Tip:
Highlight text to annotate it
X
BAB VII. Perjamuan lain di Bastile.
Pukul tujuh terdengar dari jam besar dari Bastile, bahwa jam yang terkenal, yang,
seperti semua aksesori dari penjara negara bagian, penggunaan yang sangat siksaan,
dipanggil kembali ke pikiran para tahanan yang
tujuan setiap jam hukuman mereka.
Waktu-sepotong Bastile, dihiasi dengan angka, seperti sebagian besar jam dari
periode, diwakili Santo Petrus di obligasi.
Itu adalah jam makan malam dari tawanan malang.
Pintu, kisi-kisi pada engsel mereka yang luar biasa, dibuka untuk bagian dari
keranjang dan baki ketentuan, kelimpahan dan kelezatan yang, seperti M.
de Baisemeaux sendiri telah mengajarkan kita, adalah
diatur oleh kondisi kehidupan tawanan.
Kami memahami di kepala ini teori dari M. de Baisemeaux, dispenser berdaulat
gastronomi makanan lezat, kepala tukang masak dari benteng kerajaan, yang nampan, penuh-penuh,
adalah mendaki tangga yang curam,
membawa penghiburan bagi para narapidana dalam bentuk botol yang penuh jujur
baik Vintages. Ini jam yang sama adalah bahwa M. le
Gouverneur itu makan malam juga.
Dia tamu-hari, dan meludah berubah lebih berat dari biasanya.
Panggang ayam hutan, burung puyuh dan diapit dengan mengapit sebuah leveret larded, ayam direbus;
ham, goreng dan ditaburi dengan anggur putih, cardons dari Guipuzcoa dan la bisque
ecrevisses: ini, bersama dengan sup dan
hors d'oeuvres, merupakan tagihan gubernur dari makanan.
Baisemeaux, duduk di meja, menggosok-gosok tangannya dan melihat uskup
Vannes, yang, boot seperti congkak, berpakaian abu-abu dan pedang di sisi, terus
bicara kelaparan dan bersaksi ketidaksabaran liveliest.
M. de Baisemeaux de Montlezun tidak terbiasa dengan gerakan kaku dari
Tuanku kebesarannya dari Vannes, dan ini Aramis malam, menjadi sigap,
sukarela keyakinan pada kepercayaan.
Prelatus itu lagi sedikit sentuhan dari musketeer tentang dirinya.
Uskup hanya trenched di perbatasan hanya lisensi dalam gaya nya
percakapan.
Adapun M. de Baisemeaux, dengan fasilitas orang vulgar, ia menyerahkan diri
sepenuhnya pada titik kebebasan tamunya.
"Monsieur," katanya, "karena sesungguhnya malam ini saya tidak berani menelepon Anda Monsinyur."
"Dengan berarti tidak ada," kata Aramis; "memanggil saya Monsieur, Aku boot."
"Apakah Anda tahu, Monsieur, di antaranya Anda mengingatkan saya malam ini?"
"Tidak! iman, "kata Aramis, mengambil gelasnya," tapi saya harap saya mengingatkan Anda tentang
modal tamu. "
"Anda mengingatkan saya dua, Monsieur. Francois, menutup jendela, angin dapat
mengganggu kebesaran-Nya "." Dan biarkan dia pergi, "tambah Aramis.
"Makan malam ini benar-benar dilayani, dan kami akan makan dengan sangat baik tanpa pelayan.
Saya suka sangat menjadi tete-a-tete ketika saya dengan seorang teman. "
Baisemeaux membungkuk hormat.
"Saya suka sangat," lanjut Aramis, "untuk membantu diriku sendiri."
"Pensiun, Francois," teriak Baisemeaux.
"Saya mengatakan bahwa kebesaran Anda menempatkan saya dalam pikiran dua orang; salah satu yang sangat
terkenal, kardinal-an, Kardinal de la Rochelle besar, yang mengenakan sepatu bot
seperti Anda. "
"Memang," kata Aramis, "dan yang lain?"
"Yang lainnya adalah musketeer tertentu, sangat tampan, sangat berani, sangat petualang,
sangat beruntung, yang, dari yang Pater, berbalik musketeer, dan dari musketeer berbalik
Abbe. "
Aramis merendahkan tersenyum. "Dari pastor," lanjut Baisemeaux,
didorong oleh Aramis senyum itu - "dari pastor, uskup - dan dari uskup -"
"Ah! tinggal di sana, saya mohon, "seru Aramis.
"Saya hanya berkata, Monsieur, bahwa Anda memberi saya ide kardinal."
"Cukup, sayang M. Baisemeaux.
Seperti yang Anda katakan, saya telah di sepatu dari angkuh, tapi aku tidak berniat, untuk semua
itu, untuk melibatkan diri dengan gereja malam ini. "
"Tapi Anda memiliki niat jahat, namun, Monsinyur."
"Oh, ya, jahat, saya sendiri, karena semuanya biasa-biasa saja ini."
"Anda melintasi kota dan jalan-jalan yang menyamar?"
"Dalam menyamar, seperti yang Anda katakan." "Dan kau masih menggunakan pedang Anda?"
"Ya, aku harus berpikir begitu, tapi hanya jika aku dipaksa.
Apakah saya senang memanggil Francois "." Apakah Anda tidak anggur di sana? "
"'Tis bukan untuk anggur, tetapi karena panas di sini, dan jendela tertutup."
"Saya menutup jendela pada waktu makan malam agar tidak mendengar suara atau kedatangan
kurir. "
"Ah, ya. Anda mendengar mereka ketika jendela terbuka? "
"Tapi terlalu baik, dan yang mengganggu saya. Anda mengerti? "
"Namun demikian Aku tercekik.
Francois "Francois. Masuk.
"Buka jendela, aku berdoa, Master Francois," kata Aramis.
"Kau akan memungkinkan dia, sayang M. Baisemeaux?"
"Anda berada di rumah di sini," jawab gubernur.
Jendela dibuka.
"Apakah Anda tidak berpikir," kata M. de Baisemeaux, "bahwa Anda akan menemukan diri Anda sangat kesepian,
sekarang M. de la Fere telah kembali ke rumah dewa di Blois?
Dia adalah teman yang sangat tua, dia tidak? "
"Kau tahu itu seperti yang saya lakukan, Baisemeaux, melihat bahwa Anda berada di penembak dengan kami."
"Bah! dengan teman-teman saya, saya rasa tidak botol anggur atau tahun. "
"Dan Anda benar.
Tapi aku lebih dari cinta M. de la Fere, Sayang Baisemeaux, saya menghormatinya ".
"Nah, untuk bagian saya, meskipun 'tis tunggal," kata Gubernur, "Saya lebih suka M. d'Artagnan
padanya.
Ada seorang pria untuk Anda, yang minum panjang dan baik!
Orang semacam itu memungkinkan Anda setidaknya untuk menembus pikiran mereka. "
"Baisemeaux, membuat saya mabuk malam ini, marilah kita memiliki waktu gembira itu seperti dulu, dan jika saya
mengalami kesulitan di dasar hati saya, saya berjanji kepada Anda, Anda akan melihatnya seperti yang akan Anda
berlian di bagian bawah gelas Anda. "
"Bravo!" Kata Baisemeaux, dan dia menuangkan segelas besar anggur dan minum itu dari pada
rancangan, gemetar dengan kegembiraan gagasan yang, dengan cara apa pun, dalam rahasia
beberapa pelanggaran archiepiscopal tinggi.
Sementara ia minum ia tidak melihat dengan apa perhatian Aramis yang mencatat suara
di pengadilan besar.
Kurir datang sekitar 8:00 sebagai Francois membawa botol kelima, dan,
meskipun kurir membuat suara besar, Baisemeaux mendengar apa-apa.
"Iblis membawanya," kata Aramis.
"Apa! yang "tanya? Baisemeaux. "Saya berharap 'tis tidak minum anggur Anda atau
dia yang adalah penyebab Anda minum itu "" Tidak,. itu adalah kuda, yang membuat kebisingan
cukup di pengadilan untuk seluruh skuadron. "
"Pooh! beberapa kurir atau lainnya, "jawab gubernur, menggandakan perhatian pada
lewat botol.
"Ya, dan mungkin iblis membawanya, dan sangat cepat sehingga kita tidak akan pernah mendengar dia berbicara
lebih. ***! ***! "
"Kau lupa aku, Baisemeaux! gelas saya kosong, "kata Aramis, mengangkat menyilaukan nya
Venesia piala. "Setelah kehormatan saya, Anda menyenangkan saya.
Francois, anggur! "
Francois masuk. "Anggur, rekan-rekan! dan lebih baik. "
"Ya, Monsieur, ya, tetapi kurir baru saja tiba."
"Biarkan dia pergi ke iblis, kataku."
"Ya, Monsieur, tapi -" "Biarkan dia meninggalkan berita di kantor, kami
akan melihat untuk itu untuk besok.
Untuk besok, akan ada waktu untuk besok, akan ada siang hari, "kata Baisemeaux,
menyanyikan kata-kata. "Ah, Monsieur," gerutu prajurit
Francois, meskipun dirinya sendiri, "Monsieur."
"Hati-hati," kata Aramis, "berhati-hati!" "Tentu apa? Sayang M. d'Herblay, "kata
Baisemeaux, setengah mabuk.
"Surat yang kurir membawa kepada gubernur benteng kadang-kadang merupakan
order "." Hampir selalu. "
"Jangan mengeluarkan perintah dari menteri?"
"Ya, tak diragukan lagi, tetapi -" "Dan apa yang harus dilakukan, tetapi menteri-menteri
balasan tanda tangan dari raja ""? Mungkin kau benar.
Namun demikian, 'tis sangat menjemukan ketika Anda sedang duduk di depan meja yang baik, tete-a-
tete dengan teman - Ah! Saya mohon maaf, Monsieur, aku lupa aku yang terlibat Anda
saat makan malam, dan bahwa aku berbicara dengan seorang kardinal masa depan. "
"Mari kita melewati itu, Sayang Baisemeaux, dan kembali ke tentara kita, untuk Francois."
"Yah, dan apa yang telah dilakukan Francois?"
"Dia keberatan!" "Dia yang salah, lalu?"
"Namun, ia keberatan, Anda lihat, 'tis karena ada sesuatu yang luar biasa di
hal ini.
Hal ini sangat mungkin bahwa bukan Francois yang salah dalam demurring, namun
Anda, yang berada di salah dalam tidak mendengarkannya. "
"Salah?
Aku menjadi salah sebelum Francois? yang tampaknya agak keras. "
"Maafkan aku, hanya sebuah ketidakteraturan. Tapi saya pikir itu tugas saya untuk membuat
pengamatan yang saya anggap penting. "
"Oh! mungkin Anda benar, "tergagap Baisemeaux.
"Perintah raja adalah suci, tetapi untuk perintah yang tiba ketika seseorang saat makan malam, saya
ulangi bahwa Iblis - "
"Jika Anda memiliki banyak untuk dikatakan sebagai kardinal besar - hem! saya Baisemeaux sayang, dan jika
perintahnya telah penting apapun "". Aku melakukannya supaya aku tidak mengganggu uskup.
Mordioux! aku tidak, maka, dimaafkan? "
"Jangan lupa, Baisemeaux, bahwa saya telah dikenakan mantel prajurit, dan saya
. terbiasa dengan ketaatan mana-mana "" Anda inginkan, kemudian - "
"Saya berharap bahwa Anda akan melakukan tugas Anda, teman saya, ya, setidaknya sebelum prajurit ini."
"'Tis matematis benar," seru Baisemeaux.
Francois masih menunggu: "Biarkan mereka mengirimkan urutan raja sampai kepada saya," ulangnya,
pulih sendiri. Dan dia menambahkan dengan nada rendah, "Apakah Anda tahu
apa itu?
Saya akan memberitahu Anda sesuatu tentang semenarik ini.
"Waspadalah terhadap api dekat majalah bubuk, 'atau,' Lihat menutup setelah ini dan itu satu,
yang pandai melarikan diri, "Ah! jika Anda hanya tahu, Monsinyur, berapa kali saya telah
telah tiba-tiba terbangun dari yang sangat
manis tidur, terdalam, oleh utusan tiba di kecepatan penuh untuk memberitahu saya, atau
bukan, membawa saya secarik kertas yang berisi kata-kata ini: 'Monsieur de Baisemeaux, apa yang
berita? '
'Cukup jelas bahwa mereka yang membuang waktu mereka menulis perintah seperti itu tidak pernah Tis
tidur di Bastile.
Mereka akan tahu lebih baik, mereka tidak pernah dianggap sebagai ketebalan dinding saya,
kewaspadaan petugas saya, jumlah putaran kita pergi.
Tapi, memang, apa yang dapat Anda harapkan, Monsinyur?
Ini adalah bisnis mereka untuk menulis dan menyiksa saya ketika saya saat istirahat, dan masalah saya
ketika saya bahagia, "tambah Baisemeaux, membungkuk ke Aramis.
"Lalu biarkan mereka melakukan bisnis mereka."
"Dan apakah Anda lakukan Anda," tambah Uskup, tersenyum.
Francois kembali masuk; Baisemeaux mengambil dari tangannya perintah menteri.
Dia perlahan-lahan membuka, dan ketika perlahan-lahan membacanya.
Aramis pura-pura minum, sehingga dapat menonton tuan rumah melalui
kaca. Kemudian, Baisemeaux, setelah membacanya: "Apa yang
Saya hanya mengatakan "dia berseru?.
"Apa itu?" Tanya uskup. "Sebuah urutan rilis!
Ada, sekarang; berita yang sangat baik memang untuk mengganggu kita "!
"Bagus berita untuk dia gubernur siapa kekhawatiran, Anda akan setidaknya setuju, Sayang!"
"Dan pada pukul delapan malam!" "Itu amal!"
"Oh! amal adalah semua sangat baik, tetapi untuk itu rekan yang mengatakan dia begitu lelah dan
lelah, tapi tidak untuk saya yang saya lucu sendiri, "kata Baisemeaux, jengkel.
"Apakah Anda kehilangan oleh dia, lalu?
Dan adalah tahanan yang akan ditetapkan pada kebebasan pembayar baik? "
"Oh, ya, memang! yang, menyedihkan lima franc tikus! "
"Coba kulihat," tanya M. d'Herblay.
"Ini adalah perselingkuhan tidak?" "Dengan berarti tidak; membacanya".
"Ada 'Mendesak,' di atas kertas, Anda telah melihat bahwa, kurasa?"
"Oh, mengagumkan!
'Urgent!' - Seorang pria yang telah ada sepuluh tahun!
Hal ini mendesak untuk membebaskannya-hari, malam ini sangat, pada pukul delapan -!! Mendesak "
Dan Baisemeaux, mengangkat bahu dengan sikap meremehkan tertinggi, melemparkan
rangka di atas meja dan mulai makan lagi.
"! Mereka menyukai trik ini" katanya, dengan mulut penuh, "mereka merebut seorang pria,
beberapa hari baik, membuatnya terkunci selama sepuluh tahun, dan menulis kepada Anda, 'Perhiasan
orang ini juga, 'atau' Buat dia sangat ketat. "
Dan kemudian, segera setelah Anda terbiasa memandang tahanan sebagai orang yang berbahaya,
tiba-tiba, tanpa sebab atau alasan mereka menulis -'Set dia di kebebasan, 'dan
benar-benar menambah surat resmi mereka -'urgent '.
Anda akan sendiri, Tuanku, 'tis cukup untuk membuat seorang pria di bahu makan bahunya! "
"Apa yang Anda harapkan? Hal ini bagi mereka untuk menulis, "kata Aramis," untuk
Anda untuk menjalankan perintah. "
"Bagus! baik! jalankan! Oh, kesabaran!
Anda tidak harus membayangkan bahwa saya budak "". Surga Pemurah! saya sangat baik M.
Baisemeaux, yang pernah berkata demikian?
Kemandirian Anda dikenal "" Terima Surga! ".
"Tapi kebaikan hati Anda juga dikenal." "Ah! tidak berbicara tentang itu! "
"Dan ketaatan Anda kepada atasan Anda.
Setelah seorang prajurit, Anda lihat, Baisemeaux, selalu seorang prajurit. "
"Dan saya langsung harus mematuhi, dan besok pagi, saat fajar, tahanan sebagaimana dimaksud
untuk harus dibebaskan. "
"Besok?" "Saat fajar."
"Mengapa tidak malam ini, melihat bahwa cap beruang lettre de, baik pada
arah dan dalam, 'mendesak'? "
"Karena malam ini kita berada di makan malam, dan urusan kami mendesak, juga!"
"Dear Baisemeaux, boot meskipun aku harus, aku merasa diriku seorang imam, dan amal telah
lebih tinggi klaim atas diriku selain rasa lapar dan haus.
Pria malang telah menderita cukup lama, karena Anda baru saja mengatakan kepada saya bahwa dia
Anda telah tahanan sepuluh tahun ini. Meringkas penderitaannya.
Waktu yang baik telah datang; memberinya keuntungan dengan cepat.
Allah akan membayar Anda di surga dengan tahun kebahagiaan itu. "
"Kau menginginkan itu?"
"Aku memohon padamu." "Apa! di tengah-tengah jamuan yang sangat kita? "
"Saya mohon kepada Anda; seperti tindakan bernilai sepuluh Benedicites."
"Ini akan menjadi seperti yang Anda inginkan, hanya makan malam kami akan mendapatkan dingin."
"Oh! tidak pernah mengindahkan itu. "
Baisemeaux bersandar berdering untuk Francois, dan dengan gerakan yang sangat alami
berbalik menuju pintu.
Perintah tetap di atas meja; Aramis mengambil kesempatan saat itu Baisemeaux
tidak bermaksud untuk mengubah kertas untuk yang lain, dilipat dengan cara yang sama, yang
ia menarik cepat dari sakunya.
"Francois," kata Gubernur, "biarkan utama datang ke sini dengan turnkeys dari
Bertaudiere "membungkuk. Francois dan tinggalkan ruangan,
meninggalkan dua sahabat saja.