Tip:
Highlight text to annotate it
X
Translation by
facebook.com/marwin.affan
Ayolah.
Ayolah.
Ayo....
Ayolah, sayang.
Kumohon. Ayolah.
Ayolah!
Ya Tuhan.
Yeah.
Pelan-pelan.
Ambil nafas dalam-dalam.
Lakukan.
Baiklah.
Ada apa?
Baik. Baiklah. Sekarang...
...dengarkan...kau mendengarkan?
Semua akan baik saja, aku janji.
Jangan...dengar. Tenang.
Tenang....
Tenanglah. Aku tahu harus telepon siapa.
Saul Goodman mengirimku.
Ayo. Didalam.
Awasi pintunya.
Dimana dia?
Ada drugs lagi dirumah ini?
Ingat-ingat.
Kebebasanmu tergantung padanya.
Kalau pistol?
Ada pistol dirumah ini?
Ini ceritamu.
Kau bangun. Kau menemukannya.
Hanya itu yang kau tahu.
Katakan.
Katakan, tolong. "Aku bangun. Aku menemukannya.
Hanya itu yang kutahu.."
Katakan. "Aku bangun. Aku menemukannya.
Hanya itu yang kutahu..."
Aku bangun. Aku menemukannya.
Hanya itu yang kutahu.
Lagi.
Aku bangun. Aku menemukannya.
Hanya itu yang kutahu.
Lagi. Lagi.
Aku bangun. Aku menemukannya.
Hanya itu yang kutahu.
Aku bangun. Aku menemukannya.
Hanya itu yang kutahu.
Setelah kau telepon,
orang yang akan datang...
...dari Badan Investigasi Medis.
Kepada merekalah kau akan bicara.
Polisi bisa jadi datang,
bisa juga tidak.
Tergantung seberapa sibuk pagi mereka.
Biasanya kasus OD bukan
jadi prioritas utama mereka.
Takkan ada yang menyudutkanmu...
...aku akan terkejut
apabila kau sampai ditahan.
Bagaimanapun, bila itu terjadi,
jangan katakan apapun.
Katakan pada mereka
kau ingin pengacaramu.
Lalu teleponlah Saul Goodman.
Apa harus kubilang yang sudah jelas?
Aku tak disini.
Pakailah lengan panjang...
...untuk menutupi bekas suntikan
di lenganmu.
Hitung mundur 20, lalu teleponlah.
Bertahanlah.
Ini segera selesai.
Kau ingin 2-Percent atau Skim?
-2.
-2. Baiklah.
Terima kasih.
Junior.
Junior.
-Flynn.
-Apa?
Flynn.
Flynn.
Aku segera kesana.
Baik-baik saja?
Flynn, cepatlah kemari.
Ya Tuhan. Ibu, Ayah, kemarilah.
Kalian harus lihat ini.
Serius.
-Apa?
-Lihat disitu, Lihatlah.
Apa itu donasi?
-Ya.
-Donasi nyata untuk ayahmu?
Orang asing memberi kita $490.
26 orang.
Virginia, Minnesota, Montana.
Lihat itu. Vancouver.
Hampir seluruh Canada.
Dan ini adalah uang beneran, nyata.
Ini nyata, langsung masuk akun PayPal.
Dan lihatlah mereka mengatakan apa.
"Bertahan, Walt." "Semoga berhasil."
"Bertahanlah."
Bukankah ini luar biasa?
Wow, itu...sesuatu banget.
Walt, bukankah sedikit ucapan
terima kasih adalah lanjutannya?
Ya, tentu saja. Terima kasih, nak.
Terima kasih. Ini bantuan yang besar.
Oh lihat, $20 dolar lagi
dari Thunder Bay, Ontario.
Astaga, $510 dolar.
Hey, bila kau menjual sesuatu untukku,
Aku punya 4 kata untukmu:
"Jangan telepon aku lagi."
Namun, jika tidak,
tinggalkan setelah nada.
Bagaimana ayah tahu kalau
kau tak mengangkat teleponnya?
Ayah dalam perjalanan.
Tiba disana sebentar lagi.
Ayah harap kau sudah berkemas, sudah diteras,
siap untuk berangkat, tanpa alasan.
Tuan, anda takkan ingin berada disini.
Aku baru bangun, lalu temukan dia.
Hanya itu yang kutahu.
Tanggal lahirnya?
Pak, tanggal lahir putri anda?
April....
-4 april, 1982.
-Okay.
Dan nama ibu beserta tempat lahirnya.
-Ibuku?
-Ibu putri anda.
Bishop.
-Tempat lahirnya?
-Phoenix.
Phoenix, Arizona?
Ini alamat kami.
Ada yang bisa mengantar anda?
Aku bisa sendiri.
Bila anda menemui kami disana...
...kami bisa lengkapi kekurangan
dan ambil sampel...
...lalu anda bisa buat perencanaan.
Okay?
Anda butuh kartu nama?
Anda berdua akan datang?
Tak bisa kupercaya.
Walt, kau harus lihat ini.
-$40 dari Te--
-Terre Haute.
Walt.
Ini aku.
Kau disana? Hello.
Aku hanya mengecek.
Teman kita bilang semuanya
berjalan dengan lancar.
Itu bagus.
Jadi telepon aku, oke?
Hey, Walt, kau harus kemari.
Baru saja menginjak angka seribu dolar.
Baiklah. Aku datang.
Baiklah, beberapa dari kalian
sudah kenal iparku. Ia orang baik.
Dokter berkata operasi ini berpeluang
besar menyelamatkannya.
Mereka juga berkata ingin dibayar
dengan harga pulau pribadi, jadi rogoh yang dalam.
Donasi terbesar...
...dapat 1 pak
bir buatanku Schraderbrau.
Produksi rumahan mendekati kesempurnaan.
Donasi terkecil dapat 2 pak.
Baiklah, selain Gomie
yang kencing sambil duduk disini...
...ini yang kita dapat.
Christian Ortega, a.k.a. Combo.
Ditembak mati oleh orang
tak dikenal akhir bulan.
"Combo?" Kudengar.
"Mengapa aku asing dengan nama itu.
Apa ia masuk nominasi pemenang Nobel?"
Bukan. Ia cupu yang ingin
eksis.
Tanpa rekor penahanan,
sekali curi mainan bayi Jesus...
...dari toko Knights of Columbus
ketika umurnya 17.
Begitu rendahnya reputasi orang ini,
sampai tak tampak pada radar kita.
Jadi mengapa aku membicarakannya?
Ada yang tahu?
Bueller?
-Ia jualan "Langit Biru".
-Itu benar.
Bagaimana bisa *** termurni,
tingkatan terprofesional...
...yang pernah kita dapat,
diedarkan oleh bajingan seperti ini?
Tunggu, ini semakin menarik.
Sejak pencuri bayi Jesus ini
lehernya tertembus peluru...
...barang biru lenyap
dari kota.
Tak sebutirpun ditemukan
di Albuquerque. Mengapa bisa begitu?
Mungkin Heisenbergmu
sudah ada dipenjara.
Polisi berpikir mereka
menangkap orang yang benar.
Aku tahu kau tak percaya,
tapi mungkin benar begitu.
James Edward Kilkelly, yeah.
Polisi berpikir orang ini yang kita cari.
Kalian percaya itu,
aku punya sesuatu untuk kalian.
-Ia sudah ditahan kan?
-Untuk sebuah puding ekstra...
...permalam di Los Lunas?
Mungkin jika kau beri ia
1 pak rokok...
...ia akan katakan yang ia lakukan
pada Jimmy Hoffa. Tidak, tidak.
Aku sedang berpikir.
Produk top seperti ini?
Tak bisa begitu saja hilang dari muka bumi.
Bakat mentah seperti ini
akan muncul lagi disuatu tempat.
Seperti permainan Whack-A-Mole.
Jadi aku sudah menelepon...
...kantor polisi lokal,
sherif desa.
Belum kutemukan
di Land of Enchantment(New Mexico).
Tapi diluar,
aku punya laporan tentang barang biru...
...ditemukan di provinsi Texas,
Arizona, Colorado and Nevada.
Faktanya, dimanapun kecuali disini.
Sepertinya seseorang menjadi lebih bijak.
Tak buang hajat dimana ia makan.
Sekarang...
...aku katakan Heisenberg masih diluar sana.
Menurutku ia memperluas areanya.
Tapi ia masih berada dikota ini.
Ayolah, $2800.
Ayo $2800. Kau bisa.
Hanya $30 dolar lagi. 30 lagi.
$40 dolar! $2810.
-Yes!
-Yes!
Siapa selanjutnya?
Orangmu menemukannya?
Dimana ia?
Okay, dengar.
Tidak. Aku tak peduli.
Suruh orangmu menyusul--
Saul. Diamlah-- Saul.
Saul, diam
dan berikan alamatnya.
Aku tak menyarankannya.
Polisi sudah lama tahu
tempat ini...
..memperhatikan
yang keluar dan masuk.
Mereka disini sekarang?
Aku tak lihat ada tanda-tanda,
tapi itu intinya.
Mereka bisa jadi disini.
Kau bisa saja dirampok atau ditembak.
Bagaimana kalau pulang saja, Walter?
Biar aku yang urus.
Yo.
Jesse.
Jesse. Lihat aku, nak.
-Bangun.
-Hey.
Aku tak punya apapun untukmu, ***.
Semuanya hilang.
Jesse, astaga, bangunlah.
Jesse, ini aku.
Okay. Ini aku Walt.
Jesse.
-Yeah.
-Ayo kita pergi darisini.
Tidak, tidak.
-Aku baik saja.
-Ayolah, bantu aku sekarang.
Aku baik-baik saja.
Biarkan, ***. Biarkan.
Dengar, Jesse, tak baik berada disini.
Tak baik sama sekali. Kau dengar?
Sekarang, rangkul aku. Ayolah.
Kau akan berdiri...
...lalu kita akan pergi darisini, okay?
Kita akan menuju
tempat yang bagus dan aman.
Bagus begitu. Sekarang mari.
Mari kita pergi.
Aku membunuhnya.
-Apa?
-Aku yang membunuhnya.
-Aku membunuhnya, teman.
-Tidak.
Jesse, lihat aku.
Kau tak bunuh siapapun.
Aku mencintainya.
Aku mencintainya lebih dari apapun.
Tidak, tidak.
Aku belum memikirkan tentang program itu.
Kurasa mereka harus....
Aku tak tahu.
Gunakan penilaian terbaikmu.
Tak ada baju kuning disini.
Ini semua hitam dan abu-abu.
Kapan terakhir kali kau melihatnya
pakai baju kuning?
Bagaimana kalau biru?
Biru lebih baik dari hitam, kan?
Tidak. Bukan biru gelap.
Lebih seperti....
Tak terlalu terang juga.
Biru adalah biru.
Tak ada belahan dada.
Lengan panjang.
Yeah. Ini bagus.
Ini bagus.
Menguap yang lebar, Holly.
Aku tahu bagaimana perasaanmu.
Aku juga lelah.
-Okay, manis.
-Yes!
Yes!
Ini dia.
Ini dia. Ya.
Kau tak keberatan mengecilkan
atau mematikan suaranya?
Junior. Hey.
Suara "ding"nya.
Kecilkan volumenya.
-Yah, ini uang.
-Tolong lakukan.
Okay, bunyinya
mengganggu adik bayi.
Marie, pelan-pelan.--
Ya Tuhan, kau pasti bercanda.
Tentu.
Hari apapun jam pulang sekolah.
Okay. Tunggu. Kuberitahu dia dulu,
nanti kutelepon balik.
Okay.
-Tebak apa.
-Apa?
-Kau akan ada di koran.
-Tak mungkin.
Salah satu pasien Marie
kerja dikoran Journal.
Ia cerita padanya tentang websitemu
dan donasinya...
...dan mereka akan menulis
tentangmu.
-Beneran?
-Yap.
Mereka akan menginterviewmu
lengkap dengan foto dan lainnya.
Itu hebat.
-Artinya lebih banyak pengunjung.
-Dan lebih banyak kontribusi.
Scottsdale timur?
Biar saya tebak. Tak mau buka mulut.
Tidak. Tak satupun.
Seseorang disuatu tempat
menjalankannya dengan sempurna.
Baiklah, pak. Terima kasih banyak.
Yeah. Anda juga.
Agent Schrader,
bisa luangkan waktu sebentar?
Ya, pak. Tentu saja.
Saudara-saudara, ini
agen supervisor Hank Schrader.
Agent Schrader, sapalah
Andrew Coffman pemilik Hotel Adobe.
-Senang bertemu dengan anda.
-Senang bertemu dengan anda.
Paul Canterna
pemilik Real Estate Canterna.
-Hey, sebuah kehormatan.
-Senang bertemu dengan anda.
And Gustavo Fring
pemilik Los Pollos Hermanos.
-Tolong, Gus saja.
-Hai, Gus.
Anda punya ayam yang kejam.
Terima kasih banyak.
Mereka sedang mensurvey kelayakan
pada Fun Run...
...dan kurasa ide bagus
memberi mereka tour.
Tentu saja. Harus tahu
apa yang anda dukung. Terima kasih.
Bisa kau ceritakan
tentang pekerjaanmu disini?
Ya, kantor Albuquerque...
...mencakup segalanya
dari money-laundering drugs...
...sampai pada pelarangan zat
terlarang memasuki perbatasan.
Grup yang saya tangani berfokus
pada methamphetamine...
...yang mana adalah masalah
yang sedang berkembang di negara ini.
-Buruk sekali.
-Yeah. Mengerikan.
Walaupun kami sukses
secara lokal...
...tapi dalam skala besar,
ketersediaannya semakin berkembang.
Harus saya akui, komunitas Outreach,
seperti Fun Run ini...
...salah satu senjata terhebat
yang kita punya.
Apapun yang bisa kami bantu.
-Terima kasih.
-Terima kasih, Hank.
-Tuan-tuan.
-Terima kasih.
Terima kasih.
Apa ia salah satu agen anda?
Oh tidak.
Ia kakak ipar saya.
Ia punya masalah kesehatan.
Kami sedang--
Oh, saya turut prihatin.
Masalah kesehatan apa?
-Kanker paru-paru.
-Oh, itu buruk.
-Oh, hey, anda tak harus melakukan ini.
-Tak apa. Saya senang bisa membantu.
-Terima kasih banyak.
-Sama-sama.
Hanya memberitahumu,
Aku tak ada untuk beberapa saat.
Aku operasi pada hari jumat.
Kuharap akan lancar.
Tapi jika tidak,
Saul akan mengurus semuanya.
Ia punya uangmu,
ia menyimpannya untukmu.
Dengar Jesse, memikirkan hal
yang sudah terjadi takkan membantu, percayalah.
Tetap mencoba dan fokuslah
agar baikan, okay.
Aku layak mendapatkan ini.
Apa?
Seperti yang kaukatakan di padang rumput.
Aku mengerti, apa maksudmu.
Aku layak menerima apapun yang terjadi.
Sialan.
Itu dia!
Walt, mereka akan mewawancarai Walter Jr.
Kami menghubungimu sekitar 50 kali.
Marie, bukankah kita bicara
tentang cerita koran.
Aku tahu. Tapi kupikir bila
koran saja bagus...
...mengapa tidak TV? Jadi aku lakukan.
-Ini orangnya?
-Ya.
Ini ayahnya. Bagus.
Mari semua duduk di sofa.
Walt Jr. yang ditengah...
...ibu dan ayah disebelahnya.
Ibu dan ayah?
Berapa uang yang kamu
hasilkan sampai saat ini?
$6360.
Tapi terus bertambah setiap saat.
-Wow, menakjubkan.
-Kami tak tahu harus berkata apa.
Ini luar biasa.
Menilai dari apa yang kamu
tulis tentang ayahmu...
-...ia pasti orang yang baik.
-Yeah. Ia yang terbaik.
Kamu tak ingin kehilangan
ayahmu kan, Walter?
Pasti. Kami mencintainya.
-Ia orang yang baik, bukan?
-Tentu saja, tanya semua.
Siapapun. Ia ayah yang baik,
guru yang luar biasa.
Ia paham betul apa yang
ada pada Kimia.
Ia sabar padamu,
dan selalu ada untukmu.
Orang yang baik.
Dan ia selalu melakukan hal yang benar.
Begitulah ia mengajariku.
-Kamu bilang bahwa ia pahlawan untukmu?
-Ya, Bu. Sangat.
Ayahku adalah pahlawanku.
Apa itu membuatnya tidur?
Yang ini membuatnya sedikit rileks.
Kita hampir siap.
Kami siap membawa anda masuk sebentar lagi.
Okay. Terima kasih.
Wah....
-Akhirnya.
-Ya.
Sudah rileks?
Sebenarnya....
Ayah tak tahu itu cairan apa,
tapi enak juga.
Yeah, sepertinya begitu.
Kami akan disini ketika kau bangun.
Aku akan mencarimu.
Mereka mungkin ingin
kacamatamu dicopot.
Yeah, lebih baik.
Yeah, okay. Okay, sudah.
Dimana hp mu?
Handphonemu, kau membawanya?
Yang mana?
Aku yakin ayah tak membawanya, bu.
Okay.
Pertama-tama.
Umur berapa bayi anda sekarang?
Kapan saya bisa bertemu?
Saya berencana membawanya, tapi....
Ia 7 minggu besok.
-7, kan?
-Yeah.
Ya, oh, aku punya fotonya...
...disini.
-Ia cantik.
-Terima kasih.
Selalu lega mengatakan itu
kalau ternyata memang cantik.
-Bagaimana tingkat sakitnya, Walter?
-Ini....
Sangat rendah.
Nafas pendek?
-Sedikit, tapi jauh lebih baik.
-Bagus.
Margin anda terlihat bagus.
Tapi saya tak bisa meramal
masa depan...
...tapi bicara konservatif...
...saya bisa berkata bahwa
anda memperpanjang waktu anda.
Tak ada alasan untuk
tak optimis.
Ini bagus.
Ini sangat bagus. Terima kasih, dokter.
Jadi kapan ia bisa kembali
beraktifitas normal?
-Santai saja tentang itu.
-Okay.
-Dan bisakah ia kembali kerja atau...?
-Saya sarankan beberapa minggu lagi.
Pastikan menghindari angkat berat
dan istirahat yang cukup.
Tapi ia bisa sendirian?
Maksud saya, lebih mandiri.
Ya. Gunakan penilaian anda sendiri.
Oh...
Itu kabar bagus untukmu ya, honey?
Berkurang 1 bayi dirumah.
-Don, hey.
-Hey, Stew.
Hey, selamat bergabung kembali.
Trims, senang rasanya bisa kembali.
Ya Tuhan. Kami semua ikut sedih mendengarnya.
Ya. Terima kasih.
Hal yang mengerikan....
Tapi kami semua selalu memikirkanmu
dan...
-Kau baik saja?
-Aku tak apa.
Setelah beberapa saat,
libur ternyata tak membantu...
...jadi aku putuskan lebih baik disini.
-Fokus pada pekerjaan.
-Tentu, tentu saja.
Yeah.
Sampai ketemu didalam.
Terus turun pada ketinggian 1500--
Arahkan melawan arah angin
pada base kiri di Runway 17--
Nomor 26-Tango,
turun untuk mempertahankan 13,000--
Pengukur ketinggian Truth or Consequences,
2-9-9-8--
Pima 311, hubungi
Albuquerque Center frekuensi 134.6--
Juliet-5-Bravo, identifikasi,
katakan ketinggian--
Juliet-5-Bravo, roger.
Jalur bersih menuju Winslow--
Kurasa aku akan biarkan ini.
Sky?
Bagaimana menurutmu?
Tak terlalu buruk, kan?
Apa yang kaulakukan?
Aku kerumah Hank dan Marie
untuk berakhir pekan.
-Sejak kapan?
-Aku bawa bayinya.
Marie menjemput
Walter Jr. dari sekolahnya.
Kau punya waktu dirumah 2 hari.
Aku ingin kau kemasi barang-barangmu
dan pergi.
Mengapa?
Hank menawarkan bantuan. Karena kau
tak boleh mengangkat terlalu berat.
-Skyler.
-Aku ingin senin pagi kau sudah pergi.
Aku ingin--
Aku ingin kau pergi.
Okay. Bisakah paling tidak kau beritahu mengapa?
Karena kau pembohong, Walt.
2 handphone.
Apa?
Tepat sebelum operasimu, aku tanya
apa kau bawa handphonemu...
...dan kau berkata, "Yang mana?"
Kapan?
Skyler, aku sedang dibius.
Aku bisa saja berkata
bumi itu rata.
Kau tahu apa yang kupikir?
Kupikir kau tak sengaja
mengatakan kebenaran.
Honey, kita sudah pernah
melewati ini.
Bertanya dan menjawab, ya kan?
Lalu itu membuatku berpikir...
...tentang semua kebiasaan aneh.
Belum menyebut hilangmu.
Membuatku khawatir dan panik,
menghubungi RS...
...memeriksa kamar mayat.
Saat kau "tak sadar"?
Aku harus percaya itu, bukan?
Aku harus cari cara.
Siapa yang bisa bohong seperti itu?
Beritahu aku, Skyler.
Katakan apa yang kaukira
aku membohongimu.
Apa? Aku berselingkuh.
Itu kah?
Yeah. Untuk minggu-minggu terakhir.
Dengan?
Dengan siapa aku berselingkuh?
Tebakanku Gretchen Schwartz.
Sesuatu terjadi antara kalian,
aku tahu itu.
Astaga. Skyler. Ambilkan injil
untuk aku bersumpah, bila itu harus.
Aku tak selingkuh dengan Gretchen.
Aku tahu kau tak melakukannya.
Karena aku bertanya padanya.
Membutuhkan waktu lama
untuk aku bisa menghubunginya.
Ia menghindariku berminggu-minggu.
Jadi akhirnya aku tinggalkan pesan:
"Sebenarnya apa yang terjadi
antara kau dan suamiku?"
Kukira itu bisa mendapatkan atensinya
dan ternyata benar.
Jadi ia meneleponku balik,
ia akhirnya memberitahuku.
Uang untuk terapimu...
...Gretchen dan Elliott
tak memberi sepeserpun.
Mereka tak membayar.
Kau menolak semua penawaran mereka.
Tapi itu tak masuk akal...
...karena aku cek ke Dr. Delcavoli
dan RSnya...
...dan belum termasuk biaya operasimu...
...sudah hampir terlunasi.
Lebih dari $100,000.
Dapat darimana? Dari udara?
Dan lalu...
...aku menelepon ibumu.
Yeah.
Trims juga untuk itu.
Tapi kupikir mungkin Gretchen
punya uang...
...yangmana aku tak tahu,
mungkin ia yang membayarnya.
Itu masuk akal.
Bukan hanya uangnya bukan dari ibumu...
...ia bahkan tak tahu kau punya kanker.
Kau tak pernah menemuinya.
Aku mengantarmu ke bandara,
aku menjemputmu.
Kau pergi 4 hari...
...dan ibumupun bersumpah...
...bahwa kau tak pernah kesana.
Bohong diatas kebohongan diatas kebohongan.
Skyler.
Bisakah kau...
...sekali saja...
...menghormatiku dengan tak menyangkalnya?
Skyler.
Skyler, jangan begini, kumohon.
Aku...
Skyler, kumohon jangan pergi.
Bila kuberitahu sebenarnya,
maukah kau tinggal?
Tinggal, dan akan kukatakan semuanya.
Apapun itu...
...aku terlalu takut untuk tahu.
Wayfarer-515, cek radio--
Wayfarer-515,
Albuquerque Center, roger--
Naik dan pertahankan 13,000--
Juliet-Mike-21, squawk 4201, identifikasi--
Juliet-Mike-21...--
...naik dan pertahankan 17,000--
Jalur bersih menuju Albuquerque via--
Aircraft menelepon, tolong standby--
Jane-Mike-21, ubah arah, menuju--
Abaikan--
Aircraft menelepon, katakan lagi--
Lifeguard-46,
jalur bersih menuju Albuquerque...--
...naik dan pertahankan 17.000--
Juliet-Mike-21, ubah kekiri,
menuju 115--
Wayfarer-515...--
...traffic arah jam 3, KingAir,
ubah kekiri, menuju 085--
Sierra-alpha-alpha...--
...hubungi Albuquerque Center, 134.6--
Contact Albuquerque Center, 134.6--
Wayfarer-515, turun ke 10,000--
Juliet-Mike-21, kau punya traffic
arah jam 9mu? --
Wayfarer-515,
kau punya traffic itu?--