Tip:
Highlight text to annotate it
X
Chester Mill adalah suatu
tempat seperti yang lain.
Setidaknya itu dulu..,
...sampai kami dipisahkan
dari seluruh dunia..,
...oleh kubah misterius.
Tak terlihat, tak bisa dihancurkan..,
...tak terhindarkan.
Kita terjebak.
Kami tak tahu dari mana asalnya
atau mengapa kubah itu di sini..,
...tapi sekarang kami terperangkap
di bawah kubah bersama-sama..,
...rahasia kami terancam.
Ibumu kenapa? /
Dia menderita diabetes.
Kau ingin airku..,
...kau harus membayarnya.
Junior mengunciku di bunkernya.
Junior seorang polisi sekarang.
Siapa yang akan percaya kata-kataku?
/ Aku percaya.
Kami hanya mau mengambil apa
yang kami inginkan.
Tidak!
Hei!
Rose sudah tewas.
Joe dan Norrie menyentuh
kubah bersama-sama.
Mereka terhubung.
Kuberikan janjiku.
Junior takkan pernah menyentuhmu lagi.
Ayah.
Angie?
Joe...
Joe...
Joe!
Norrie.
Hai.
Selamat datang di kamarku.
Aku ingin kau ikut
denganku ke kubah.
Jadi kita bisa mencari tahu semua ini.
Melihat apa kita memang terhubung.
Hanya karena alat Dodee
berbunyi pada kita..,
...bukan berarti bahwa..,
/ Dengar.
Sesuatu terjadi ketika
kita berdua menyentuh kubah.
Kita seperti punya kekuatan.
Tidakkah menurutmu itu luar biasa?
Bukan itu tepatnya kata yang kuucapkan.
Sudah seharusnya.
Ayo kita lihat apa kita bisa
berkomunikasi dengan kubah itu.
Melihat apa yang diinginkan kubah..,
...dan meyakinkannya untuk pergi.
Boleh kupakai dulu celanaku?
Boleh kulihat?
Bercanda.
Jangan.
Aku ingin kau di sini.
Nanti juga mereka pergi.
Harriet. / Hai.
Semuanya baik-baik saja?
Aku minta maaf, aku tahu ini kepagian.
Kau punya yogurt?
Swalayan nya kosong setelah
penyerangan itu..,
...dan cuma disitu aku bisa membelinya.
Tinggal sebulan lagi, ya?
Enam minggu.
Penyebaran Greg akan berakhir..,
...jadi dia bisa pulang saat
bayinya lahir..,
...tapi dengan adanya kubah ini..,
Entahlah.
Oh. Hai.
Pagi.
Barbie, ini tetanggaku Harriet.
Sepertinya aku punya Yogurt-nya.
Maaf.
Kau mau kemana?
Kabur?
Setengah warga kota menggila kemarin..,
...itu bukanlah suatu kebetulan.
Jadi..,
Linda masih bisa menggunakan bantuanku.
Sudah kubilang tadi malam..,
...untuk menjauh dari Angie, kan?
/ Maafkan aku.
Aku ke kamarnya hanya
untuk berbicara dengannya.
Tolong jangan lakukan ini.
Ayolah, tolong, jangan.
Dia bisa mendengar ini.
Oh, Ayah membuatmu malu? Ya?
Seorang pria yang mengurung seorang gadis?
/ Aku harus melakukan itu.
Kubah itu membuatnya sakit.
Kau yang sakit!
Tolong jangan katakan itu.
Kau harus pergi.
Ini rumahku.
Aku harus kemana lagi?
Kemana saja selain di sini.
Dan jika kau berani mendekati Angie..,
...akan Ayah buat kau menyesal.
Kujanjikan itu.
Yah, jangan.
Dia yang gila.
Sekarang dia takkan jadi masalah buat kita.
Kau tampak lelah.
Aku tahu itu.
Mending kau tinggal di sini saja.
Anda hanya ingin memastikan..,
...aku tidak buka mulut
atas perlakuan Junior.
Tidak, Aku..,
Aku pulang ke rumah adikku.
Setelah aku mengucapkan
selamat tinggal pada Rose.
Dimana..,
...dimana jasadnya?
Aku tidak tahu apa kau sudah
dengar tentang Lester Coggins..,
...tapi tak ada yang mengurus mayat
sejak dia meninggal..,
...jadi Linda harus meninggalkan Rose..,
...di dapur Sweetbriar.
Apa?
Aku tahu itu penghinaan..,
...tetapi hanya sampai
dia bisa dikuburkan.
Ini.
Ambil ini dan temui dia.
Kau punya kunci restoran?
Yah, bukan itu saja.
Aku yang punya tempat itu.
Kupinjamkan uang pada Rose
agar tempat itu tetap buka.
Aneh saja rasanya..,
...setelah beberapa saat,
jadi aku... membelinya.
Aku tahu dia teman Anda juga.
Sampaikan selamat tinggal dari kita berdua.
Terima kasih sekali lagi, Julia.
Terima kasih kembali.
Harriet!
Sayang!
Kemarilah.
Greg?
Kau benar-benar di sini?
Aku akhirnya pulang demi kau, sayang.
Ah!
Greg? Greg?
Julia!
Harriet? / Julia!
Siapa saja, tolong bantu aku!
Ah! / Aku datang, sayang.
Aku datang. Aku di sini.
Tidak apa-apa.
Tidak apa-apa.
Air ketubanmu pecah.
/ Tidak.
Terlalu dini!
Ah...
Aku menyentuh kubah.
Aku..,
Sepertinya kubah itu melakukan
sesuatu pada bayiku.
Joseph a.k.a josephermlase
IDFL SubsCrew
http://IDFL.us
DI BAWAH KUBAH
Ada masalah?
Kau satu-satunya deputi
yang kehadirannya mengganggu hari ini.
Kemana lagi aku harus pergi?
Junior.
Hei.
Ada yang bertanya-tanya..,
...apa yang akan terjadi
berikutnya di kota ini?
Yeah, kita perlu mengurus si Dundees.
Clint dan Waylon
membunuh Rose kemarin.
Aku melewati tempat
mereka tadi malam..,
...tapi mereka cukup pintar
untuk tidak pulang.
Ayo kita temukan mereka.
Junior, kau tetaplah patroli.
Jika ada yang terlihat..,
...berniat menjarah, kau hentikan mereka.
Baik, biar dia saja yang berpatroli.
Aku mengenal keluarga Dundees,
aku mungkin bisa bicara pada mereka..,
...tanpa emosi.
Eh, tak masalah bagiku.
Baiklah, ayolah.
Baik.
Terima kasih, Julia.
Kau menduga kau melihat Greg?
Aku memang melihat Greg.
Dia melambai padaku.
Tadinya kuduga itu artinya
kubah itu sudah pergi..,
...dan lalu aku menghampirinya
dan mencoba menyentuhnya..,
Dia tidak ada di sana.
Harusnya aku tahu..,
...itu terlalu bagus untuk..,
Kita harus ke klinik.
Baik, pakai mobilku.
Greg menempatkan
peralatan persalinan di sana.
Baik.
Ayo cepat.
Rose.
Siapa di sana?!
Jauhi aku! /
Whoa, whoa!
Aku takkan menyakitimu.
Tunggu.
Kau kakak Joe.
Aku Ben. Aku teman Joe.
Eh, apa Joe baik-baik saja?
Ya, dia sedang pergi
dengan pacar barunya.
Serius, kau tidak perlu galak padaku.
Aku hanya melihat pintu terbuka
dan ingin memastikan..,
...tak ada yang merusak barang-barang lagi.
Oh, sial.
Apa itu Rose?
Bisa kau bantu aku?
Ayo, semuanya.
Ambil apa yang bisa kalian bawa.
Tak selamanya keadaan kita seperti ini.
Jadi bisnisnya menggila.
Tak perlu kau tunjukkan padaku
senyummu itu.
Kota membutuhkanku.
Dan aku senang sudah membantu.
Tentu itu pasti.
Selama kuberi kau persediaan propana.
Hanya membantumu meraih keuntungan.
Sepertimu, Jim.
Tapi kau kemari bukan untuk
berbasa-basi..,
...dengan sahabat lamamu.
Tidak.
Aku datang untuk berdamai.
Kau?
Dengar, Ollie.
Kita bisa terus bermusuhan..,
...atau kita bisa bekerja sama.
Ya? Sekarang, kau punya air.
Aku punya banyak propana.
Kita bekerja sama, kita bisa
memperbaiki kembali kota ini..,
...dan teman-teman dan tetangga
bisa bersemangat kembali.
Si tua Big Jim yang baik hati.
Selalu memikirkan Chester Mill.
Yah, itu perbuatan yang benar.
Tetap saja..,
Kau yakin pada pasokan propana itu?
Percayalah, itu tidak akan habis.
Oh, tak kuragukan itu.
Tapi yang kutanya adalah...
Apa kau yakin itu masih milikmu?
Apa maksudnya?
Tentu ini fajar pagi yang indah, bukan?
Ada sesuatu?
Ya.
Ciumanmu hebat.
Yang dari kubah, Joe.
Ada sesuatu dari kubah?
Aku tidak merasakan apa-apa,
seperti kejang.
Aku juga.
Sayang sekali.
Mungkin kita sudah salah sangka.
Maksudku, kita sudah menyentuhnya.
Kita sudah bicara dengannya.
Memahaminya.
Yang mana itu mengagumkan.
Tapi setiap kali sesuatu telah terjadi..,
...itu karena kita melakukan
sesuatu yang berbeda.
Joe, aku tidak bercinta denganmu..,
...untuk pertama kalinya melawan kubah.
Bukan itu maksudku.
Tunggu, tapi...
Kau ingin melakukannya?
Fokuslah.
Aku hanya mengatakan saja.
Mungkin kita berusaha
mendapatkan jawaban..,
...dari kubah di tempat yang salah.
Mungkin bukan di pinggiran kubah.
Memangnya dimana lagi?
Jika kubah seperti atom..,
...dan dinding ini hanyalah elektron..,
...yang berarti terdapat inti
di tengah-tengahnya.
Yang mana itu saling berpegangan.
Mungkin disitulah kita harus mulai.
Kau cerdas, Joe McAlister.
Apa-apaan ini, Boomer?
Sebaiknya kau katakan
bagaimana bisa kau tersesat..,
...menuju ladang jagungmu!
Aku harus menghentikanmu
di situ, Tn. Rennie.
Ollie bilang tak ada yang boleh masuk..,
...selain dia. / Ollie?
Ya. Ini tanah milikku..,
Kulakukan apapun yang kumau!
Kunci itu tak ada gunanya lagi.
Sekarang, dengar, Boomer.
Kau menyingkir..,
Kau..,
Bajingan banyak omong!
Jadi bagaimana selanjutnya setelah
kita menangkap Waylon dan Clint?
Memenjarakan mereka.
Lalu apa?
Maksudku, pengadilan negeri ada
di Westlake di luar kubah.
Kita bawa mereka, dan kita cari tahu.
Dundees tidak bisa berkeliaran
setelah membunuh Rose.
Atau apa yang telah mereka lakukan
pada Angie.
Tunggu, Angie diserang?
Asal tahu saja, dia tak apa.
Tadinya dia mau diperkosa.
Barbie menghentikan mereka,
tapi mereka berhasil lolos.
Ya, mereka tidak akan lolos kali ini.
Bisa lebih cepat?
Tinggal beberapa blok lagi.
Apa-apaan ini?
Maaf, aku harus..,
Jangan bergerak!
Atau kuledakkan kepalamu!
Astaga, kita harus bagaimana?
Kita lakukan sesuai perintah mereka.
Diam!
Kau bisa?
Aku tidak percaya kita jadi SPBU.
Mobil tidak berguna kalau
tidak ada bensinya.
Ayo, cepatlah!
Waylon, ayo pergi!
Cepat!
Linda?
Linda, ini Barbie.
Aku baru berkelahi dengan Dundees.
Diterima. Dimana?
Coba genggam tanganku.
Dia tak apa. Tak ada yang terluka.
Dia tak apa.
Kami berada di pusat kota.
Mereka menuju barat laut.
Kami ke sana. /
Dia akan melahirkan.
Kita harus ke klinik.
Takkan mungkin.
Cuma itu jalannya. Sudah ditutup.
/ Bayiku mau keluar!
Alice.
Dia seorang dokter.
Dia tinggal dengan Joe McAlister.
Kita harus pergi. /
Tapi mobil ini mogok sekarang.
Kalau begitu ayo jalan kaki.
Suruh dia keluar dari sana, ayo.
Ayo.
Menurutmu kemana Waylon dan Clint?
Tidak ada apa-apa di barat laut.
Kecuali tempat pembuangan
mobil itu.
Apa, kau tak pernah bermain..,
...bersembunyi dan mencari saat kecil?
Di sini ada banyak bangunan tua.
Tidak ada orang.
Jika mereka dalam pelarian,
mereka mungkin ada di sana.
Patut di coba.
/ Yeah.
Ayo kita siksa mereka.
Tidak akan.
Akan kita tangkap mereka dan
membacakan hak-hak mereka.
Apa, serius?
Kita bukan orang yang
main hakim sendiri, ya?
Kau gunakan senjata jika hanya
dalam bahaya.
Kau mengerti?
Ya, aku mengerti.
Apa pun perintahmu, Sheriff.
Menurutmu kita semakin dekat?
Sekitar lima kilometer dari dinding.
Kita sudah tepat ke arah barat daya.
Sebaiknya tidak terlalu jauh sekarang.
Jika kita keluar dari sini..,
...kau seharusnya serius
mempertimbangkan karir..,
...dalam kartografi.
Aku dan Ben memetakan
kubah pada hari pertama.
Untung saja aku menyimak
pelajaran trigonometri.
Jika kita menghentikan kubah,
kita bisa mengambilkan Ibuku lebih banyak insulin.
Bagaimana keadaannya?
Dia sehat, tapi kami akan butuh lebih.
Joe?
Apa kau pernah mempertanyakan
kenapa kubah itu memilih kita?
Tentu, tapi aku hanya senang saja
dia memilih kita.
Apa?
Maksudku, itu aneh dan menakutkan..,
...tapi ini pertama kalinya
hal ini telah terjadi di Bumi.
Mengagumkan..,
Dalam "kagum" yang benar-benar
menganggumkan.
Eh, belum lagi, jika kubah tidak turun..,
...aku tidak mungkin bertemu denganmu.
Dia kenapa?
Truman!
Kau tak apa?
Truman?
Truman!
Menurutnya ada yang tak beres.
Haruskah kita kembali juga?
Kita tidak bisa berhenti sekarang.
Kita sudah dekat.
Kawan, aku tidak pernah mengubur
siapa pun sebelumnya.
Ini benar-benar kacau.
Maksudku itu hebat.
Hebat rasanya kau mengubur Rose.
Aku tidak pernah menghargainya.
Aku..,
Selalu sibuk berharap aku
ada di tempat lain.
Bersama orang lain.
Kita harus membersihkan tempat ini.
Bisa kau carikan kita pel?
Apa yang terjadi padamu?
Orang membuat masalah pada
diri mereka sendiri.
Aku butuh minum.
Yeah!
Chug!
Aku tidak tahu
kau bawa teman, Angie.
Ben Drake, Pak.
Kita bertemu di salah satu
permainan Junior.
Kau sudah bicara dengan Junior?
Belum.
Bersihkan darah ini.
Sayang, sudah kubilang..,
...aku merasa jauh lebih baik.
Untuk saat ini.
Aku hanya tidak ingin bersikap
sakit sampai aku memang sakit.
Sayang... / Kumohon?
Insulinmu itu tidak normal.
Menyebabkan sesuatu padamu.
Kuberitahu, Aku tidak butuh ini.
Baiklah kalau begitu, dasar keras kepala.
Bangun dan menarilah.
Aku mau.
No time
♪ Tidak ada waktu
No time
♪ Tidak ada waktu
Aku minta maaf.
Untuk apa?
Membawa kita kemari.
Aku sudah bersikeras membawa Norrie
ke acara itu.
Aku juga bersikeras.
Dan aku akan mengikutimu kemana saja.
Ini bukan salah siapapun.
Alice?
Ini tetanggaku Harriet.
Dia melahirkan sebulan lebih awal.
Ayo ke sofa.
Oh..,
Baiklah, bagus dan..,
Bagus dan pelan-pelan.
Harriet? / Ya.
Aku Alice Calvert..,
/ Jangan pergi.
Aku takkan pergi.
...Dan kau akan baik-baik saja.
Sebenarnya, kau akan melahirkan
bayi pertama di kubah.
Astaga.
Bulu tangan ku berdiri.
Itu dia.
Apa itu?
Dia mengejutkanku.
Yang benar saja.
Kubah yang lain?
Sepertinya ada sesuatu di dalam.
Sepuluh sentimeter.
Hampir tiba waktunya untuk mendorong.
Aku tidak bisa melakukan ini tanpa suamiku.
Aku tidak bisa. /
Harriet. Harriet, dengarkan aku.
Aku tidak bisa melakukan ini.
/ Ini terjadi setiap hari.
Kau pasti bisa.
Ini tidak terjadi setiap hari, Alice.
Tidak benar..,
...membawa seseorang
ke dunia seperti ini.
Harriet, kau akan
menjadi ibu yang luar biasa.
Kau ingat pertama kali kita berjumpa?
Kau tunjukkan padaku sonogram,
dan kau tidak bisa menahan diri.
Tidak ada harapan
dengan orang-orang berperilaku seperti ini.
Dan itu hanya akan
bertambah buruk, bukan?
Dengan kita semua terperangkap
di bawah kubah? Begitukan?
Kau tidak tahu itu. /
Baik, Harriet, Harriet, Harriet.
Lihat aku.
Lihat aku.
Hal baik yang terjadi hari ini.
Benar? Beberapa orang,
mereka akan selalu memberanikan diri.
Sekarang, kami di sini.
Ya? Kami tidak ke mana-mana..,
...tapi aku ingin kau memberanikan diri juga.
Baik? / Baik.
Ya?
Baik.
Maukah kau pegang tanganku?
Dengar, aku memegangmu. Ya?
Kami semua begitu.
Harriet, saatnya kau dorong,
dalam hitungan tiga.
Kau pasti bisa, Harriet.
Satu..,
Dua..,
Tiga!
Hei, Jimmy.
Kudengar kau menyewa petugas..,
...keamanan baru di gudang
propana lamamu.
Ada hal yang lebih parah.
Yah, aku benci melihat
teman lamaku duduk di sini..,
...menjilati luka-lukanya
seperti kucing nakal.
Jadi singkat saja.
Sebelumnya, kau bilang kita
harus bekerja sama.
Tapi kau lihat, aku punya sumur.
Dan kalau tidak salah..,
...aku punya lebih hasil panen
daripada kalian para warga..,
...dan sekarang aku propana.
Jadi kecuali jika kau ingin
Chester Mill tercintamu..,
...mati kelaparan..,
...kau akan patuh.
Kau lihat, giliranku sekarang
berusaha memperjuangkan kota ini.
Jadi mulai sekarang..,
Saat aku mengatakan "Lompat,"..,
Kau katakan, "Seberapa tinggi?".
Bukankah aku mengatakan ada
fajar yang indah pagi ini?
Aku tidak melihat siapa-siapa,
kalau kau?
Apa yang begitu kau takutkan?
Eh, pria yang menghajarmu kemarin.
Hampir melakukannya lagi hari ini.
Sepertinya dia Deputi.
Kau tahu dia akan memberitahu Linda.
/ Kau tahu, mereka harusnya..,
...mencemaskan kita, bukan sebaliknya.
Seluruh kota ini kacau balau, Clint.
Ada banyak peluang bagus yang datang.
Waylon.
Ada seseorang di sebelahmu.
Sial, dasar bodoh kau, Clint.
Jatuhkan senjatamu dan angkat tangan!
Lakukan perintahnya.
Sekarang!
Letakkan tangan di belakang kepala.
Kalian berdua ditangkap..,
...atas pembunuhan Rose Twitchell.
Kau memiliki hak untuk tetap diam.
Setiap perkataanmu..,
...bisa digunakan di..,
Kumohon.
Aku akan diam, kumohon.
Aku takkan macam-macam.
Kumohon..,
Junior.
Tangkap dia.
Mungkin itu generator yang
menciptakan seluruh kubah.
Terbukalah.
Terbukalah dan mati.
Program berakhir.
Ini tidak berhasil, Joe.
Menurutmu?
Halo.
Mulailah berkomunikasi.
Siapa yang kau ajak bicara?
Hei, kau!
Mulailah berkomunikasi!
Mungkin tidak harus diteriaki.
Bagaimana jika kita bertanya baik-baik?
Kubah besar menjawab ketika
kita berdua menyentuhnya bersama-sama..,
...dan membuat radio berfungsi lagi.
Baik.
Benda Luar angkasa..,
...kami akan sangat senang..,
...jika kami hanya bisa berbicara denganmu.
Dan... / Norrie.
Bu?
Aku harus mencari ibuku.
Ayo!
Begitu! Begitu!
Sudah bagus.
Baik.
Uh-oh.
Apa? Ada yang salah..,
...dengan bayiku?
Tidak, kau baik-baik saja, sayang.
Ada yang salah.
Alice? / Uh...
Apa yang terjadi?
Tidak ada.
Semuanya baik-baik saja, ya?
Kau harus terus mendorong, ya?
Tidak, aku. ..
/ Ya. Ya, bisakan?
Tekan saat hitungan tiga. Siap?
Satu... saatnya. Satu...
/ Sakit sekali.
...Dua, tiga. Dorong!
Tidak! Tidak!
Baik, baik, baik, baik.
Kepalanya keluar.
Aku tidak...apa ini...
Sudah benar begini?
Tidak, tidak, tidak.
Kau tidak bisa.
/ Aku harus.
Baik..,
Aku ingin kau berhenti mendorong.
Uh...
Harriet, kau perlu
berhenti mendorong.
Apa? /
Aku ingin kau berhenti mendorong.
Tali pusarnya..,
Melilit leher bayi.
Baik, kau harus tuntun aku
melakukan ini.
Ya? / Kau harus memotong
tali pusarnya sehingga bayinya..,
...bisa bernapas.
/ Baik.
Jepit.
Dengan apa? / Eh, tali.
Cepat / Aku saja. / Tali, yeah.
Tolong bayiku! / Harriet..,
...jangan dulu di dorong.
Aku menemukan tali sepatu.
Cepat, cepat, cepat,
cepat, cepat, cepat.
Ikat di dua tempat.
Yang ini. /
Aku bisa, aku bisa.
Ya. begitu. /
Baik, aku mengerti.
Aku bisa, aku bisa.
Kau?
Ya.
Ya? Baik, ini dia.
Baik.
Bagus. /
Baiklah, sudah terpotong.
Baik, Harriet,
Kau bisa dorong sekarang.
Dorongan terakhir yang kuat.
/ Ayo, sekali lagi. ya?
Dorong sekarang? /
Hitungan tiga. Satu..,
Dua... tiga. Dorong!
Dorong, dorong, dorong,
dorong, dorong, dorong..,
Dorong, dorong, dorong,
dorong, dorong, dorong.
Oh!
Bayimu perempuan yang cantik.
Itu dia! /
Lihat dia, lihat dia.
Astag...
Ayo kita temui Ibumu.
Bendung tubuhnya.
Ini dia.
Asta..,
Dia cantik, Harriet.
Oh, anakku.
Oh.
Halo.
Terima kasih.
Terima kasih.
Boleh?
Tentu saja.
Shh. Tak apa.
Oh, yeah.
Berhati-hatilah.
Ini dia.
Hai.
Alice..,
...bertemu Alice.
Terima kasih.
Oh, ayo kita kembali dan
menemui Ibu, ya?
Kemarilah.
Oh, oh, oh.
Dia sudah jadi musafir cilik.
Ini dia.
Alice?
Alice? Alice?
Alice?
Alice!
Alice, ada apa?
Jantung..,
Alice..,
Ada apa?
Kuhargai bantuanmu hari ini, Ben.
Hmm.
Apa yang kau senyumkan?
Aku baru sadar kalau
ini pertama kalinya..,
...aku pernah bekerja di sini dan
tidak bersungut-sungut.
Hai, Angie.
Ayolah, aku..,
...takkan menggigitmu.
Ayahmu sudah bilang jangan
menggangguku.
Aku hanya perlu menyampaikan sesuatu.
Jadi kau bisa pulang.
Nah, kawan, aku masih mau di sini.
Um..,
Aku hanya ingin bilang kalau
aku tahu..,
...aku tidak bisa membuatmu mencintaiku.
Itu kesalahanku.
Aku hanya ingin kau tahu
kalau aku menyesal.
Atas semuanya.
Baik.
Kau sudah mengatakannya.
Sekarang pergilah.
Oh, dan, eh,
anak-anak Dundee itu?
Mereka tidak akan mengganggumu lagi.
Itu saja.
Selamat malam.
Luar biasa apa yang sudah kau lakukan.
Dimana ibuku?
Di atas.
Dia bilang itu serangan jantung.
Apa?
Dia baru saja melewati banyak hal.
Bu, aku di sini.
Elinore.
Putriku yang cantik.
Joe!
Lama tidak bertemu,
bocah nakal.
Terima kasih.
Tak masalah.
Kau baik-baik saja?
Kau tak apa?
Ya.
Jadi..,
Ibu senang kau di sini.
Aku tahu ada yang tak beres.
Bagaimana bisa?
Aku melihat Ibu di hutan.
Rasanya seperti kubah
ingin aku menjumpai Ibu.
Aku terdengar gila.
Ini semua memang gila.
Ibu membantu..,
...seorang wanita melahirkan.
Dia mengatakan..,
...kubah itu membuatnya
melihat suaminya.
Dan sekarang ada seorang
Alice baru di sini.
Itu semua..,
...harus dipedulikan.
Tidak, Bu.
Ibu juga harus dipedulikan.
Tapi jika kubah membawamu kemari..,
...dia pasti menginginkanku pergi.
Tidak.
Setidaknya..,
...kubah membiarkanku melihat anakku..,
...yang tercantik untuk terakhir kalinya.
Kau dan Carolyn..,
...saling menjagalah.
Bu, kau tidak akan kemana-mana.
Tapi aku akan pergi.
Jadi..,
Kau harus tegar.
Baik.
Pasti. Aku janji.
Ibu menyayangimu.
Aku sangat menyayangimu, Bu.
Nore?
Norrie!
Pergilah.
Kembalikan dia.
Aku akan melakukan
apa pun yang kau inginkan.
Katakan saja apa maumu.
Jangan rebut dia dariku!
Send
♪ Kirimkan
Your Dream
♪Mimpimu
Where nobody hides
♪ Dimana tak satupun yang bersembunyi.
Give Your Tears
♪ Jatuhkan air matamu
To the tide
♪ Ke air pasang
No time
♪ Tidak ada waktu
No time
♪ Tidak ada waktu
Katakan saja apa maumu!
Joseph a.k.a josephermlase
IDFL SubsCrew
http://IDFL.us