Tip:
Highlight text to annotate it
X
Sebelumnya di
The Walking Dead...
Kalau mau membunuhku, kau butuh
lebih dari kunci-kunci.
Dia hanya seorang anak.
Kita berkumpul saat matahari terbenam,
lalu apa yang terjadi, terjadilah.
Apakah ada yang masih sependapat denganku?
- Ini masalah nyawa anak muda!
- Lakukan.
Singkirkan dia.
Lakukanlah sesuatu!
Maaf, brother.
Dale bisa--
bisa mempengaruhimu.
Tentu saja bisa,
karena dia berani
mengatakan apa yang di pikirannya,
apa yang dia rasakan.
Kejujuran yang langka
dan berani.
Saat aku membuat keputusan,
Aku selalu meminta pendapat Dale.
Dia selalu mendukungku dengan
apa yang dia kemukakan.
Kita semua pernah mengalaminya
beberapa kali.
Aku tidak selalu bisa membaca pikirannya,
tapi dia bisa membaca kita.
Dia bisa melihat siapa
diri orang yang sesungguhnya.
Dia tahu segalanya soal kita--
Yang sebenarnya...
Dari diri kita.
Pada akhirnya, dia bicara soal kemanusian
Dia bilang kalau kelompok ini sudah bubar.
Cara terbaik untuk menghormatinya
adalah tetap menjaga keutuhan kelompok ini.
Menyampingkan perbedaan kita,
dan bersama-sama.
memaafkan diri kita sendiri
dan mengendalikan
kehidupan kita...
Keselamatan kita...
...masa depan kita.
Kita tidak bubar.
kita akan membuktikan bahwa dia salah.
Mulai sekarang...
Kita akan melakukan apa yang dia inginkan.
Begitulah cara kita menghormati Dale.
Alih bahasa dan adaptasi oleh:
bizly@IDWS
Akan sempit,
14 orang dalam satu rumah.
Jangan khawatir soal itu,
Dengan mengeringnya rawa,
dan anak sungai...
dan 50 ekor sapi di lahan,
kita akan punya makan malan yang cukup.
Dia benar.
Kami seharusnya memindahkanmu
beberapa waktu lalu.
Baiklah, pindahkan mobil itu
di dekat pintu
- Hadapkan ke jalan.
- Biarkan saja.
Kita akan membuat penjagaan
di dekat kincir angin,
satu lagi di dekat kandang,
Untuk memberikan kita pandangan
di kedua sisi tempat ini.
T-Dog, kau menjaga perimeter rumah ini.
Awasilah setiap orang yang masuk dan keluar.
Bagaimana dengan penjagaan?
Aku ingin kau dan Daryl
melakukan keduanya.
Baiklah.
Aku akan menyediakan makanan dan air
di basement.
Cukup untuk bisa bertahan
beberapa hari ke depan.
- Bagaimana dengan patroli?
- Kunci area ini lebih dahulu.
Setelah itu,
Shane akan menentukan jadwal jaga,
sementara aku dan Daryl membawa Randall
keluar dan memotong talinya.
Kita akan kembali melakukannya?
Itu sudah rencana yang baik sejak awal.
Eksekusi yang menyedihkan.
Itu sedikit ungkapan
ketidak-setujuanmu, tapi inilah yang terjadi.
Telan--
Ayo jalan.
Kau tahu bahwa kematian Dale
dan tahanan itu
dua hal yang berbeda, kan?
Kau ingin Daryl jadi penjagamu,
silahkan
- Terma kasih,
- Sama-sama.
Aku mengerti kenapa kau tidak mengajak Shane.
Aku sudha tidak punya kesabaran,
terhadap apa yang dia inginkan.
Dia sudah berubah.
Andrea.
Saat aku keluar dengan Dryl,
Bantulah Hershel mengawasi
di sekitar sini.
- Aku
- Shane selalu punya cara
untuk mengabaikan sesuatu
khususnya saat dia sedang kalap.
Menurutku kita semua sedang kalap saat ini.
Jika kau tinggal di sini selamanya,
dia pasti akan mengerti
bahwa ini apa yang aku dan Rick
katakan, bukan apa yang dia inginkan.
- Kau semakin dekat.
- Kami sudah bicara.
Maka kau tahu dia bukan pra yang jahat.
Dia adalah musuh bagi dirinya sendiri.
Kau mau menjadi pengasuh Shane?
Aku ingin memastikan saat aku
meninggalkan lahan,
dia tidak lepas kendali.
Kalau begitu kau harusnya berhenti
meninggalkan tempat ini.
- Maukah kau mengawasi tempat ini?
- Tentu saja.
- Hei, Shane?
- Apa kabar, man?
Apa yang kau lakukan, berjalan seorang diri?
Jika, um--
Jika aku katakan sesuatu,
berjanjilah tidak akan mengatakan
pada orang tuaku?
Menurutku itu ide yang buruk, bud.
Hei, Carl.
Kemarilah,
Ayo.
Aku mengambilnya dari motor Daryl.
Jika dia tahu aku yang mengambilnya,
dia akan membunuhku.
Untuk apa kau lakukan ini?
Dale. Salahku dia terbunuh.
Carl, Kenapa kau bialng begitu, man?
Dia digigit oleh walker.
- Kenapa kau bilang--
- Aku melihat walker itu.
Aku tadinya akan menembaknya
Saat dia terjebak di lumpur,
Aku tadinya-- akan melemparnya dengan batu.
Tapi aku seharusnya--
menembaknya tepat di kepala
Lalu-- walker itu mendatangiku dan...
Aku melarikan diri. Seandainya aku membunuhnya,
Dale masih akan hidup.
Carl, Aku mau kau
berhenti, ok?
Ini bukan salahmu.
Tapi kau harus bertahan,
Kau harus melindungi dirimu sendiri.
Selama aku ada di dekatmu,
tidak akan ada yang terjadi padamu, Carl.
Tapi aku tidak bisa ada di dekatmu 24/7.
Cuma kau yang bisa melakukannya.
- Carl, ambillah.
- Aku tidak akan menyentuh senjata lagi.
Itu bukan pilihan Carl, ok?
Kembalikan saja ke Daryl.
Pria itu ada di sana.
Kau bisa menaruh barang-barangmu di kamarku.
Dengan ayahmu di dalam rumah.
Aku akan letakkan saja barangku di sana.
Wew. Jangan-- jangan--
Jangan paksa dirimu.
Terima kasih.
Rick dan Carl dan aku mengambil
tempat di pojok ruang tengah.
Kau bisa menaruh itu di kamarku.
Kau akan lebih nyaman di sana.
- Kita tidak bisa seperti itu. - Seorang wanta
haml dan anak kecil tidur di lantai
- sementara aku di ranjang?
- Ini mash rumahmu.
Ini rumah kita, aku akan tidur
di sofa bawah.
Stau malam saat aku pulang
dengan bau bourbon
istriku pasti akan mengunci kamar tidur.
terpaksa kukatakan kalau aku
dan sofa itu adalah teman lama.
Kalau kalian tidak bsia memutuskan
maka aku yang akan mengambilnya.
Terima kasih.
Sofa itu milikku.
Akan sangat menyenangkan
di sini.
Bukanah lebih mudah kalau kau
menunggu bantuan?
Aku tidak akan menunggu bantuan
yang tidak akan pernah datang.
Tidak, aku--
Aku akan melakukannya seorang diri.
Ya, kau selalu begitu,
sama seperti saat kau menunjukkan
pada Rick cara memperbaiki bak cuci kita.
Ya.
Sekedar kau tahu, itu bukan alasan
penyebab basementmu kebanjiran.
Berterima-kasihlah pada Rick
untuk itu--
Memakai pencuci karet
pada pipa besi.
Turunlah.
Jadi setelah peristiwa Sophia, Aku, uh...
Aku pikir
"kita akan menyelesaikan masalah ini."
Kau tahu, kita akan sembuh suatu hari nanti.
Setelah yang terjadi pada Dale?
Ini nyata.
Dan kita tidak bisa...
Biarkan saja,
Ini sudah menimpa kita.
Dan itu akan selalu terjadi, kan?
Aku banyak membuat kesalahan.
Aku berselisih denganmu dan Rick,
Aku bahkan tidak tahu siapa
pemilik bayi ini.
Aku tidak bisa bayangkan,
betapa sulitnya ini bagimu.
Kau membawa kami keluar dari Atlanta
tanpa memikirkan dirimu sendiri.
Apa kau masih ingat malam itu?
Kebakaran, --
dan aku duduk di mobil kita
dan berpikir "kita akan baik-baik saja
Dia akan selamat.
Kita akan leuar dari tempat ini."
Dan aku tidak pernah berterima-kasih
padamu karena telah menyelamatkanku.
Bahkan setelah apa yang terjadi...
antara kita,
kau masih selalu ada untukku.
Kau selalu ada untukku,
Terima kasih.
Kau tidak perlu berterima-kasih untuk hal itu.
- Tentu saja, aku harus berterima kasih.
- Tidak, kau--
Apapun yang terjadi antara kita,
apapun yang kita pikirkan--
Dan bukan hanya kau, tapi--
Maafkan aku, Shane.
Tolong percayalah padaku.
Aku sungguh minta maaf.
Bawa dia ke Senoia--
sejam ke sana, sejam kembali,
ambil atau lepaskan.
Kita mungkin akan kehilangan cahaya
tapi kita setengah jalan,
sejam setelahnya.
Ingatan buruk ini akan terlupakan.
Pembersihan yang bagus.
Carol sudha menyiapkan
perlengkapan untuknya,
cukup untuk bertahan beberapa hari.
Yang kau lakukan semalam--
bukanlah alasan kau harus melakukan
semuanya sendiri.
Jadi, kau tidak apa-apa dengan semua ini.
Aku tidak menganggap kita ini
petani jerami
di sisi jalan,
Tidak ada yang memenangkan pertengkaran itu.
Aku mau buang air kecil.
Hei, man, kau lihat Carl akhir-akhir ini?
Dia di dalam bersama ibunya.
Begini, dia datang padaku.
Ok, aku seharusnya tidak bilang sepatah katapun,
tapi dia pergi ke rawa kemarin,
dan dia bertemu dengan walker yang
terjebak di rumput.
Dia ketakutan dan lari.
Walker yang sama yang membunuh Dale?
Pastinya.
- Aku sudah menyuruh Lori untuk bicara padanya.
- Begini, man, Menurutku--
Menurutku dia ingin bicara
pada ayahnya saja.
Well, Aku ingin masalah Randall ini
diselesaikan secepatnya.
Man, itu bisa menunggu, kan?
Sudah keputusanku.
Bagaimana kalau aku yang mengemudi bersama Daryl?
Bagus kalau kami menghabiskan waktu bersama.
Tidak, Aku butuh kau di sini.
Kau tidak berpikir aku bisa mengurusnya, kan?
- Aku tidak bilang begitu.
- Apa yang mau kau bilang?
Kau tahu, putramu--
Dia memberiku ini--
Kau harus mengembalikannya ke Daryl, kan?
Melepaskan tahanan itu...
Lebih penting bagimu daripada Carl.
Andrea. Hei, apa kau sudah
menginjak pedal gasnya?
Menurutku mobil itu sudah
diparkir terlalu lama.
Kau harus menginjaknya tiga kali...
lalu berikan putaran.
Aku tahu, aku tahu.
Biar kulihat.
Uh, Dale bilang padaku bahwa
kendaraan tua ini
di dalamnya sudah karatan.
Obeng?
Ujung datar.
Ok.
Bisakah kau berikan padaku berkasnya?
Aku sudah membuatnya kecewa.
Dia bangga padamu.
Mungkin bukan saat itu,
tapi secara keseluruhan.
Oh, mudah bagimu bicara seperti itu.
Kau selalu menjaganya.
Aku juga menyesal,
tapi menurutku dia tahu,
betapa sayangnya kita padanya.
Bisa saja begitu.
Glenn.
Aku bertaruh apsti akan berhasil.
Ibu bilang kau ada di sini.
Bilang padanya aku akan berjaga-jaga.
Aku lelah membantu membereskan rumah.
Ambillah.
Apa yang terjadi pada Dale
tidak ada hubungannya denganmu.
Dia-- dia meninggal, ayah.
Ya.
Ya.
Rasanya banyak yang akan terjadi nanti.
Itulah kenapa aku membutuhkanmu.
Tidak ada lagi masa kanak-kanak.
Aku berharap kau bisa punya masa
kanak-kanak sepertiku
tapi itu tidak akan terjadi.
Orang-orang akan mati.
Aku akan mati. Ibu juga.
Tidak ada cara untuk membuatmu
bersiap akan hal itu.
Aku sudah mencoba, tapi aku gak bisa.
Cara terbaik yang bisa kita lakukan
hanyalah menghindarinya semampu kita.
Selalu berusaha melangkah ke depan.
Aku ingin mengatakan yang lebih baik tentang...
sesuatu--
Sesuatu yang lebih dalam.
Ayahku selalu bagus dalam hal itu.
Tapi aku sudah mencoba, nak.
Ambillah.
Aku hanya dapat banyak anak panah.
Apa itu senjatanya Dale?
Ya.
Aku mau tahu dimana senjataku?
- Siap?
- Ya.
- Aku akan mengambil paketnya.
- Terima kasih.
Ayo, Randy.
Governor memutuskan.
Kau dilepas dari gantungan.
Oh, tidak.
Shh!
Pergilah.
Ayo, pergi.
Shh-shh-shh-shh.
Hei-Hei, Kemari. Kemarilah.
Aku paham. Aku orang terakhir yang
ingin kau temui, kan?
Dengar, aku akan membawamu keluar dari sini, ok?
Aku akan melepas benda ini supaya
kau bisa bernafas, ok?
tapi aku mau kau tetap diam.
- Dengarkan aku baik-baik, paham? Okay.
- Mm-hmm, mm-hmm.
Jangan bertindak bodoh.
Shh-shh-shh-shh-shh-shh.
Hei-Hei, tetap tenang.
kelompokmu--
Kau tahu mereka ada di mana?
- Tida, aku tidak tahu.-- oh!
- Ok.
Kemarilah.
Sekarang, aku stau-satunya kesempatan,u
bisa keluar dari hutan ini dengan selamat,
apa kau dengar?
Kalau begitu bicaralah, nak.
Dimana mereka?
Kamu punya camp jauh dari jalan...
- Ok.
- ...Sekitar 5 mil dari sini.
- Shh-- Oky.
- Siapa yang tahu kalau mereka masih di sana?
Ok. Apa kau akan membawaku ke sana?
Kenapa?
Karena, man, Aku--
Aku hanya--
Aku sudah keluar dari kelompok ini, man.
Mereka sudah terhukum dan aku tidak
mau menjadi bagian dari mereka.
- Itu saja.
- Jadi, kau tidak akan memnbunuhku?
Yang benar saja, man. Kalau aku mau,
kau sudah tewas dari tado. Ayolah.
Hei, kau ternyata tidak kasar.
Kita di pihak yang sama sekarang.
Kau akan senang bersama kami.
Kdang-kadang bertingkah gila.
tapi mereka terdiri dari
orang-orang yang tangguh.
Kau akan cocok di sana.
Sedikit bicara, banyak jalan.
Aku banyak bicara kalau lagi gugup.
Aku tidak bisa merubahnya.
Aku mengalami banyak hal, apa kau tahu?
Itu bukanlah tentangmu.
Aku tidak bilang ini tentangku.
Aku hanya mencoba untuk--
- Apa yang terjadi?
- Randall menghilang.
Hilang? Bagaimana bisa.
Sudah berepa lama?
- Apa yang terjadi?
- Sulit dikatakan.
Borgolnya masih tergantung.
- Dia pasti menjebolnya.
- Apa itu mungkin?
Bisa kalau kau tidak melewatkan sesuatu.
Pintunya terkunci dari luar.
Rick! Rick!
- Apa yang terjadi?
- Dia bersenjata!
- Dia mengambil senjataku!
- Apa kau baik-bak saja?
Ya, bajingan itu telah mencuri milikku.
- Dia membuatku pingsan.
- Baiklah, Hershel, T-Dog,
panggil semuanya masuk ke dalam rumah.
Glenn, Daryl, ikut denganku.
- Aku butuh senjata itu.
- Biarkan saja dia pergi.
Bukankah sudah itu rencananya,
membiarkan dia pergi begitu saja?
Rencananya semula adalah melepaskan
dirinya jauh dari sini
bukan di tempat kita dengan senjata
di tangannya.
Jangan pergi keluar sana.
Kau tahu apa yang akan terjadi.
Suruh semuanya masuk ke dalam rumah.
Kunci semua pintu
dan siagalah!
- Ayo, masuk ke dalam rumah.
- Baiklah.
Aku melihatnya masuk ke hutan
sebelum aku pingsan.
Dan aku tidak yakin sudah berapa lama.
Dia tidak mungkin pergi jauh.
Dia terikat dan kelelahan.
- Dan bersenjata.
- Begitu juga kita.
- Bisakah kau melacaknya?
- Tidak, aku tidak bisa melihat apa-apa.
Hei, tidak ada guna melacaknya kembali, ok?
Dia pergi dengan cara itu,
Maka kita harus bersiap.
Kita akan menyebar, dan menangkapnya.
Itu saja.
Kau bilang dia bisa mengalahkanmu?
Aku bilang sebuah batu bisa
menjadi penyebabnya, kan?
Baiklah, cukup. Kau dan Glenn
mengambil sisi kanan.
Aku dan Shane mengambl sisi kiri
Ingat, Randall bukanlah satu-satunya
ancaman di luar sana.
Tetaplah saling menjaga satu sama lain.
Kelihatanya buruk sekali.
Tidak apa-apa, man.
Tidak usah khawatirkan aku.
Ini tidak ada gunanya.
Kau punya senter?
Ayo.
Kami baru saja kembali ke suare satu.
Kalau kau mau lakukan sesuatu.
kau bisa melakukannya sekarang juga.
Ada dua jejak di sana.
Shane mestinya mengikuti jejaknya
lebih jauh dari yang dia katakan padaku.
Ada darah segar di pohom ini.
Masih ada jejak lagi.
Kelihatannya mereka berjalan berdampingan.
Maaf.
Ya, ada sedikit keganjilan di sini.
- Apa maksudmu?
- Maksudku ada yang tidak benar.
Ini aneh.
Ada sedikit masalah.
Oh.
Bagus.
Apa cara ini terasa benar?
Apapun itu.
- Merebut senjatamu, begitu ya?
- Ya.
Itu senjata favoritku.
Aku berharap dia bisa--
membunuhku saat aku bertemu dengannya.
Ayo.
Dia tidak digigit.
Ya, tidak ada sejauh yang kita lihat.
Tida, aku sudah bilang dia
mati karena ini.
Bagaimana mungkin?
Kau bilang dia memukulmu dengan batu?
Ya begitulah.
Di dalam gubuk?
Karena pintu itu sudah tertutup saat
T-Dog keluar.
aku juga melihatnya.
Pasti dia menyelinap lewat kasok di atap.
Jadi sudah ini rencanamu?
Itu tempat yang terbaik,
Setidaknya kita punya petunjuk
untuk menyebut apa yang terjadi--
Pembunuhan.
Kau yakin, jika kau berjalan kembali
ke lahan itu--
- Tanpaku, tanpaRandall--
- Aku mau kau diam.
Kau benar-benar yakin, mereka akan percaya
terhadap apa yang kau ceritakan?
Cukup. Itu bukanlah cerita.
Aku melihat tawanan itu menembakmu.
Aku lari mengejernya.
Aku menghajar lehernya.
Ini tidak akan mudah,
tapi Lori dan Carl--
Mereka akan melindungimu.
Mereka sudah melakukannya sebelumnya.
Dan mereka harus melakukannya.
Kenapa?
Kenapa sekarang?
Aku kira kita sudah membereskan masalah ini?
Kita pernah mencoba saling membunuh
satu sama lain, man.
Bagaimana menurutmu?
Kita akan melupkannya begitu saja?
Kita akan mati bersama?
Kau akan membunuhku dengan darah dingin?
Merebut istriku?
Merebut anakku--
anakku--
memanggilmu ayah?
itu yang kau inginkan?
Kehidupan itu tidak layak untukmu.
Aku mengenalmu.
Kau tidak akan sanggup hidup
dengan keadaan seperti itu.
Apa yang kau tahu soal hidupku?
Kau tidak tahu apa-apa soal,
apa yang kujalani dalam hidupku?
Kau mau tahu apa yang bisa kulakukan, Rick?
Apa yang akan kau lakukan?
aku ada di sini!
Ayo, man.
Angkatsenjatamu.
- Tida, tidak. Tidak akan.
- Apa yang terjadi, Rick?
Aku kira kau bukan lagi orang baik.
Bukankah itu yang kau bilang dulu?
Bahkan sekarang, di tempat ini, kau tidak
akan berjuang untuk mereka?
Aku ayah yang lebih baik darimu, Rick.
Aku lebih baik untuk Lori
daripada kau, man.
Itu karena aku pria yang lebih baik darimu, Rick.
Karena aku ada disini dan aku
akan memperjuangkannya.
Kau kembali hanya untuk menghancurkan semuanya.
Kau punya istri yang hancur.
Putra yang lemah.
Kau tidak akan tahu cara memperbaikinya.
Angkat senjatamu.
Kau akan membunuh pria tidak bersenjata.
Awasi tanganku.
Pelan-pelan.
Lakukan dengan pelan,
Dengarkan aku, Shane.
Kita bisa menghindari ini.
tidak ada yang terjadi di sini.
kita akan turunkan senjata kita
dan kita akan kembali ke lahan...
Bersama-sama.
Kembali ke Lori.
Kembali ke Carl.
Dan melupakan masalah antara kita.
Shh.
Sialan kau, karena membuatku melakukan ini, Shane.
Ini salahmu, bukan aku!
Kau yang lakukan ini pada kami!
ini salahmu, bukan aku-- bukan aku!
bukan aku!
Sial...
Ayah?
Carl.
Kau tahu...
Kau harus kembali ke rumah bersama ibu.
Jatuhkan--
Jatuhkan sejatamu.
Ini tidak seperti kelihatanya. Kumohon.
Tunggu 4x.
Alih bahasa dan adaptasi: bizly@IDWS
Makassar, 12 Maret 2012.