Tip:
Highlight text to annotate it
X
Indonesian subtitle by watch movie online now http://watch-movie-onlinenow.blogspot.com
SELAMAT MENYAKSIKAN!
Resync To BRRip Mr.Barkid By watch movie online now http://watch-movie-onlinenow.blogspot.com
Maaf, kau tahu dimana Delmare Berry tinggal?
Dia tak tinggal di sini.
Masuk rumah sana.
Dia temanku...
Ia menulis alamatnya di bawah ini.
Di sini.
Kau lihat ini tulisan Delmare.
Aku cukup kesulitan menemukan tempat ini!
- Itu tulisannya. - Seperti kukatakan tadi, dia temanku.
Namaku John Rambo. Kami berada dalam tim yang sama di Vietnam.
Aku tak tahu apakah dia pernah membicarakan aku.
Aku punya foto saat kami bersama-sama.
Di suatu tempat...
Ini jadi sampah di sakuku!
Di sini...ini dia.
Ini aku, itu Danforth, Westmore, Bronson, Ortega...
...dan ada Delmare, tepat di belakang.
Dia di belakang karena dia begitu besar...
...jika kita tak begitu, ia akan memenuhi foto!
Delmare sudah pergi.
- Kapan ia akan kembali? - Dia meninggal.
Apa?
Meninggal pada musim panas lalu.
Meninggal kenapa?
Kanker. Terbawa saat kembali dari Vietnam.
Semuanya berwarna oranye dan menyebar di seluruh tubuhnya.
Pengobatannya tak berhasil. Aku tak bisa berbuat apa-apa.
Maafkan aku.
Amy pagi! Apa kabar, gadis-gadis?
- Baik, terima kasih. - Semuanya baik-baik pagi ini?
- Andy! - Apa kabar, Will!
- Selamat pagi, Dave. - Hai, Sheriff!
Sudah mandi minggu ini?!
Pagi!
Kau...kau mengunjungi seseorang di daerah sini??
Tidak.
Kau tahu, dengan memakai jaket berbendera seperti itu, aku tahu yang kau kerjakan...
...kau mencari masalah di sini, teman!
- Mau ke utara atau selatan? - Utara.
Masuk, aku akan memastikan kau menuju ke arah yang benar!
- Mau kemana? - Portland.
Portland itu di Selatan, kau bilang kau menuju Utara.
Kau punya beberapa tempat makan di sekitar sini.
Ada restoran sekitar 30 mil jalan raya.
Apakah melawan hukum bila aku mencari makan di sini?
Ya.
Kenapa kau menekanku?
Apa yang kau katakan?
Aku berkata kenapa kau menekanku, aku tak melakukan apa-apa padamu.
Pertama, kau tak menjawab pertanyaan apa yang kau lakukan di sekitar sini. Paham?
Kedua...kita tak ingin orang sepertimu di kota ini.
Gelandangan.
Hal pertama yang kau tahu, kami punya banyak masalah...
...dari orang-orang sepertimu di kota ini. Itulah sebabnya!
Selain itu, kau tak akan suka di sini...
Ini adalah kota kecil yang tenang.
Bahkan kau bisa mengatakan itu membosankan!
Tapi itulah cara hidup kita seperti ini.
Dan aku dibayar untuk tetap seperti itu.
Membosankan...
Portland, lurus ke depan!
Jika kau ingin nasihat yang baik...
Potong rambutmu dan mandi. Kau tak akan mendapatkan masalah lagi!
Semoga perjalanan ini membantumu!
Semoga hari ini baik, ya!
Kemana kamu akan pergi?
Hei, aku sedang berbicara denganmu, sialan!
Mana KTP-mu!
Baiklah, kau ditangkap!
Letakkan tanganmu di mobil.
Letakkan tanganmu di mobil, dan bentangkan.
Apa kau akan meletakkan tanganmu di mobil itu?
Jangan banyak mikir, sekarang!
Kaki belakang.
Berbalik!
Cobalah bersikap baik kepada semua orang!
Nah, apa yang kita dapat di sini?
Untuk apa kau membawa pisau seperti ini?
Berburu.
Jangan sok tahu! Apa yang kau buru dengan pisau?
Tak tahu.
- Hai, Will. - Lester.
Harry, Buzz di dalam, ya?
Hei, berbicara tentang penyesalanmu kelihatan kemanusiaanmu.
Hanya gelandangan yang sok tahu.
- Pagi, Arthur. - Pagi, Will. Apa yang kamu dapat?
Kuingin kau tahan pria ini karena...
...menggelandang, melawan penahanan, dan membawa senjata.
Dia bilang dia menggunakannya untuk berburu.
Berburu? Apa yang kau buru, gajah?
Lihat, bisakah kau bersihkan dia sebentar. Baunya seperti binatang!
Hei, Mitch...Mitch!
Yo!
Escort, bawa pemuda ini.
Baik, pak.
Kesini, kawan.
Sebelah sini.
Ya benar.
Oke, lewat sini.
Kau tahu, ini seperti menyuruh Leroy...
...10 tahun mengecat ruangan ini!
Mengapa kau tak cat dirimu sendiri?
Leroy, bawa kesini, Nak!
Pak Ward!
Ambil ini.
Nama?
Namamu.
Namamu!
Nama!
Hei...jika kau sedang mencari masalah...
...kau datang ke tempat yang tepat, kawan!
Tunggu.
Kau punya tiga detik sebelum kuputuskan mematahkan wajahmu!
Dia mengerti.
Ya.
Apa yang kau tahu tentang itu? Harry, dia adalah seorang tentara!
Rambo...
John J?
Kau akan bicara padaku.
Aku janji kau akan bicara padaku, tentara.
Aku mulai tak menyukaimu.
Banyak.
Aku akan mengurusnya.
Masukkan namanya di daftar.
Hanya di gulung.
Berbalik!
Dorong.
Ini tak akan berhasil, hanya akan mengotori saja. Putar dia!
Dengar, kau bangsat, jika kau tak meletakkan...
...tanganmu ke bawah, aku akan mematahkannya!
- Turunkan cepat, sialan! - Art, apa yang terjadi di bawah sini?
Tak ada, semuanya teratasi.
Dia tak akan mau diambil sidik jarinya.
Biarkan tintanya di tangan!
Apa masalahmu?
Karena masalah ini...
...kau akan dipenjara 90 hari!
Ditambah denda 250 dolar, yang sepertinya kau tak bisa membayarnya!
Besok pukul 10 pagi, kau akan bangun di depan hakim.
Dan kau pikir kita sulit!
Kami akan membuatmu lebih rapi...
...untuk penampilanmu di ruang sidang.
Sekarang atau nanti, kau akan merasa nyaman...
...bila melakukan persis yang diperintahkan.
Bersihkan dia.
Preston, aku ingin kau...
...pergi sana dan bawakan selangnya, oke?
Astaga, lihat ini! Apa yang telah terjadi dengannya?
Siapa yang peduli?
Tangan di atas kepala dan berbalik.
Oh Tuhan, kita harus melaporkan hal ini pada Teasle, Galt! Lihat itu!
Lakukan apa yang kukatakan.
Galt, apa itu?
Katanya 'membersihkannya'.
Bersihkan dia!
Hei, Preston, jangan lupa belakang telinganya!
Kenapa Kau seperti ini, hah?
Ada apa Mitch? Kau tak suka olahraga air?
Cepat, Ini waktunya minum kopi. Baik, duduklah!
Duduk!
Sial, anak ini susah ditahan!
Tak apa-apa, Ward, tak usah pakai sabun.
Cukur saja dia!
Baiklah...
Apa kau buta? Kau lihatkan dia gila?
Kau lihat juga aku tak peduli?
- Yeah, aku bisa melihatnya. - Itu lebih baik.
Lihat di sana, aku tahu kau..
Kami hanya akan mencukurmu teman, itu saja.
Ambillah ini, Mitch.
Jangan bergerak...
Aku tak ingin kau memotong tenggorokanmu sendiri!
Kau brengsek!
Apa yang....
Art! Art!
Hei, kau tak boleh...
Aku akan membunuh bajingan itu!
Art, jangan tembak!
Jangan tembak, Ada orang di sana!
Cari bantuan! Aku akan mengejarnya!
Minggirlah!
Bangsat!
Lester, ini adalah Will. Aku sedang membututinya.
Dia baru saja ada di timur tanah pertanian Smith, menuju ke Chapman Creek.
Aku tahu kau bisa mendengarku!
Kau sudah tamat!
Pergilah sejauh yang kau mau pergi!
Kau dengar?
Mitch!
Lesher!
Dia di atas sana di belakang semak-semak.
Mitch, dapatkan Orval di radio.
Katakan padanya untuk ke sini bersama anjingnya segera.
Katakan padanya untuk membawa anjing Dobermen!
lni akan hujan, kita perlu anjing pemburu yang dapat melacaknya.
Lester, katakan pada Paul ntuk keluar ke kamp kayu...
...untuk mengirim helikopter ke sini.
Jika mereka menemukannya, katakan padanya...
...untuk berada di titik suatu tempat.
Kita akan menangkapnya!
Ah, tak ada masalah.
Ayo, ***! Thunder, ayo tangkap dia!
Ayolah, sayang!
Kita akan menangkapnya!
Tak akan lama sebelum dia kenyang dan jadi orang gunung, ya kan Will?
Kita membuatnya menjadi permadani beruang!
Bukankah kita pergi berburu di sini tahun lalu?
Ya, aku punya beberapa dollar tahun lalu!
Mitch, naik bukit!
Jauhkan anjing ini dariku, Orval! Aku tak percaya dengan anjing-anjing itu.
Terus bergerak, anjingku bisa makan dan lari di waktu yang sama!
Dia akan langsung ke puncak.
Tidakkah itu berbahaya?
Dia itu bodoh!
Hei, kau merusak baunya. Biarkan anjingku melakukan pekerjaannya!
- Ini tak baik. - Mengapa?
Kita bertiga ada di bagian bawah sini!
Ia melewati kita seperti kita tak ada!
Ayo!
Kita mendapatkannya, dia terperangkap!
Art, Art! Ini Teasle, dia menuju sungai Chapman.
Sungai Chapman! Menuju sasaran!
Itu dia! Ada di tebing!
Bangsat!
Apa yang terjadi?
Apa yang kau lakukan? Kau hanya mengawsinya!
- Tahan dulu. - Aku tak bisa! Kita berada situasi tak menentu.
Dia terjebak di sana, ia tak bisa pergi ke manapun.
Jika kau tak bisa mengendalikannya, aku bersumpah demi Tuhan, aku akan membunuhmu!
Sheriff ke Galt! Masuk Galt.
Tunggu dulu, Kau bangsat!
Galt, masuk, sial!
Lebih dekat dan tahan sampai stabil!
Galt, bicara padaku! Aku ingin tahu apa yang terjadi.
Aku dapatkan dia... mudah sekali.
Itu dia!
Di sana, bodoh! Ayo!
Hei, anak tentara!
Galt, nyalakan radio ini! Apa yang terjadi di sana?
Aku tak ingin dia mati, Galt, aku ingin dia hidup! Kau dengar?
Art, masuk!
Art Galt, masuk! Helikopter, datang, sialan!
Astaga, lihat!
Astaga, mana teropongnya!
Oh tidak, tidak, tidak! Sial!
Aku tak mengerti itu... Bagaimana bisa jatuh?
Apa itu penting?
Ayolah semua... Ia tak bisa jauh lagi.
Will!
Lihat sepertinya ia ingin menyerahkan diri!
Ada satu manusia yang mati. Itu bukan salahku. Aku tak ingin lagi ada yang terluka.
Jangan bergerak!
Tetap di sana dan serahkan dirimu!
Tapi aku tak melakukan apa-apa!
Kuperingatkan kau, nak, jangan bergerak, aku akan meledakkan kepalamu!
Aku tak melakukan apapun!
Tahan tembakan! Tahan tembakan!
Ward, terkutuk, tahan tembakan!
Kupikir kita menembaknya. Ayo pergi ke sana. Cepat!
Sheriff ke markas, masuk.
Silakan, Will?
Lester, kita turun ke sungai.
Galt sudah tewas, kan? Dimana helikopter sialan itu?
Dia tak akan datang, Will. Katanya ada badai menuju ke sini.
Aku tak peduli apa yang terjadi.
Aku ingin helikopter ke sini sekarang juga!
Aku tak ingin tubuh Galt disini sepanjang malam.
Dengar, Will. Kau tak salah memilih mereka untuk berada di sini!
Ada kabar telegram beberapa menit yang lalu.
John Rambo adalah veteran Vietnam.
Beret Hijau, menerima medali kehormatan! Seorang pahlawan perang!
Astaga, sehebat itu?
Aku tahu ada sesuatu tentang dia!
Aku memeriksanya 2 kali, Will. Apa yang kau ingin aku lakukan?
Aku ingin kau lakukan apa yang seharusnya.
Dapatkan helikopter itu kembali ke sini sekarang.
Seorang Baret Hijau!
Pahlawan perang!
- Itu bagus! Bagus! - Tutup mulutmu!
Apa yang terjadi dengan kalian?
Dia salah satu orang yang...terluka!
Dia Baret Hijau... dia adalah sesuatu yang buruk.
Kenapa kau tak membiarkan Kepolisian Negara menangani hal ini?
Ke sini! Sialan! Lihat. Lihatlah dia! Itu Art Galt!
Dia dan aku adalah teman saat...
...ibumu masih menyeka hidungmu!
Sekarang dia sudah mati. Karena teror yang ada di luar sana!
Sekarang kamu dengarkan baik-baik:
Aku akan mendapatkan bajingan itu...
...dan aku akan menematkan pin medali kehormatan Kongres ke hatinya!
Dan aku akan melakukannya...
...dengan atau tanpamu!
Kita sudah dekat, aromanya semakin kuat.
Tetaplah waspada!
Ini akan ada badai... itu yang kita butuhkan sekarang!
Will, ayo kita pergi dari sini sebelum hari gelap.
Apa yang terjadi, kau takut dengan orang ini?
Kau seperti banci!
Letakkan senjatamu, aku akan menunjukkan siapa yang banci!
Sudah! Ward! Ward, damai!
Pertarungan sebenarnya ada di sana! Dia ada di luar sana menunggumu.
Mitch, terus jalan!
Demi Tuhan, cari orang ini! Tetap waspada!
- Sampai nanti, Ward! - Diam, Mitch.
Itu dia!
Lepaskan tali anjingnya, Orval!
Pergi dapatkan buruanmu! Disana ada makan malammu!
Tahan tembakan!
Sialan! Aku tertembak!
Astaga, dia punya senjata.
Itu bukan dia, itu adalah orang-orangan sawah sialan!
Hanya orang-orangan sawah yang ditembak Orville, dia dekat.
Bunuh dia! Tangkap dia!
Tangkap dia, Maggie!
Mitch, Ward, ke sini! Shingleton, lindungi kami.
Lihat kakinya!
Mitch, sabukmu. Ikatkan pada lukanya.
Kita harus bawa orang ini ke dokter!
Ikatkan sabukmu cepat! Mana kotak P3K?
Ku tinggalkan di mobil.
Sial!
- Di mana dia mendapatkan senjata itu? - Itu punya Galt.
- Dia kehabisan peluru... - Bagaimana kau tahu?
Karena apa pun yang membunuh anjing itu bukan peluru!
Ayo cepat! Orval, dengar.
Kau harus tetap terjaga, ok?
Kau harus melepaskan ikatan setiap 15 menit.
Kami akan segera kembali! Kita harus membawanya sekarang, dia kehabisan peluru.
Bergerak! Dia tak punya hak untuk menembak bayiku. Tangkap bajingan ini!
- Ayo! - Tangkap dia!
Dengarkan!
Kita berada tepat di atasnya.
Kita akan membentuk garis pertempuran, 50 kaki terpisah.
Dan terus bergerak, tak ada jalan keluar dari sini, kecuali melalui kita.
Mari kita lakukan perburuan...
Berburu? Kita tak memburunya, dialah yang berburu kita!
Menyebar. Menyebar, cepat! Aku bilang 50 kaki!
Aku benci ini!
Will, itu Mitch!
Siapa itu?
- Apa di sini? - Diam!
Dia mendapatkan Ward. Menyebar, aku akan pergi lewat sini.
Will! Sebelah sini!
Siapa yang menembak?
Siapa menembak sana?
Aku mendapatkannya!
Shingleton, ikuti aku!
Will, bantu aku!
Bantu aku, Will!
Balford? Di mana kau?
Shingleton, di sini!
Shingleton, dimana kau?
Aku bisa saja membunuh mereka semua. Aku bisa membunuhmu.
Di kota kaulah hukumnya, di sini, aku hukumnya!
Jangan memaksaku, atau aku akan memberikan perang yang tak akan kau percaya.
Biarkan saja.
Biarkan saja.
Indonesian subtitle by http://movie2shared.blogspot.com
Resync To BRRip 720p-roNy By NVM @Mixzhare.com
Minggir.
Seberapa buruk situasinya? Kapten...
Itulah satu-satunya hal yang baik tentang bisnis ini...
...adalah bisnis yang kau lakukan di kota ini.
Banyak wartawan di sini.
Kau tampak seperti kau siap terjungkir, Will.
Mengapa tak pulang? Ini masalahku sekarang.
Kau adalah masalah? Dengar Dave, jangan beri aku...
...bualanmu tentang hukum yang satu ini, kau tahu?
- Apakah kau ingin aku keluar? - Sampai apa yang kau lakukan selesai.
Di suatu tempat di desa ini di gunung terjal, mungkin di atas garis salju...
...terselubung kabut, pelarian itu, John Rambo, yang bersembunyi.
Satuan polisi negara bersama dengan...
...anggota lokal pengawal nasional saat ini sedang dimobilisasi.
Masih belum dijelaskan oleh yang berwenang...
...bagaimana mantan baret hijau...
...mememiliki senjata...
...yang diduga digunakan membunuh salah satu wakil sheriff...
...dan mencoba untuk membunuh 6 orang lain.
Hanya karena terlatih...
...mereka bisa selamat.
Dan menurut kabar sekarang bahwa buronan...
...akan tertangkap dalam hitungan jam.
Ini petanya, Will.
Will, ada sesuatu yang harus tahu.
Bicaranya nanti saja, Ok?
Ada apa, Lester? Demi tuhan, berbicaralah!
Aku telah berbicara dengan Mitch, dan ia mengatakan bahwa...
...Galt dan partnernya dari deputi sedikit keras pada orang itu.
Bajingan!
Tak akan ada perubahan. Dave, dan kau tahu itu!
Jika salah satu deputiku seperti itu pada tahanan...
...laporkan ke aku!
Dan jika aku menginterogasi seperti kata dia, akan kutendang pantat wakilku itu!
Aku, adalah hukum! Dan itu pasti.
Orang-orang mulai tak peduli dengan hukum dan mereka sangat nakal.
Mengapa Tuhan membuat orang seperti Rambo?
Tuhan tidak membuat Rambo...
...aku yang membuatnya.
Siapa kau?
Sam Trautman. Kolonel Samuel Trautman.
Kami sedikit sibuk pagi ini, Kolonel, apa yang bisa kami bantu?
- Aku datang untuk mendapatkan anakku. - Anakmu?
Aku merekrutnya, aku latih dia, aku menyuruhnya di Vietnam selama 3 tahun.
Aku akan mengatakan bahwa aku yang membuatnya.
Aku heran mengapa Pentagon...
...akan mengirim seorang kolonel untuk menangani hal ini?
Mereka pikir aku mungkin bisa membantu.
Aku tak tahu dengan cara apa.
Rambo sekarang adalah seorang sipil, dia masalahku.
Aku tak berpikir kau mengerti. Aku tak datang ke sini untuk menyelamatkan Rambo darimu.
Aku datang untuk menyelamatkanmu dari dia.
Yah, kita semua menghargai kekhawatiranmu, Kolonel.
Kami akan mencoba untuk ekstra berhati-hati!
Aku hanya kagum dia membiarkan hidup anak buahmu.
Benarkah?
Sebenarnya, ia bisa membunuhnya. Kau beruntung bisa bernapas!
Hebat!
Kolonel, kau ke sini...
...untuk mencari tahu mengapa salah satu mesinmu beraksi di sini!
Kau tak tahu bahwa kau...
...berurusan dengan seorang ahli dalam perang gerilya.
Dengan orang yang terbaik.
Baik dengan senjata, pisau, maupun tangan kosong.
Seorang pria yang dilatih untuk mengabaikan rasa sakit, mengabaikan cuaca.
Untuk hidup di atas tanah...
Makan hal-hal yang akan membuat muntah.
Di Vietnam, tugasnya adalah untuk membuang personil musuh, untuk membunuh!
Menang dengan pertarungan. Rambo adalah yang terbaik!
Baiklah, Kolonel, sekarang kau tahu kita semua takut mati.
Apa yang kau dan pasukan khususmu berpikir...
...dengan apa yang kita lakukan di luar sana?
Biarkan dia pergi.
- Apa? - Untuk saat ini.
Meredakan situasi ini, meredakan dia.
Menyediakan celah kecil dan biarkan dia lolos.
Dalam beberapa minggu...
...kau akan menjemputnya di Seattle atau suatu tempat, bekerja di tempat cuci mobil.
Tak akan ada perlawanan dan tak ada yang akan terluka.
Kulakukan ini sendiri. Aku tak peduli dengan caramu...
...dan berharap dia akan dijemput di Seattle!
Jika kau mengirim orang-orangmu kesana karena dia, mereka akan terbunuh!
Kami hanya punya kantor Sherif di kota kecil ini...
...Kolonel, tapi kita diharapkan melakukan tugas...
...seperti pahlawan di pasukan khusus.
Dalam Pasukan Khusus, diajarkan orang tetap hidup.
Sialan, aku tak pernah memikirkan itu!
Kau ingin perang yang tidak bisa kau menangkan?
Kau katakan 200 orang melawan anakmu tak bisa menang?
Kau mengirim banyak orang, tapi jangan lupa satu hal.
Apa?
Pesan juga kantung mayat yang banyak!
Trautman!
Aku tak tahu kau di pihak mana, Trautman...
Aku masih berpikir kau ke sini hanya melindungi dirimu.
Tapi jika kau serius mengambil bersih Rambo, ikuti aku...
Polisi negara memanggil John Rambo. Ganti.
Polisi negara memanggil John Rambo. Silakan masuk. Ganti!
Jika kau mendengarkan, Rambo, inilah kondisimu: kau telah dikepung.
Setiap jalan keluar mungkin telah ditutup...
...setiap jalan tol, jalannya setiap api unggun.
Karena pertimbangan jasa...
...terhadap negara.
Dan kau akan menerima perlakuan yang adil.
Hanya menjawab, kita dapat memperoleh semuanya...
Ada hasilnya?
- Ia mengambil radio dari salah satu deputiku. - Jadi ia terus mendengarkan.
Jika aku dalam posisinya,akan kucoba...
...memperoleh informasi. Untuk mendengar pembicaraan di radio.
Tentu saja ia mendengarkan!
Dia tak akan menjawab di radio.
Bukan kita, tapi dia akan mendengarmu, Kolonel.
Dia anakmu, bukan?
Mungkin kau dapat berbicara dengan dia demi kebaikan bersama dengan menyerahkan dirinya.
Akan kucoba.
Setidaknya kita akan mendapatkan posisinya...
...jika kau tak keberatan menjebaknya untuk kita.
Ini mudah bagimu?
Seperti membawa merpati untuk kucing.
Terima kasih untuk membantuku.
Sama-sama, Will.
Ayo, Bobby, letakkan majalah itu.
Waspadalah. Kita hanya boleh memperhatikan yang satu ini.
Pemimpin memanggil gagak. Ayo Raven.
Pemimpin memanggil gagak.
Pemimpin untuk Raven, bicara padaku, Johnny.
Pemimpin untuk mengidentifikasi Tim Baker:
Rambo, Messner, Ortega, Coletta...
...Jorgensen, Danforth, Berry, Krakauer.
Konfirmasikan.
Ini Kolonel Trautman.
Bicaralah padaku, Johnny.
Mereka semua pergi, pak.
- Itu dia, bisa dikeraskan. - Rambo. Apakah kau baik-baik saja?
Tim Baker, mereka semua mati, pak.
Tidak semua. Delmare Berry, ia lolos.
Berry sudah pergi juga, pak.
Bagaimana?
Dia terbunuh karena di Vietnam...
Bahkan ia tak mengetahuinya. Kanker memakan tulangnya.
Maaf, aku tak tahu.
Aku yang terakhir, pak.
Senang mendengar suaramu, Johnny. Sudah lama sekali!
Dengar, John, kau telah melakukan beberapa kerusakan...
...tapi mereka tak ingin masalah lagi.
Dia Utara-barat.
Itu sebabnya aku datang.
Aku berusaha datang sampai ke sini.
Hanya kau dan aku. Kita akan melakukan ini bersama-sama. Apakah itu cukup adil?
Dari mana Anda berasal, Pak?
Bragg.
Aku mencoba menghubungi Anda...
...tapi orang2 di Bragg tidak pernah tahu di mana menemukan Anda.
Aku belum pergi ke sana akhir-akhir ini...
...sekarang aku di DC. Hanya duduk di kantor saja.
Kuberharap aku bisa kembali ke Bragg sekarang.
Kita akan membicarakan hal itu ketika kau menyerah.
Aku tak bisa melakukan itu, Pak.
Yah, dengar, John, aku tak bisa mencegahmu...
...untuk bergaul dan bersahabat dengan warga sipil yang lain.
- Tak ada warga sipil ramah. - Aku temanmu, Johnny.
Aku ada di sana bersamamu, sama-sama berjuang.
Aku melindungimu lebih dari sekali!
Sepertinya caramu keluar dari masalah...
...sangat sulit untuk kulakukan.
Tak akan ada masalah apa pun jika bukan karena itu polisi kotor itu!
Yang kuinginkan hanyalah mencari makan.
Tetapi orang itu terus menekanku, Pak.
Kau harus bisa mengendalikan dirimu sendiri, John.
Mereka yang memulainya, bukan aku.
Dengar Johnny...
Biarkan aku masuk dan membuatmu keluar dari sana.
Mereka yang memulainya.
Rambo! Kau masih mendengarku?
Pemimimpin memanggil Raven!
Rambo, jawablah!
Dia selesai, Kolonel.
Kita punya jalan terbaik untuknya.
Pertama, akan kutempatkan orang kupunya di atas tebing itu.
Kemudian kita akan membawanya keluar!
Sialan.
Sialan!
Ayo cepat!
Ayo!
Apakah dia punya senjata?
Ada orang yang menembak polisi!
Aku melihatnya! Aku akan mendapatkannya.
Jangan tembak!
Lewat sini! Ayo!
Itu dia! Ayo cepat!
Sekarang kita mendapatkannya!
Ya, aku tahu persis di mana itu. Sekarang dengarkan aku baik-baik!
Kelilingi area dengan orang-orang yang kau punya, tapi jangan masuk.
Kuulangi: jangan masuk!
Jangan lakukan apapun sampai aku tiba disana! Dan tak ada penembakan!
Aku tak ingin dia mati, aku ingin dia hidup!
Terus tembak!
Ayo, kawan, tembak!
Ayo!
Kalian hebat!
- Bagus, Steve. - Yo!
Aku ingin kau dan Bruce, memutar pohon-pohon ini...
...lalu berada didepanku.
Kau saja, Clinton, aku tak akan ke atas sana!
Tidak!
- Brandon? - Apa?
- Aku ingin kau pergi ke tambang itu. - Jangan aku!
Apa maksudmu, jangan aku?
Aku melakukan ini paruh waktu, aku tak datang ke sini untuk terbunuh.
Sekarang dia mungkin sedang menunggu kami.
Apa yang salah denganmu, Clinton?
Rambo? Ini Letnan Morgan Clinton.
Pemimpin Garda Nasional.
Aku memberimu hanya 30 detik untuk keluar.
Siapa yang punya peluncur roket?
- Aku. - Ke sini, Earl.
Baik!
Rambo! Ini adalah kesempatan terakhirmu untuk keluar!
Mungkin kita harus menunggu.
Earl, orang ini adalah pembunuh!
Selain itu, Aku yang bertanggung jawab dan kukatakan kita yang meledakkannya.
Sekarang tembak dengan itu! Biarkan aku menyelesaikan masalah ini pertama kali.
Berikan orang itu sebuah rokok!
Tepat sasaran!
- Di mana mereka? - Di atas bukit sekitar 500 yard.
Coba agak lebih dekat seperti di Iwa Jima.
Aku tak percaya ini! Bodoh!
Satu lagi untuk "Soldier of Fortune!"
Soldier of Fortune?!
Apa yang kau pikir ini adalah semacam sirkus?
Pergi dari sini!
Clinton, astaga!
Apakah kau tak dengar, Clinton?
Kubilang untuk menunggu sampai aku tiba di sini!
Yah, dia menembak kita, Will!
Aku tak mau ambil risiko.
Benar-benar kacau!
Kita harus menggali tubuhnya dari sana sekarang.
Kau tak bisa mendatangkan buldozer di sini...
...kau harus menyuruh seseorang untuk menggali.
Ini kesalahanmu, Clinton! Kau harus membersihkannya.
Will, ayolah... Aku harus kembali ke toko obat besok.
Sebaiknya dimulai saja, Clinton!
Sial!
Dikuburkan di lubang oleh sekelompok prajurit mingguan sialan!
Meskipun kau katakan dia yang terbaik yang pernah dilatih!
Namun ia mungkin telah berakhir...
...di saat ketika dia sangat istimewa.
'Istimewa' pantatku! Dia hanyalah gelandangan yang melanggar hukum.
Menggelandang, benarkah?
Itu akan terlihat bagus pada batu nisannya di Arlington:
"Di sini dimakamkan John Rambo, Pemenang medali kehormatan Kongres.
Selamat dari serangan yang tak terhitung di belakang garis musuh.
Dibunuh karena menggelandang di Jerkwater, Amerika Serikat."
Jangan beri aku semua omong kosong itu, Trautman!
Kau pikir hanya Rambo saja yang mengalami kesulitan di Vietnam?
Demi Tuhan, dia membunuh seorang perwira polisi!
Kau sangat beruntung, dia tak membunuh kalian semua.
Karakter ini! Dia datang ke sini...
...karena jenis nasihat yang baik.
Aku berharap bahwa Tuhan akan membiarkan dia pergi...
..sehingga kita dapat menyelamatkan diri kita sendiri!
Kita sudah selamat, Kolonel! Tapi kami tak membiarkan dia pergi begitu saja.
Orang terbaiknya hilang! Dan ia tak menyukainya!
- Apa yang kau akan lakukan, Will? - Tahan semua telepon untukku.
Kolone?
Silakan duduk.
Nona, bisa kau isikan ini lagi?
- Tentu. - Dan untuk temanku...?
Segelas 'Wild Turkey'.
Jika aku terlalu emosi sebelumnya, aku ingin minta maaf.
Sekarang, tak membuatnya berbeda, 'kan?
Tidak, kukira tidak.
Aku juga...
Aku hanya merasakan...
Seperti kau...ditipu oleh kesempatanmu?
Aku ingin membunuh anak itu.
Aku ingin membunuhnya sangat buruk, aku bisa merasakannya.
Tapi tidak dengan memakai lencana itu.
Kadang-kadang, ini bisa membingungkan.
Di Vietnam, kau bisa bertaruh bahwa Rambo dan...
...aku cukup bingung, tapi kami mendapat perintah.
Jika meragukan...bunuh saja!
Tapi kau hanyalah warga sipil.
Kau bisa pulang ke istrimu...
...rumah dan taman bungamu.
Kau tak berada di bawah tekanan untuk mencari semua hal ini.
Bagaimana denganmu kolonel?
Apa yang kau ketahui tentang semua ini?
Apa yang akan kau lakukan dengan dia jika ia datang?
Apakah kau membungkus lenganmu di sekelilingnya lalu memberinya ciuman?
Atau kau akan meledakkan kepalanya?
Aku tak bisa menjawab bahwa sampai aku bertemu langsung dengannya.
Nah, itu dia.
Sama seperti juga kami tak pernah mendapat kesempatan untuk mencari tahu.
Kemudikan!
Jangan lihat aku, lihatlah jalan. Begitulah kecelakaan terjadi!
- Siapa namamu? - Cathcart, Robert A.
Kau mengangkut apa, Robert A.?
Senjata M60.
- Baiklah, Robert A., keluar dari truk. - Aku tak punya urusan denganmu.
Pulanglah! Ayo, pulanglah!
Kau ingin mengubahnya?
Apa ceritamu, Steamboat?
Sepertinya seseorang menarik steker terlalu cepat...
Si Rambo? Dia berkeliaran lagi!
Sial!
Hei Will, itu Rambo! Dia masih hidup!
- Sialan! - Ayo segera ke sana. Cepat!
Apa yang telah terjadi?
- Awas! - Semuanya akan meledak!
Perhatian, semua warga sipil!
Untuk keselamatan diri sendiri, dimohon untuk menghindar dari jalanan segera.
Tetap dalam rumah sampai menerima instruksi lebih lanjut.
Aku ulangi: Ini adalah keadaan darurat polisi.
Dimohon untuk menghindar dari jalanan segera.
Mereka menemukan Rambo.
Dia mencuri truk...
...dan meledakkan stasiun pengisian BBM di kota ini.
Anak ini memang ulet.
Kau tak lupa apa yang telah kau pikirkan dan carilah jalan keluar selagi kau bisa.
Keluar dari sini, Trautman! Bawa nasihatmu bersamamu.
Ketika aku berbicara denganmu sore ini...
...kau tahu dia masih hidup, 'kan?
Aku menduganya.
Tentu saja, itu sebabnya kau masih di sana. Kau yang melatihnya.
Kau mengajarkan dia bagaimana untuk keluar dari tempat seperti gua itu.
Tapi dia tak akan keluar dari tempat ini!
Teasle, kalian tak bisa menanganinya sebelumnya...
...kenapa kau yakin dapat melakukannya sekarang?
Karena Tuhan tahu kerusakan yang telah dia perbuat.
Kau akan mati, Teasle.
Semua orang mati!
Ada 1 orang di ruangan ini yang memiliki 1/2 kesempatan.
Itu bukan karena aku lebih baik daripada dia.
Tapi karena dia percaya padaku.
Lihat, akulah orang terdekat darinya...
...dan mungkin semuanya yang kubutuhkan.
Astaga, darimana orangmu datang?
Ini adalah pekerjaanku, Trautman, ini adalah kotaku!
Aku tak akan memberikan semua itu kepadamu, atau untuk Rambo atau orang lain!
Awasi saja, dan pergilah dariku!
- Coba lebih dekat! - Aku tak bisa!
Ini terlalu panas!
Will, ini Lester, apakah kau mendengar, ganti?
Ayo, mari kita pergi! Will, ini Lester, apakah kau mendengar, ganti?
Kami punya beberapa masalah serius. Jalan raya sudah dikepung...
Truk itu di sini, tapi kami tak bisa menemukan seseorang.
Aku ulangi: tak ada seorangpun, semuanya terbakar.
Preston, keluarkan orang-orang dari sini!
Pindahkan mereka kembali ke sisi selatan.
Kita tak tahu berapa banyak tangki gas yang ada di bawah pompa...
Ayo lakukan, ayo!
Ini semua karenamu, brengsek!
Rambo!
Rambo, jangan lakukan itu!
Dengarkan aku, Rambo!
Kau tak memiliki kesempatan.
Jatuhkan senjatamu.
Kami akan memanggil helikopter, lalu terbang kembali menuju ke Bragg.
Tahan tembakanmu!
Tahan tembakanmu!
Tahan tembakanmu! Tahan tembakanmu!
Pikirkan tentang apa yang kau lakukan.
Semua bangunan telah dikepung. Tak ada jalan keluar.
Ada hampir 200 orang di luar sana dan banyak senjata M16!
Kau lakukan segala sesuatu untuk membuat hal ini menjadi perang pribadi.
Kau telah melakukan cukup banyak kerusakan!
Misi ini sudah selesai, kau mengerti?
Misi ini telah berakhir!
Lihatlah mereka di luar sana.
Lihat mereka!
Jika kau tak mengakhirinya sekarang, mereka akan membunuhmu.
Apa ini yang kau inginkan?
Ini sudah berakhir, Johnny. Sudah selesai!
Tak ada yang selesai! Tak ada! Kau hanya tak mematikannya!
Ini bukan perangku. Kau meminta padaku, aku tak memintamu!
Aku melakukan segala sesuatu untuk menang, tapi seseorang takkan membiarkan kita menang.
Lalu aku datang kembali ke dunia dan kulihat semua...
...orang di bandara memprotesku, meludahiku.
Memanggilku pembunuh bayi dan semua caci maki!
Siapa mereka yang memprotesku? Siapakah mereka?
Kecuali mereka ada di sana saat ada aku...
...dan tahu apa yang mereka teriakkan?
Itu waktu yang buruk bagi semua orang, Rambo, itu semua adalah masa lalu.
Bagimu! Bagiku, hidup sipil tak ada apa-apa.
Di medan perang, kami memiliki kode kehormatan.
Kau mengawasi aku, aku mengawasi Anda. Kembali ke sini, tak ada apa-apa!
Kau yang terakhir dari kelompok elit, tak akan berakhir seperti ini.
Di sana, aku bisa menerbangkan pesawat, mengendarai tank...
...aku bertanggung jawab atas peralatan jutaan dolar!
Sedang disini bahkan aku tak bisa mendapatkan pekerjaan walaupun jadi tukang parkir!
Dimana semua orang?
Aku punya teman, yang ada di Angkatan Udara.
Ada banyak orang, laki-laki. Semuanya ada!
Yang menjadi teman-temanku!
Di sini tak ada! Ingat di Hutan Dan?
Pakai ikat kepala hitam ini.
Kuambil salah satu penanda sihir, dan ku berkata:
"Jika ditemukan surat ini sampai di Las Vegas "...
...karena kita selalu berbicara tentang Vegas...
...dan mobil ini. Ini Chevy merah 58 berkonversi!
Dia berbicara tentang mobilnya...
...ia mengatakan ia akan mengendarainya terus sampai bannya pecah!
Dalam salah satu lumbung anak kecil datang...
...anak ini membawa kotak semir sepatu.
Dan disana, ia berkata: "Semir, semir sepatu!"
Dia terus menawarkan, Joe mengatakan ya.
Aku pergi untuk minum bir.
Dan di kotak ada kabel. Dia membuka kotak itu...
Meledakkan tubuhnya hingga berhamburan.
Dia berbaring di sana dan dia berteriak...
...ada potongan tubuhnya menempel di tubuhku!
Dan aku berusaha mengambilnya, kau tahu... temanku! Menempel di tubuhku!
Semua darah dan tubuhnya lalu...
Kucoba untuk menahan tubuhnya, kuangkat semuanya...
...isi perutnya terus keluar!
Dan tak seorang pun menolong!
Mereka pergi begitu saja, "Aku ingin pulang!" selalu terngiang-ngiang di telingaku.
"Aku ingin pulang, Johnny! Aku ingin mengendarai Chevy-ku!"
Aku bilang: "Tapi aku tak bisa menemukan kakimu."
"Aku tak bisa menemukan kakimu!"
Aku tak bisa melupakannya, selama 7 tahun ini.
Setiap hari begitu menyakitkan.
Kadang aku terbangun dan tak tahu dimana aku berada. Aku tak berbicara dengan siapa pun.
Kadang sehari.
Kadang seminggu.
Aku tak bisa melupakannya...
Indonesian subtitle by http://watch-movie-onlinenow.blogspot.com