.
Dan orang-orang kita yang menguruskan dolar awam akan diadakan untuk akaun, berbelanja dengan bijak,
reformasi tabiat buruk, dan melakukan perniagaan kami di cahaya hari, kerana barulah kita boleh
memulihkan kepercayaan penting antara kaum dan mereka kerajaan.
Nor soalan sebelum kita sama ada pasaran merupakan satu daya untuk baik atau sakit. Menggunakan kuasa
untuk menjana kekayaan dan meluaskan kebebasan tidak dapat ditandingi.
Tetapi krisis ini telah mengingatkan kita bahawa tanpa awasi, pasaran boleh berputar daripada
mengawal. Negara tidak boleh berjaya panjang apabila nikmat hanya makmur.
Kejayaan ekonomi kita sentiasa bergantung bukan hanya pada saiz dalam negara kasar
produk, tetapi pada capaian kemakmuran kita; kepada keupayaan untuk melanjutkan peluang kepada setiap
sanggup jantung - bukan daripada amal, tetapi kerana ia adalah laluan yang pasti untuk kebaikan kita bersama.
(Tepukan)
Untuk pertahanan kita bersama, kita mendustakannya pilihan antara keselamatan dan idealisme kami.
Pengasas kita berhadapan dengan peril bahawa kita hampir tidak dapat membayangkan, merangka piagam
untuk menjamin kedaulatan undang-undang dan hak-hak lelaki, piagam berkembang oleh darah generasi.
Mereka ideal masih menyalakan dunia, dan kami tidak akan memberi mereka untuk demi kebijaksanaan.
Dan sebagainya, untuk semua bangsa dan kerajaan-kerajaan dan lain-lain orang yang menonton pada hari ini, dari paling hebat
ibu kepada kampung kecil di mana bapa saya dilahirkan: tahu bahawa Amerika adalah kawan
setiap negara dan setiap lelaki, wanita dan kanak-kanak yang bertujuan masa depan yang aman dan bermaruah, dan
kami bersedia untuk memimpin sekali lagi.
(Tepukan)
Ingat bahawa generasi terdahulu menghadapi fasisme dan komunisme bukan hanya dengan peluru berpandu
dan kereta kebal, tetapi dengan pakatan yang kukuh dan sabitan yang berkekalan.
Mereka memahami bahawa kuasa kita sendiri tidak boleh melindungi kita, mahupun ia melayakkan kita lakukan sebagai
kami sila. Sebaliknya, mereka tahu bahawa kuasa kami berkembang melalui penggunaan yang berhemat. Keselamatan kita
terbit daripada keadilan sebab kami; berkuatkuasa contoh kita; kualiti pembajaan
merendah diri dan menahan diri.
Kami adalah penjaga warisan ini, berpandukan oleh prinsip-prinsip ini sekali lagi, kami boleh memenuhi
ancaman-ancaman baru yang menuntut lebih besar usaha, kerjasama yang lebih besar dan kefahaman
antara negara. Kami akan mula bertanggungjawab meninggalkan Iraq kepada rakyatnya dan mengada-adakan sesuatu yang keras
diperolehi keamanan di Afghanistan.
Dengan kawan lama dan lawan bekas, kami akan bekerja lumus berusaha untuk mengurangkan ancaman nuklear dan
memulakan kembali hantu planet pemanasan.
Kami tidak akan memohon maaf kerana cara hidup kita kita tidak akan teragak-agak dalam pembelaannya.
Dan bagi orang-orang yang berusaha untuk memajukan matlamat mereka dengan menggalakkan keganasan dan penyembelihan tidak bersalah,
kita katakan kepada anda bahawa, semangat kita lebih kuat dan tidak boleh dipecahkan. Anda tidak boleh tahan lebih lama dr kami,
dan kami akan mengecewakan anda. "
(Tepukan)
Kerana kita tahu bahawa warisan campur aduk kami adalah kekuatan, bukan kelemahan.
Kami adalah sebuah negara Kristian dan Muslim, Orang-orang Yahudi dan Hindu, dan nonbelievers. Kami
dibentuk oleh setiap bahasa dan budaya, yang dilukis dari setiap akhir Bumi ini.
Dan kerana kita telah merasai bagaimana rasanya perang saudara dan pemisahan dan muncul dari
bahawa episod gelap lebih kuat dan lebih bersatu padu, kita tidak boleh membantu tetapi percaya bahawa kebencian lama
suatu hari nanti akan lulus; bahawa garisan suku kelak akan membubarkan; dunia tumbuh
kecil, manusia biasa kita boleh mendedahkan sendirinya; dan bahawa Amerika perlu memainkan peranan
dalam ketibaan era baru keamanan.
Kepada dunia Islam, kami berusaha untuk maju ke hadapan, berdasarkan kepentingan bersama dan saling menghormati.
Kepada orang-orang pemimpin di seluruh dunia yang mencari untuk menyemai konflik atau menyalahkan gejala masyarakat mereka
Barat, tahu bahawa orang anda akan mengadili anda apa yang anda boleh membina, bukan apa yang anda memusnahkan.
Kepada orang-orang ...
(Tepukan)
Kepada orang-orang yang berpaut kepada kuasa melalui rasuah dan penipuan dan mendiamkan pertentangan pendapat, tahu
bahawa anda berada di sebelah yang salah sejarah, tetapi kami akan menghulurkan tangan jika anda
bersedia untuk unclench penumbuk kamu.
(Tepukan)
Kepada rakyat negara-negara miskin, kami berjanji bekerja bersama-sama anda untuk membuat ladang anda berkembang
dan biarkan aliran air bersih; untuk menyuburkan kebuluran badan-badan dan memberi makan kepada minda lapar.
Dan untuk negara-negara seperti negara kita yang menikmati banyak relatif, kita katakan kita tidak lagi mampu
sikap acuh tak acuh kepada penderitaan di luar kami sempadan, juga kita boleh mengambil sumber-sumber dunia
tanpa mengambil kira untuk melaksanakannya. Bagi dunia yang mempunyai berubah, dan kita mesti berubah dengan.
Seperti yang kita menganggap jalan yang ditempuhinya sebelum kita, kita masih ingat dengan ucapan terima kasih merendah diri orang-orang
Amerika berani yang, pada jam ini, peronda jauh padang pasir dan pergunungan yang jauh. Mereka
mempunyai sesuatu untuk memberitahu kami, sama seperti yang telah jatuh wira yang terletak di Arlington bisikan melalui
zaman.
Kita memberi penghormatan kepada mereka bukan sahaja kerana mereka adalah penjaga kebebasan kita, tetapi kerana mereka merangkumi
semangat perkhidmatan: kesanggupan untuk mencari makna sesuatu yang lebih besar daripada diri mereka sendiri.
Dan lagi, pada masa ini, ketika ini, bahawa akan mentakrifkan satu generasi, inilah
semangat yang perlu mendiami kita semua.
Seberapa banyak yang kerajaan boleh lakukan dan mesti lakukan, ia akhirnya iman dan keazaman
rakyat Amerika di mana negara ini bergantung.
Ia adalah cara yang baik untuk mengambil orang yang tidak dikenali apabila rehat tetambak; sifat tidak mementingkan diri pekerja
yang lebih akan mengurangkan jam mereka daripada melihat rakan kehilangan pekerjaan mereka yang melihat kita melalui
jam gelap kami.
Ia adalah keberanian ahli bomba menyerbu sebuah tangga dipenuhi dengan asap, tetapi juga ibu bapa
kesanggupan untuk memupuk kanak-kanak, yang akhirnya memutuskan nasib kita.
Cabaran kita mungkin baru, instrumen yang kami bertemu dengan mereka mungkin baru, tetapi mereka
nilai kepada kejayaan kita bergantung, kejujuran dan kerja keras, keberanian dan permainan yang adil, toleransi
dan rasa ingin tahu, kesetiaan dan patriotisme - ini perkara yang sudah tua.
Perkara-perkara ini adalah benar. Mereka menjadi daya tenang kemajuan sepanjang sejarah kita.
Apa yang dituntut itu adalah kembali ke- kebenaran. Apa yang diperlukan kita sekarang baru
era tanggungjawab - pengiktirafan, pada sebahagian daripada setiap Amerika, bahawa kita mempunyai tugas
kepada diri kita sendiri, negara kita dan dunia, tugas bahawa kita tidak enggan menerima tetapi
merampas dengan senang hati, firma dalam pengetahuan bahawa adalah tidak begitu memuaskan semangat, jadi
penentu keperibadian kita daripada memberi kami semua tugas yang sukar.
Ini adalah harga dan janji kewarganegaraan.
Ini adalah sumber keyakinan kita: pengetahuan bahawa Tuhan menyeru kepada kita untuk membentuk
nasib yang tidak menentu.
Ini adalah erti kebebasan dan kami fahaman, mengapa lelaki dan wanita dan kanak-kanak setiap
bangsa dan setiap agama boleh menyertai dalam perayaan di seluruh pusat membeli-belah ini menakjubkan. Dan mengapa seorang lelaki
yang bapanya kurang daripada 60 tahun yang lalu mungkin tidak telah berkhidmat di sebuah restoran tempatan
kini boleh berdiri sebelum anda mengambil yang paling suci sumpah.
(Tepukan)
Oleh itu, marilah kita menandakan hari ini dalam menyebut serta mengingati siapa kita dan sejauh mana kita telah pergi.
Pada tahun kelahiran Amerika, yang paling sejuk bulan, segolongan kecil para prajurit huddled
dengan mati unggun api di pantai 1 berais sungai.
Modal telah ditinggalkan. Musuh telah maju. Salji bernoda dengan darah.
Pada suatu ketika di mana hasil revolusi kami adalah yang paling ragu-ragu, bapa negara kita
mengarahkan kata-kata ini hendaklah dibaca kepada rakyat:
"Biarlah ia diberitahu kepada dunia masa depan bahawa dalam kedalaman musim sejuk, apabila apa-apa tetapi harapan
dan kebaikan boleh hidup, bahawa bandar dan negara, cemas pada satu bahaya yang sama,
datang sebagainya untuk memenuhi keperluan semasa. "
Amerika, dalam menghadapi bahaya bersama kita, dalam musim sejuk ini kesusahan kami, mari kita ingat
kata-kata ini tak habis-habis; dengan harapan dan kebaikan, marilah kita mengharungi sekali lagi arus berais, dan
menahan ribut boleh datang, biarkan ia dikatakan oleh kanak-kanak anak-anak kita bahawa apabila kita berada
menguji kita enggan untuk membiarkan akhir perjalanan, bahawa kita tidak kembali tidak kita bertatih-tatih;
dan dengan mata yang ditetapkan di kaki langit dan Tuhan rahmat kepada kami, kami telah termaktub bahawa besar
hadiah kebebasan dan menyampaikan yang selamat generasi akan datang.
Terima kasih. Tuhan memberkati.
(Tepukan)
Dan Tuhan memberkati Amerika Syarikat.
(Tepukan)