Tip:
Highlight text to annotate it
X
Sebelumnya di AMC
Breaking Bad...
Kau ingin aku pergi,
karena ipar brengsekmu tidak akan
melepaskan kasus ini.
Permisi...
Dia tidak datang?
Kenapa kau tidak...
Kau dan dia, kalian mengambilnya dari kantongku.
Rokok yang ada risinnya!
Dan semua itu untuk Tn. White!?
Dia meracuni Brock
dan kau membantunya!
Jesse!?
Jesse!
Tunjukkan dirimu sekarang!
Terjemahan oleh : sony_rei
Akan kuhubungi kau.
Baik.
Hei, Huell.
Dengar, aku ingin kau singgah ke sekolah
dalam perjalananmu ke kantor Saul.
Aku tidak yakin dia akan pergi
menemui anakku, tapi...
Baiklah.
dan Kuby di tempat pencucian mobil, mengerti?
Parkir di samping jalan.
Semuanya aman.
Tidak ada tanda dari Pinkman.
Baik.
Temukan saja dia.
Silahkan tinggalkan pesan Anda.
Jesse, dengar, uh,
untunglah kau mengubah pikiranmu,
dan aku sangat berterima kasih padamu.
Aku tahu kau marah.
Akan kuselesaikan masalah ini.
Apapun yang terjadi.
Kita akan bicara,
dan akan kita selesaikan masalah ini.
sampai saat itu...
beristirahatlah, mengerti?
Lalu hubungi aku.
Hati-hatilah.
Bagaimana?
Aku akan mengganti pintu
yang rusak dan engselnya.
Setelah menggantinya,
semuanya akan baik-baik saja.
Bagus.
Oh, hei, uh,
apa kau butuh kunci berbeda
untuk tiap-tiap pintu,
atau kau ingin satu macam saja?
Tidak, tidak.
Tidak usah ganti kuncinya.
Tetap kunci yang sama seperti sebelumnya.
Baiklah, hanya saja bisanya setelah pembobolan
orang-orang ingin mengganti kuncinya
dengan yang baru.
Tidak, tetap seperti kunci yang lama.
Ganti dengan persis seperti
kunci yang lama, mengerti?
Oke./
Baiklah.
Bagus.
Bagus.
Bagus, bagus.
Oh, bukan, bukan.
Um, hei, teman-teman.
Hentikan yang di situ.
Ya, yang di sini, uh...
Yang di sini masih kotor.
Benar, benar.
Kita harus membersihkan lagi bagian ini.
Mungkin kita harus melakukannya tiga kali lagi.
Seperti yang saya bilang, bensin agak susah.
Tidak, tidak, tidak..
Bau bensinnya harus hilang sepenuhnya.
Istriku akan segera pulang,
dan tidak bisa ada sisa bau, noda,
atau tanda apapun dari apa
yang telah terjadi di sini.
Mengerti?
Aku... aku tahu.
Ini pemberitahuan singkat,
dan aku sangat menghargainya.
Pak... Pak, kami senang mendapat tambahan uang dari Anda,
tapi bensin ini di siram langsung ke karpet Anda.
Anda harus membuang ini
dan mengganti karpet yang baru,
itulah cara terbaik yang bisa dilakukan.
Apa ini bau bensin?
Tanya Ayah.
Hei. Sebelah sini.
Apa yang terjadi?
Yang terjadi adalah aku harus
menuntut seseorang.
Itu yang terjadi.
Jadi aku dalam perjalanan ke apotek,
dan aku harus singgah untuk isi bensin,
dan ternyata ada kerusakan pompa.
Kau tahu? Holly harusnya tidak berada di ruangan ini.
Maksudku, tempat ini harusnya bersih,
tapi, kau tahulah.
Kau bisa menutup pintu di kamar bayi.
karena itu satu-satunya
jendela yang masih terbuka.
Ini yang terbaik yang bisa kulakukan.
Jadi, um, kerusakan pompa?
Ya. Aku berdiri di sana sambil mengisi bensin
seperti yang sudah kulakukan ribuan kali,
lalu aku mendengar sesuatu.
Kau tahu, suara pompa rusak.
Seperti... suara besi.
Suara besi yang berdenting.
Aku mendengar bunyi itu.
jadi aku berpikir, dengan pikiran naifku,
Aku mendengar kalau bensinnya
tidak keluar lagi dari selang itu,
jadi aku menarik keluar selangnya,
dan wuussh!
Tiba-tiba aku sudah berlumuran bensin.
Maksudku, di seluruh tanganku, kakiku... selangkanganku.
Jadi aku sangat panik saat itu,
aku pulang ke rumah,
aku berlari ke seluruh rumah,
dan aku melepas bajuku secepat yang aku bisa.
Aku pergi mandi.
Sampai aku keluar dari kamar mandi,
dan menyadari kalau bajuku
yang berlumuran bensin,
telah mencemari karpet ruang tamu,
selama aku meninggalkannya di sana.
Maksudku, itu... itu...
benar-benar tindakan yang bodoh.
Aku bisa saja membilas diriku di tempat pengisian gas.
Setelah di rumah,
aku baru menyadari,
kalau ada selang,
tepat di samping pompa udara.
Kau tahu, untuk ban mobil.
Pokoknya, itulah hariku.
Bagaimana dengan hari kalian?
Yah?/
Ya.
Kumohon, bisakah Ayah mengatakan
yang sebenarnya?
Katakan... apa maksudmu?
Ayah pingsan, ya kan?
Karena Ayah sakit lagi.
Ayah sedang mengisi bensin,
lalu mencium bau bensin,
yang.... yang membuat Ayah akhirnya pingsan.
Akui saja itu.
Tidak... tidak.
Ini karena pompanya.
Baiklah, Ayah...
mungkin agak sedikit melebih-lebihkan ceritanya,
tapi ayah tidak pingsan.
Oke?
Ayah baik-baik saja, dan itulah kenyataannya.
Bagaimanapun juga, untuk kebaikan
kesehatan keluarga kita,
Kurasa kita tidak layak lagi tinggal di sini.
Maksudku, tidak sampai kita
mengganti karpetnya.
Ya.
Paman Hank dan bibi Marie,
mereka masih punya tempat
yang cukup untuk kita.
Hei, bagaimana dengan hotel?
Hotel.
Itu akan sangat bagus.
Pilihan yang bagus.
Ayah suka caramu berpikir.
Ya.
Semacam liburan keluarga.
Pasti akan menyenangkan.
Kenapa kau tidak pergi mengambil beberapa potong pakaian?
Ya.
Baiklah.
Aku minta maaf.
Ini bukan waktu terbaikku.
Aku akan pergi berkemas.
Baik./
Baik.
Apa menurutmu ini akan berbekas?
Aku harusnya tidak membiarkan
keanggotaanku di Dojo berakhir.
Astaga.
Jesse yang melakukan itu?
Ya, tapi kau harus mengerti,
Di dalam hatinya yang terdalam, dia menyayangiku.
Jadi... di mana dia sekarang?
Masih mencari./
Dimana kau mencarinya?
Rumahnya, rumah temannya,
uh, rumah bocah bernama Brock.
Motel di Siesta Hills,
di Indigo, di Crystal Palace,
tempat gokart di Copper Ave.
Uh, tempat pertemuan di jalan 40.
Temannya,
Beaver dan siapa namanya?
Uh, Badger dan Skinny Pete.
Tidak, mereka tidak bersamanya.
Bisa saja mereka menyembunyikannya.
Aku berpura-pura sebagai pencatat meteran.
Aku menaruh pelacak di rumah bocah itu.
Selama tiga jam ini,
dan yang dia katakan hanya soal sesuatu
yang disebut Babylon 5.
Aku mengecek pada temanku APD.
Uh, dia bilang Pinkman
tidak terdaftar di sistem mereka,
jadi polisi tidak sedang menahannya.
Lagi.
Mungkin dia merubah pikirannya soal kabur,
dan menghubungi orangmu lagi.
Tidak, orang yang melewatkan kesempatan
dengan orangku,
tidak akan dapat kesempatan kedua.
Teruslah mencari.
Lalu apa?
Apa maksudmu?
Maksudku,
Pinkman tidak bisa terus bersembunyi.
Cepat atau lambat,
dia akan muncul.
Aku penasaran apa yang akan
kau lakukan saat itu terjadi.
Jesse hanya marah soal bocah itu.
Aku hanya harus menjelaskan padanya
kenapa itu terjadi.
Baik, tapi katakanlah, kau tahu,
hanya sekedar pendapatku,
Jesse tidak sedang dalam mood
untuk berdiskusi soal
peracunan bocah kecil itu.
Kau tahu, dia mungkin lebih merencanakan
untuk langsung menikammu,
sampai mati.
Seandainya seperti itu, lalu apa?
Kau punya saran?
Kami ingin tahu
apa ini bukan semacam situasi "Old Yeller".
"Old Yeller"?
Ya, Old Yeller adalah yang terbaik,
anjing paling loyal yang pernah ada.
Maksudku, semua orang mencintai anjing itu,
tapi suatu hari, dia mengidap rabies,
dan Timmy kecil,
untuk kebaikan Old Yeller sendiri,
harus, uh...
Oh, kau..
kau harus nonton sendiri filmnya.
Kau benar-benar penuh metafora, ya kan, Saul?
Belize, Old Yeller.
Hanya penuh dengan saran.
Jangan pernah munculkan gagasan itu lagi.
Temukan saja dia.
Maaf. kunci kamarnya tidak pas dengan kunci lemari es-nya,
jadi aku harus turun ke meja depan
untuk meminta kuncinya.
Tapi disinilah kita.
Menginap di hotel bersama Junior.
Membayar semua layanan kamar.
Dia seperti di surga.
Hei, kukira kau akan pergi mandi?
Bagaimana dengan Saul?
Saul? Goodman?
Aku sama sekali tidak tahu.
Tidak tahu?
Kau baru saja bicara dengannya di tempat parkir.
Maaf, apa kau memata-mataiku?
Ya.
Dan aku merasa buruk karena
telah melakukan itu.
Kau tahu, aku berpura-pura mengerti
soal omong kosongmu
tentang kerusakan pompa,
karena Junior sedang ada di sana tadi,
tapi sekarang aku ingin tahu
apa yang sebenarnya terjadi.
Pertama, itu bukan masalah besar.
Kita kemari hanya untuk berjaga-jaga.
Jesse Pinkman, kau ingat?
Dia pernah datang untuk makan malam
dengan kita, masih ingat?
Dia... dia sedang marah
tentang....
sesuatu yang menurutnya kulakukan.
Aku memang melakukannya.
Tapi aku melakukannya dengan
alasan yang masuk akal.
Itu hanya...
agak rumit.
Tunggu. Apa kau...
apa kau bilang padaku
kalau dia coba...
membakar rumah kita?
Itu...
mungkin untuk sesaat adalah tujuannya,
tapi dia mengubah pikirannya.
Dan bagaimana bisa?
Dia... dia mengubah pikirannya?
Dengar...
Yang harus kau mengerti,
kalau Jesse,
punya masalah soal emosinya,
masalah pribadi,
karena kecanduan obat.
Tapi dia lebih berbahaya bagi dirinya sendiri
dibanding bagi orang lain.
Dia sering lepas kendali.
Hanya itu.
Jadi, dia tidak pernah menyakiti siapapun?
Tidak.
Aku tidak percaya kau bisa
menidurkan Holly secepat ini.
Oh...
Jadi...
Apa yang akan kau lakukan?
Anak buah Saul, Kuby,
sedang melacaknya,
yang mana tidak akan memakan waktu lama,
dan saat dia sudah ditemukan,
aku akan...
aku akan bicara padanya.
Membuatnya memahami alasannya.
"Bicara padanya.
membuatnya memahami alasannya."
Jadi ini jelas,
hanya semacam keyakinan...
yang kau pikirkan, ya kan?
Tidak.
Apa?
Apa maksudnya itu?
Oh, Tuhan.
Aku tahu ini akan terjadi.
Aku tahu.
Sudah kubilang padamu,
seseorang akan datang ke rumah kita
dan coba menyakiti kita.
Dan sekarang kita di sini.
Tidak.
Jesse tidak akan menyakiti siapapun.
Dia menyiram bensin ke seluruh rumah kita, Walt.
Dia coba membakar rumah kita.
Dia mengubah pikirannya,
dia tidak melakukannya, ya kan?
Bagaimana kalau dia mengubahnya lagi?
Walt, kau harus
menyelesaikan masalah ini.
Berapa banyak yang sudah kau minum?
Tidak banyak.
Aku belum tahu bagaimana kita
akan menyelesaikan masalah ini.
Tapi yang jelas, aku tidak dapat menjelaskan
masalah ini dengan baik,
karena pikiranmu terlalu berlebihan.
Kita hanya harus tenang,
karena Jesse hanyalah semacam...
semacam... anjing rabies.
Orang ini...
Orang ini coba mengancam kita.
Maksudku, astaga,
bagaimana posisi kita sekarang
dengan Hank dan Marie
setelah rekaman mengerikan yang kita buat.
Setelah semua yang kita lakukan,
kau tidak bisa hanya sekedar
bicara pada orang ini.
Kau bilang,
kalau aku harus...
Apa sebenarnya yang ingin kau katakan?
Kita sudah sejauh ini.
Demi keluarga kita.
Pilihan apa lagi coba?
Jesse!
Hentikan apapun yang kau lakukan
dan berbaliklah kemari!
Kau ingin... kau ingin tahu apa yang dia lakukan?
Kau ingin mendengarnya?
Jesse, letakkan pemantiknya.
Dia meracuni seorang anak kecil.
anak berumur delapan tahun.
Hanya karena, kau tahu...
untuk kepentingannya sendiri!
Walt memang bajingan.
Kita sudah tahu itu.
Kita akan membicarakannya nanti.
Tapi aku ingin kau meletakkan pemantiknya, mengerti?
Dengar, Jesse...
Jesse,
Aku tidak ingin membunuhmu.
Kau kau juga tidak ingin terbunuh.
jadi letakkan pemantik itu.
Dia tidak bisa lolos begitu saja!
Dia tidak bisa lolos begitu saja!
Tidak bisa.
Kau sungguh ingin menangkapnya?
Ayo lakukan bersama.
Jadi, kau mengikutiku?
Ya.
Sejak di kantor Goodman.
Kita akan ke mana?
DEA. Di pusat kota.
Apa... aku ditahan?
Ya, kau tahu bagaimana kerjanya.
Jadilah saksi yang baik untukku,
dan itu akan baik bagimu.
Ya, duduk di persidangan,
menunggu untuk menjadi saksi
melawan Tn. White.
Itu...
Itu akan baik bagiku.
Jadi... kau marah.
Aku tidak bisa tidur,
tidak bisa makan.
Semalam aku mencari di internet
mengenai racun yang tidak bisa dilacak.
Teman dekat keluargamu ini
menyimpan rahasia darimu dan Hank,
dan entah bagaimana rahasia ini ketahuan,
dan sekarang kau sedih, tersakiti,
dan marah.
Aku...
Aku agak sedikit bingung.
Tidak ada waktu untuk menyalahkan orang lain.
Ini sudah berakhir.
Kita semua hidup dengan rahasia
sampai batas tertentu, bukan begitu?
Kita semua punya rahasia./
Ya.
Tidak yang seperti ini.
Tidak seperti dia.
Marie, kurasa ini saatnya kau
mengatakan padaku
detail dari masalah ini.
Apa dan siapa yang sedang kita bicarakan?
Kubilang aku tidak bisa mengatakannya.
Akan buruk bagi Hank.
Teman kami itu sudah memastikannya
dengan sedikit tindakannya.
Anak-anak itu...
tinggal bersamanya.
Bayi itu.
Aku jadi muak hanya dengan memikirkannya.
Bagaimana bisa aku tidak menyadarinya?
Kalau saja aku tidak jadi...
orang bodoh, mungkin saja aku....
Mungkin saja kami...
Menang Blackjack.
Sama sekali tidak ada yang mencurigakan dengan itu.
Katakan padaku soal rekaman itu.
Dave, bisakah kita
fokus saja pada perasaanku sekarang?
Detailnya sudah tidak penting lagi, ya kan?
Tidak ada lagi yang bisa diselesaikan, mengerti?
Dia mengacam kami, dan dia menang.
Bisakah kita..
bisakah kita bicara soal hal lain saja, kumohon?
Ya?
Bagaimana pekerjaanmu?
Minggu lalu, kau marah soal
aturan parkir yang baru.
Marie?
Saxitotoxin.
"Berasal dari kerang.
Membuat korbannya lumpuh tapi tetap sadar,
gejalanya akan makin memberat.
Penyebab kematian akibat gagal napas."
Itu jelas bisa dijadikan pilihan.
Marie,
kau belum siap untuk bicara padaku,
tidak masalah.
Tapi aku ingin kau mendengarku.
Tidak ada masalah,
seberapapun sulitnya
atau menyakitkan
atau tampaknya tidak terpecahkan,
yang bisa diselesaikan dengan kekerasan.
Aku tahu. Aku...
Jangan khawatir.
Aku tidak akan menyakiti siapapun.
Aku hanya...
Aku hanya merasa senang memikirkannya.
Hei, sayang?
Apa yang terjadi di sini?
Oh, uh, sesuatu terjadi.
Kurasa mungkin kau harus pindah dari sini
untuk satu atau dua hari.
Kau berpikir kalau aku harus pergi
dari rumahku sendiri?
Kenapa?
Apa yang terjadi?
Dengar, aku tidak ingin
membicarakan soal itu sekarang.
Tapi kau tahu soal Walt?
Ada, uh...
ada sedikit perkembangan.
Apa yang terjadi?
Apa kau dalam bahaya?
Tidak, tidak, tidak.
Sama sekali tidak.
Hanya...
situasinya agak rumit,
dan kurasa kau harus pergi dari sini
untuk sementara waktu.
Jadi, uh....
Itu akan bagus bagimu.
Aku sudah memesankan spa untukmu
di La Posada.
Kau bisa bersenang-senang di sana.
Hank, apa yang sebenarnya terjadi?
Hank?
Kita kedatangan tamu.
Dia agak sedikit kekelahan.
Aku memberinya obat tidur.
Baik. Dengarkan.
Aku membawa anak itu...
lalu menempatkannya di penjara,
Walt akan menemukannya dalam lima menit.
Kau ingat sepuluh saksiku yang dibunuh?
Dan aku tidak bisa menempatkannya di bawah
perlindungan DEA tanpa melaporkannya.
Juga terlalu beresiko untuk
menempatkannya di motel.
Aku tahu ini terdengar gila,
tapi inilah tempat teraman untuknya.
Untuk saat ini.
Hanya untuk satu atau dua hari.
Baik, tapi jawablah pertanyaanku.
Apa ini buruk bagi Walt?
Ya. Sangat buruk.
Bagus.
Aku tetap tinggal.
Akan kupanaskan Lasagna.
Teleponnya berdering.
Anda punya satu pesan suara.
Jesse, dengar.
Uh...
untunglah kau mengubah pikiranmu,
dan aku sangat berterima kasih padamu.
Aku tahu kau marah.
Aku akan menyelesaikan masalah ini.
Apapun yang terjadi.
Kita akan bicara,
dan akan kita selesaikan masalah ini.
Sampai saat itu...
beristirahatlah, mengerti?
Lalu hubungi aku.
Berhati-hatilah.
Hei.
Hei.
Untuk apa kau kemari?
Tidak bisa tidur.
Ah. Kita berdua sama.
Kemari. Duduklah.
Semuanya baik-baik saja?/
Oh, ya.
Hanya urusan bisnis.
Sedang memikirkan pilihan lain.
Ayah dan Ibu masih berpikir untuk membeli
tempat pencucian mobil lagi?
Oh, uh, ya.
Mungkin.
Kita lihat nanti.
Yang terjadi sekarang...
sekarang Ayah sakit lagi, ya kan?
Bukan. Bukan seperti itu yang ayah maksud.
Hei, ayah sudah bilang untuk tidak khawatir,
ingat?
Bagaimana bisa aku tidak khawatir?
Ayolah.
Kau berpikir kalau ayah
akan membiarkan sesuatu yang konyol
seperti kanker paru-paru
akan mengalahkan ayah?
Sama sekali tidak mungkin.
Ayah tidak akan kemana-mana.
Apa kita harus memakai jaket?
Tak apa.
Semuanya baik-baik saja.
Ayah akan segera masuk.
Baik.
Sampai jumpa besok pagi.
Baik.
Apa kau ingin kopi?
Pagi.
Kau ingin kopi?
Uh, uh, nyonya itu...
kurasa istrimu....
kau mau gula atau krim?
Uh, kopi hitam saja.
Terima kasih.
Uh, terima kasih.
Terima kasih.
Ini mungkin akan sedikit memakan waktu.
Oh. Ya, ya.
Aku akan mengerjakan beberapa hal./
Baik.
Baiklah.
Uh, kau masih ingat, Agen Gomez?
Bagaimana perasaanmu?
Kepalamu sudah baikan?
Ya.
Ini... ini pasti bukan cara yang kau maksud
untuk menangkapnya, ya kan?
Aku punya banyak cerita yang bisa kusampaikan,
tapi, kau tahu, ini semacam
"Pengakuanku melawan pengakuannya".
Jadi, aku tidak punya semacam bukti pasti.
Gomie, bisa kau tutup tirai di sebelah sana?
Agak sedikit silau di sini.
Kau tahu kalau dia sudah pensiun, ya kan?
Dia...
dia tidak berurusan dengan itu lagi sekarang.
Jadi kau tidak akan bisa menangkapnya
hanya dengan rekaman video.
Kami akan menangkapnya.
Tapi kita harus melakukan ini
lebih dulu, mengerti? Duduklah.
Hanya, uh, katakan saja apa yang kau ingat.
Semua urusan bisnis,
urusan pribadi,
aktivitas kriminal yang kau saksikan
atau yang kau juga terlibat di dalamnya.
Katakan saja semuanya.
Ceritakan pada kami semuanya, mengerti?
Mulai dari awal.
Kapan kau pertama kali bertemu Walter White?
Baik, uh...
Pertama kali aku bertemu Tn. White...
Walter White...
saat pelajaran kimia di SMA.
Dia adalah guruku.
Kau percaya padanya?
Ya.
Sayangnya aku percaya.
Dan aku benci mengakuinya,
tapi anak itu benar.
Tidak ada bukti fisik,
tidak dari yang kudengar.
Ya, tidak ada senjata,
mayat, pekerjaan lab.
Hanya pengakuan dari seorang pecandu narkoba
melawan Tn. Rogers yang punya kanker paru.
Jadi apa kita akan mulai dari
Lydia Rodarte-Quayle?
Vamonos Pest?
Menindaklanjuti pembunuhan Drew Sharp?
Darimana kita mulai?
Menurutku kita mulai dari ini.
Jesse,
Aku akan ada di Civic Plaza besok siang.
Kuharap kau memberikan kesempatan padaku
untuk menjelaskan
dan menceritakan padamu semuanya.
Aku akan sendirian dan tidak bersenjata.
Jadi kalau kau ingin datang
dan menembak kepalaku
itu terserah padamu.
Pokoknya...
nasibku terserah padamu.
Whoa.
Whoa, whoa, whoa.
Pergi dan bicara pada si brengsek itu?
Kau... kau pasti bercanda.
Pergi dan bicaralah dengannya.
Dia ingin menjelaskan langsung padamu.
Kami akan memberimu pelacak,
dan biarkan dia bicara.
Jadi rencanamu adalah dengan mengikuti rencananya?
Kau... kau pasti bercanda,
kalau ini...
soal "menjelaskan semuanya di Plaza"
adalah dia sungguh ingin bicara padaku?
Kenapa tidak?
Aku, aku tidak percaya pada kalian berdua.
Orang ini ingin aku pergi dari kota
sebelum aku berencana membakar rumahnya,
dan sekarang aku lebih dari sekedar
ancaman baginya, mengerti?
Dan dia sama sekali tidak mentolerir ancaman, kau tahu?
Kalau aku pergi Plaza,
aku akan mati di sana.
Hei, Walt memang kejam.
Dia akan melakukan apapun
untuk melindungi kepentingannya.
Aku setuju.
Kecuali itu berkaitan denganmu.
Dia peduli padamu.
Tidak bisakah kau lihat?
Oh, ya.
Maksudmu saat dia,
uh, mengacaukan hidupku
atau menyebutku idiot
atau meracuni orang yang kusayangi?
Ya, Tn. White mencintaiku.
Semua orang tahu itu.
Bukan, aku bilang begitu,
berdasarkan apa yang kau ceritakan pada kami.
Uh, dia membayar rehabilitasimu,
uh, menabrak dua orang pengedar
narkoba dengan mobilnya.
Terdengar seperti dia ingin menyelamatkan nyawamu.
Uh, membuatmu mendapat bagian 50-50.
Dia tidak harus melakukan itu.
Tidak seperti itu.
Aku orang yang paling dekat dengannya, jadi...
Aku tidak tahu.
Dari yang kau ceritakan pada kami,
kedengarannya dia ingin memanipulasimu
agar tetap berada di dekatnya.
Seolah dia tidak ingin kehilanganmu.
Semua yang sudah dia lakukan padamu,
lagi dan lagi,
membantumu menemukan rokok risinmu.
Ayolah. Lihat seberapa jauh dia
ingin menunjukkan padamu
untuk membuktikan padamu,
kalau dia bukan orang yang jahat.
Seperti itulah./
Bagaimana kalau ini soal, um
membunuhku, kau mengerti?
Kau tahu, mengajakku ketemuan,
menyembuyikan semacam,
pembunuh bayaran,
atau membuatku menduduki jarum beracun
atau semacam itu, kau mengerti?
Tidak akan terjadi apa-apa padamu.
Maksudku, Plaza ini adalah tempat umum
yang paling terbuka di Albuquerque.
Dan saat itu siang hari.
Agen Gomez dan aku juga akan berada di sana.
Dengar, kalian berdua....
hanyalah manusia, mengerti?
Tn. White...
dia adalah iblis.
Kau tahu, dia...
dia lebih pintar dari kalian,
lebih beruntung dari kalian.
Apapun yang kalian pikir akan terjadi...
Kukatakan padamu,
justru yang sebaliknya
yang akan terjadi, mengerti?
Jesse... Jesse,
kita tidak sedang berbagi pendapat di sini.
Ini bukan permintaan.
Kecuali kau tahu cara lain untuk menangkapnya,
atau kau ingin mengambil kesempatan
bertemu dengan para petugas di MDC,
maka seperti inilah.
Ini yang akan terjadi.
Aku harus kencing.
Bisa aku kencing?
Ya.
Belok kiri saja.
Kau punya kartu SD lain?
Apa?
Bagaimana kalau anak itu benar?
Bagaimana kalau ini perangkap?
"Anak itu"?
Oh, maksudmu pecandu pembunuh
yang sedang kencing di toilet kamar tamuku?
Jadi, ya, dia benar.
Pinkman akan terbunuh,
dan kita akan merekam semua itu.
Ingat, kau tersakiti, kau marah,
tapi kau kemari untuk jawaban, mengerti?
Tapi jangan, uh...
jangan memaksakan pertanyaan, oke?
Jangan buat dia curiga, mengerti?
Kau datang padanya untuk bicara, mengerti?
Santai saja. Itu...
Itu yang paling penting.
Jangan silangkan tanganmu,
kalau kau bisa melakukannya.
Pancho Villa, Salma Hayek.
Pancho Villa, Salma Hayek.
Kau dengar?
Sangat jelas, idiot.
Bagaimana di sana, Gomie?
Tidak ada apa-apa.
Dia hanya duduk di sana.
Apa kita akan melakukan ini atau apa?
Siap untuk menghajar seseorang, partner?
Baiklah.
Saatnya pergi.
Hei, Hank, kau bisa melihatnya?
Ada apa dengan anak itu?
Dia hanya berdiri di sana.
Apa yang dia lakukan?
Dia bergerak sekarang.
Dia menjauh.
Kurasa dia melarikan diri.
Oh, tidak, tidak.
Ayolah.
Kau melihatnya?
Dia di telepon umum.
Siapa yang dihubunginya?
Oh, tidak, tidak.
Ayolah, nak.
Tidak! Ayolah!
Halo?
Percobaan yang bagus, brengsek.
Jesse, dimana kau?
Aku hanya ingin bicara padamu.
Tidak. aku tidak akan melakukan apapun
yang kau mau. Mengerti, brengsek?
Ini hanya untuk menunjukkan aku
datang untuk bertemu denganmu.
Dengar, aku memutuskan,
kalau membakar rumahmu tidak berarti apa-apa.
Lain kali, aku akan menemukanmu
di tempatmu tinggal sekarang.
Jesse, dengarkan aku.
Jesse? Jesse?
Ayah! Ayah!/
Hei!
Masuk.
Dasar bajingan sialan!
pecandu bodoh...
Apa yang kau lakukan, hah?
Apa yang kau pikirkan?
Aku berpikir kalau ada cara lain./
Apa?
Untuk menangkapnya.
Ada cara lain.
Cara yang lebih baik.
Uh...
Hei.
Ini Walt.
Aku baik-baik saja.
Aku, uh...
Todd,
Kurasa aku punya pekerjaan baru
untuk pamanmu.