Tip:
Highlight text to annotate it
X
Buku Satu: Dipanggil untuk Hidup
Bab V.
The Wine-toko
Sebuah tong besar anggur telah dijatuhkan dan
rusak, di jalan.
Kecelakaan itu telah terjadi dalam mendapatkan it out
dari gerobak, tong itu jatuh keluar dengan
dijalankan, hoops pecah, dan berbaring di
batu di luar pintu anggur-
toko, hancur seperti walnut shell.
Semua orang dalam jangkauan yang ditangguhkan
bisnis mereka, atau kemalasan mereka, untuk menjalankan
ke tempat itu dan minum anggur.
Itu, batu kasar tidak teratur jalan,
menunjuk segala hal, dan dirancang, orang mungkin
berpikir, tegas untuk hidup lumpuh semua
makhluk yang mendekati mereka, telah dibendung
ke dalam kolam kecil; ini adalah
dikelilingi, masing-masing oleh kelompok sendiri yang berdesak-desakan
atau orang banyak, menurut ukurannya.
Beberapa pria berlutut, membuat sekop dari mereka
dua tangan bergabung, dan dihisap, atau mencoba
membantu perempuan, yang membungkuk di atas bahu mereka,
untuk menyesap, sebelum anggur itu semua habis
antara jari-jari mereka.
Lainnya, pria dan wanita, dicelupkan dalam
genangan air dengan cangkir kecil dimutilasi
gerabah, atau bahkan dengan sapu tangan
dari kepala perempuan, yang diperas kering
ke dalam mulut bayi '; lain dibuat kecil
lumpur-tanggul, untuk membendung anggur seperti
berlari, yang lain, disutradarai oleh penonton yang-ke atas di
jendela yang tinggi, melesat di sana-sini, untuk memotong
off sedikit aliran anggur yang mulai
pergi ke arah yang baru; orang lain yang ditujukan
diri pada basah dan lee-dicelup
potongan tong, menjilati, dan bahkan
champing fragmen anggur-membusuk moister
dengan senang bersemangat.
Tidak ada drainase untuk membawa dari
anggur, dan tidak hanya melakukan semuanya bisa diambil,
tapi begitu banyak lumpur harus ditangani bersamaan dengan itu,
yang mungkin ada telah menjadi pemulung di
jalan, jika orang berkenalan dengan itu
bisa saja percaya sedemikian ajaib
kehadiran.
Suara melengking dari tawa dan geli
suara - suara pria, wanita, dan anak-anak
-Bergema di jalanan saat anggur ini
permainan berlangsung.
Ada sedikit kekasaran olahraga,
dan banyak main-main.
Ada persahabatan khusus di dalamnya, sebuah
diamati kecenderungan pada bagian setiap
satu untuk bergabung dengan beberapa orang lain, yang dipimpin,
khususnya di antara lebih beruntung atau ringan-
hati, untuk gembira mencakup, minum
dari healths, berjabat tangan, dan bahkan
bergabung dengan tangan dan menari, selusin
bersama-sama.
Ketika anggur sudah lenyap, dan tempat-tempat
mana telah paling banyak adalah meraup
ke dalam pola-lapangan hijau dengan jari, ini
demonstrasi berhenti, tiba-tiba mereka
pecah.
Orang yang telah meninggalkan melihat mencuat di
kayu bakar ia memotong, ditetapkan dalam
gerak lagi, para wanita yang telah meninggalkan pada
pintu-langkah panci kecil abu panas, di
yang ia telah berusaha untuk melunakkan
sakit di jari sendiri kelaparan dan jari kaki,
atau pada anaknya, kembali untuk itu;
laki-laki dengan tangan telanjang, kunci kusut, dan
pucat pasi wajah, yang telah muncul ke
musim dingin cahaya dari gudang, pindah, untuk
turun lagi, dan suram yang berkumpul di
adegan yang muncul lebih alami untuk itu dari
sinar matahari.
anggur itu anggur merah, dan telah menodai
tanah jalan sempit di pinggiran
Saint Antoine, di Paris, di mana ia
tumpah.
Hal itu banyak tangan bernoda, juga, dan banyak
wajah, dan kaki telanjang banyak, dan banyak kayu
sepatu.
Tangan orang yang digergaji kayu,
meninggalkan jejak merah di billet, dan
dahi wanita yang menyusui bayinya,
telah dikotori dengan noda dari kain tua
dia luka tentang kepalanya lagi.
Mereka yang telah serakah dengan tongkat
dari tong itu, telah memperoleh Pap ganas
tentang mulut, dan satu joker tinggi sehingga
besmirched, kepalanya lebih banyak dari panjang
jorok kantong minum-minum daripada di dalamnya,
menuliskan pada dinding dengan jarinya dicelupkan
dalam ampas anggur berlumpur-- DARAH.
Waktunya akan datang, ketika anggur itu juga
akan tumpah di jalan-batu, dan
ketika noda itu akan menjadi merah pada saat banyak
sana.
Dan sekarang bahwa awan menetap di Saint
Antoine, yang bersinar sesaat telah didorong
dari wajah-Nya yang kudus, kegelapan
dari itu berat - dingin, kotoran, penyakit,
kebodohan, dan ingin, adalah tuan di
menunggu kehadiran suci - bangsawan
besar kekuatan mereka semua, tetapi, kebanyakan
terutama yang terakhir.
Sampel dari orang-orang yang telah mengalami
mengerikan grinding dan regrinding di
pabrik, dan tentu saja tidak di luar biasa
pabrik yang tanah orang tua muda,
menggigil di setiap sudut, lulus masuk dan keluar
di setiap pintu, tampak dari setiap jendela,
berkibar di setiap sisa-sisa pakaian
bahwa angin mengguncang.
Pabrik yang telah bekerja mereka turun, adalah
pabrik yang grinds kaum muda tua, sedangkan
anak memiliki wajah dan kuburan kuno
suara, dan atas mereka, dan atas tumbuh
wajah, dan mencangkul ke dalam setiap alur dari
usia dan datang lagi, adalah keluhan tersebut,
Kelaparan.
Itu lazim di mana-mana.
Kelaparan didorong keluar dari rumah tinggi,
dalam pakaian buruk yang menggantung di atas
tiang dan baris; Kelaparan ditambal ke
mereka dengan jerami dan kain dan kayu dan kertas;
Kelaparan diulang di setiap fragmen
dengan porsi kecil dari kayu bakar yang pria
digergaji; Kelaparan menatap dari
cerobong asap tanpa asap, dan mulai naik dari
kotor jalanan yang tidak memiliki sisanya, di antara nya
menolak, dari apapun untuk dimakan.
Kelaparan adalah prasasti di tukang roti
rak, yang ditulis dalam setiap roti kecil nya
hanya sedikit stok roti yang buruk; di sosis
toko, di setiap persiapan mati-anjing yang
ditawarkan untuk dijual.
Kelaparan mengguncang tulang-tulang kering di antara para
pemanggangan chestnut dalam silinder berubah;
Kelaparan telah rusak ke Atomics di setiap
farthing mangkok sup keripik serak dari
kentang, goreng dengan beberapa tetes enggan dari
minyak.
tempat tinggal nya adalah dalam segala hal pas
untuk itu.
Sebuah jalan yang sempit berliku, penuh pelanggaran
dan bau, dengan sempit lainnya berkelok-kelok
jalan-jalan menyimpang, semua dihuni oleh kain dan
nightcaps, dan semua berbau kain dan
nightcaps, dan segala sesuatu yang terlihat dengan
melamun memandang mereka yang terlihat sakit.
Di udara diburu rakyat ada
namun beberapa binatang-liar memikirkan
kemungkinan berputar di teluk.
Depresi dan menyelinap olah mereka,
mata kebakaran tidak ingin di antara mereka;
tidak dikompresi bibir, putih dengan apa yang mereka
ditekan; atau dahi rajutan ke
menyerupai tali-tiang gantungan mereka renung
tentang bertahan, atau menimbulkan.
tanda-tanda perdagangan (dan mereka hampir sama
banyak toko-toko) adalah, semua, suram
Ingin ilustrasi.
Tukang daging dan porkman mengecat,
hanya paling ramping scrags daging, tukang roti,
the coarsest dari roti sedikit.
Orang-orang kasar digambarkan sebagai minum di
anggur-toko, serak lebih jarang mereka
ukuran tipis anggur dan bir, dan
gloweringly rahasia bersama-sama.
Tidak ada diwakili dalam berkembang
kondisi, menyimpan peralatan dan senjata, tetapi, yang
pisau pisau dan kapak yang tajam dan
cerah, palu tukang besi itu adalah berat, dan
saham gunmaker adalah pembunuh.
The melumpuhkan batu dari trotoar, dengan
sedikit banyak mereka reservoir lumpur dan
air, tidak memiliki footways, tetapi terhenti
tiba-tiba di pintu.
kandang itu, untuk mengoreksi diri, berlari menuruni
tengah jalan - ketika berlari sama sekali:
yang hanya setelah hujan lebat, dan kemudian
itu berlari, dengan cocok eksentrik banyak, ke
rumah.
Di seberang jalan, pada interval yang lebar, salah satu
lampu janggal itu tersampir oleh tali dan puli;
pada malam hari, ketika tukang memasang lentera telah membiarkan
ini turun, dan bercahaya, dan mengangkat mereka
lagi, rumpun lemah mengayunkan redup di sumbu
biaya overhead yang sakit-sakitan cara, seolah-olah mereka
di laut.
Memang mereka di laut, dan kapal dan
awak berada dalam bahaya dari badai.
Sebab, waktu akan datang, ketika kurus yang
orangan sawah daerah yang seharusnya
mengawasi tukang memasang lentera, di kemalasan mereka
dan kelaparan, begitu lama, karena untuk memahami
Ide meningkatkan metode, dan
mengangkut Facebook pria oleh orang-orang tali dan puli,
menyala pada kegelapan mereka
kondisi.
Tapi, waktu itu belum datang, dan setiap
Angin yang bertiup di atas Prancis mengguncang kain
dari orangan sawah sia-sia, untuk burung-burung,
denda lagu dan bulu, mengambil peringatan.
Anggur-toko toko sudut, lebih baik
daripada yang lain paling dalam penampilan dan
derajat, dan master dari toko-anggur itu
berdiri di luar itu, di sebuah rompi kuning dan
celana hijau, melihat pada pada perjuangan
karena anggur hilang.
"Ini bukan urusan saya," katanya, dengan akhir
mengangkat bahu dari bahu.
"Orang-orang dari pasar melakukannya.
Biarlah mereka membawa yang lain. "
Di sana, matanya terjadi untuk menangkap tinggi
joker penulisan lelucon, ia memanggil dia
di seberang jalan:
"Katakanlah, kemudian, saya Gaspard, apa yang Anda lakukan
sana? "
Orang itu menunjuk dengan lelucon besar
signifikansi, seperti yang sering jalan dengan nya
suku.
Ini terjawab tandanya, dan benar-benar gagal,
seperti yang sering jalan dengan sukunya juga.
"Apa sekarang?
Apakah Anda seorang subjek rumah sakit gila? "
kata penjaga anggur-toko, menyeberangi
jalan, dan melenyapkan bercanda dengan
segenggam lumpur, dijemput untuk tujuan tersebut,
dan dioleskan di atasnya.
"Mengapa kamu menulis di jalan umum?
Apakah ada - katakan padaku engkau - tidak ada yang lain
tempat untuk menulis kata-kata seperti di? "
Dalam sanggahan ia menjatuhkan bersih nya
tangan (mungkin sengaja, mungkin tidak)
atas hati joker's.
joker desa memukul dengan sendiri, mengambil
musim semi lincah ke atas, dan turun dalam
menari fantastis sikap, dengan salah satu nya
sepatu bernoda tersentak dari kakinya ke nya
tangan, dan mengulurkan.
, Siapa dari yang sangat, bukan berarti
wolfishly karakter praktis, ia tampak,
dalam situasi seperti itu.
"Pakailah, meletakkannya di," kata yang lain.
"Panggil anggur, anggur;. Dan selesai di sana"
Dengan saran itu, ia menyeka nya kotor tangan
atas gaun joker, seperti itu -
cukup sengaja, memiliki dikotori yang
tangan di rekeningnya, dan kemudian menyilangkan yang
jalan dan memasuki toko anggur.
Ini penjaga toko anggur-a-banteng berleher,
bela diri mencari pria tiga puluh, dan dia
seharusnya sudah dari temperamen panas, untuk,
meskipun itu adalah hari yang pahit, ia tidak mengenakan
mantel, tetapi membawa satu tergantung di nya
Kemejanya-lengan digulung, juga, dan
lengan cokelatnya yang telanjang ke siku.
La juga tidak mengenakan apa-apa lagi pada Nya
kepala dari kerupuk sendiri-keriting pendek
gelap rambut.
Dia adalah seorang pria gelap sama sekali, dengan baik
mata dan berani yang luas baik di antara mereka.
Periang melihat secara keseluruhan, namun
kepala batu yang tampak, juga; jelas seorang
resolusi yang kuat dan tujuan yang ditetapkan, sebuah
manusia tidak diinginkan harus dipenuhi, bergegas ke bawah
sempit lulus dengan jurang di kedua sisinya, untuk
tidak akan mengubah orang itu.
Madame Defarge, istrinya, duduk di toko
di belakang meja saat ia masuk
Madame Defarge adalah seorang wanita gagah dari sekitar
umur sendiri, dengan pengawasan yang ketat yang
jarang sepertinya melihat apa-apa, besar
tangan berat cincin, wajah mantap, kuat
fitur, dan ketenangan besar cara.
Ada karakter tentang Madame Defarge,
dari salah satu yang mungkin didasarkan bahwa
dia tidak sering melakukan kesalahan terhadap
dirinya di salah satu reckonings dimana
dia memimpin.
Madame Defarge yang sensitif terhadap dingin, adalah
dibungkus bulu, dan memiliki jumlah
cerah selendang dipintal benangnya tentang kepalanya, meskipun
tidak penyembunyian besar nya
anting-anting.
Merajut nya sebelum nya, tapi ia
meletakkannya ke bawah untuk memilih giginya dengan
tusuk gigi.
Jadi terlibat, dengan siku kanannya
didukung oleh tangan kirinya, Madame Defarge
mengatakan apa-apa ketika tuannya datang, namun
terbatuk hanya satu butir batuk.
Ini, dalam kombinasi dengan pencabutan
dia muram didefinisikan alis di atasnya
tusuk gigi oleh luasnya baris,
menyarankan kepada suaminya bahwa ia akan melakukan
baik untuk melihat sekeliling toko antara
pelanggan, untuk setiap pelanggan baru yang telah
jatuh pada sementara ia melangkahi jalan.
Penjaga toko anggur-nya sesuai menggulung
mata tentang, sampai mereka beristirahat pada sebuah
lansia pria dan seorang wanita muda, yang
duduk di sudut.
perusahaan lain yang ada di sana: dua bermain
kartu, dua domino bermain, tiga berdiri
oleh pemanjangan counter keluar singkat
persediaan anggur.
Saat ia melewati belakang meja, ia mengambil
pemberitahuan bahwa pria tua berkata dalam
melihat wanita muda, "Ini adalah orang kita."
"Apa yang iblis lakukan _you_ lakukan di dapur yang
ada "kata Monsieur Defarge kepada dirinya sendiri?;
"Saya tidak tahu Anda."
Tapi, dia pura-pura tidak melihat dua
orang asing, dan jatuh ke dalam wacana dengan
tiga serangkai pelanggan yang sedang minum
di konter.
"Bagaimana pergi itu, Jacques?" Kata salah satu
tiga sampai Monsieur Defarge.
"Apakah semua anggur tumpah ditelan?"
"Setiap tetes, Jacques," jawab Monsieur
Defarge.
Saat ini pertukaran nama Kristen
berpengaruh, Madame Defarge, memilih giginya
dengan tusuk gigi dia, terbatuk butir lain
batuk, dan mengangkat alis oleh
luasnya baris lain.
"Hal ini tidak sering," kata kedua dari
tiga, menangani Monsieur Defarge, "bahwa
banyak dari binatang menyedihkan mengetahui
rasa anggur, atau apa pun kecuali hitam
roti dan kematian.
Bukankah begitu, Jacques? "
"Ini sangat, Jacques," Monsieur Defarge
kembali.
Pada pertukaran kedua orang Kristen
nama, Madame Defarge, masih menggunakan nya
tusuk gigi dengan tenang mendalam, terbatuk-batuk
butir lain batuk, dan mengangkat dia
alis oleh luas garis lain.
Yang terakhir dari tiga sekarang kata berkata, seperti
ia meletakkan minum kosong kapal dan
mendecakkan bibir.
"Ah! Begitu banyak yang buruk!
Sebuah rasa pahit itu adalah bahwa miskin seperti sapi
selalu ada di mulut mereka, dan kehidupan keras
mereka hidup, Jacques.
Apakah aku benar, Jacques? "
"Kau benar, Jacques," adalah respons
dari Defarge Monsieur.
Pertukaran ini sepertiga dari Kristen
namanya selesai pada saat ketika
Madame Defarge meletakkan tusuk gigi nya dengan, terus
nya alis atas, dan sedikit berdesir di
tempat duduk.
"Tunggu kalau begitu!
Benar "gumam! Suaminya.
"Gentlemen - istri saya!"
Ketiga pelanggan melepas topi mereka
untuk Madame Defarge, dengan tiga berkembang.
Dia mengakui penghormatan mereka dengan menekuk
kepalanya, dan memberi mereka melihat sekilas.
Lalu ia melirik putaran secara kasual
anggur-toko, mengambil merajut nya dengan
besar jelas ketenangan dan kedamaian kekal
semangat, dan menjadi terserap di dalamnya.
"Tuan-tuan," kata suaminya, yang telah terus
nya terang mata observantly pada dirinya, "baik
hari.
Ruang, sarjana fashion-perabotan,
bahwa Anda ingin melihat, dan bertanya
karena ketika aku melangkah keluar, ada di kelima
lantai.
Pintu tangga memberikan pada
halaman dekat sedikit ke kiri di sini, "
menunjuk dengan tangannya, "dekat jendela
pendirian saya.
Tapi, sekarang aku ingat, salah satu dari kalian telah
sudah ada, dan bisa menunjukkan jalan.
Saudara-saudara, kata perpisahan! "
Mereka dibayar untuk anggur mereka, dan meninggalkan
tempat.
Mata Monsieur Defarge sedang belajar
istrinya padanya merajut ketika tua
pria maju dari sudut, dan
memohon nikmat dari sebuah kata.
"Rela, Sir," kata Monsieur Defarge,
dan diam-diam melangkah dengan dia ke pintu.
konferensi mereka sangat pendek, tapi sangat
memutuskan.
Hampir pada kata pertama, Monsieur Defarge
dimulai dan menjadi sangat penuh perhatian.
Itu tidak berlangsung satu menit, ketika ia mengangguk
dan pergi.
Pria itu kemudian memanggil kaum muda
wanita, dan mereka juga keluar.
Madame Defarge rajutan dengan jari lincah
dan alis mantap, dan melihat apa-apa.
Mr Jarvis Lorry dan Miss Manette, muncul
dari toko-anggur dengan demikian, bergabung Monsieur
Defarge di ambang pintu yang dia
diarahkan perusahaannya sendiri sebelum.
Hal ini dibuka dari bau yang hitam kecil
halaman, dan masyarakat umum
masuk ke tumpukan besar rumah,
dihuni oleh sejumlah besar orang.
Dalam entri ubin-beraspal suram ke
suram ubin-diaspal tangga, Monsieur
Defarge membungkuk pada satu lutut kepada anak
master lamanya, dan meletakkan tangannya untuk nya
bibir.
Itu adalah tindakan yang lembut, tetapi tidak sama sekali
lembut dilakukan; yang sangat luar biasa
transformasi telah datang di atasnya dalam beberapa
detik.
Dia tidak memiliki humor-baik di wajahnya, maupun
keterbukaan aspek kiri, tetapi telah menjadi
rahasia, marah manusia, berbahaya.
"Ini sangat tinggi, melainkan sedikit sulit.
Lebih baik mulai perlahan-lahan. "
Jadi, Monsieur Defarge, dengan suara keras,
Mr Lorry, ketika mereka mulai menaiki
tangga.
"Apakah dia sendirian?" Terakhir bisik.
"Sendirian!
Tuhan membantunya, yang seharusnya dengan dia "kata!
yang lain, dengan suara rendah yang sama.
"Apakah dia selalu sendirian, lalu?"
"Ya."
"Dari keinginan sendiri?"
"Dari kebutuhan sendiri.
Seperti dia, ketika pertama kali melihatnya setelah mereka
menemukan saya dan menuntut untuk mengetahui apakah saya akan
membawanya, dan, pada bahaya saya berhati-hati - sebagai
dia itu, jadi dia sekarang. "
"Dia sangat berubah?"
"Berubah!"
Penjaga toko-anggur berhenti untuk
strike dinding dengan tangannya, dan bergumam sebuah
kutukan luar biasa.
Tidak ada jawaban yang langsung bisa saja setengah jadi
paksa.
roh Mr Lorry tumbuh lebih berat dan
berat, saat ia dan kedua sahabatnya
naik lebih tinggi dan lebih tinggi.
Seperti sebuah tangga, dengan aksesoris, di
ramai bagian yang lebih tua dan lebih di Paris,
akan menjadi cukup buruk sekarang, tetapi, pada waktu itu,
itu busuk memang untuk terbiasa dan
indra tidak dikeraskan.
Setiap huni kecil dalam hebat
sarang busuk dari satu bangunan tinggi - yaitu
mengatakan, ruang atau kamar dalam setiap pintu
yang dibuka di tangga umum - kiri
perusahaan memiliki tumpukan sampah mendarat sendiri,
selain melemparkan sampah lainnya dari sendiri
jendela.
*** tak terkendali dan harapan dari
dekomposisi sehingga menimbulkan, akan
mencemari udara, bahkan jika kemiskinan dan
perampasan tidak dimuat dengan mereka
berwujud kotoran; dua sumber buruk
digabungkan membuatnya hampir tertahankan.
Melalui seperti suasana, oleh gelap curam
batang kotoran dan racun, cara berbaring.
Menghasilkan untuk gangguan pikiran sendiri,
dan untuk agitasi rekan muda-nya,
yang menjadi lebih besar setiap saat, Mr
Jarvis Lorry dua kali berhenti untuk beristirahat.
Masing-masing penghentian dibuat pada
kisi gundah, dimana setiap merana
baik mengudara yang tersisa tidak rusak,
tampaknya melarikan diri, dan manja semua dan sakit-sakitan
uap tampak merangkak masuk
Melalui bar berkarat, selera, bukan
dari sekilas, ditangkap dari campur aduk
lingkungan, dan tidak ada dalam jangkauan,
lebih dekat atau lebih rendah dari puncak-puncak dari dua
menara besar Notre-Dame, telah menjanjikan
di atasnya hidup sehat atau sehat
aspirasi.
Akhirnya, bagian atas tangga itu
diperoleh, dan mereka berhenti untuk yang ketiga
waktu.
Ada lagi sebuah tangga atas, dari
kemiringan curam dan dikontrak
dimensi, harus naik, sebelum
cerita loteng dicapai.
Penjaga toko-anggur, selalu akan sebuah
sedikit di muka, dan selalu terjadi pada
sisi yang Mr Lorry mengambil, seolah-olah dia
takut akan mengajukan pertanyaan apapun oleh
wanita muda, menyerahkan diri di sini, dan,
perasaan hati-hati dalam kantong para
mantel ia membawa atas bahunya, mengambil
kunci.
"Pintu dikunci lalu, teman saya?" Kata
Mr. Lorry, terkejut.
"Ay. Ya, "jawaban suram Monsieur
Defarge.
"Anda pikir perlu untuk menjaga
pria malang jadi pensiun? "
"Saya pikir perlu untuk memutar kunci."
Monsieur Defarge berbisik lebih dekat pada-Nya
telinga, dan mengerutkan kening berat.
"Kenapa?"
"Mengapa!
Karena dia telah hidup begitu lama, terkunci,
bahwa ia akan ketakutan - rave - robek
dirinya untuk buah - mati - datang untuk aku tidak tahu
apa salahnya - kalau pintu dibiarkan terbuka ".
"Apakah mungkin!" Seru Mr Lorry.
"Apakah mungkin!" Ulang Defarge,
pahit.
"Ya.
Dan dunia yang indah kita hidup, ketika
_is_ mungkin, dan ketika banyak lainnya seperti
hal-hal yang mungkin, dan tidak hanya mungkin,
tetapi dilakukan - selesai, lihat Anda - di bawah langit itu!
sana, setiap hari.
Panjang umur Iblis.
Mari kita lanjutkan. "
Dialog ini telah dilaksanakan di jadi sangat rendah
bisikan, yang bukan kata itu
sampai ke telinga wanita muda.
Namun, pada saat ini ia gemetar di bawah seperti
emosi yang kuat, dan wajahnya disajikan seperti
dalam kecemasan, dan, di atas segalanya, ketakutan tersebut
dan teror, bahwa Mr Lorry merasa
incumbent kepadanya untuk berbicara kata atau dua
jaminan.
"Keberanian, Sayang lewatkan!
Keberanian!
Bisnis!
Yang terburuk akan selesai dalam sekejap, melainkan
tetapi melalui ruang-pintu, dan yang terburuk adalah
atas.
Kemudian, semua baik Anda bawa ke dia, semua
lega, semua kebahagiaan yang Anda bawa ke
dia, mulai.
Biarkan teman baik kami di sini, membantu Anda di
sisi itu.
Itu baik, teman Defarge.
Ayo, sekarang.
Bisnis, bisnis! "
Mereka naik perlahan-lahan dan lembut.
tangga itu pendek, dan mereka segera
di bagian atas.
Di sana, seperti yang memiliki giliran tiba-tiba di dalamnya, mereka
datang sekaligus dalam melihat tiga orang,
yang kepalanya membungkuk berdekatan
di samping pintu, dan yang
saksama melihat ke dalam ruangan dimana
pintu milik, melalui beberapa celah atau lubang
di dinding.
Mendengar langkah kaki dekat, ini
tiga berbalik, dan bangkit, dan menunjukkan
diri menjadi tiga satu nama yang
telah minum di toko-anggur.
"Saya lupa mereka dalam kejutan dari Anda
kunjungi, "jelas Monsieur Defarge.
"Tinggalkan kami, anak laki-laki yang baik, kita memiliki bisnis
di sini. "
Tiga meluncur oleh, dan pergi diam-diam
bawah.
Ada muncul tidak ada pintu lain yang
lantai, dan penjaga toko anggur
langsung masuk ke satu ini ketika mereka
dibiarkan sendiri, Mr Lorry memintanya dalam
berbisik, dengan sedikit kemarahan:
"Apakah Anda membuat acara Monsieur Manette?"
"Saya menunjukkan padanya, dalam cara Anda telah melihat, ke
sedikit yang dipilih. "
"Apakah itu baik?"
"_I_ Pikir itu baik."
"Siapa saja?
Bagaimana Anda memilih mereka? "
"Saya memilih mereka sebagai pria sejati, nama saya -
Jacques adalah nama saya - untuk melihat siapa yang
mungkin untuk berbuat baik.
Cukup, Anda adalah bahasa Inggris, yaitu lain
hal.
Tinggal di sana, jika Anda silahkan, sedikit
saat. "
Dengan sikap yg menasihati untuk menjaga mereka
kembali, dia membungkuk, dan menatap melalui
celah di dinding.
Segera mengangkat kepala lagi, ia memukul
dua kali atau tiga kali pada pintu - jelas
dengan tidak ada objek lain selain untuk membuat suara
sana.
Dengan maksud yang sama, ia menarik kunci
di atasnya, tiga atau empat kali, sebelum ia
kikuk memasukkannya ke dalam lubang kunci, dan berbalik
sebagai berat yang dia bisa.
Pintu dibuka perlahan-lahan ke dalam bawah-nya
tangan, dan ia melihat ke dalam ruangan dan berkata
sesuatu.
Sebuah suara samar menjawab sesuatu.
Sedikit lebih dari satu suku kata tunggal bisa
telah diucapkan di kedua sisinya.
Dia melihat ke belakang bahunya, dan
memanggil mereka untuk masuk.
Mr. Lorry mendapat lengannya aman bundar
pinggang putri, dan memeluknya, karena dia merasa
bahwa dia tenggelam.
"Aaa-bisnis, bisnis!" Ia mendesak, dengan
sebuah kelembaban yang tidak bersinar bisnis
di pipinya.
"Masuk, masuk!"
"Saya takut itu," jawabnya,
bergidik.
"Dari itu?
Apa? "
"Maksudku dia.
Dari ayah saya. "
Diberikan dengan cara yang putus asa, olehnya
negara dan oleh isyarat dari mereka
konduktor, ia menarik lebih dari lehernya lengan
yang mengguncang di atas bahunya, mengangkat padanya
kecil, dan bergegas ke dalam ruangan.
Dia duduk ke bawah hanya dalam pintu, dan
memeluknya, menempel padanya.
Defarge mengeluarkan kunci, menutup pintu,
terkunci di dalam, mengambil kunci
lagi, dan memegangnya di tangannya.
Semua ini ia lakukan, metodis, dan dengan sebagai
keras dan kasar suatu iringan kebisingan sebagai
dia bisa membuat.
Akhirnya, ia berjalan menyeberangi ruangan dengan
diukur tapak ke mana jendela itu.
Dia berhenti di sana, dan menghadapi putaran.
The loteng, dibangun untuk menjadi penyimpanan untuk
kayu bakar dan sejenisnya, itu remang-remang dan gelap:
untuk, jendela bentuk atap, berada di
kebenaran sebuah pintu di atap, dengan sedikit
crane di atasnya untuk mengangkat dari toko
dari jalan: tanpa glasir, dan menutup
tengah dalam dua bagian, seperti yang lain
pintu konstruksi Perancis.
Untuk mengecualikan, dingin setengah pintu ini
dengan cepat ditutup, dan yang lainnya dibuka
tapi cara yang sangat sedikit.
Seperti sebagian hanya sedikit cahaya ini mengaku
melalui ini berarti, bahwa itu sulit,
pada pertama kali datang, untuk melihat apa-apa; dan
kebiasaan lama saja sudah bisa perlahan-lahan terbentuk
dalam satu apapun, kemampuan untuk melakukan pekerjaan apapun
membutuhkan ketelitian dalam ketidakjelasan tersebut.
Namun, jenis pekerjaan yang sedang dilakukan di
the loteng, karena, dengan punggungnya menuju
pintu, dan wajahnya ke jendela di mana
penjaga toko-anggur berdiri memandang
padanya, seorang pria berambut putih duduk pada rendah
bangku, membungkuk ke depan dan sangat sibuk,
membuat sepatu.
prosa ccprose audiobook cc audio seluruh buku bacaan gratis lengkap penuh membaca sastra klasik LibriVox subtitel captioning sub judul bahasa inggris esl sub judul bahasa asing menerjemahkan terjemahan