Tip:
Highlight text to annotate it
X
BUKU II: THE tragedi BAB III.
THE MUSE COMIC
Perusahaan masuk ke dalam kota dari Guichen, jika tidak persis kemenangan, seperti Binet
telah menyatakan keinginan bahwa itu harus, setidaknya cukup mengejutkan dan
hiruk-pikuk untuk mengatur udik yang menganga.
Bagi mereka makhluk-makhluk fantastis muncul--karena memang mereka - makhluk dari yang lain
dunia.
Pertama pergi kursi malas perjalanan yang luar biasa, berderit dan mengerang dalam perjalanan, ditarik oleh
dua dari kuda Flemish.
Itu adalah pelawak yang mengendarai itu, sebuah pelawak gemuk dan besar dalam setelan ketat
berwarna merah di bawah gaun tidur panjang berwarna coklat, wajahnya dihiasi oleh kardus kolosal
hidung.
Sampingnya di kotak duduk Pierrot di baju putih, dengan lengan yang benar-benar
menutupi tangannya, celana panjang putih longgar, dan tengkorak topi-hitam.
Dia telah memutih wajahnya dengan tepung, dan ia membuat suara-suara menyeramkan dengan terompet.
Di atap pelatih dikumpulkan Polichinelle, pemalas, Harlequin, dan
Pasquariel.
Polichinelle dalam warna hitam dan putih, doublet dipotong dalam mode abad
lalu, dengan gundukan sebelum dan belakang, embel-embel putih lehernya dan masker hitam di atas
bagian atas wajahnya, berdiri di
tengah, kakinya ditanam lebar untuk menenangkan dia, khidmat dan kejam membenturkan besar
drum.
Tiga lainnya duduk masing-masing di salah satu sudut atap, kaki mereka
menggantung di.
Pemalas, serba hitam dalam mode Spanyol dari abad ketujuh belas, nya
wajah dihiasi dengan sepasang mostachios, jangled gitar janggal-janggal.
Harlequin, compang-camping dan ditambal dalam setiap warna pelangi, dengan kulitnya
korset dan pedang reng, bagian atas wajahnya berlumuran dalam jelaga, bentrok sepasang
simbal sebentar-sebentar.
Pasquariel, sebagai apoteker di tengkorak-topi dan celemek putih, bersemangat keriuhan dari
para penonton dengan obat pencuci perut besar timah, yang dipancarkan ketika dipompa sedih
mencicit.
Dalam kursi itu sendiri, tetapi menunjukkan diri mereka secara bebas di jendela, dan
bertukar gurauan dengan warga kota, duduk tiga wanita dari perusahaan.
Climene, yang amoureuse, indah gowned dengan satin bunga, clustering sendiri
ikal tersembunyi di bawah wig berbentuk labu, tampak begitu banyak wanita fashion
bahwa Anda mungkin bertanya-tanya apa yang dia lakukan di rakyat jelata fantastis.
Madame, sebagai ibu, juga berpakaian dengan kemegahan, tetapi berlebihan untuk mencapai
konyol.
Nya hiasan kepala adalah struktur mengerikan dihiasi dengan bunga-bunga, dan dilapiskan
bulu burung unta kecil.
Columbine duduk menghadap mereka, kembali ke kuda-kuda, palsu sopan, di kap pemerah susu
dari kain muslin putih, dan gaun bergaris hijau dan biru.
Keajaiban adalah bahwa kursi tua, yang pada hari yg tenang dan damai yang mungkin telah melayani untuk
membawa beberapa pembesar Gereja, tidak pendiri bukan hanya mengerang di bawah
bahwa beban berlebihan dan nakal.
Berikutnya datang rumah di atas roda, dipimpin oleh, panjang Rhodomont ramping, yang telah dipulas-Nya
wajah merah, dan meningkatkan teror dengan sepasang mostachios tangguh.
Dia berada di panjang-sepatu bot paha dan kulit rompi, sebuah pedang besar trailing dari
baldrick merah.
Dia mengenakan topi merasa luas dengan bulu kotor, dan saat ia maju ia mengangkat nya
suara yang bagus dan meraung keluar menantang, dan ancaman darah-mengental penjagalan yang akan
dilakukan terhadap semua orang.
Di atap kendaraan ini duduk Leandre saja.
Dia berada di satin biru, dengan ruffles, pedang kecil, rambut bubuk, patch dan mata-mata-
kaca, dan merah-sepatu bertumit: para punggawa lengkap, terlihat sangat tampan.
Para wanita dari Guichen dilirik dia genit.
Dia mengambil mengerling sebagai penghargaan yang tepat untuk endowmen pribadinya, dan dikembalikan
dengan bunga.
Seperti Climene, ia melihat keluar dari tempat di tengah-tengah bandit yang terdiri sisa
perusahaan.
Membesarkan belakang datang Andre-Louis memimpin dua keledai yang menyeret
properti-cart.
Dia bersikeras atas asumsi hidung palsu, seperti untuk hiasan mewakili yang
yang dimaksudkan untuk menyamar. Untuk sisanya, ia tetap sendiri
pakaian.
Tidak ada seorangpun yang memperhatikan dia sebagai dia berjalan susah payah di samping keledai-nya, sebuah
signifikan belakang penjaga, yang ia juga puas berada.
Mereka membuat tur kota, di mana kegiatan ini sudah di atas normal
dalam persiapan untuk adil pekan depan.
Pada interval mereka berhenti, hiruk-pikuk akan berhenti tiba-tiba, dan Polichinelle
akan mengumumkan dengan suara nyaring bahwa pada 5:00 malam itu di lama
pasar, perusahaan M. Binet 's terkenal
improvisers akan melakukan sebuah komedi baru di empat tindakan yang berjudul, "Bapa Heartless."
Jadi akhirnya mereka datang ke pasar lama, yang merupakan lantai dasar dari balai kota,
dan membuka ke empat angin oleh dua lengkungan pada setiap sisi panjangnya, dan satu gerbang
pada setiap sisi lebarnya.
Ini lengkungan, dengan dua pengecualian, telah naik sampai.
Melalui dua, yang memberikan apa yang saat ini masuk ke akan gedung teater,
ragamuffins kota, dan niggards yang enggan untuk menghabiskan diperlukan
sous untuk mendapatkan pengakuan yang tepat, mungkin menangkap sekilas kinerja sembunyi-sembunyi.
Sore itu adalah yang paling berat dalam hidup Andre-Louis ', tidak biasa karena ia
untuk setiap jenis kerja manual.
Hal itu dihabiskan dalam mendirikan dan menyiapkan panggung di salah satu ujung lorong pasar; dan dia
mulai menyadari betapa susah payah itu harus lima belas livre bulanan.
Pada awalnya ada empat dari mereka untuk tugas - atau benar-benar tiga, untuk pelawak tidak melakukan
lebih dari arah menangis.
Dilucuti perhiasan mereka, Rhodomont dan Leandre dibantu Andre-Louis di
carpentering. Sementara itu empat lainnya berada di makan malam
dengan wanita.
Ketika setengah jam kemudian mereka datang untuk melakukan pekerjaan, Andre-Louis dan nya
sahabat pergi untuk makan pada gilirannya mereka, meninggalkan Polichinelle untuk mengarahkan
operasi serta membantu mereka.
Mereka menyeberangi alun-alun menuju penginapan kecil murah di mana mereka telah mengambil tempat mereka.
Di lorong sempit Andre-Louis datang berhadapan dengan Climene, bulu halus nya
cor, dan dipulihkan sekarang dengan penampilan normal.
"Dan bagaimana Anda seperti itu?" Tanyanya padanya, pertly.
Dia tampak di mata.
"Ini memiliki kompensasi nya," quoth dia, dengan nada dingin yang aneh nya kiri satu
bertanya-tanya apakah ia berarti atau tidak apa yang tampak berarti.
Dia merajut alisnya.
"Kau ... Anda merasa perlu kompensasi sudah? "
"Iman, saya merasa dari awal," katanya.
"Itu persepsi dari mereka terpikat padaku."
Mereka cukup saja, yang lain telah pergi ke kamar terpisah untuk mereka,
mana makanan menyebar.
Andre-Louis, yang sebagaimana ditentukan dalam Perempuan karena ia pelajari dalam Manusia, tidak tahu,
setelah merasa dirinya tiba-tiba sangat sadar kewanitaannya,
bahwa dialah yang dalam beberapa cara, halus tak terlihat sehingga membuat dia.
"Apa," tanyanya padanya, dengan kepolosan demurest, "orang-kompensasi?"
Dia tersadar atas ambang jurang.
"Lima belas livre sebulan," katanya, tiba-tiba.
Sesaat ia menatapnya bingung.
Dia sangat membingungkan. Lalu ia pulih.
"Oh, dan tempat tidur dan papan," katanya.
"Jangan meninggalkan bahwa dari perhitungan, karena Anda tampaknya akan melakukan, untuk makan malam Anda
akan pergi dingin. Apakah kau tidak datang? "
"Apakah kau belum makan?" Ia menangis, dan ia bertanya-tanya apakah ia menangkap catatan
keinginan. "Tidak," jawab dia, lewat bahunya.
"Aku menunggu."
"Untuk apa?" Quoth bersalah, mudah-mudahan. "Aku harus berubah, tentu saja, lucu," dia
menjawab, kasar.
Setelah menyeretnya, saat dia membayangkan, ke blok memotong-, dia tidak bisa menahan diri dari
memotong. Tapi kemudian dia orang yang harus
memotong kembali.
"Dan Anda meninggalkan perilaku Anda atas dengan besar-wanita Anda pakaian, Mademoiselle.
Saya mengerti "Nyala api merah wajahnya diliputi..
"Kau sangat kurang ajar," katanya, lemah.
"Saya sudah sering diberitahu begitu. Tapi aku tidak percaya. "
Dia dorong membuka pintu untuknya, dan bersujud dengan udara yang dikenakan kepadanya,
meskipun itu hanya disalin dari Fleury dari Comedie Francaise, sehingga sering dikunjungi
di Louis le hari Agung, ia melambai dia masuk
"Setelah Anda, ma demoiselle." Untuk penekanan lebih besar dia sengaja melanggar
kata menjadi dua bagian komponen.
"Terima kasih, Monsieur," jawabnya, dingin, sedekat mungkin mencibir seperti
untuk begitu menawan orang, dan pergi, atau ditujukan kepadanya lagi sepanjang makan.
Sebaliknya, dia membaktikan diri dengan ketekunan biasa dan menghancurkan ke
suspiring Leandre, bahwa iblis miskin yang tidak bisa berhasil bermain dengan sang kekasih
di atas panggung karena kerinduannya untuk bermain dalam realitas.
Andre-Louis makan ikan haring dan roti hitam dengan nafsu makan yang baik tetap.
Itu tarif miskin, tetapi ongkos kemudian miskin adalah banyak orang miskin umum di
musim dingin kelaparan, dan karena ia telah dilemparkan di nasibnya dengan perusahaan yang
urusan yang tidak maju, ia harus
menerima kejahatan situasi filosofis.
"Apakah nama Anda?"
Binet bertanya sekali dalam perjalanan jamuan itu dan selama jeda dalam
percakapan. "Itu terjadi yang saya miliki," katanya.
"Saya pikir ini Parvissimus."
"Parvissimus?" Quoth Binet. "Apakah itu nama keluarga?"
"Dalam sebuah perusahaan, di mana hanya pemimpin menikmati hak istimewa dari nama keluarga,
seperti akan menjadi pantas anggotanya sedikit.
Jadi saya mengambil nama yang terbaik menjadi dalam diriku. Dan saya pikir itu adalah Parvissimus - sangat
setidaknya "Binet. merasa geli.
Ini melawak, itu menunjukkan mewah siap.
Oh, untuk memastikan, mereka harus bisa bekerja sama pada mereka skenario.
"Aku akan lebih suka untuk carpentering," kata Andre-Louis.
Namun demikian ia harus kembali ke sana sore itu, dan untuk pekerja keras sampai
04:00, ketika pada terakhir Binet otokratik mengumumkan dirinya puas dengan
persiapan, dan melanjutkan, sekali lagi dengan
bantuan Andre-Louis, untuk menyiapkan lampu, yang dipasok sebagian oleh lemak
lilin dan membakar sebagian oleh lampu minyak ikan.
Pada pukul lima sore itu tiga ketukan itu terdengar, dan tirai naik
pada "Bapa Heartless."
Di antara tugas yang diwariskan oleh Andre-Louis dari yang ia berangkat Félicien
diganti, adalah bahwa penjaga pintu.
Tugas ini ia habis mengenakan kostum Polichinelle, dan mengenakan
karton hidung. Itu adalah pengaturan saling menyenangkan untuk
M. Binet dan dirinya sendiri.
M. Binet - yang telah mengambil tindakan pencegahan lebih lanjut dari mempertahankan Andre-Louis 'sendiri
pakaian - adalah demikian dilindungi terhadap risiko pelarian merekrut terbaru dengan
tersebut pengambilalihan.
Andre-Louis, tanpa ilusi pada nilai objek nyata pelawak, sepakat untuk itu
cukup rela, karena melindungi dia dari kesempatan pengakuan oleh
kenalan yang mungkin saja di Guichen.
Kinerja itu dalam setiap kegirangan akal; yang sedikit penonton dan
antusias.
Bangku-bangku yang disediakan pada semester depan pasar berisi beberapa dua puluh tujuh
orang: sebelas dua puluh sous kepala dan enam belas jam dua belas.
Di balik rakyat jelata berdiri sekitar tiga puluh enam sous lain di masing-masing.
Jadi pemasukan kotor dua louis, sepuluh livre, dan dua sous.
Pada saat M. Binet telah membayar untuk penggunaan pasar, lampu, dan biaya
perusahaan di penginapan di Minggu, tidak ada mungkin akan sangat banyak yang tersisa
terhadap upah pemainnya.
Hal ini tidak mengherankan, karena itu, bahwa M. Binet 's bonhomie seharusnya sepele
mendung malam itu.
"Dan apa pendapat Anda tentang itu?" Tanyanya Andre-Louis, karena mereka berjalan kembali ke
penginapan setelah pertunjukan. "Mungkin itu bisa saja lebih buruk;
mungkin itu tidak bisa, "katanya.
Dalam takjub semata M. Binet diperiksa dalam langkahnya, dan berbalik untuk melihat nya
pendamping. "Hah!" Katanya.
"Dieu de Dien!
Tapi kau jujur "". Suatu bentuk layanan populer di kalangan orang bodoh,
Aku tahu. "" Yah, saya tidak bodoh, "kata Binet.
"Itulah sebabnya aku jujur.
Saya membayar Anda pujian dari asumsi intelijen di dalam kamu, M. Binet. "
"Oh, Anda lakukan?" Quoth M. Binet. "Dan siapa iblis Anda untuk mengasumsikan
apa?
Asumsi Anda sombong, Sir. "Dan dengan itu ia terdiam dan
bisnis suram mental pengecoran account nya.
Tapi di meja makan malam setengah jam kemudian ia kembali topik.
"Merekrut terbaru kami, ini sangat baik Parvissimus M.," dia mengumumkan, "memiliki
kelancangan untuk memberitahu saya yang mungkin komedi kita bisa lebih buruk, tapi itu
mungkin itu tidak bisa. "
Dan dia meniup pipi yang besar bulat untuk mengundang tawa dengan mengorbankan yang
bodoh kritikus. "Itu buruk," kata kehitaman dan sinis
Polichinelle.
Dia serius sebagai penilaian Rhadamanthus mengucapkan.
"Itu buruk.
Tapi apa yang lebih buruk adalah bahwa penonton memiliki kelancangan untuk menjadi dari
pikiran yang sama. "" Sebuah pak bodoh gumpalan, "cemooh
Leandre, dengan melemparkan kepala tampan.
"Anda salah," quoth Harlequin. "Kau dilahirkan untuk cinta, sayang, tidak
kritik. "
Leandre - anjing membosankan, karena Anda akan memiliki dikandung - tampak merendahkan ke bawah di atas
laki-laki kecil. "Dan kau, apa kau terlahir untuk?" Ia
bertanya-tanya.
"Tidak ada yang tahu," adalah pengakuan jujur. "Juga belum mengapa.
Ini adalah kasus banyak dari kita, sayangku, percayalah. "
"Tapi mengapa" - M. Binet mengangkatnya, dan dengan demikian merusak awal dari sangat cantik
bertengkar - "? mengapa kau mengatakan bahwa Leandre salah"
"Untuk menjadi umum, karena dia selalu salah.
Untuk menjadi khusus, karena saya menilai penonton Guichen terlalu canggih
untuk 'Bapa Heartless.' "
"Anda akan menempatkan lebih gembira," sela Andre-Louis - yang merupakan penyebab hal ini
diskusi - "jika Anda mengatakan bahwa" Bapa Heartless 'terlalu canggih
untuk para penonton dari Guichen. "
"Kenapa, apa bedanya?" Tanya Leandre.
"Saya tidak menyiratkan perbedaan. Saya hanya menyarankan bahwa itu adalah cara yang lebih bahagia
untuk mengungkapkan fakta. "
"Pria itu sedang halus," ejek Binet.
"Mengapa lebih bahagia?" Menuntut Harlequin.
"Karena lebih mudah untuk membawa 'Bapa Heartless' dengan kecanggihan
yang Guichen penonton, dari penonton Guichen ke unsophistication 'The
Heartless Bapa. '"
"Biarkan saya berpikir itu keluar," mengerang Polichinelle, dan ia mengambil kepalanya dalam bukunya
Tapi dari ekor meja Andre-Louis ditantang oleh Climene yang duduk di sana
antara Columbine dan Madame. "Anda akan mengubah komedi, apakah Anda, M.
Parvissimus "menangis? Dia.
Dia berbalik menangkis kejahatan nya. "Saya akan menyarankan bahwa hal itu diubah," katanya
dikoreksi, mencondongkan kepalanya. "Dan bagaimana Anda mengubah hal itu, Monsieur?"
"Saya?
Oh, lebih baik "." Tapi tentu saja! "
Dia sarkasme ramping. "Dan bagaimana Anda akan melakukannya?"
"Ya, memberitahu kita bahwa," teriak M. Binet, dan menambahkan: "Diam, aku berdoa Anda, pria dan
wanita. Diam untuk M. Parvissimus. "
Andre-Louis terlihat dari ayah ke anak, dan tersenyum.
"Pardi!" Katanya. "Saya antara gada dan belati.
Jika saya melarikan diri dengan hidup saya, saya akan beruntung.
Mengapa, kemudian, karena Anda menjepit saya ke dinding sangat, saya akan memberitahu Anda apa yang harus kulakukan.
Aku harus kembali ke asli dan menahan diri lebih bebas dari itu. "
"? Asli" mempertanyakan M. Binet - penulis.
"Hal ini disebut, saya percaya," Monsieur de Pourceaugnac, 'dan ditulis oleh Moliere. "
Seseorang terkekeh, tapi seseorang itu tidak M. Binet.
Dia telah menyentuh pada mentah, dan sorot mata kecilnya mengkhianati fakta
bahwa itu eksterior Bonhomme ditutupi apa pun kecuali sebuah Bonhomme.
"Kau menagih dengan plagiarisme," katanya akhirnya, "dengan ide-ide filching Moliere."
"Selalu ada, tentu saja," kata Andre-Louis, tenang, "alternatif
kemungkinan dua pikiran besar bekerja pada garis paralel. "
M. Binet mempelajari pemuda penuh perhatian sesaat.
Dia menemukannya hambar dan bisa ditebak, dan memutuskan untuk pin dia.
"Kalau begitu kau tidak menyiratkan bahwa saya telah mencuri dari Moliere?"
"Saya menyarankan Anda untuk melakukannya, Monsieur," jawaban membingungkan.
M. Binet terkejut.
"Anda menyarankan saya untuk melakukannya! Anda memberi tahu saya, saya, Antoine Binet, untuk mengubah
pencuri pada usia saya "!" Dia adalah keterlaluan, "kata Mademoiselle,
marah.
"Memalukan adalah kata. Aku berterima kasih untuk itu, Sayang.
Aku membawa Anda pada kepercayaan, Sir.
Anda duduk di meja saya, Anda mendapat kehormatan untuk dimasukkan dalam perusahaan saya, dan wajahku
Anda memiliki keberanian untuk menyarankan saya untuk menjadi seorang pencuri - jenis terburuk dari pencuri
yang dibayangkan, seorang pencuri dari hal-hal rohani, pencuri ide!
Hal ini tak tertahankan, tak bisa ditolerir!
Saya telah, aku takut, sangat keliru di dalam kamu, Monsieur, sama seperti Anda tampaknya telah
keliru dalam diriku.
Aku bukan bajingan Anda kira saya, Pak, dan saya tidak akan nomor di perusahaan saya seorang pria
yang berani untuk menyarankan bahwa saya harus menjadi satu.
Outrageous! "
Dia sangat marah.
Suaranya menggelegar melalui ruangan kecil, dan perusahaan duduk hening dan sesuatu
ketakutan, mata mereka pada Andre-Louis, yang adalah satu-satunya seluruhnya tergerak oleh
Ledakan kemarahan yang saleh.
"Anda menyadari, Monsieur," katanya, sangat pelan, "bahwa Anda menghina memori
orang mati terkenal "?" Eh? "kata Binet.
Andre-Louis dikembangkan sophistries nya.
"Kalian menghina memori Moliere, ornamen panggung terbesar kami, salah satu
ornamen terbesar bangsa kita, ketika Anda menyarankan bahwa ada vileness dalam melakukan
yang ia tidak pernah ragu-ragu untuk melakukannya, yang tidak ada penulis besar namun memiliki ragu-ragu untuk melakukannya.
Anda tidak dapat menganggap bahwa Moliere pernah bermasalah dirinya yang asli dalam
masalah ide.
Anda tidak dapat menganggap bahwa cerita ia mengatakan dalam drama-dramanya belum pernah diberitahu
sebelumnya.
Mereka dimusnahkan, karena Anda sangat baik tahu - meskipun Anda tampaknya sebentar untuk memiliki
lupa, dan karena itu perlu bahwa saya harus mengingatkan Anda - mereka dimusnahkan,
banyak dari mereka, dari penulis Italia, yang
sendiri telah memusnahkan mereka Surga saja yang tahu di mana.
Moliere mengambil cerita-cerita lama dan diceritakan kembali mereka dalam bahasa mereka sendiri.
Itulah tepatnya apa yang saya menyarankan yang harus Anda lakukan.
Perusahaan Anda adalah perusahaan improvisers.
Anda pasokan dialog sambil Anda melanjutkan, yang agak lebih dari Moliere pernah
dicoba.
Anda mungkin, jika Anda lebih suka itu - meskipun tampaknya saya untuk menjadi menghasilkan untuk kelebihan
keberatan - langsung ke Boccaccio atau Sacchetti.
Tetapi bahkan maka Anda tidak bisa yakin bahwa Anda telah mencapai sumber. "
Andre-Louis datang off dengan warna terbang setelah itu.
Anda melihat apa debat yang hilang dalam dirinya, bagaimana dia lincah dalam seni membuat putih
terlihat hitam.
Perusahaan ini terkesan, dan tidak ada satu lagi bahwa M. Binet, yang menemukan dirinya diberikan
dengan argumen yang menghancurkan melawan mereka yang di masa depan mungkin akan pajak dia dengan kurang ajar
penjiplakan yang tak diragukan lagi dilakukan.
Dia pensiun pada urutan terbaik ia bisa dari posisi yang telah diambil sejak awal.
"Jadi yang Anda pikir," katanya, pada akhir ledakan panjang perjanjian, "Anda berpikir
cerita kami 'Heartless Bapa' bisa diperkaya dengan mencelupkan ke 'Monsieur
de Pourceaugnac, 'yang saya akui pada
refleksi bahwa mungkin ada kemiripan superfisial tertentu? "
"Aku lakukan; tentu saya lakukan - selalu disediakan bahwa Anda melakukannya bijaksana.
Waktu telah berubah sejak Moliere. "
Itu sebagai konsekuensi dari ini bahwa Binet pensiun tak lama setelah, mengambil Andre-Louis dengan
dia.
Pasangan duduk bersama malam itu, dan sekali lagi dalam persekutuan dekat seluruh
seluruh hari Minggu pagi.
Setelah makan malam M. Binet membaca untuk perusahaan mengumpulkan canevas diubah dan diperkuat
"The Heartless Bapa," yang, bertindak atas nasehat M. Parvissimus, ia
berada di berusaha keras untuk mempersiapkan.
Perusahaan memiliki beberapa keraguan mengenai kepengarangan riil sebelum ia mulai membaca; tidak sama
semua ketika dia baca.
Ada semangat, pegangan tentang cerita ini, dan, apa yang lebih, orang-orang dari mereka yang tahu
Moliere mereka menyadari bahwa jauh dari mendekati aslinya lebih dekat, ini
canevas telah ditarik lebih jauh dari itu.
Bagian asli Moliere - peran judul - telah berkurang menjadi tidak penting, untuk
besar jijik Polichinelle, kepada siapa itu jatuh.
Tapi bagian lain semua telah dibangun menjadi penting, dengan pengecualian
Leandre, yang tetap seperti sebelumnya.
Kedua peran besar sekarang pemalas, dalam karakter menarik
Sbrigandini, dan pelawak ayah.
Ada juga, bagian lucu untuk Rhodomont, sebagai pengganggu menderu disewa oleh
Polichinelle untuk memotong Leandre menjadi pita.
Dan dalam pandangan pentingnya sekarang dari pemalas, bermain telah dinamai kembali
"Fusi-pemalas." Terakhir ini tidak pernah tanpa kesepakatan dari
oposisi dari M. Binet.
Tapi itu tak kenal lelah kolaborator, yang dalam kenyataannya penulis sesungguhnya - menggambar
tanpa malu-malu, tetapi praktis akhirnya pada toko yang besar membaca - telah overborne
dia.
"Anda harus bergerak dengan kali, Monsieur. Di Paris Beaumarchais adalah kemarahan.
'Figaro' yang diketahui-hari di seluruh dunia.
Mari kita meminjam sedikit kemuliaan-Nya.
Ini akan menarik orang masuk Mereka akan datang untuk melihat setengah 'Figaro' ketika
mereka tidak akan datang untuk melihat selusin 'Heartless Bapa.'
Oleh karena itu marilah kita melemparkan jubah Fusi pada beberapa orang, dan menyatakan dalam kita
gelar "." Tapi karena saya kepala perusahaan ... "
mulai M. Binet, lemah.
"Jika Anda akan menjadi buta dengan minat Anda, Anda saat ini akan menjadi kepala tanpa
tubuh. Dan apa gunanya itu?
Dapatkah bahu pelawak membawa mantel Figaro?
Anda tertawa. Tentu saja Anda tertawa.
Gagasan ini masuk akal.
Orang yang tepat untuk jubah Fusi adalah pemalas, yang secara alami yang Fusi
saudara kembar. "
Jadi dizalimi, yang Binet tiran memberi jalan, terhibur oleh refleksi bahwa jika ia
mengerti apa-apa tentang teater, dia selama lima belas bulan livre
diperoleh sesuatu yang saat ini akan produktif dia sebagai louis banyak.
Penerimaan perusahaan dari canevas sekarang dikonfirmasi dia, jika kita kecuali Polichinelle,
yang, jengkel karena kehilangan setengah perannya dalam perubahan, menyatakan baru
skenario bodoh.
"Ah! Kamu menyebut pekerjaan saya bodoh, kan? "Hectored M. Binet dia.
"Pekerjaan Anda?" Kata Polichinelle, untuk menambahkan dengan lidahnya di pipinya: "Ah, maafkan.
Aku tidak menyadari bahwa Anda penulis. "
"Kemudian menyadarinya sekarang."
"Kau sangat dekat dengan M. Parvissimus lebih dari penulis ini," kata Polichinelle,
dengan suggestiveness kurang ajar. "Dan bagaimana jika aku?
Apa yang Anda menyiratkan? "
"Bahwa kau membawanya untuk memotong duri untuk Anda, tentu saja."
"Aku akan memotong telinga Anda untuk Anda jika Anda tidak sipil," menyerbu marah Binet.
Polichinelle bangkit perlahan-lahan, dan meregang dirinya sendiri.
"Dieu de Dieu!" Katanya. "Jika pelawak adalah bermain Rhodomont, saya pikir
Aku akan meninggalkan Anda.
Dia tidak lucu di bagian "Dan. Dia menyombongkan keluar sebelum M. Binet telah
pulih dari kebisuan-Nya.