Tip:
Highlight text to annotate it
X
ayo, silahkan
STAPLER! (*jegrekan)
Stapler. -Maksudnya seorang geek?
*** kan?!
*** bukan bahasa Inggris
-Oh gitu. - Ya.
-Kata serapan yang salah? -Ya, yang benar adalah "stapler" (*jegrekan)
Stapler! Saya mendapatkan pelajaran di sini.
Hai semua! Nama saya Cathy Cat dan hari ini kita akan mengecek
Pengetahuan orang Jepang tentang Wasei Eigo! (kata serapan yang salah)
Yang di mana adalah kata Bahasa Inggris yang dibuat di Jepang.
Kita akan memperlihatkan kepada mereka kata asli dalam bahasa inggris
dan lihat apakah mereka dapat menebak artinya dalam bahasa jepang
Mari kita lihat hasilnya.
Stimulus-triggered acquisition of pluripotency??? (STAP cell?)
Stapbleeeh
Saya gak ngerti...
-Stapler! -Stapler!
-Stay-bleh! - Stapler!
Stepper...Sta...staperee
Stay play?
Stap...
-Stapler? -Stapler! Bener!
Mari kita mulai latihan cara bacanya. Stapler. Monggo:
STAPLER.
-Stapler. -Stapler
Stapla.
Step?
-Stapler... Beri saya petunjuk! -Petunjuk?
-Kamu bisa menemukannya di atas meja. -Di atas meja?!
Selotip?
Rautan pensil?
Meja di rumah atau meja di sekolah?
-Di meja kerja. -Meja kerja!? -Kayak di kantor.
-Tape! (kaset!) -Tape?!
-Selotip..
bukan?
-Mungkin biasa disimpan di laci. -Stempel.
-Bukan hanya di laci, tapi mungkin di atas meja juga...
Coba pikir dari suaranya. STA-PLER!
STAPLER STAPLER STA---PLER!
STAAA----PLAAA
Suara...
Kayaknya suaranya semacam... menekan...
Mungkin sesuatu yang berhubungan dengan itu.
-Sesuatu yang dipake seperti ini. -Ya, seperti itu!
-Benar! Hampir! Seperti itu!
Benda apa yang kamu pakai dengan begini?
Apa itu namanya. Alat untuk membuat lobang.
Ah hampir. Tapi itu bukan alat pembuat lobang kertas.
-Pembuat lobang kertas?! -Ya saya tahu!!
-Ah, bukan, tapi HAMPIR mendekati.
Pembuat lobang! Atau sesuatu yang seperti itu...
Bukan itu...
Hochikisu (*jegrekan)
BINGO!
kayaknya saya pernah mendengar kata itu sebelumnya.
jegrekan?
Whoa, bingo!
Kamu menebaknya dengan benar dalam sekali saja
Bingo
-Jegrekan! -Bingo!
-Jegrekan! -Bingo!
Benar!
-Jegrekan! -"Hochikisu" bukan bahasa inggris
-Oh ya? Kata serapan yang salah? -Ya, yang benar adalah "stapler".
Stapler! Saya mendapatkan pelajaran baru.
"Hochikisu" bukanlah kata dalam bahasa inggris.
APA?!!!!
Itu adalah nama dari penemunya Mr. Hotchkiss.
Oh ya?!
Apa nama orangnya?!
Mr. Hotchkiss? Kayaknya lucu.
-Imut sekali. Jadi "stapler" adalah kata aslinya.
-Sekali lagi "Stapler". -Stapler!
Bagus sekali!
Bagus. Anda benar.
Iya. Dia benar.
Terima kasih!
Menurutmu mengapa jegrekan dalam bahasa Jepang adalah "hotchkiss"? Ada ide?
Sebenarnya ada seorang bernama Hotchkiss.
dan dia menemukan jegrekan. Itulah mengapa di Jepang dikatakan "hochikisu".
Hah, saya tidak tahu hal itu. Apakah kamu mengetahunya?
Jadi, banyak orang yang kesulitan menebak kata ini
tapi hampir mendekati artinya.
Coba pikir benda lainnya yang menggunakan nama penemunya.
Jadi, apa itu Hotchkiss.. atau apa nama "stapler" dalam bahasa kamu?
Tinggalkan komentar kalian di bawah! Kami ingin membacanya!
Terima kasih! Bye!
dan makasih banyak atas subtitel-nya semua!! TERIMA KASIH BANYAK!!! -sama sama Mba Cathy :3
(jempol director)