Tip:
Highlight text to annotate it
X
Manual Translate by
Suliskustik feat.
neng_Ririn
Idiot.
Bawalah kapten keluar dari karang
sampai kita mendapatkan izin untuk membawanya ke pantai.
Untuk beberapa saat kupikir
Kau meninggalkanku
Fernand Mondego tidak akan
bertindak bodoh meninggalkan teman-temannya,
bunuh diri yang berbahaya
Namun, sebagai perwakilan resmi Monsieur Morell
pada pelayaran ini, Edmond,
Secara resmi, Aku harus memberitahumu
Kau telah melampaui batas-batasmu sebagai orang kedua
Secara resmi. Disana.
Aku harus melindungi diriku sendiri.
Jika kita tidak mendapatkan dokter,
dia akan mati. Kau mengerti?
Tentu saja aku mengerti.
Hanya jangan mengharapkanku untuk melakukan hal ini
- Kanan.
Inggris kavaleri.
Halo!
Dantes, jangan.
- Sedikit ceroboh, tidakkah kamu pikir?
- Kita harus berbicara dengan seseorang.
Yah, aku tahu, tapi--
Kami pelaut Perancis!
- Kami mencari tenaga medis !
- Ayo. Ayolah.
- Kami datang dalam damai.
- Ayo.
Kami tidak bermaksud jahat!
Edmond!
Ayolah! Naik!
Lihat!
Fernand!
Bagus. Kamu akhirnya
memukul sesuatu.
Letnan Graypool.
Jika kamu menginginkan
kematian orang-orang ini ,
kamu harus
menembak mereka.
Tapi lakukan tanpa
sepengetahuan agen kita.
Sekarang, katakan siapa dirimu
atau kutembak.
Sir, Saya Edmond Dantes,
Orang kedua kapal dagang Pharaon,
dalam perjalanan pulang ke Marseille.
Dia adalah perwakilan pemilik kapal,
Monsieur Fernand Mondego,
putra dari Count Mondego.
Kapten kami mengalami demam otak,
kami ditempatkan di sini untuk membantu.
Jika benar dia koma,
Dia tidak akan merasakan ujung pisauku ini, benarkan?
Hanya goresan.
Edmond!
- Letnan Graypool!
- Kami datang kepada Anda dengan itikad baik!
- Itu untuk anak buah saya yang terluka.
- Dan luka kebanggaan, tidak diragukan lagi.
Kejadiannya semalam
Seandainya aku tidak menembak kavaleri itu,
kamu mungkin sudah berbaring di pantai sekarang.
- Aku hampir membuat kita terbunuh.
- Ya
Namun... kita bertahan.
Donne moi encore
une bouteille du vin
Woo-hoo!
Donne moi encore
une bouteille du vin
Kau rajanya, Mondego.
Berteman denganmu
selalu sebuah petualangan.
- Ya, benarkah?
Sayang sekali petualangan tidak bisa
selalu menjadi teman, ya?
Apa?
Yah, tidak selalu
menjadi seperti ini, benarkan?
- Apa yang kau bicarakan?
- Tidak ada. Minum.
Kita minum anggur
Napoleon Bonaparte.
Aku pikir kalian akan menemukan
model 1806 yang lebih baik.
Selama kau tetap terjaga,
Monsieur Dantes, aku bertanya-tanya...
Jika aku memiliki
sebuah kata denganmu
Aku penasaran. Apakah arti
sepotong bidak catur?
Sesuatu
Yang kami lakukan sejak masa kanak-kanak.
Setiap kali...salah satu dari kita
memenangkannya, maka akan jadi Raja sesaat.
- jadi Raja sesaat?
- Ya.
Dalam hidup, kita semua adalah
jadi Raja atau bidak.
Aku tergerak oleh usahamu menyelamatkan
hidup Kapten, Dantes.
Ia adalah Kaptenku...
dan temanku, Sir.
Teman-teman setia
memang langka.
Pada kenyataannya, itu adalah seperti
masalah berbicara.
Aku telah menulis surat agak
sentimentil kepada teman lama di Marseille.
Ini adalah sisiku,... aku lebih suka
Pemerintah Inggris tidak melihat.
Karena mereka memiliki kebiasaan
membuka suratku,
Aku bertanya-tanya jika kau bisa
mengirimkannya untukku...
Oh, Aku-Aku tidak--
hanya sebuah surat
dari prajurit tua kepada yang lainnya.
Itu sama sekali tidak berdosa,
Aku yakinkan kamu.
Tetapi yang lebih penting,
itu adalah harga yang aku minta karena menggunakan dokterku
untuk itu aku setuju.
Bagus.
Kamu sampaikan surat itu
untuk Monsieur Clarion.
- Bisakah kau ingat nama itu?
- Monsieur Clarion. Bagaimana aku menemukannya?
Oh, dia yang akan menemukanmu.
Sekarang, aku tidak ingin
keberadaan surat ini diketahui orang lain.
Bahkan tidak juga sahabat baikmu di sana.
Kamu mengerti?
Aku seorang laki-laki yg bisa menjaga kata-kata,
Sir.
Ya, Aku, eh--
Aku percaya.
Apa yang dia inginkan?
Oh, um, berita dari Perancis.
Itu saja
Saat kamu dalam perjalanan,
Kapten kamu telah mati selama setengah jam.
Kau yakin?
Ketika kamu berjalan
di banyak medan perang seperti aku, Dantes,
Kamu bisa merasakan kematian.
Raja-raja dan bidak,
Kaisar... dan kebodohan.
Kemudikan dengan cepat.
Danglars, apa yang terjadi?
Kapten Reynaud meninggal sir,
dan Edmond Dantes
tidak mentaati perintahku.
Datang ke kantorku
dan laporkan, Danglars.
- Dan kamu, Edmond.
- Anda membutuhkanku, Monsieur Morell?
Pergi.
Mercedes.
- Dimana dia ? Di mana Edmond?
- Senang melihatmu.
Kau baru saja kehilangan dia,
Aku takut.
Sementara ini.
Aku pikir dia dalam kesulitan.
Katanya dia akan menemui kita
di bukit. Ayolah.
Aku katakan pada Dantes
untuk tidak pergi ke darat.
Apakah benar?
Aku menerima
semua tanggung jawab.
- Sudah seharusnya.
Itu semua idenya, monsieur.
Seharusnya itu
adalah idemu.
Berlabuh di Elba tidak bisa menyelamatkan
hidup Kapten, monsieur.
- Aku menjaga barang dagangan...
- Kau menjaga dirimu sendiri...
dengan bersembunyi di balik pangkat
dan tinggal di atas kapal.
Edmond Dantes, aku menjadikanmu
Kapten baru Pharaon.
Kau menurunkan pangkatku?
Tidak ada penurunan pangkat
Kamu tetap perwira pertama....
di bawah Kapten Dantes.
Kecuali, tentu saja, kamu memilih
untuk mencari tempat lain.
Sekarang aku membayangkan ada
wanita muda ...
yang akan
mendengar berita ini.
- Terima kasih.
Monsieur Morell?
- Saya tahu kapal anda baru
kembali dari Elba, monsieur. - Ya.
Apa orang-orang kapal
ada kesempatan pergi ke darat?
Mereka melakukannya, tapi mereka
tidak di sini sekarang.
Terima kasih, monsieur.
- Boleh saya tahu siapa yang mereka cari?
- Clarion.
Namanya adalah Clarion.
- Bercintalah denganku
- Pernahkah kau menyerah?
- Dia tidak akan tahu.
- Aku tahu.
Aku juga.
- Ini akan menjadi rahasia kecil kita
- Aku tidak percaya rahasia.
Kamu pikir Edmond tidak memiliki rahasia?
Dia punya. Tanyalah padanya.
- Aku tahu apa yang kamu inginkan, Fernand.
- Benarkah?
Ingat ketika kita masih anak-anak dan
Edmond mendapat peluit untuk ulang tahunnya, dan kamu mendapat kuda?
Kau begitu marah
Edmond lebih bahagia dengan peluit nya daripada kamu dengan kudamu
Aku tidak akan menjadi
peluitmu berikutnya.
Berapa lama kau pikir
itu akan terjadi sebelum ia mampu beristri?
Dua tahun.
Dua tahun. Itu saja.
Kemudian dia menjadi Kapten,
dan kita bisa menikah.
Dua tahun. Aku tidak bisa menunggu
dua tahun untuk sesuatu,
terutama
pengantin sepertimu
Hei!
- Itu dia.
- Hei!
- Whoo!
- Mercedes!
Aku rindu padamu
Kehilangan itu berakhir sekarang.
- Apakah kau dalam masalah?
- Tidak. Aku seorang kapten sekarang. Ayolah.
Monsieur Morell
memberiku Pharaon.
Edmond!
Akulah rajanya....
Hidupmu
benar-benar diberkati, Edmond.
Ayolah.
- Kau masih yang terbaik.
- Aku tahu.
Ayolah!
Hentikan.
Kamu akan jadi botak.
Apakah kamu menyimpan rahasia dariku?
Rahasia? Tidak.
Kenapa?
Bertanyalah apa saja
dan aku akan menjawabnya.
Kita tidak harus menunggu
dua tahun lagi.
- Segera setelah aku mampu memberimu
cincin, kita akan menikah--- Aku tidak perlu sebuah cincin. Aku tidak...
Ini akan menjadi cincinku
Dan tidak peduli apapun yang terjadi,
Kau tidak akan pernah melihatnya
lepas dari jariku
Tidak akan pernah...
Halo, tuan muda.
Mau bergabung denganku?
Jadi, katakan padaku, Mondego,
Bagaimana kamu
berteman...
dengan Edmond Dantes?
DIa mengaku menjadi temanku,
Namun ia memiliki keberanian
untuk menjaga rahasia dariku.
Rahasia apa?
untuk Kapten baru Pharaon.
Untuk semuanya, Aku berhutang
padamu, ayah.
Saat bahagia ini
akan menjadi fajar...
yang panjang dan indah
untuk kalian berdua.
- Siapa dari kalian bernama Edmond Dantes?
- Aku.
Edmond Dantes,
Anda ditangkap berdasarkan perintah hakim Marseille.
- Ditangkap?
- Atas tuduhan apa?
Informasinya dirahasiakan
Bawa dia.
Aku menuntut penjelasan!
Aku menuntut penjelasan!
Aku akan kembali malam ini.
Jangan khawatir, ayah. Ini adalah suatu kesalahan.
Mon Dieu.
Yah, aku harus mengatakan, Dantes,
Kau tidak terlihat seperti pengkhianat.
Pengkhianat?
Sekarang, dengarkan aku baik2 , Dantes,
hidupmu tergantung pada itu.
Apakah kamu memiliki hubungan pribadi
dengan Napoleon ketika kamu berada di Elba?
Elba, ya, aku lakukan.
Yah, kita lakukan.
Aku bersama
anak Count Mondego, Fernand, hampir sepanjang waktu.
- Apakah kamu tahu Fernand?
- Dia adalah kenalan baru-baru ini, ya.
Oh, kamu disana.
Dia akan menjaminku.
Tidak diragukan lagi, tapi kau berkata,
hampir sepanjang waktu."
Kecuali ketika Napoleon memintaku
untuk menyampaikan surat pribadi kepada seorang teman di Marseille.
Yah, Dantes, itu adalah pengkhianatan
dalam hal surat-menyurat...
...... kau telah mengancam
perwira pertamamu, Monsieur Danglars.
- Apa ?
- Sudah kamu sampaikan surat itu?
Belum, sir, seseorang yang
seharusnya menemukanku.
Ini, ini masih
dalam jaket. Ini.
- Bisakah kau membacanya?
- Tidak, sir, aku tidak bisa membaca.
Yah, Dantes,
ini adalah surat untuk salah satu agen Napoleon.
Memberikan waktu dan
lokasi patroli pantai pasukan Inggris di Elba.
Sir, aku bersumpah pada makam ibuku,
aku tidak tahu.
Dia bersumpah bahwa isi surat itu
tidak berdosa.
Tidak, itulah kamu
tidak bersalah.
Bodoh dan tidak bersalah.
Aku percaya ini adalah
tuduhan terburuk yang dilontarkan kepadamu
Untungnya, aku sudah
mencegat dokumen ini, tidak ada salahnya dilakukan.
Tuhan tahu bagaimana
Kamu akan bertahan hidup didunia ini, Edmond Dantes.
Tapi kamu bukan pengkhianat.
Kamu boleh pergi.
Terima kasih, sir.
Tunggu, eh, apakah Napoleon
memberitahumu siapa seharusnya yg mengambil surat ini?
Monsieur Clarion.
Nama siapa yang kau sebut?
Monsieur Clarion.
Apakah kamu menyebutkan
nama ini kepada orang lain?
Monsieur Mondego
atau yang lainnya?
Tidak, sir, pada kenyataannya,
Monsieur Mondego tidak tahu apa-apa mengenai surat ini.
Ini adalah informasi
yang sangat berbahaya.
Seseorang bisa tidak berhati-hati
di saat-saat seperti ini.
- Tidakkah kamu pikirkan?
- Ya, sir.
Mm-hmm.
Aku sudah memberikanmu
waktu stres.
Aku bertanya-tanya jika..,
Maaf sebelumnya, aku bisa menawarkanmu kereta .
- hanya lewat sini.
Terima kasih.
Monsieur Villefort?
Monsieur Villefort?
Monsieur Villefort!
Whoa. Whoa!
Kemana kalian membawaku?
Ini adalah kesalahan.
- Aku diperbolehkan pulang.
- Mulai sekarang , rumahmu adalah penjara Chateau d'lf.
- Tidak! Tidak! Tidak!
- Hei!
Tembak!
Naik!
Dapatkan dia!
Fernand! Fernand!
- Monsieur?
- Semuanya baik. Dia ada di sini. Fernand!
Aku ditangkap karena pengkhianatan.
Aku nyaris tidak berhasil melarikan diri.
Ketika kami berada di Elba,
Napoleon memberiku sebuah surat.
Aku tidak bisa memberitahumu karena
Aku berjanji untuk tidak...
Dia bilang itu hanya
beberapa catatan untuk seorang teman lama.
Tapi bajingan itu berbohong kepadaku!
Dia berbohong.
Dia Itu salah satu agen nya.
Entah bagaimana pihak berwenang menemukan.
Aku tidak tahu apa yang harus dilakukan.
Ada pasukan
tepat di belakangku.
Baiklah.
Kita hanya perlu berpikir.
Aku berharap aku tidak
berkompromi denganmu.
Aku berharap ayahmu
bisa membantuku.
Dia ada di Paris.
Dia sakit.
- Berapa lama pasukan tiba?
- Beberapa menit.
- Apakah kamu butuh uang?
- Ya, terima kasih.
- Apakah kamu memiliki pistol?
- Tentu saja tidak.
Bagus.
Hentikan, Fernand.
Aku tidak punya waktu untuk ini.
Aku melihat Napoleon
memberikan surat.
Itu kamu?
Yah, itu bukan hanya aku.
Itu adalah ide Danglars
Mengapa kamu tidak
datang kepadaku dulu?
Mengapa kau menyimpan rahasia dariku?
Aku pikir kamu adalah temanku.
Aku katakan padamu, aku berikan Napoleon kata-kataku.
Dia berbohong kepadaku!
Aku tahu, Edmond.
Aku membaca surat itu.
Kamu--Kamu membacanya--
Mengapa kau lakukan ini?
Oh, itu rumit.
Rumit.
Jangan konyol.
- Menjauhlah dariku.
- Aku tidak bisa membiarkanmu pergi, Edmond.
Menjauhlah dari jendela.
Jangan membuatku
melukai tanganmu!!
Mengapa? Dengan nama Tuhan, mengapa?
- Karena kau anak petugas!
Dan aku tidak seharusnya
ingin menjadi dirimu.
- Di sini!
- Di sini!
- Dapat!
- Tunggu.
- Tahan. Tahan.
Untuk mengingat hari yang lebih baik.
Ayolah!
Aku katakan padamu itu tidak selalu
seperti ini, Edmond.
Ayah! Di mana dia?
Belajar
Apa yang dia lakukan sekarang?
Sekarang, dengarkan aku, Ayah.
Aku hakim ketua, seorang pejabat rezim yang baru.
Aku tidak mampu memiliki
ayah yang terlibat dalam urusan pengkhianatan!
Kamu tahu--
Pada akhirnya, pengkhianatan
adalah masalah waktu.
Aku adalah patriot,
dan kamu pengkhianat, ketika penguasa kembali...
Hentikan. Hentikan
Kamu telah hancur.
Hari-hari itu telah berakhir.
Napoleon Bonaparte tidak lagi menjadi penguasa
Jika kamu terus melibatkan diri dalam hal gila ini,
Kamu berada dalam kesempatan yang sangat baik...
ditangkap dan hancurnya..
seluruh keluarga kita semua karena simpati konyolmu.
Setidaknya aku memiliki simpati.
Demi Tuhan, ayah,
semua tanda kasih mengatakan...
bahwa sebagai sebuah keluarga
nasib kita sudah terjalin.
- Pasti kamu dapat melihat itu
- Lihat? Ah!
Aku telah hancur
Aku tidak melihat sebaik yang kulakukan.
Kamu akan memaafkanku.
- Jalan.
Jalan.
Selamat datang, Monsieur Dantes.
Aku Armand Dorleac,
sipir Chateau d'lf.
Monsieur, aku tahu kau harus
mendengarkan hal baik,
- tapi aku jamin, aku tidak bersalah.
Setiap orang mengatakan hal itu,
Aku tahu, tapi itu sejujurnya.
- Tidak bersalah.
- Ya.
Aku tahu. Aku benar-benar tahu.
- Kamu mengejekku?
- Tidak, Dantes.
Aku tahu betul kamu tidak bersalah.
Lalu mengapa kamu berada di sini?
- Jika kamu benar-benar bersalah,
terdapat seratus penjara di Perancis
yang akan menguncimu,
tapi Chateau d'lf adalah tempat di mana mereka
menempatkan orang-orang yg mempermalukan mereka.
Mari kita lihat tempatmu sekarang, bisa?
"Tuhan akan memberiku keadilan."
Orang-orang selalu berusaha
untuk memotivasi diri mereka sendiri.
Atau mereka menyimpan kalender,
tetapi segera mereka kehilangan minat atau mereka mati.
- Ada jendela.
- Aku tinggal dengan dinding yang agak tak sedap dipandang, aku takut.
Jadi aku menyusun cara lain untuk membantu
tahanan kita tetap dalam jalur.
Setiap tahun, pada ulang tahun
mereka dipenjara ,
kita sakiti mereka.
Biasanya hanya
dengan pukulan sederhana .
Seperti pada hari pertama mereka di sini,
dalam kasusmu, hari ini,
Saya suka melakukan
sesuatu yang agak istimewa.
Dan jika kamu
berpikir sekarang,
Kenapa aku, ya Tuhan? "
- Jawabannya adalah,
Tuhan tidak melakukan apapun. - Benar?
Bahkan, Tuhan tidak pernah
di Perancis sepanjang tahun ini.
Tuhan memiliki segala sesuatu yang berkaitan dengan itu.
Dia ada di mana-mana. Dia melihat segala sesuatunya.
Baiklah.
Mari kita berunding,
Bisa?
Kamu meminta bantuan Tuhan,
dan aku akan menghentikannya saat dia muncul.
Monsieur Villefort,
Kau belum mendengar?
- Napoleon telah melarikan diri dari Elba!
- Apa?
Mendarat 100 mil dari sini.
Ia berpawai menuju Paris!
Masukkan semua file.
Dan katakan pada petugas idiot itu untuk menemukan buku besar!
Kami berada di sini untuk membela
Edmond Dantes, yang mulia.
Jangan sekarang! Dantes?
Kami belum pernah bertemu, monsieur.
Aku Fernand Mondego, putra dari bangsawan Mondego.
Aku di sini untuk bersumpah
bahwa Edmond Dantes tidak bersalah.
Ini adalah majikannya,
Monsieur Morell, ayahnya, dan tunangannya, Mercedes.
Edmond Dantes dikenakan tuduhan
pengkhianatan.
- Kau berpihak padanya?
- Tentu saja saya lakukan.
Bagaimana jika kuberitahu
bahwa Dantes juga didakwa dengan pembunuhan?
- Pembunuhan?
- Edmond tidak pernah melakukan hal seperti itu.
Dantes membawa surat dari
Napoleon untuk salah satu agennya.
Ketika kita mencoba untuk menahannya,
Dia membunuh salah satu anak buahku.
Tidak, jika kau mengenalnya,
Monsieur, kamu akan tahu itu tidak mungkin.
Berilah pengampunan, tolonglah.
Kamu punya bukti
pengkhianatan ini?
Ini urusan pemerintah.
Tolong. Tolonglah
beritahu kami di mana ia berada.
Aku tidak bisa, madam moiselle.
Ia sudah diserahkan kepada orang2 kerajaan.
Aku bisa mengerti rasa sakit
atas pengkhianatan ini.
Tapi saranku untuk kalian semua
lupakan Edmond Dantes,
terutama kamu,
Madam moiselle.
Cari hiburan yang nyaman
dari teman baikmu di sini...
dan mungkin beberapa kebaikan belum datang
dari hubungan yang tidak bahagia ini.
Sekarang, Maafkan aku.
Aku harus menghadiri beberapa hal lain.
Anakku bukan pengkhianat!
Aku akan coba untuk memberinya penjelasan.
- Mari kita tinggalkan ini untuk Fernand.
Ia dapat membela dalam kasus ini. - Ini mustahil. Tidak pernah.
Aku belum menyerah
untuk Edmond.
Aku tidak akan pernah
lupa kebaikanmu.
Dan aku tidak akan pernah
berhenti untuk memberikannya.
Bukan berarti aku tidak menghargai
bentuk kejahatan,
tapi masih, pembunuhan?
Itu sebenarnya cukup sederhana.
Ketika kamu melaporkan Dantes
menerima surat kepadaku,
Aku tidak cukup memahami
Mengapa kamu mengkhianati dia,
Tapi sekarang setelah melihat
kecantikan tunangannya, aku mengerti sepenuhnya.
Apa yang mendorongmu
berbaik hati?
Duduk, Mondego.
Kembali!
Kembali!
Apakah kejahatanku ?
Apakah kejahatanku ?
Aku tidak bersalah!
Selamat ulang tahun, Dantes.
Sampai tahun depan.
benarkah sudah
empat tahun, Delius?
- Atau Danton? Siapa namanya lagi?
Maafkan atas gangguanku.
Tapi aku berada dibawah...
kesan bahwa aku--
Aku menggali
ke arah dinding luar.
Parlez-vous anglais?
Italiano?
Aku Abbe Faria. Aku telah menjadi tahanan
di Chateau d'lf selama 11 tahun.
Lima tahun yang
telah dihabiskan...
untuk menggali terowongan ini.
Ada 72,519 batu ...
di dinding.
Aku telah menghitungnya berkali-kali.
Tapi apakah kamu
sudah memberi nama?
-Shh, shh.
Shh, shh.
Sekali lagi aku seperti kamu sekarang.
Tapi aku berjanji, itu akan berlalu.
Aku berjanji, aku janji.
Sekarang, boleh aku berdiri
diatas bahumu?
Turunkan aku.
Tolong, turunkan aku sekarang.
Turunkan aku..
Aku belum pernah melihat langit
selama 11 tahun. Terima kasih.
Terima kasih, Tuhan.
Tidak ada pembicaraan tentang Tuhan
di sini, Pendeta.
Bagaimana kalau
... prasasti?
Itu telah memudar, sama seperti Tuhan
telah memudar dari hatiku.
- Dan apa yang telah menggantikannya?
- Dendam.
Pegang ini.
Ikuti aku.
Mungkin pemikiranmu
tentang dendam...
adalah melayani tujuan Tuhan
yang membuatmu hidup...
selama tujuh tahun ini.
- Untuk apa?
- Melarikan diri.
Di sana .
Kamu berbicara tentang melarikan diri.
Ya.
Ada dua kemungkinan
untuk mencapai dinding terluar...
dan akhirnya laut.
Aku hanya--
Aku hanya memilih salah satu.
Sekarang, tentu saja,
dengan berdua,
kita bisa menggali dengan
arah yang berlawanan.
Dengan kita bersama-sama, kemudian,
Tentu saja, kita bisa melakukan itu, oh, delapan tahun.
Oh, apakah ada hal lain yang
menyita waktumu?
Beberapa janji mendesak,
mungkin?
Sebagai balasan... untuk bantuanmu,
Aku menawarkan sesuatu yang sangat berharga.
Kebebasanku?
Tidak, kebebasan
bisa dibawa,
seperti yang kau tahu.
Aku menawarkan pengetahuan,
segala sesuatu yang telah kupelajari.
Aku akan mengajarkanmu, oh,
ekonomi, matematika,
- filsafat, sains.
- Untuk membaca dan menulis?
Tentu saja.
Kapan kita mulai?
Aku bisa. Aku bisa.
Padamkan lampu. Lampu.
Mari kita lakukan. Ayo.
Slot terbuka dua kali sehari.
Sekali untuk ember toilet,
di mana kita menyembunyikan kotoran.
Ayo.
Dan sekali di malam hari
untuk piringmu.
Padamkan lampu.
Ayo, pendeta.
Terima kasih.
Diantara saat-saat itu kita dapat bekerja sepanjang hari
tanpa takut ketahuan.
"Jadi pengabaian menjadi...
Sekutu kita."
Sangat baik.
Begitu kamu berada dalam
Pasukan Napoleon.
Kita memiliki banyak impian.
Namun, satu malam...
Resimenku melarikan diri...
menjadi kelompok gerilyawan,
yang lari ke gereja
sebagai tempat kudus.
Aku diperintahkan untuk membakar...
gereja...
dengan mereka di dalamnya.
Benarkah?
Dengan perasaan malu, aku melakukannya.
Kulakukan.
Bagaimana kau datang kemari?
Hari berikutnya
Aku desersi...
untuk mengabdikan hidupku
untuk pertobatan...
dan kepada Tuhan.
Aku bekerja sebagai
Sekretaris pribadi untuk...
Count Enrique Spada.
Spada adalah
seorang pria yang tepat.
Sayangnya, beberapa
tahun kemudian, ia meninggal...
di tengah desas-desus bahwa ia telah
menyembunyikan kekayaan tak terbatas.
- Dua minggu kemudian, aku ditangkap.
- Mengapa?
Napoleon menginginkan
harta Spada.
Ia tidak percaya bahwa
Aku tidak tahu di mana keberadaannya.
Jadi ia melemparkanku ketempat ini
untuk menyegarkan ingatanku.
Dan di sini aku diingatkan
bahwa hanya Tuhan...
yang menemani...
sampai dia mengirimmu.
Tuhan tidak lebih nyata
daripada hartamu, pendeta.
Mungkin.
-Ooh! Cepatlah. Dapat.
hitung ini.
2.500 sentimeter kubik
batu dan debu sehari...
untuk 365 hari.
Sama dengan tiga setengah
meter per tahun,
12 ft, satu kaki per bulan.
Tiga inci dalam seminggu.
Dalam bahasa Italia.
Jangan sia-siakan cahaya.
Kamu adalah seorang prajurit, pendeta
Jadi kamu tahu persenjataan.
Ajari aku.
Atau menggali sendiri.
Kamu memaksaku berjalan
di garis yang tepat, Dantes.
Ini konyol.
Pendekar pedang yang lebih kuat
tidak selalu menang.
Itu adalah kecepatan!
Kecepatan tangan.
Kecepatan pikiran.
Sekarang, sapukan tanganmu
pada tetesan...
tanpa menjadi basah.
Seperti ini.
Berapa lama aku harus mengikuti ini?
Aku akan menuruni terowongan.
Keatas.
Seperti itu.
Saatnya belajar.
Definisikan ekonomi.
Ekonomi adalah ilmu
yang berhubungan dengan produksi,
distribusi dan
konsumsi komoditas.
Terjemahkan.
Menggali dulu, uang kemudian.
Terima kasih.
Selamat Natal, Edmond.
Berikan atau bawa sebulan atau.......
Bagus. Siapakah lawan tandingmu?
Danglars? Mondego?
Menurutmu siapa?
Bagus! Terlalu bagus.
Kitai punya hukum ketiga Newton.
Ada reaksi
untuk setiap aksi...
dalam fisika... dan dalam manusia.
Jadi balas dendamku
adalah reaksi terhadap tindakan Danglars dan Mondego.
Atas, atas.
Aku ingin kursi itu.
Kamu pernah bilang bahwa Villefort
pernah memenjarakanmu kembali tepat setelah...
Dia membebaskanmu
dari semua tuduhan.
Kamu boleh pergi.
Ya, itu benar.
Lalu kenapa ia tidak pergi...
kecuali jika ia punya alasan untuk merubah pikiran
dengan membiarkanmu pergi?
- Pikirkan, Edmond.
- Aku coba.
- Apa yang terjadi?
- Dia bertanya padaku--
Apakah Napoleon memberitahumu
siapa seharusnya yang mengambil surat ini?
- Aku katakan kepadanya--
- Monsieur Clarion.
- Dan tidak ada lainnya?
- Tidak ada. Dia bakar surat itu dan mengatakan aku bisa pergi.
Ah.
Dia membakar... suratnya.
Ya.
Aneh bahwa hakim kepala
membakar bukti...
konspirasi pengkhianatan...
dan kemudian memenjarakan
satu-satunya pria...
yang telah mewaspadai
hubungan dengan Monsieur Clarion ...
terhadap konspirasi itu.
- Ia melindungi seseorang.
- Ah.
- teman dekat mungkin?
- Tidak. Tidak.
Politikus seperti Villefort
bisa membersihkan sendiri teman-teman seperti itu.
Clarion mungkin ada kaitannya.
Kerabat dekat, mungkin--
Tidak!
Ayah Villefort adalah
Kolonel pasukan Napoleon.
Villefort tidak
melindungi Clarion.
Ia melindungi dirinya sendiri.
Danglars, secara tidak sengaja mengatakan ia melihat
Napoleon memberiku surat itu.
Mondego, adalah orang yang mengatakan kepada
Villefort bahwa aku yang memiliki surat itu.
Dan Villefort sendiri,
yang mengirimku ke sini.
Bravo, Edmond, bravo.
Ya Tuhan. Oh, oh.
Oh.
Edmond, cahaya. Cahaya.
Cepat. Cahaya.
Oh, Tolonglah, Tuhan.
Apa itu? Lihat.
Lihat. Lihat!
Akar. Akar tanaman.
Jika ini adalah akar tanaman,
maka kita butuh sebulan lagi.
Ya. Bagus, pendeta
Aku akan mengambil pahat.
Bagus. Bagus.
Pendeta!
Dengan nama Tuhan, Teruskan.
- Teruskan. Teruskan!
Paru-paru...
telah tertusuk.
- Jangan bicara. Jangan bicara.
- dengarkan.
Kita tidak punya banyak waktu.
Di bawah buku-buku ini,
ada batuan yang lepas.
Bawa padaku, apa yang kau temukan.
cepat, cepat.
bukalah.
Ketika aku mengatakan kepada mereka
Aku tidak tahu...
dimana harta
Spada, aku berbohong.
Kau berbohong?
Aku seorang pendeta,
bukan orang suci.
Nah,
di pulau itu
di luar pantai Italia.
- Monte Cristo?
- Ya, ya.
Gunakan--Gunakan akalmu.
- Ikuti petunjuk.
- Terowongan itu tertutup. Aku tidak dapat melarikan diri.
Tidak, teruslah menggali.
Ketika kamu melarikan diri, gunakan itu untuk sesuatu yg baik,
hanya untuk yang baik.
Tidak, aku pastikan
menggunakannya untuk balas dendamku.
Sekarang
adalah pelajaran terakhirmu.
Jangan melakukan--
Oh. Jangan melakukan
kejahatan...
yang telah kau niatkan sekarang
Tuhan berkata,
Pembalasan adalah milikku."
Aku tidak percaya pada Tuhan.
Itu tidak masalah.
Dia percaya padamu
Pendeta?
Keluarkan piring.
Ayo ambil!
Oh.
Oh, Tuhan.
- Dia selalu terbangun
Pertama kalinya dalam 12 tahun
Dia tidak mengatakan '' terima kasih."
- Meninggal
- Bagaimana?
Jatuh dari tempat tidur, kan?
- Ia agak kotor, kan?
- Sepenuhnya.
Yah,
Mari kita angkat dia...
dan kemudian temui Dorleac.
Satu dua tiga.
Betul, mari kita temui Dorleac.
- Mengapa kau menguncinya?
Dia tidak akan kemana-mana.
Aku tidak tahu. Kebiasaan, kurasa.
Selamat tinggal, Pendeta.
Kau bebas sekarang,
seperti aku tidak akan pernah bebas.
Jadi Paus tua itu akhirnya pergi
ke Santo Petrus.
Kalau begitu, bawa dia.
- Mari kita kuburkan dia,
- Kamu siap?
Satu. Begitu.
- Jalan.
- Ayo, Ayo. Aku tidak punya waktu banyak
Sebenarnya, aku punya.
Aku punya--
Aku punya waktu
di sepanjang hidupku!
Ayolah.
Ayo.
Monsieur Dorleac!
Bapa di Surga,
Kami berdoa padamu...
Keinginan ini
dari hambamu yang sederhana.
Siapapun namanya.
Tuhan, aku sungguh bosan.
Monsieur Dorleac!
Benarkah dia,
memiliki peta?
Tidak, gov
Di mana, eh--
Hentikan!
Monsieur Dorleac!
Apa maksudmu, setelah tiga?
Kita lemparkan dia pada hitungan ke tiga atau sebelum ke tiga?
- Setelah tiga.
- Satu... dua...
- Monsieur Dorleac!
- dan ti--
- Jangan, Tuan Dorleac!
- satu...
- dua...
- Jangan lemparkan tubuhnya melewati tebing!.
- Aah!
- tiga!
Kita bisa melakukannya
lebih baik lagi.
Terima kasih, Pendeta.
Terima kasih.
Jadi,
Aku akan bertanya siapa kau sebenarnya,
tapi dari pakaianmu yang robek...
dan nyata-nyata
Chateau d'lf masih dua mil jauhnya,
Apa maksudnya?
Tanyalah padaku, Aku Luigi Vampa,
penyelundup dan pencuri.
Anak buahku dan aku datang
ke pulau ini untuk mengubur hidup2 orang kami...
yang berusaha mencuri
emas untuk dirinya sendiri...
Alih-alih, eh, berbagi
dengan rekan-rekannya.
Cukup menarik, ada beberapa
teman yang mendukungnya...
yang memaksaku
untuk mengampuninya,
Tentu saja,
Aku tidak bisa,
Saat aku kehilangan kendali
untuk semua orang
- Itulah kenapa kau
beruntung. - Kenapa begitu?
Kau menunjukkan padaku,
sedikit iba pada Jacopo,
belatung yang kau lihat
terikat di atas sana,
Sementara, di waktu yang sama,
terlihat lemah.
Dan sebagai perlakuan spesial,
pemuda itu akan melakukan pertunjukan kecil.
Bagaimana aku menyelesaikan
semua ini?
Kami akan meyaksikan kau dan Jacopo
berduel sampai mati.
Jika Jacopo menang,
Dia diterima kembali sebagai kru.
Jika kau menang, aku telah memberikan Jacopo
kesempatan untuk hidup,
Meskipun ia tidak
beruntung akan hal itu,
dan kau dapat mengambil tempatnya
di kapal.
Bagaimana jika aku menang,
dan aku tidak ingin menjadi penyelundup?
Maka kami akan gorok tenggorokanmu,
dan kami jago melakukannya.
Aku anggap penyelundup
adalah kehidupanku...
dan aku akan senang
membunuh temanmu, si belatung.
Oh, eh, ngomong-ngomong,
Jacopo adalah petarung pisau terbaik yang pernah kulihat.
Mungkin kau harus melepasnya
Lepaskan Jacopo
dan kembalikan pisaunya.
Kemudian kita mulai permainannya
- Bangun, belatung.
- Ayo, Ayo!
Jika kau masih berharap hidup,
jangan kedipkan matamu.
Senor Vampa,
ijinkan Jacopo untuk tetap hidup.
Dia sudah cukup menderita
dengan dikubur hidup-hidup.
Orang-orang telah
melihat permainan ini.
siapa yang mengampuni
Jacopo, akan mendapatkannya.
Dengan mengikutkanku
dan Jacopo,
Aku akan membuatmu memiliki kru yg handal
dalam pelayaran dan jago berkelahi
Sepakat.
- Siapa namanya?
- Kau mendapatkan setan, Jacopo!
Namanya?
Kita bisa memanggilnya Zatarra.
- Terdengar menakutkan.
- Itu artinya kayu apung/pelampung.
Aku bersumpah
atas nama kerabat saya yang sudah mati,
Meskipun untuk
ini tidak terlalu bagus,
Aku adalah anak buahmu, selamanya.
Aku tahu.
Matamu dibelakang kepala.
Kau pernah ke
Marseille sebelumnya?
Disana rumahku.
Tapi kau tidak bergabung dengan
yang lain ke pantai.
- Di sini!
- Dengarkan aku, Zatarra.
Apa yang terjadi padamu,
Kau tidak bisa memperbaikinya dengan berada dalam kapal ini.
Pergilah. Itu semua terserah padamu.
"Kita adalah raja atau bidak,"
Seseorang pernah mengatakannya
Siapa yang memberitahumu hal ini?
Napoleon Bonaparte.
Bonaparte?
Oh, Zatarra,
Kisah yang kau ceritakan padaku.
Suatu hari nanti aku akan datang
untuk menemuimu.
Teman baik adalah orang yang selalu ada
saat dibutuhkan.
Benar.
Danglars, apa yang terjadi?
Kapten Reynaud mati, sir,
dan Edmond Dantes tidak menaati perintahku.
Zatarra,
Apa kau baik-baik saja?
Semuanya berubah.
Aku ingin kau untuk membeli kapal,
sesuatu yang dapat kita tangani .
Tunggu aku kembali.
Kunjunganku berikutnya sendirian.
Apakah--Apakah ini rumah
Monsieur Morell?
Kakekku
tidak dalam keadaan baik, monsieur.
Bahkan jika dia disini, dia tidak akan menerima
pengunjung di atas jam 11: 00 malam hari.
Mungkin dia bisa membuat
pengecualian...
bagi orang yang mencari
Edmond Dantes.
Aku minta maaf
selama satu jam.
Orang tua tidak pernah tidur.
Duduk, duduk.
- Julianne, ambilkan minuman anggur..
Jadi, Monsieur Zatarra,
kau teman
dari Edmond?
- Monsieur Morell?
- Ya?
Anda tahu... Edmond juga?
Seperti anak.
Aku berharap anda dapat memberitahuku di mana
menemukan keluarganya.
Sayangnya,
ayahnya gantung diri...
Setelah mendengar
pengkhianatan Edmond.
Aku mengerti.
Aku mengerti.
Dan...
ini...
berbicara pengkhianatan dari--
- Siapa yang menuduhnya?
- Siapa yang tahu?
Monsieur Villefort,
Orang yang menangkap Edmond,
meninggalkan Paris segera setelah
penempatan...
dari jaksa kepala.
Tentu saja, ayahnya shock...
mungkin juga didorong
keberangkatannya.
aneh sekali.
tampaknya anda berada
dalam masa sulit, sir.
Setelah kematian Edmond,
Aku enggan mengambil orang..
- menjadi salah satu Kaptenku.
Dan kemudian suatu hari,
Danglars memaksaku keluar.
Nasibku tidak bisa
dibandingkan dengan nasib Edmond.
Mungkin keberuntungan Anda
akan berubah.
Aku akan mencari
tunangan Edmond.
Maksudmu
Countess Mondego?
- Countess?
- Ya.
Sebulan setelah Edmond
ditangkap,
Mercedes menikah dengan
sahabatnya.
- Fernand.
- Ya, itu benar.
Dan dengan kematian
ayah dan saudaranya dalam perang,
Fernand menjadi Count Mondego.
Mereka tinggal di Paris sekarang.
Count dan Countess Mondego.
Apakah kau baik-baik saja?
Ya. Aku harus pergi.
- Maaf aku tidak banyak membantu.
- Oh, tidak
Anda mengatakan kepadaku
apa yang perlu diketahui.
Edmond Dantes sudah mati.
Zatarra.
Zatarra, Kamu akan bangga padaku.
Aku menemukan perahu kecil yang bagus.
Kita tidak punya sebuah sekoci.
Ada persoalan penting.
Za-Zatarra?
Woo-hoo!
Zatarra, perahu ini
tidak bisa menunggu lagi,
dan setidaknya ada
delapan muatan kapal lebih di sana!
Kamu tidak mengerti?
Kamu lebih kaya dari orang manapun
yang pernah kudengar.
Apa pun masalahmu ,
itu sudah selesai.
Apa yang ingin kau beli?
Balas dendam.
Oke, balas dendam. Siapa?
Danglars, Villefort,
Fernand dan Mercedes.
Baik.
Kita bunuh orang-orang ini,
kemudian kita habiskan harta ini.
Tidak, kita akan mempelajari mereka,
belajar kelemahan mereka.
Mengapa tidak membunuh mereka saja?
Aku akan melakukannya.
Aku akan berlari ke Paris--
Bam bam bam, bam!
Aku kembali sebelum akhir minggu.
Kita habiskan harta ini.
Apakah ini rencana yang buruk?
Kematian terlalu baik bagi mereka.
Mereka harus menderita
seperti aku menderita.
Mereka harus melihat dunia mereka,
semua yang mereka sayangi,
direnggut dari mereka
sebagaimana mereka merenggutnya dariku.
Kamu memerlukan nama yang lebih baik daripada Zatarra
Jika kamu ingin mencapai itu.
Kemudian aku bisa
menjadi seorang Count.
Aku menawar padamu,
Selamat siang, sir.
Aku di sini untuk membeli
rumah indah Anda.
Sangat sembrono!
Aku bisa memukulmu!
Sekarang, pergi dari tanahku,
Gelandangan,
Sebelum aku panggilkan anjing-anjing itu,
Kau dengar?
Terima kasih.
Bapak Ibu yang terhormat,
Dengan segala hormat
Aku hadirkan untuk anda, yang mulia,
Count of Monte Cristo.
Sungguh elok.
Salam.
Count, izinkan aku untuk memperkenalkan
suamiku
Monsieur Villefort,
Jaksa Ketua
Anda baik sekali
memikirkan kami.
Oh, aku merasa terhormat
dengan kehadiran kalian.
Sekarang, silahkan,
menikmati malam ini.
Apa yang kita ketahui tentang dia?
Tidak cukup.
Di mana mereka?
Apakah kau yakin mengundang mereka?
Ya, yang mulia.
Tapi aku dengar bahwa Count Mondego
beristirahat untuk malam ini.
Dia punya janji pagi harinya,
dia tidak boleh ketinggalan.
Kau bangun awal, sayangku.
Apakah Viscount Tourville meninggal ?
Kecuali hatinya terletak di suatu tempat
Selain sisi kiri dada,
Seperti yang kukira.
Tuhan memberinya damai.
Dia melakukan itu demi membela
kehormatan keluarganya.
Banyak kebaikan pada dirinya.
Istrinya dan aku
bahagia dalam gairah kami. Kau bahagia dalam ketidak tahuanmu.
Sekarang viscount Tourville datang
membela kehormatan,
dan kau terluka.
- Dia hancur, dan dia mati.
- Jangan menyanjung diri sendiri.
Aku tidak bahagia
dan tidak bodoh,
untuk mengetahui tiga wanita terakhir
sebelum Madame Tourville.
Maaf kalau kau
dipermalukan.
Gabungan Paris dan aku
adalah resep yang kuat untuk kesetiaan .
Dan karena usahaku dalam pertimbangan itu
terbukti gagal,
Kelihatannya ini sedikit
meneruskan kepura-puraan.
Sebenarnya ini agak...
membebaskan.
Tidakkah kau bisa berkata?
Keuangannya?
Ia kehilangan uang
di kasino itu.
Mereka melakukan
kecurangan padanya.
Sudahkah kau periksa
pengirimannya?
Ia mendapat pinjaman bank untuk kapalnya
beberapa tahun yang lalu.
- Jangan gunakan Danglars.
- Pastikan kita memiliki bank itu besok.
Beritahu perusahaan pengiriman lain
untuk menjauh dari Mondego.
Aku tidak memberinya pilihan
agar ia kembali ke Danglars.
Sekarang, beritahu para pedagang--
bawa semuanya.
Cobalah untuk memahami.
Aku punya konsinyasi kapas
yang sangat besar yang siap untuk dikirim,
dan aku akan membayarnya di atas kapal
segera setelah barangnya dikirimkan.
jelasnya aku butuh kapal
untuk mengirimkan barangnya.
Sayangnya,
bank tidak lagi menawarkan perpanjangan, Count Mondego.
Aku sarankan kamu mencari
cara lain untuk pengiriman.
Bagus, bagus. Apakah aku berhutang kehormatan,
Count Mondego?
Tak bisa dibayangkan kenapa kau
menghindariku setelah semua yang kita lakukan bertahun-tahun.
Aku siap
mengabaikan kesalahanmu...
dan mungkin melanjutkan
hubungan kita.
Bisnis tidak begitu baik
belakangan ini?
Zatarra?
Jacopo.
Apakah kau jatuh dari tempat tidur?
Setelah 13 tahun tidur
pada lempengan batu, aku tidak bisa.
Mi Maria.
Apakah itu sakit?
Kau datang ke sini
untuk suatu alasan?
Mondego mempunyai seorang putra.
- Albert berharap bisa bicara dengan kita.
- Tidak sekarang!
Katakan padanya aku mencoba
untuk melindungi warisannya.
Apakah kau takut dia
akan menyia-nyiakannya seperti yang kau alami?
Aku tidak mendengar keluhanmu lagi
sejak aku membawamu dari a fishmonger's daughter
Tolong, aku harus menyelesaikan ini,
kemudian aku harus pergi.
Boleh aku mengingatkanmu, sayangku,
bahwa di Paris banyak sekali perempuan simpanan ,
tetapi kamu hanya memiliki
satu putra.
Masuklah , Albert.
- Demi Tuhan, singkat saja.
- Mengerti, ayah.
Beberapa temanku
akan berada di Roma selama dua minggu selama Karnaval.
- Aku ingin untuk menemani mereka.
- Roma?
- Dan tidak ada perempuan? Kau masih 15.tahun
- Hampir 16 tahun
Jadkan itu sebagai hadiah ulang tahunku,
Ayah, tolong.
- Aku tidak akan membuat masalah.
- Tidak.
Tentu saja dia bisa pergi.
Aku bisa melakukannya dengan damai dan tenang disekitar sini.
- Roma!
Albert! Albert!
- Di sini! Di sini!
- Di sini!
Nona?
Tidak dapat bersembunyi selamanya.
Nona?
Siapakah kamu, dan mengapa
kamu melakukan ini?
- Kami adalah laki-laki yang berkelakuan buruk, dan hanya untuk uang.
- Uangku ada dalam bingkai.
Tidak lagi.
Selain itu, itui bukan uangmu dan kami tidak tertarik.
Kamu adalah satu-satunya anak
Count Mondego, kan?
Uang tebusan?
Kirim catatan permintaanmu dan terkutuklah.
Aku harap ini hal yang mudah,
tapi catatan permintaan ini tidak akan sampai pada ayahmu dalam dua minggu,
dan kemudian merupakan debat yang tak ada akhirnya
tentang apakah kami sudah membunuhmu.
Tidak, catatan tidak memiliki dampak.
Mungkin jika kami mengirimkan cincinmu.
Ya. Cincin beruang
Mondego.
- Sementara masih menempel dijarimu?
Dengarkan aku, orang hina
Aku Albert, putra Fernand,
Count Mondego,
dan kalian bisa tertawa untuk yang terakhir kali atas pengorbananku...
- Lakukan yang terburuk.
- Jika kau bersikeras. Peppone, pisau.
Potong tali ikatan anak ini,
atau aku akan memaksa untuk mulai memotong
mayat-mayat kalian yang menyedihkan.
Sekarang!
Ikuti aku, anak muda.
Kau lihat permukaannya? Tunggu aku di sana.
- Aku tidak tahu bagaimana harus mengucapkan terima kasih.
- Pergilah. Kita akan bicara nanti.
Bagus sekali, tuan-tuan.
terima kasih Banyak , yang mulia.
Albert.
Apakah kau baik-baik saja?
Sir, aku berhutang hidup padamu.
Kau benar-benar mendapat cobaan.
Kau adalah anak muda yang luar biasa.
Aku bersikeras, kamu harus datang ke rumahku
untuk sarapan besok.
Setuju?
Setuju.
Boleh aku bertanya
Siapa sebenarnya kamu, sir?
Untuk sekarang, adalah temanmu.
Besok, adalah tuan rumahmu.
Waktu yang singkat ini
hanya sebatas formalitas saja,
Count of Monte Cristo.
Dia ada di ruang tunggu.
Dia menunjukkan keberanian
dalam terowongan.
Ia bermaksud mengakhirinya.
Ya, yang mulia.
Anak muda.
Albert, masuklah. Masuk, masuk.
Ayolah.
- Kau benar-benar seorang kesatria.
- Ya.
sebuah petualangan.
Segalanya adalah sebuah petualangan
Ketika kau masih muda.
- Satu hal yang membuatku bertanya-tanya, sir.
- Hmm.
Bagaimana kau datang untuk tahu
penculikanku?
Aku punya banyak teman,
beberapa di antaranya
kurang dikenal.
Aku membayar untuk mendapat catatan informasi
apapun di setiap kota di mana aku tinggal.
Dan penculikan
anak seorang Count adalah bagian dari sebuah catatan.
Tapi kenapa mengambil resiko
untuk menyelamatkanku?
Putra
dari seorang teman bangsawan.
Itu paling sedikit
yang bisa kulakukan.
Menilai karaktermu,
Aku yakin kau akan melakukan hal yang sama.
Ayahmu akan
sangat bangga padamu.
Kau harus datang ke Paris
dan bertemu dengan orang tuaku sehingga mereka bisa berterima kasih secara pribadi.
Sayangnya, aku tidak bisa.
Bisnis, kau tahu.
Tolong, ini adalah
masalah kehormatan.
- Jacopo?
- Ya, yang mulia?
Masalah Spada--
sampai di mana kita?
- Sekarang, emas--
- Pengiriman?
Oh, maaf, yang mulia.
Pengiriman sedang dalam perjalanan,
eh, terikat di Marseille.
- Dan kapan tiba?
- kurang lebih tiga minggu, yang mulia.
Tiga minggu? Itu lebih
dari cukup untuk mengunjungi Paris.
- Bagus.
- Excellent.
- Dan Kau akan berada di sana sebentar.
- Sebentar untuk apa?
- Selamat ulang tahun.
- Thanks.
Count of Monte Cristo.
Count!
- Albert.
- Yang mulia. Ayah!
Aku perkenalkan
Count of Monte Cristo.
- Senang sekali.
- Senang sekali, Count Mondego.
Aku sudah menantikan
saat-saat seperti ini
Yang kau lakukan padaku adalah suatu kehormatan,
oleh karena itu aku berhutang kepadamu...
karena menyelamatkan putraku.
Kuperkenalkan
Countess Mondego.
Mercedes.
Countess.
Kau harus menjadi seorang ibu
untuk benar-benar menghargai bantuan...
yang telah kau lakukan
pada putraku dan aku.
Monsieur, aku tidak akan pernah melupakanmu.
Tolong, madame,
itu bukan apa-apa.
Aku yakin bahwa dalam sebulan,
kau bahkan tidak ingat namaku.
Hmm?
Boleh aku mencuri istrimu?
- Maaf?
- Untuk waltz.
Tentu saja.
Bukankah dia mengagumkan, ayah?
- Apa ada masalah?
- Eh, tidak ada.
Kau mengingatkanku
pada seseorang dari masa lalu,
seseorang yang
sangat sayang kepadaku.
Aku tersanjung.
Apa yang terjadi padanya?
Ia meninggal.
Tapi aku bukan orang itu.
- Monsieur dan Madame Villefort.
Apa yang mereka lakukan di sini?
Jaksa Villefort.
- Apa yang kau lakukan di sini?
- Oh, Madame Villefort, monsieur.
Aku sangat senang kau bisa datang mengunjungiku
Sementara aku masih di kota.
- Kami adalah kejutan yang menyenangkan
dalam catatanmu. - Terima kasih.
Bisakah,
mengijinkan suamimu dan aku barang sejenak?
Aku diberitahu bahwa kau adalah seorang ahli
dalam interpretasi hukum.
Aku punya beberapa masalah
dan mungkin kau bisa membantuku dengan.
Permisi.
Fernand. Fernand!
Bersulang!
Jangan sekarang.
Aku punya urusan yang harus dihadiri.
Tamu-tamu kita mengharapkanmu.
Albert mengharapkanmu.
Berikanlah, sayangku.
Aku yakin itu akan menjadi indah.
Kau adalah ayahnya!
Setidaknya kau melakukankannya.
Kau harusnya tahu bagaimana dia mengagumimu.
Maka ia akan memaafkan
ketidakhadiranmu.
Tapi--
Aku pikir kita sepakat
tidak untuk beramah tamah.
Bagaimana bisa kulewatkan
Count of Monte Cristo?
Benar.
- Apa yang kau tahu tentang dia?
- Dia orang asing,
kaya.
Aku dengar dia membantu
putramu.
- Kenapa dia meminta nasihatmu?
- Kenapa kau harus kuberitahu?
Ketika putraku
kembali dari Roma,
Dia memberitahu bahwa dia
mendengar Monte Cristo mengatakan bahwa ia sedang menunggu pengiriman.
Ia juga mendengar kata "emas"...
dan '' Spada."
- Hmm.
- Kau tidak percaya--
Monte Cristo telah menemukan
harta Spada.
Tidak untuk satu jam yang lalu,
Dia memintaku untuk membantunya menghindari masalah pemeriksaan...
untuk pengiriman yang datang
dari Marseille.
- Hmm.
- Aku bisa menangkapnya.
Jangan lakukan itu.
Mari kita tolong dia keluar dari masalahnya.
- Bagaimana kau mengajukan--
- Aku punya perjanjian untuk masalah ini.
Beritahu Monte Cristo
Kau akan mendapatkan pengiriman melalui bea cukai,
tapi untuk itu
aku harus menginap di pelabuhan.
Aku akan mendapatkannya dipindahkan
dan dibawa keperumahan lama keluargaku di Bouchon,
kita akan bertemu disana
hari berikutnya.
Aku butuh 70 persen.
Dan Kau hanya akan mendapatkan 50.
Setuju.
Bukankah begitu?
Ya, baiklah, aku tahu. Ya.
Bapak ibu yang terhormat,
Sayang sekali, suamiku
tertahan oleh suatu urusan.
jadi hal ini
diserahkan kepadaku untuk--
Untuk memperkenalkan pada kalian...
Count of Monte Cristo
Kalian lihat, aku punya keberanian
untuk mengemis pada count...
untuk mengizinkanku memberikan
selamat ulang tahun pada Albert dengan bersulang
Aku begitu memaksa, dan seperti
tuan rumah kita yang murah hati,
karena ia enggan menyerahkan
ayahnya yang budiman...
agar memberi akomodasi tamu,
Meskipun orang-orang sama-sama bosan
sepertiku.
-Ahh.
Albert muda
telah banyak sekali...
Membantu..
Aku bertemu dengannya di Roma.
Ketika aku tiba
di katakombe
Aku melihat penjahat,
yang mengikat Albert ke dinding,
mengancam untuk memotong
jarinya dan mengirimkan ke ayahnya...
sebagai bukti
dari penculikan.
Ya Tuhan!
balasan Anak itu untuk semua ini adalah...
"Lakukan yang terburuk."
Hidup adalah badai,
teman kecilku.
Kau akan bermandikan
sinar matahari suatu saat,
terdampar di bebatuan
berikutnya.
Apa yang menjadikanmu sebagai laki-laki...
adalah apa yang kau lakukan
ketika badai itu datang.
Kau harus masuk ke dalam badai itu
dan berteriak, seperti yang kau lakukan di Roma,
'' Lakukan yang terburuk...
sedang aku akan mengerjakan bagianku. "
Maka nasib akan tahu
seperti kami mengenalmu,
sebagai Albert Mondego,
laki-laki itu.
Giddap!
Edmond, Villefort mengatakan padaku
bahwa kau telah diekskusi.
- Benarkah?
- Oh, Tuhan.
- Countess, kau melakukan kesalahan.
Kembalilah ke Mondego. - Tidak!
- Madame, aku hanya memikirkan
reputasimu. - Aku mohon padamu, Edmond.
- Aku tidak peduli bagaimana kau kembali.
- Aku bukan Edmond yang kau maksud.
Hentikan! Hentikan!
Hentikan!
Jadi, siapa sebenarnya kamu?
Roh ?
hantu2 yang dikirim untuk menyiksaku?
Edmond ini,
Apakah kau mencintainya?
Ya.
Untuk berapa lama?
Sepanjang hidupku.
Dan berapa lama setelah dia meninggal
kau menikahi count?
Ini tidak adil.
Kita sudah sampai di rumahmu,
Countess.
Kau benar.
Kau bukan Edmondku.
Nah, begitulah.
Kamu sendiri yang mengatakannya.
Edmond Dantes sudah mati.
Selamat malam.
Countess.
Bila kau turut campur lagi
dalam urusanku,
Aku berjanji akan menyelesaikan
pekerjaan disaat kita bertemu
Apakah kau mengerti?
- Aku mengerti kau gila.
- Gila?
Musuhku telah jatuh
ke dalam perangkapku dengan sempurna.
Gila, yang mulia mengabaikan hal ini:
Kau beruntung,
seorang wanita cantik yang mencintaimu.
Ambil uang itu,
bawa wanita itu dan lanjutkan hidupmu.
Hentikan rencana ini.
Ambil apa yang telah kau menangkan.
- Aku tidak bisa.
- Mengapa tidak?
Aku masih anak buahmu, Zatarra.
Aku bersumpah.
Aku akan melindungimu.
Walaupun itu berarti aku harus
melindungimu dari dirimu sendiri.
Aku akan mengantarmu pulang sekarang.
Aku akan berjalan kaki.
Letakkan dua peti
diatas Pharaon untuk duplikat kita.
Mondego tidak akan memperhatikan.
Ayolah.
Naik ke kapal.
- Philippe Danglars?
- Ya?
Anda dituduh mencuri barang
dari kapal dagang lain.
Ini tidak masuk akal.
Kita dapat menyelesaikan
masalah ini dengan mudah.
Orang-orang ini akan melakukan
pencarian di tempatmu.
Count Mondego menjebakku.
Tapi aku tidak akan menyerah.
Siapa kamu?
Aku adalah Count of Monte Cristo.
Tapi teman-teman memanggilku Edmond Dantes.
Dantes?
Jatuhkan, sebelum
ia tidak dapat bicara.
Teman, jangan lakukan itu.
Itu--itu terlalu banyak.
Temanku Villefort.
Aku harap kau tidak keberatan
Jika aku bergabung sebentar denganmu..
Yang mulia,
Aku tidak mengharapkan kehadiranmu.
Aku ingin berterima kasih secara pribadi
atas bantuannya dalam hal pengiriman.
Oh Itu, ya. Aku-aku yang mengatur
semua perjanjian.
Aku bisa menjanjikanmu
tidak ada masalah lagi sampai akhir.
Sangat baik. Aku pikir ini
bisa menjadi awal hubungan panjang dan bermanfaat.
Ngomong-ngomong,
Boleh aku bertanya sesuatu?
Ya tentu saja.
Apa saja.
Aku hanya penasaran.
Kenapa 16 tahun yang lalu
Kau beritahu Countess Mondego ...
bahwa Edmond Dantes
telah diekskusi?
Hmm?
Eh, aku tidak mengerti.
Apa, Apa yang kau bicarakan?
Itu adalah pertanyaan mudah.
Bagaimana kau tahu hal-hal ini?
- Itu, eh--
Itu sudah cukup.
Kau tidak mengerti.
Dantes menerima surat dari Napoleon.
- Itu jelas pengkhianatan.
- Tetapi kita berdua tahu dia tidak pernah menyampaikan surat itu.
Mengirimkan seorang laki-laki ke penjara
dengan pengetahuan seperti itu adalah hal buruk. Tapi untuk memberitahu...
Yang mulia, aku tidak punya alasan
Kenapa kita mendiskusikan hal ini.
Sekarang aku bertanya pada diriku sendiri,
'' Apa yang didapatkan teman lama saya Villefort ...
dengan memberitahu Mercedes
bahwa Edmond Dantes telah mati?"
Jawabannya adalah...
tidak ada.
Seperti yang kau katakan, tidaka ada.
Jadi kenapa--
Tetapi jika teman lama saya,
sekarang adalah jaksa kepala Perancis,
tidak mendapatkan apa-apa dari kebohongan ini,
lalu siapa?
Temanku Count, disini terasa sangat panas
dengan pakaian lengkap.
- Ini waktunya kita berdua pergi.
- Aku kira yang paling diuntungkan...
adalah Fernand, Count Mondego.
Aku tidak mengerti
hubungan semua ini dengan hubungan bisnis kita.
Aku akan memberitahumu.
Duduk, Mondego.
Aku seorang pria yang ambisius.
Dan aku sangat berambisi akan hal ini...
dengan memancing keluar pendukung Bonaparte.
Tetapi sekarang dengan hilangnya
Napoleon, aku ,
Harus berkata,
di sisiku aku membatu.
Awalnya hanya luka,
sekarang berpotensi mematikan.
- Dapat mematikan pada gilirannya.
- Nah, masalahnya adalah seperti...
itulah, diriku,
tidak bisa menghadapinya.
Jadi aku punya usulan
Untukmu.
Bagaimana dengan ayahmu?
Masih Hidup, sayangnya.
Kita sama-sama tidak beruntung.
Kau ingat?
Mengapa pintu ini terkunci?
Aku memintamu untuk melepaskanku
dari ruangan ini.
Kau telah buktikan bahwa
dirimu bukanlah temanku.
Ayahmu dulu adalah pendukung setia
Napoleon, kan?
Bahkan mungkin terlibat dalam rencana
pelarian Napoleon dari Elba.
Kaisar segera tiba !
Orangtua yang tidak nyaman untuk
pelayan sipil yang ambisius.
Tetapi kemudian dia tewas ,
dibunuh 16 tahun yang lalu.
Kekaisaran Napoleon.
Pembunuhnya tidak pernah ditangkap.
Seberapa keras kau mencarinya?
Kau tidak ada bukti,
tidak ada saksi.
Kau hanya punya teori.
hanya perkiraan.
Sebaliknya.
Aku punya Count Mondego.
Mondego muda, kenapa?
Karena anakmu
tidak memiliki keberanian.
Mondego adalah satu-satunya orang
yang menarik pelatuknya!
Dia tidak akan pernah mengakui
meski sampai jutaan tahun!
Kau benar
Dia tidak akan mengaku.
- Tetapi kau telah mengakuinya.
Monsieur Villefort,
Kau ditahan untuk konspirasi dalam pembunuhan.
Kau ingat?
Dantes?
Rasa hormat dari seorang pria.
Kau tidak berpikir
Aku membuatnya mudah, kan?
Hyah!
Edmond?
Aku pikir kita
telah menyelesaikan percakapan di kereta.
aku juga.
Sampai aku menyadarinya...
Kau menyebut nama '' Dantes."
Sebuah nama yang
Aku tidak pernah menyebutnya.
Apa yang kau mau dariku?
Aku ingin bebas darimu,
caramu
bebas dariku.
Hanya beberapa jawaban darimu,
dan aku akan pergi selamanya.
Ajukan pertanyaanmu.
Dari mana saja kau?
Tiga belas tahun di
Chateau d'lf...
dan di banyak tempat lain
yang kau bisa bayangkan.
Chateau d'lf
selama 13 tahun.
Apakah kau menderita?
Kamu selesai sekarang?
Aku punya gagasan bagus.
- Apa yang terjadi setelah itu?
- Banyak.
- Kenapa kau tidak datang kepadaku?
- Kenapa kau tidak menunggu?
Kau menikah dengan orang
yang mengkhianati--
Aku telah memberitahumu malam itu
diatas bukit, kau ingat?
tidak akan pernah melepaskannya dari jariku.
tidak pernah...
- Kenapa?
- Kau tahu kenapa.
Jika kau mencintaiku,
Jangan--
jangan rampas kebencianku.
Hanya itu yang kupunya.
Lepaskan, Edmond.
Lepaskan.
Aku tidak tahu rencana jahat apa
yang kau simpan.
Aku juga tidak tahu kenapa
kita tidak bisa...
hidup bersama
dalam 16 tahun ini.
- Tetapi Tuhan telah menawarkan kita
memulai hidup baru--- Tuhan?
Jangan abaikan uluran tangannya.
Tak bisakah aku lepas dari Tuhan?
Tidak. Dia adalah segalanya.
Bahkan dalam ciuman.
Nyonya?
Di manakah Count?
Dia akan senang bila anda
bergabung dengannya malam ini.
- Bergabung dengannya?
- Eh, ya,
meninggalkan negara ini
dengan putra anda.
Mmm, eh, aku akan menyuruh seseorang
mengantar Anda ke rumah...
dan Anda
tunggulah aku di sana .
- Dan kita--
- Terima kasih!
- Ya, ya, nyonya--
- Aku harus pulang dan berkemas
Ya, ya. nyonya--
- Di mana Count?
- Diatas, nyonya.
Ada apa ?
Aku bangkrut.
Semua tabunganku telah disita
- Juga, aku akan ditangkap.
- Karena apa?
Pembajakan, korupsi
dan pembunuhan.
- Apakah kau melakukan semua ini?
- Ya.
Tidak ada waktu untuk berbicara.
Pasukan dalam perjalanan,
Sebentar lagi, ayo cepat
dan bawalah sesuatu.
Aku tidak akan pergi
denganmu, Fernand.
Kau adalah istriku.
Aku telah membuat
perjanjian untuk kita berdua.
Kita harus saling menjaga
satu sama lain.
Sekarang pergilah dan temukan anak kita.
- Dia bukanlah anakmu.
- Maaf ?
Albert Mondego adalah anak
dari Edmond Dantes.
Menurutmu, kenapa aku terburu-buru untuk
menikah denganmu setelah Edmond pergi?
Prematur.
Kau adalah bagian dari rencana.
Jadi ia adalah anak haram dari pengkhianat itu
Dia selalu mengecewakan.
Selamat tinggal, Mercedes.
Kau telah membahagiakanku selama beberapa waktu.
Kau tidak pernah membuatku senang.
Apa ini?
Monte Cristo.
Kau rajanya, Fernand.
Edmond?
Tapi bagaimana--
Bagaimana aku melarikan diri?
Sangat sulit.
Bagaimana aku merencanakan saat-saat ini?
Dengan senang hati.
- Jadi kau akan membawa Mercedes?
Dan yang lainnya...
kecuali hidupmu.
Kenapa kau lakukan ini?
Ini sangat rumit
Katakan saja ini adalah pembalasan
untuk hidup yang telah kau curi dariku.
Aku tahu seseorang telah mengajarimu berpedang.
Bagaimana bisa kau sebut dirimu sebagai temanku?
- Kita adalah teman, Edmond.
Kau mengirimku ke neraka!
Kenapa?
Tuntaskan dendammu.
Tapi ketahuilah
darah yang kau tumpahkan adalah noda.
Darah yang tidak pernah mengalir
dalam nadimu.
Kau bukan lagi Count !
Kau tidak memiliki darah bangsawan.
- Sentuh dia, dan aku akan membunuhmu.
- Anak muda, biar aku jelaskan.
Itu sudah dijelaskan.
Aku telah berbicara dengan Madame Villefort di jalan.
Dia mengatakan betapa konyolnya aku,
karena mempercayaimu sebagai teman,
The Count of Monte Cristo,
digunakan untuk masuk ke dalam kehidupan kita.
- Albert, dengarkan aku.
- tidak!
Maafkan aku karena berlaku bodoh, Ayah.
Kau dikhianati.
Tentu saja kau aku ampuni.
Kau dulu adalah temanku.
Aku percayakan semua untukmu.
Ada cerita yang tidak kau ketahui.
Dia mencintai ibumu,
tapi ibumu memilih aku.
- Sekarang dia berniat membawa ibumu.
- Bohong. Jangan menghalangiku!
Anak muda, jika aku harus, aku akan membunuhmu.
Aku tidak akan berhenti sekarang.
- Tidak akan . - Baiklah kalau begitu.
Tidak!
Albert,
Aku temukan catatan yang menjelaskan kemana kamu pergi.
Tapi sekarang aku harus menjelaskan sesuatu kepadamu.
Darimana kau sebenarnya berasal.
Albert, kamu adalah anak dari Edmond Dantes.
Laki-laki yang kau kenal sebagai Count of Monte Cristo.
Baiklah, aku takut seandainya itu benar.
Kau adalah bukti hidup bahwa
ibumu tak beda dengan pelacur...
Dimasa mudanya, seperti sekarang juga.
Kau--
Kau ijinkan aku bertarung dengannya?
itu tidak merubah segalanya menjadi,
sesuatu yang bagus kan?
Fernand, aku mohon padamu.
Cukup!
Aku tidak menginginkannya lagi.
pergilah.
sebut saja ini belas kasihan.
Belas kasihan, Fernand.
Kau hanya punya satu tembakan,
dan kau akan butuh lebih banyak tembakan untuk menghentikanku.
Kalau begitu lebih baik aku tembakkan
ditempat yang paling mematikan.
Tidak!
Ibu! Ibu!
Oh Tuhan. Oh Tuhan.
Lihat apa yang telah kulakukan. Jacopo!
Hyah!
Sekali lagi, Zatarra,
Tuhan melihatmu telah jauh menyimpang.
Dia akan hidup.
- Edmond!
Edmond!
Tolong jangan pergi ke sana. Jangan.
Edmond, jangan pergi.
Cobalah.
Jangan pernah berhenti.
Zatarra,
Kau harus mengakhiri ini.
Bahkan pendetapun akan mengerti hal ini.
- Edmond!
Tolong, jangan pergi.
Jaga ibumu.
Sekarang, aku tidak bisa hidup di dunia
di mana kau memiliki semuanya dan aku tak punya apa-apa.
Apa yang terjadi dengan belas kasihanmu?
Aku adalah Count, bukan orang suci.
Kau benar, pendeta.
Kau benar.
Inilah janjiku...
dan Tuhan:
Semua yang digunakan untuk balas dendam...
sekarang akan aku gunakan untuk kebaikan.
Beristirahatlah dengan tenang, temanku.
Jadi, Zatarra,
menyakitkan, hah?
Tidak.
Aku membeli tempat ini, dan berpikir suatu hari aku akan menangisinya.
Tapi sekarang satu-satunya yang aku pikirkan adalah...
keluar dari pulau ini denganku.