Tip:
Highlight text to annotate it
X
BAB XXI Roses of Yesterday
Anne dua minggu dihabiskan di Bolingbroke adalah satu yang sangat menyenangkan, dengan sedikit di bawah
semasa sakit kabur dan rasa tidak puas hati yang mengalir melaluinya apabila dia berfikir
kira-kira Gilbert.
Tidak, bagaimanapun, banyak masa untuk berfikir mengenai beliau.
"Mount Holly," Gordon homestead lama yang indah, adalah tempat yang sangat gay, ditakluki oleh
Phil rakan-rakan kedua-dua jantina.
Ada cukup berturut-turut membingungkan drive, tarian, berkelah dan berperahu
pihak, semua expressively dilompokkan oleh Phil di bawah kepala "jamborees"; Alec
dan Alonzo begitu sentiasa tangan bahawa
Anne tertanya-tanya jika mereka pernah melakukan apa-apa tetapi kehadiran tarian yang akan o'-unting
Phil.
Mereka kedua-dua bagus, rakan-rakan yang waras, tetapi Anne tidak akan ditarik ke dalam pendapat apa-apa
untuk yang lebih bagus.
"Dan saya bergantung pada anda untuk membantu saya membuat fikiran saya yang mana satu mereka yang perlu saya berjanji
untuk berkahwin, "berkabung Phil. "Anda perlu berbuat demikian untuk diri sendiri.
Anda agak pakar di membuat fikiran anda yang orang lain tidak boleh berkahwin dengan, "
jawab Anne, agak caustically. "Oh, Itu perkara yang sangat berbeza," kata
Phil, benar-benar.
Tetapi peristiwa manis persinggahan Anne dalam Bolingbroke lawatan kepadanya
tempat lahir - rumah kecil lusuh kuning di jalan keluar-of-the-cara dia begitu
sering bermimpi tentang.
Dia melihat dengan mata gembira, kerana beliau dan Phil berpaling di pintu masuk.
"Ia hampir tepat seperti yang telah saya digambarkan," katanya.
"Tidak ada tanaman merambat berbau harum lebih tingkap, tetapi ada pokok ungu melalui pintu itu, dan-
Ya, terdapat kain kasa langsir di tingkap.
Bagaimana gembira saya masih dicat kuning. "
A sangat tinggi, wanita yang sangat halus membuka pintu.
"Ya, Shirleys tinggal di sini dua puluh tahun yang lalu," katanya, menjawab, Anne
soalan.
"Mereka telah ia disewa. Saya masih ingat 'em.
Kedua-duanya mati akibat serangan demam onct. Turrible sedih.
Mereka meninggalkan bayi.
Saya rasa ia mati lama dahulu. Ia adalah satu perkara yang uzur.
Old Thomas dan isterinya mengambil ia seolah-olah mereka tidak mempunyai cukup mereka sendiri ".
"Ia tidak tidak mati," kata Anne, tersenyum.
"Saya bayi itu." "Anda tidak berkata demikian!
Kenapa, anda telah berkembang, "kata wanita itu, seolah-olah dia lebih terkejut bahawa Anne
bukan masih bayi.
"Datang untuk melihat anda, saya lihat persamaan.
Anda complected seperti setahun anda. Beliau mempunyai rambut merah.
Tetapi anda memihak ma anda di mata dan mulut anda.
Dia adalah satu perkara yang kecil yang bagus. Pelempar anak panah saya pergi ke sekolah dan
hampiri gila tentang dia.
Mereka dikebumikan di kubur satu dan Lembaga Sekolah meletakkan batu nisan kepada mereka sebagai
ganjaran bagi perkhidmatan yang setia. Adakah anda akan datang? "
"Adakah anda akan biarkan saya pergi di seluruh rumah," kata Anne tidak sabar.
"Undang-Undang, ya, anda boleh jika anda suka. 'Twon't membawa anda lama - tidak banyak
ia.
Saya menyimpan di manusia untuk membina dapur baru saya, tetapi dia tidak salah satu hustlers anda.
Ruang tamu dalam sana dan ada dua bilik di tingkat atas.
Hanya berkeliaran mencari mangsa tentang diri kamu.
Saya pun ada melihat kepada bayi. Bilik timur anda dilahirkan.
Saya masih ingat ma anda berkata beliau suka melihat matahari terbit; dan saya minda pendengaran yang anda
dilahirkan sama seperti matahari yang semakin meningkat dan cahaya pada muka anda adalah perkara yang pertama anda
ma saw. "
Anne naik tangga yang sempit dan masuk ke dalam bilik itu sedikit timur dengan hati yang penuh.
Ia adalah sebagai makam beliau.
Di sini ibunya telah bermimpi mimpi indah, dan gembira seorang ibu yang dijangkakan;
di sini bahawa cahaya merah matahari terbit telah jatuh atas mereka kedua-duanya dalam satu jam yang suci lahir; di sini
ibunya telah meninggal dunia.
Anne melihat tentang dirinya dengan penuh hormat, matanya dengan air mata.
Ia adalah untuk satu jam berhias hidup yang berkilat daripada radiantly selama-lamanya dalam
ingatan.
"Hanya memikirkan ibu adalah lebih muda daripada saya sekarang apabila saya dilahirkan," katanya
berbisik. Apabila Anne turun ke bawah wanita
rumah bertemu di dalam dewan.
Dia menghulurkan paket sedikit berdebu yang diikat dengan reben biru pudar.
"Bundle singkatnya surat lama saya yang ditemui di tingkat atas almari itu apabila saya datang ke sini," katanya
berkata.
"Saya dunno apa yang mereka - saya tidak pernah peduli untuk melihat 'em, tetapi alamat pada satu
'Miss Bertha Willis,' dan yang nama gadis ma anda.
Anda boleh mengambil 'em jika anda hendak keer mempunyai' em. "
"Oh, terima kasih - terima kasih," menangis Anne, clasping paket rapturously.
"Itu adalah semua yang di dalam rumah," kata nyonya rumah itu.
"Perabot tersebut adalah semua dijual untuk membayar bil-bil doktor, dan Mrs Thomas mendapat ma anda
pakaian dan perkara-perkara kecil.
Saya menghitung mereka tidak kekal lama di kalangan yang mendorong anak-anak muda Thomas.
Mereka adalah pemusnah haiwan muda, seperti yang saya fikiran 'em. "
"Saya tidak mempunyai satu perkara yang dimiliki oleh ibu saya," kata Anne, chokily.
"I - Saya tidak pernah boleh terima kasih cukup untuk huruf-huruf."
"Kau agak dialu-alukan.
Undang-undang, tetapi mata anda adalah seperti ma. Dia hanya dapat kira-kira bercakap dengan perempuan.
Bapa anda tukang pilih yang sederhana tetapi besar (huru-haranya) nice.
Saya keberatan mendengar penduduk mengatakan apabila mereka berkahwin bahawa tidak pernah ada dua orang
lebih cinta satu sama lain - makhluk Pori, mereka tidak hidup lebih lama;
tetapi mereka itu seksa yang amat besar gembira semasa mereka
hidup, dan saya s'pose bahawa tuduhan bagi urus niaga yang baik. "
Anne rindu untuk pulang ke rumah untuk membaca surat berharga, tetapi dia membuat salah satu sedikit
haji pertama.
Dia pergi bersendirian ke sudut hijau "lama" Bolingbroke tanah perkuburan di mana bapanya
dan ibu dikebumikan, dan meninggalkan di atas kubur mereka bunga-bunga putih yang dia dibawa.
Kemudian dia disegerakan kembali ke Mount Holly, menutup dirinya di dalam biliknya, dan membaca
surat. Ada yang ditulis oleh ayahnya, sesetengah oleh
ibunya.
Tidak ada banyak lagi - hanya sedozen dalam semua - Walter dan Bertha Shirley telah tidak
sering dipisahkan sepanjang masa berkasih-kasihan mereka. Surat kuning dan pudar dan malap,
kabur dengan sentuhan tahun berlalu.
Tiada kata-kata yang mendalam kebijaksanaan dikesan pada muka surat yang berlumuran dan berkedut, tetapi hanya
baris kasih sayang dan amanah.
Kemanisan perkara-perkara yang terlupa berpaut kepada mereka - jauh, imaginings suka orang-orang
pencinta lama mati.
Anil Shirley telah memiliki hadiah menulis surat yang merentasi yang menarik
personaliti penulis dalam perkataan dan pemikiran yang mengekalkan kecantikan mereka dan
haruman selepas luput masa.
Surat-surat tender, intim, suci. Bagi Anne, manis semua adalah salah satu
ditulis selepas dia dilahirkan kepada bapanya pada ketiadaan ringkas.
Ia penuh dengan akaun seorang ibu muda yang bangga "bayi" - kepandaian beliau,
kecerahan, sweetnesses ribu itu.
"Saya suka yang terbaik apabila dia sedang tidur dan lebih baik lagi apabila dia terjaga," Bertha
Shirley telah menulis dalam kata-kata tambahan. Mungkin ia adalah hukuman terakhir yang dia telah
pernah ditulis.
Akhir ini sangat dekat untuk dia. "Ini telah hari yang paling indah saya
hidup, "kata Anne Phil malam itu. "Saya telah DIDAPATI bapa dan ibu saya.
Surat tersebut telah dibuat mereka RELA kepada saya.
Saya tidak yatim piatu apa-apa lagi. Saya rasa seolah-olah saya telah membuka sebuah buku dan mendapati
mawar semalam, manis dan dikasihi, di antara daun. "