Tip:
Highlight text to annotate it
X
SUBTITLE OLEH TOMLINUX Inc
tomlinux_99@yahoo.com
Villa Japos Residence
"CUTTHROAT ISLAND"
JAMAICA, CARIBIAN
1668
Anda akan pergi?
tapi saya pikir kau dan
aku adalah selamanya, ya?
- Aku ingin kau begitu parah.
-Morgan!
Tapi kemudian,
begitu pula gubernur Pelabuhan RoyaI.
- Morgan!
- Dan ia akan membayar dengan baik...
.. .Untuk menangkap Morgan Adams
si bajak laut.
-Anda tahu siapa aku?
- sepanjang.
Morgan! Dimana Kamu?
Tak berperasaan, Letnan.
Saya minta maaf, senorita.
Tapi, kamu benar.
saya pikir itu lebih lucu,
cara ini juga...
.. .sejak aku tahu bahwa Anda tahu.
omong-omong, itu tidak akan bekerja.
Melihat? Aku mengambil bolamu.
-Apa yang terjadi?
-ayahmu mengirim untuk Kamu dua hari yang lalu.
aku tahu. Aku sedang datang.
Dia tidak tahu ini.
Dia pergi mencari anda.
Dan saat itulah Dawg menangkapnya.
Tuhan tahu apa yang dilakukannya dengannya.
aku mengambil ini dari saudara
kita Richard minggu lalu...
... enggan.
Itulah darahnya di perbatasan.
Dengan potongan Kamu, semua saya
butuhkan adalah Mordachai.
Yah, kamu kurang beruntung.
aku tidak... Aku tidak punya itu.
Di mana itu? Dengan Morgan?
Saya belum melihat Dia.
Saya pikir Kamu berbohong, Harry.
-Saya menyembunyikan itu.
-Kemajuan.
Di mana?
diatas sini.
saya selalu berpikir tidak
ada di kepala Kamu, Harry.
Datang kembali ke atas kapal.
saya akan membagi Kamu lebar-lebar.
Tuan Snelgrave.
Aku akan melihat Kamu di neraka.
Ayah!
- Ayah, aku dapat Kamu.
-Lepaskan! Lepaskan!
- Berpegang pada saya.
-Bawa mereka masuk
- Lepaskan.
- tidak Pernah.
Morgan.
Saya dapat satu.
Tidak, ayah!
Seseorang ambil tongkat pengait.
Luncurkan pemotong.
Mengalun.
Oh, Tuhan, apa yang saya lakukan dalam
hidup saya untuk mendapatkan Kamu?
- Dawg akan membayar untuk ini, aku bersumpah.
-Kamu biarkan Dawg saja.
aku akan mengibarkan kepala
berdarahnya sebagai bendera saya.
Kamu akan meninggalkan
Dawg baik untuk leeward.
Akan ada waktu baginya.
Menemukan Kamu paman Mordachai.
mengambil kru saya. Membuat mereka Kamu.
Ayah, jangan bicara sekarang.
saya akan mendapatkan Kamu kembali ke kapal.
saya tidak akan melihat kapal saya lagi.
Sang Bintang Fajar adalah milikmu.
Tidak, tidak mengatakan bahwa.
saya telah menambal Kamu dengan buruk.
Mendapatkan pisau.
Mencukur kepala saya.
Apa?
Mencukur kepala saya.
Untuk sekali dalam hidup Kamu, Morgan,
melakukan seperti yang kukatakan kepadamu.
Letnan.
Apakah nama lagi?
Plopper? Squinter?
Trotter, Yang mulia.
Nona Mandy Rickets
berdiri sendirian.
Ayahnya membawa keberuntungan
dalam investasi untuk koloni.
Dansa dengannya
Dia agak jelek, Pak.
Dan Kamu tidak?
Itu kamu. Kamu melihat? Terlambat.
ada teman telah mendekatinya.
Ada Setiap alasan mengapa aku
harus sendirian malam ini...
.. .menjadi orang asing di sini.
Tapi wanita dengan
rahmat seperti Kamu...
.. .seharusnya tidak
pernah tanpa pengawasan.
Nama saya adalah Shaw.
William Shaw.
Tapi teman-teman saya
memanggil saya Willy.
Apakah Kita mengenal dia, Pak?
Kami tidak.
Apakah kamu di waktu senggang, Tuan Shaw?
Kamu mengikuti sebuah profesi?
Satu yang Paling serius, Nona.
Saya adalah seorang medis, dokter.
Oh, saya.
Saya belajar di Leiden...
... kemudian anatomi yang lebih
tinggi dengan Dreyfuss di Leipzig.
Dengan anatomi yang lebih tinggi, Kamu harus
tahu urusan besar tentang tubuh manusia.
Memang, madame. Setiap detailnya.
Semua seluk-beluk.
Di kedokteran, itu adalah kewajiban kami untuk
menyelidiki ke paling bawah dari hal ini.
Kita harus, pada kenyataannya,
meledakan takhayul kuno.
menggoncangkan kebenaran, kekerasan dari tubuh
Kamu, Pak.
Maafkan ketidaksopanan saya.
Trotter nama.
Saya dengan Resimen.
William Shaw.
Dr Shaw, dalam kenyataannya
Paling bahagia.
Dengan kapal apa
kamu datang, dokter?
Apa Itu paket BristoI?
Paket BristoI, paket BristoI.
Saya percaya itu, meskipun aku tidak bisa memastikan.
Saya semua di laut ketika
datang ke hal-hal pelayaran.
Sangat baik.
Tidak, alasan aku bertanya...
.. .paket BristoI tidak tiba
sampai Rabu minggu depan.
Itu Dia. orang itu mencuri
sisir berlian saya.
Mutiara saya.
mutiara menjuntai saya.
- Ruby saya. kalung ruby Saya.
-Sersan pengawal!
Perempuan.
Sersan penjaga.
Penjaga.
Selamat malam, Para wanita
Permisi. Maaf saya.
Namanya Shaw, Tuan.
saya percaya Kamu akan menikmati hidup sebagai budak, Tuan Shaw.
Siapa pun Kamu berada.
Itu baik. Lepaskan ikatannya.
Morgan, memikirkan
tentang kebebasan.
Kamu dapat melakukan apa
yang Kamu inginkan sekarang.
Datang ke London dengan saya.
Ada Para Bangsawan di sana.
ada bangsawan dan pesta-pesta.
Itu Akan menyenangkan.
Bayangkan betapa menyenangkan jadinya.
Selain itu, orang-orang ini tidak
akan menerima perintah dari Kamu.
Mereka akan. Perhatikan.
Kamu disana.
Berdiri. Mengibarkan panji.
Bawa sini.
Oh, memberontak, akan Kamu?
Morgan.
saya berharap untuk
menemukan Kamu sadar.
aku berharap untuk pingsan
sekarang, Tuan Glasspoole.
Hal penting terus maju kedepan.
Morgan, Kamu harusnya sana.
Laki-laki, Harry hitam sudah pergi...
.. .dan saya bukan salah satu
berbicara buruk tentang mati.
Tapi selama berbulan-bulan,
ia membawa kita tidak apa-apa .
Jadi sekarang kita dapat menjual kulit
busuk ini dan membagi-baginya....
.. atau Kamu dapat memilih saya kapten.
Aku berdiri untuk Kapten.
Ayah saya berharap itu.
Seperti dia meninggal,
dia memberiku ini.
Ia meninggalkan untuk kalian semua.
Itulah kulit kepalanya berdarah.
Ini adalah peta untuk
pulau gorok leher.
Terkubur harta karun
emas kapal Spanyol.
Emas, perhiasan dan penjarahan Lebih
daripada yang pernah Kalian impikan.
Apa yang dikatakannya?
Aye.
Dikatakan...
Kamu membaca itu.
-Aku tidak bisa.
- Mengapa tidak?
Ini adalah bahasa Latin.
Maka aku akan
menterjemahkannya sekali.
Harus ada seseorang siapa yang
tahu bahasa Latin di Pelabuhan RoyaI.
Paman saya Mordachai memegang
potongan kedua di Spittlefield.
Ada lebih dari satu?
sebenarnya, ada tiga.
Di mana adalah ketiga?
Dawg Brown memilikinya.
Oh, Bagus,
sangat praktis dalam saku kita.
Kami akan memperjuangkan dia itu.
Kita akan bergabung dengan Mordachai.
Dua kapal lawan satu.
Kamu harus seperti mereka peluang.
Bertanya diri sendiri,
"Apa yang Harry sudah lakukan?"
Ini adalah kesempatan kita untuk mencari
beberapa keberuntungan nyata ...
.. .dan untuk membayar kembali Dawg
apa yang kita berutang kepadanya.
Apa yang bisa lebih baik dari itu?
Tuan Blair, kamu adalah juru mudi.
Kamu memutuskan.
Dua hari semua saya butuhkan.
Satu untuk Pelabuhan Royal, satu untuk Spittlefield.
Jika Harry mengambil Kamu, saya
akan memberi Kamu kesempatan.
Biarkan setiap orang yang akan
menantang saya, Cabut itu!
aku menemukannya. Dia adalah dalam tahanan.
Dia berbicara Latin.
Baik, mari kita keluarkan dia.
Sayangnya, kapten...
maksudku, ma'am.
... ia akan dijual sebagai budak.
Seorang Budak?
Mereka sudah menggantung bajak laut.
Mereka akan mencarimu.
Oh, Kamu khawatir sekali.
- Tidakkah aku kelihatan benar?
-Kamu kelihatan cantik.
Hanya aku satu-satunya orang yang
siapa memiliki sedikit firasat...
...dari bagaimana bertindak seperti seorang pria.
- Jadi saya harus pergi dengan Kamu.
- bagus sekali. Kemudian Kamu harusnya ikut.
Tapi sayangnya aku tidak bisa.
Karena aku punya beberapa..,
beberapa bisnis menekan dengan penjual buku.
-Orang gendut itu benar.
-aku akan melihat Kamu di Spittlefield.
Kamu harus di perilaku
terbaik kamu.
Kemudian, Tuan gallant,
menemaniku kesana.
Ayo, akan Kamu?
Berbalik.
- Kamu, Berdiri.
-Bertanya dengan sopan.
Kamu mengantisipasi terlalu banyak.
lebih seperti anggar bergerak.
Setiap orang bodoh
dapat melakukannya.
Saya harap Kamu menikmati
dalam rasa sakit, budak.
Karena aku bermaksud
untuk membeli Kamu.
Selamat pagi, Nyonya.
Seperti yang Kamu lihat, saya
masih muda, dalam kesehatan prima
aku tahu menunggang kuda.
saya menulis tangan baik.
Saya punya itu pada otoritas bahwa
Kamu fasih berbahasa Latin.
Bahasa Latin, bahasa Roman.
saya dapat berbicara bahasa Latin
seperti aku lahir di senat kuno.
Cicero biasa. Mengapa Kamu
memiliki anak yang ingin belajar?
aku pernah menjadi guru kelas
utama di rumah yang megah.
Yang dapat saya lakukan kebanyakan aritmatika, meskipun
saya lakukan mengakui kelemahan dalam pembagian.
Berhenti omonganmu dan
mengatakan sesuatu yang latin.
Apa yang Kamu katakan?
Kamu wanita sangat cantik.
Saya ingin mencuci kaki Anda.
Kamu ingin mencuci sesuatu, iya kan?
Mulai dengan mulutmu.
Sepuluh pound?
Lima Pound?
Apa, tidak menawarkan pada semua?
Bawa dia pergi dan
menggantungnya.
Tidak ! Tidak!
Tolong, jangan gantung saya!
Berikutnya.
Lot 22.
Penjajah, Dokter.
Menjadi nilai, saya mulai
penawaran di 5 pound.
Saya menawar 5 pound.
Lima pound Tuan, Ayolah,
Ada peningkatan pada 5 pound?
Seperti yang Kamu lihat,
ia dengan fisik yang baik.
- Sepuluh pound.
-sepuluh pound. Sepuluh pound?
Ada peningkatan 10 pound?
-Lima belas.
-lima Belas pound, Tuan.
-Dua puluh pound.
-dua Puluh pound.
-Dua puluh pound adalah tawaran.
-Tuan, sebuah kata bijaksana.
- Membiarkan wanita muda menang.
-Kamu tidak akan mendapatkan satu seperti ini.
-Menjadi seorang dokter, ia adalah...
-Pergi.
Itu satu adalah milikku.
- Dua puluh lima pound.
-dua Puluh lima pound, Tuan.
-Gigi yang bagus.
-tiga Puluh pound.
-Tiga puluh pound.
-Nyonya...
...Aku akan memiliki orang
ini di setiap harga.
Jika Kamu membeli dia
semata-mata untuk kesenangan...
...Saya akan menawarkan untuk melakukan hal
yang sama untuk Kamu tanpa biaya.
- Tiga puluh lima pound.
-Tiga puluh lima pound, Tuan.
Pilihan yang masuk akal memang.
- Ayo.
-Kapten, tidak.
Di mana adalah rasa kompetisi?
Ayo,..
seseorang akan memberi saya lebih dari 35.
Kamu, Tuan. Kamu belum Menawar.
Lihat dia. Melihat pada kualitas.
Dan Kamu, madam, di sisi sini.
tawaran lainya di atas 35?
semoga wanita bersiap menjadi
pecundang yang baik.
Apa yang memberikan kamu ide
saya adalah seorang wanita?
tawaran Lain, Tuan?
saya melihat bibir Kamu bergerak. Ya?
- Apakah Kamu mencoba untuk membunuh saya?
-Ya.
Itu sebabnya aku bertujuan
di mana otak Kamu berada.
Sekarang, meninggalkan
tempat ini dan pergi jauh.
Jangan mundur sekarang, Tuan.
Kemana Anda pergi?
- Tidak menyerah kesempatan ini.
- Empat puluh pound untuk mengakhiri penawaran.
Terjual untuk wanita dengan monyet.
Bawa dia pergi.
- Ayo.
-Bergerak.
Tentu saja, saya sangat berterima kasih, Nyonya,
tapi aku harus mengakui Kamu memilih tawar-menawar.
saya terhubung untuk semua
keluarga besar Eropa.
Aku punya nada alami untuk musik...
- Tenang.
-... dan perasa sempurna dalam wine.
Musuh untuk di bawah angin, kapten.
-Lambung juga, kapten.
-Terus bergerak.
Waktu untuk meninggalkan. Kamu menarik mereka pergi.
Kita akan bertemu di persimpangan Dingley.
- Bawa Raja Charles.
-Ya.
Ayo.
Ini adalah Morgan Adams.
Dia adalah di lelang.
Menembak mati.
Jika saya dalam beberapa cara penyebab
semua ini, saya minta maaf sekali lagi.
Disini, kemari.
Tahan di sana. Pegang erat-erat.
Dan coba untuk
bersama dengan saya.
Saya tidak menyukai ketinggian.
Kemudian biarkan pergi.
Letnan Trotter.
Apa yang terjadi?
Sesuatu dengan Tuan Shaw,
saya percaya.
Saya dalam mendukung latihan,
tetapi Kamu berutang penjelasan.
Kemari. Ayo.
Kita harus turun disini.
Cepat.
-Kemana mereka pergi?
-Lekas di sana.
Yang cukup cepat?
Ayo.
Ambil tali kekangnya.
Raih mereka.
Ayo.
Tuan Trotter.
Itu kereta 'berdarah' saya!
Saya akan mendapatkan kembali, jika anda berkenan.
Kamu turun!
Ya, Tuan. Jangan khawatir, Tuan. Itu beluim terlalu jauh.
Isi kembali.
Sulit untuk membayangkan,
bagian apa dari hidup Kamu...
-... akan mengharuskan saya untuk berbicar latin.
-Isi kembali.
-Kami mengambil penumpang.
-disini.
Kamu memukul seorang wanita!
Kapten Perkins, Tuan.
- Kapten Perkins, Tuan.
- Ya?
Itu Dia. Morgan Adams.
Kau lebih aktif daripada wanita lain aku sudah dikenal.
Morgan! awas kepalamu!
Morgan!
Serbu!
Permisi
Hentikan mereka!
saya harus mengunjungi toko itu lagi
ketika aku punya lebih banyak waktu.
Master juru tembak, Siap tembak.
jalankan mereka.
Tembak!
Sebuah Kapal
Aku mendapati diriku tampaknya sedang ditembaki oleh seluruh isi kapal.
Oh, Tuhan saya.
Kamu pasti meninggalkan
tanda di kota ini.
Tahan.
Trotter, apakah Kamu ingin menghabiskan
sisa hari Kamu di pulau busuk ini?
-Siapa wanita itu?
-Morgan Adams, Tuan.
Kau punya seratus Pound
pada kepala nya.
Peerempuan Harry hitam.
bagus, bagus.
bagus, ia telah benar-benar
membodohi saya , dengan mengguncang?
Dua ratus pound dan Permalukan untuk
Kamu jika Kamu menemukannya untuk Saya.
Tuan.
- Ada Kesulitan?
- tidak Ada yang luar biasa.
Di sini, turun dari kereta.
Akan Kamu mengambil
tali kendali, Tuan Glasspoole?
Kita harus mencapai
Spittlefield malam.
Omong-omong, Siapa
namamu, budak?
Shaw. William Shaw.
Dr. Shaw, sebenarnya.
Budak, aku akan menunjukkan
kepada Kamu sesuatu.
mengungkapkan hal itu untuk Orang lain dan
Kamu akan berharap kau kembali di Port Royal...
.. .dengan kepala Kamu di kayu balok
dan kapak tergantung.
Terima kasih, tapi aku telah
pernah melihat sebelumnya.
Apakah ini, kulit babi?
Menerjemahkan apa yang tertulis sana.
Mari kita bahas hal pertama.
saya melakukannya dan kamu membebaskan saya.
Itu tawaran.
Itu akan menjadi lebih penawaran.
Mereka terbalik
saya meyakinkan Kamu,
mereka normal dalam setiap hal.
Tidak, kata-kata. Mereka menulis terbalik.
Melihat. Dapatkah Kamu melihat?
"Tebing darah."
Memberkati saya. Kamu benar.
Tidak, tidak.
Kamu memberitahu Tuan Squeakums bahwa saya akan
mengirimkan sebuah bab baru setiap bulan.
- Sekarang, apa adalah semua tentang?
-Dia adalah seorang pengagum besar buku.
Itu membuatku bahagia.
buku-buku Yang telah ia membaca?
Apakah dia menyebutkan, atau...?
Yang mulia Gubernur Ainslee.
John Reed, penulis.
-Saat ini menulis riwayat pembajakan.
-Naik, Tuan.
Selalu menyenangkan dapat
bertemu dengan Orang sastra
- Oh, aku akan seperti segera berjalan.
-Oh, aku memaksa.
aku bisa melakukan itu, Kamu tahu.
"Ketika bumi dan semua orang-orang bergoncang...
.. .pesan nomor 75, tulangku
menderita penderitaan berat...
-... nomor 42.
- Dan?
- Hanya itu. - tidak Tidak ada posisi?
Tidak ada paralleI?
aku bersumpah itu, ma'am. Itu adalah semua yang ada di sini.
Pembajakan, Tuan Reed, adalah
bencana perkebunan ini.
karena itu saya memberikan hadiah yang
agak besar untuk menangkap bajak laut...
...termasuk Morgan Adams.
Baik, Aku tidak tahu siapa dia.
Trotter memberitahu saya bahwa Kamu
bergerak di seluruh dunia bajak laut...
.. .mengumpulkan sedikit cerita Kamu.
Berbahaya.
Jika secara kebetulan Kamu
menjumpai dia..
... Kamu mungkin katakan padanya atas nama saya bahwa saya menawarkan nya dua alternatif.
Satu, memalukan kematian pada tiang gantungan...
.. seperti teman malang disini.
Harap diingat bahwa saya bisa memutuskan
bahwa kau bajak laut juga.
Dan alternatif?
Dia mungkin menyela saya untuk
berbagi harta karun kakeknya.
Atau dia berakhir sebagai makan
malam untuk gagak-gagak.
Berhenti.
selamat siang, Tuan Reed.
Kamu mengerti saya, Tuan?
Ya. Ada bagus.
Kamu gelandangan.
Bisa Kamu berbagi sedikit, wanita?
Mordachai di sana
takut sebagai angsa.
Ia dikelilingi oleh penjaga,
kembali ke dinding, pistols keluar.
Ia mengharapkan Dawg.
Jika ada orangnya Dawg sekitar,
mereka akan melihat Kamu.
Penjaga Mordachai
tidak akan membiarkan Kamu mendekat.
Tunggu sebentar.
Permisi. Permisi.
- Berapa banyak?
- Apa?
Ikut dengan saya.
Kamu tinggal memasukkan.
-Di mana Kamu pikir Kamu akan pergi?
-Tapster mengirim saya.
Said si kura-kura tua
memiliki kebutuhan.
peras dia
Hei, sayang.
Semua itu berbiaya uang.
-Aku punya uang.
- Baik, aku janji.
aku akan mengurus Kamu nanti.
Ikuti saya.
Kamu juga.
Kapten, Kamu berminat untuk seorang pelacur?
Tampilkan dia.
Tunggu sebentar.
aku mengenali Kamu.
Kau bukan pelacur.
Panggilan Orang-orangmu
dan itu suara terakhir Kamu buat.
Kamu gadisnya Harry.
Ya.
Kamu selalu masalah,
menghancurkan Kamu.
Apa yang Kamu inginkan di sini, eh?
- Aku membawa peta ayahku.
-Kamu memiliki peta?
Bagaimana sang bintang fajar,
kapalnya?
Dia milikku. diSini.
Lihat apa yang kulakukan.
Perawan Suci.
Harry Kepala yang diberkati.
Melihat? apakah itu tidak baik?
Itulah Kamu yang tampan,
Sangat tampan.
Tapi dengan Kamu di sini, Kamu bertaruh
hidup Kamu Dawg di suatu tempat.
Aku tidak takut Dawg, dan aku setengah
usia Kamu dan tempat di dekat sailor.
Kamu memalukan saya, biarkan.
-Saya tidak suka itu.
-Kemudian berdiri dan melawan
- Buktikan aku salah.
-aku pernah mendengar dari Pulau Gorok Leher.
saya selalu berpikir itu
adalah cerita seorang pelaut.
Tumpukan tengkorak,
karang tulang pelaut tenggelam.
Harta ini adalah milik kita.
Atau akan...
...jika kau adalah Adams.
Tidak ada air di darah Adams.
Saya lakukan.
Aku akan bergabung dengan Kamu.
Hanya Seperti Harry, Milik saya juga di sembunyikan.
Urusan yang belum selesai
dari malam lain, Morgan.
Biarkan dia berdiri, Tuan Snelgrave.
Morgan.
Wanita macam apa kamu?.
aku tahu Kamu akan membawanya di sini, Morgan.
menghancurkan Kamu.
Halo, saudara Mordachai.
Morgan...
.. .dalam ingatan manis Kamu yang sehat pada
lutut saya sebagai gadis kecil...
...Aku akan meminta Kamu hanya
sekali, potongan peta ayah.
Akan Kamu mengatur
untuk titik pedang pendek saya?
entah bagaimana saya tahu
Kamu akan mengatakan sesuatu seperti itu.
Dan kemudian kita akan jatuh
ke sumpah dan ancaman.
Yah, mari kita memotong melalui pembicaraan,
akan kita?
aku punya sesuatu untuk Kamu,
keponakan kecil.
Ini mengatakan itu semua, Morgan.
Sakit, kejahatan, mutilasi
Hal-hal baik dalam hidup.
Lambang kebesaran saya.
Jelek, licin dan berbau busk.
Itu tidak mengatakan itu semua.
- Ya.
- Dan sepertinya Kamu.
Terima kasih.
Kami tinggal berdekatan.
kami keluarga.
- Kapten.
-Bowen, kembali ke kapal.
Bawa orang-orang.
Morgan.
Apakah Kamu pikir Kamu dapat membuka kunci
ini sekarang? Mengingat keadaan.
-Saya tidak punya kunci sini.
-di mana?
- Mereka tidak pernah memberiku satu.
- Apa?
Peta. Katakan padaku di mana,
atau aku kan masuk kedalammu!
Hei.
Kamu membunuh saudara saya.
aku melihat itu,
keponakan kecil.
aku ingat ketika
kau masih kecil.
Selalu mengernyit ketika Kamu melihat
Douglas Kamu paman, iya kan?
Berikan saya peta.
Berikan saya peta.
Di mana peta?
Berikan saya peta!
Sayang, aku berjanji aku
akan mengurus Kamu.
-Sangat cantik, Tuan Shaw.
-Terima kasih, ma'am.
saya memiliki nasib baik untuk belajar
dengan Guru besar di Vienna.
- Glasspoole.
-Aye.
Sekarang berhenti memperdayakan
dan bunuh orang itu.
Membunuhnya? Berkati saya.
Kita tidak pernah sampai itu.
aku lihat.
Ayo.
saya percaya Kamu
memiliki sesuatu milikku.
Bu, aku tidak tahu
apa yang Kamu bicarakan.
Dia disana.
- Blair.
- Lewat sini, Morgan.
Ini yang Kamu tidak
baik di tanah, Tuan Bowen.
Nomornya.
nomor berapa?
- nomor apa?
-mazmur.
11, 75 dan 42.
Saya sedang memikirkannya.
Itu adalah garis bujur.
-Kita harus pergi sekarang.
-Itu adalah garis bujur.
- Kembali ke kapal.
-Bergerak.
Lekas.
- ikut serta, laki-laki.
- Selamat, madam.
Ada kota lain
Kamu hancurkan.
Hidup yang rukun.
Tarik.
Kamu sudah dalam pertarungan
Apakah Kamu baik-baik saja?
Ini hanya goresan.
Seseorang potong rantainya!.
kapal yang bagus.
Mengapa tidak bergerak?
Apakah Kamu mendengar saya, Tuan Bishop?
aku berkata mengapa tidak bergerak?
-Jangkar yang diganjal.
-Potong lepaskan.
- Aye, aye, Tuan
- Cepat.
Kami Belum bisa berangkat, kapten.
Kami tidak memiliki makanan yang cukup diatas kapal.
Kita perlu sedikit mulut.
Apakah tidak ada seorangpun
mendengar saya di kapal ini?
Saya dengan jelas berkata...
.. .Potong melepaskan!
Tujuh puluh lima.
Empat puluh dua. Sebelas.
Menjaga sepenuhnya.
Mari saya tunjukkan kamu peta laut.
Garis saya diplot berjalan di sini...
.. lewat kunci bengkok orang.
gorokan leher tidak terlalu jauh,
Lihat pada peta.
"batu karang dan kepala karang."
Dawg mengungguli kami, ya.
Dia besar. Tapi itu berarti
ia lebih berat, bukan?
Ia menarik lebih banyak air.
Kami memikat dia ke kunci dan
menabraknya kandas pada kepala karang.
- Kami akan membunuhnya disana dan mengambil petanya.
-Aye.
Dia terluka.
Kita harus membawa dia turun ke kabin.
-Itu Bernanah, jadi mengapa.
-Dapat Kamu mengeluarkan bolanya?
Sulit untuk mengatakan.
Terbaik saya tambal sisinya dengan besi panas ini.
Itu apa yang selalu kita
lakukan dalam kasus seperti.
jangan tersinggung, tuan-tuan,
tapi mengingat kondisi...
...tidakkah kalian pikir ini
adalah panggilan untuk ahlinya?
Ini tidak apa-apa.
Membiarkan dia lakukan.
Ia adalah dokter.
aku akan perlu peralatan bedah.
air Panas, belerang dan kemasan bersih.
- beberapa Rum mungkin membantu sakitnya. -Aye.
Kamu juga, John.
- Kikuk mengepel.
- Maaf.
aku seharusnya menyiksa Kamu.
- Maaf.
-Apakah Kamu melihat namun?
Dekat. menit Lain.
Ayahmu dan dua paman.
masing-Masing memiliki potongan peta.
Harta karun, itu besar,
saya mengambil itu.
Terbesar yang pernah diambil.
emas kapal Spanyol .
Maaf.
Dan paman ketiga,
ia mengejar Kamu.
Keluarga tidak biasa.
Sukses.
aku telah memperlakukan
Kamu bengis, saya?
Kamu punya banyak di pikiranmu.
Dan Kamu tidak membantu
saya di penjara.
Di Kedai.
Katakanlah, antara kami,
hanya untuk bersalaman argumengtasi ...
.. . Kamu yang memiliki peta Mordachai .
-Tapi aku tidak.
- Tidak, aku tahu bahwa.
Tapi berpura-pura bahwa Kamu lakukan
saya adalah bersedia untuk
membagi dengan dia dan miliknya dia.
aku akan melakukan hal yang
sama dengan Kamu dan milikmu.
Kamu katakan ...
.. bahwa jika saya tunjukkan milik saya,
Kamu akan berbagi milikmu dengan saya?
berikan saya petanya.
Memberikan saya...
.. .Cium dulu.
Maaf.
Peta sekarang.
Kamu lihat, masalahnya adalah,
saya tidak punya itu.
Tapi itu tidak berarti kita tidak
bisa terus berbicara tentang itu.
Respek Tuan Blair, Kapten
Berbicara kepada diri sendiri.
Ya, Tuan Bowen?
Kapal Reaper jarak lima mil dan terus mendekat.
Kamu harus tetap berbaring.
Tuan Bowen, melihat bahwa Tuan
Shaw mendapatkan baju ganti.
-Ia mulai bau.
- Aye, kapten.
Dia memiliki itu.
Dia membuat untuk melewati
laki-Laki Bengkok.
Ya. Ia berharap untuk merobek
kami di dasar karang.
Terlihat seperti kita berada dalam untuk meledakan.
Akan kita menyerang dia sekarang?
Tidak, Kita akan pergi di
sekitar Kepulauan dalam gelap.
Kami akan amenyergap dia
di sisi lain pada fajar.
Kamu Pintar, Morgan, tapi
aku akan menangkap Kamu.
Paman Dawg akan
memiliki harinya.
Pertama Ainslee mengejar kita,
sekarang paman Kamu engejar kita.
Sekarang, semua orang mengejar kita.
aku tidak begitu senang ini.
maksudku, saya menggunakan hal-hal yg berhubung
dgn pembajakan untuk menulis buku laris.
aku tidak ingin menempatkan
diri dalam setiap bahaya fisik.
Pasang layar, Mr Blair.
Kita tidak ingin kehilangan dia
- Istirahat cepat layar depan.
- Aye, Tuan.
Morgan, aku tidak bisa
melihat cakrawala.
Ada badai menuju
cara kita dari pulau
- Kita akan terus pada jalur ini.
-Aye.
Tuan Blair, tempatkan orang
tambahan pada kemudi.
Coxswain, atas kemudi.
jelas kerusakan.
"Mungkin kematian kejam meninggalkan korban abadi."
"M-C-D-L-V-I."
1456.
Satu, empat, lima, enam.
Empat belas derajat lintang, lima menit, enam detik utara.
Tidak ada sana.
Tidak, kau benar.
Itu tidak ada di peta laut.
Di mana Kamu menyembunyikan?
Di perahu.
Di bawah bagian tempat duduk.
aku tahu Kamu akan berakhir
di sini di beberapa titik.
Itu menjadi keju dan
Kamu menjadi tikus.
berfikir, Bu,
saya pada dasarnya Manuia dangkal.
Dan tidak ada dokter. Apakah aku salah?
Tidak, tidak sebenarnya.
Aku heran kau biarkan aku mengesek panggulmu.
- Dan tidak ada pria baik.
-aku ingin menjadi.
Masalahnya adalah, saya
dilahirkan miskin.
satu-satunya pilihan Saya menjadi
seorang pencuri dan pembohong.
Kemudian karena Kamu berbohong begitu mudah,
dan karena Kamu begitu dangkal...
...Aku akan membarikan Kamu
dalam kuburan dangkal.
- Tuan Blair.
-Apakah Kamu tidak ada kebaikan hati, bu?
Aku memberi dengan kebaikan hati, Tuan Shaw.
kebaikan hati saya sangat amal sangat tulus.
Sukses, Tuan Blair.
Saya budak telah menemukan Pulau Gorok leher.
tandai pada Peta.
Dan sejak saya sangat murah hatii.
...Aku akan memerah marunkan Kamu
pada batu seukuran tabel ini...
.. .malahan dari membasahi otak Kamu di
sekat saya, seperti yang Kamu pantas.
Mari kita bawa diake bawah.
Akan naik.
- Tarik garis depan, ***. Mengikatnya kebawah.
- Aye, aye, Tuan.
aku menemukannya, Tuan Glasspoole.
sudah saya perbaiki pulau.
aku tahu di mana itu.
terletak melalui badai.
- Kamu berisiko kapal jika Kamu kepala untuk itu.
-aku mengambil risiko Dawg jika aku berbalik kembali.
memendekan layar semua
Anda inginkan, Tuan Blair.
kepala Kami langsung melalui itu.
Terus perjalananmu, laki-laki.
Apakah Kamu pernah melihat
sesuatu seperti ini?
Tidak jadi aku akan ingat.
Tidak akan berjalan.
Melihat seberapa dekat kami adalah.
Perlengkapan, Morgan.
Itu tidak bisa mengambil itu.
Itu bisa.
Kita sudah melalui lebih buruk dengan Harry.
Memiliki keyakinan, Tuan Blair,
dan percaya pada kapal.
Kami akan mencoba itu.
Ada apa ini?
saya tidak akan mati dalam badai ini
untuk kesenangan, Morgan.
Morgan.
terlalu banyak dari mereka.
Tom Scully, tidak ada cinta tidak besar
antara kami, tetapi jangan lakukan ini.
tidak sedekat ini.
Lihat. ada pulau.
itu tidak bisa lebih
daripada dua atau tiga liga jauhnya
Lepaskan perahu panjang.
Jelas menyapu!
Setidaknya memberi kitaKompas,
Scully!
Kamu tidak perlu Kompas
di mana Kamu akan pergi!
Kamu tidak akan kemana-mana,
kecuali turun!
Letakan belakangmu ke dalamnya!
Morgan!
Siap mendayung.
Seseorang meraih bajingan itu!
Tidak ! dapatkan dia! berhentikan dia!
Dayung yang keras, orang-orang,
Ini rapan kita satu-satunya.
Letakan belakangmu ke dalamnya, laki-laki!
Morgan!
Dayung!
Dayung keras, laki-laki!
- Karang, laki-laki, karang -air Putih depan.
Dayung, laki-laki, Dayung
Bowen. Bowen.
- Glasspoole, yang baik-baik saja?
- Aye, Morgan.
- Bowen? -Ya.
- Blair? -Aye.
Kami telah hilang Hewitt dan Ames
Morgan. Lihat.
Lihat!
Tebing darah.
Itu Gorok Leher. Itu seharusnya.
Kita benar-benar diberkati.
Kami membuatnya, Scully!
-Kami menemukannya. -Kami membuatnya!
Kami menemukan itu. Kami menemukan Pulau Gorok Leher.
Kita perlu menemukan jejak ini.
- Dapatkah Kamu memberitahu di mana mulai?
- Bukan tanpa bagian ketiga.
Kami akan pergi ke dataran tinggi,
mendapatkan bantalan kami.
Tuan Bowen, bawa kadal itu.
Kita akan membuat untuk makan malam.
Tuan-tuan, kita harus berTerima kasih kepada
Tuan Scully untuk membawa kita peta.
Tapi potongan ini,
Hanya potongan dari peta...
.. .yang menunjukkan situs harta karun.
Potongan saya.
-Kapal Reaper.
- Dan Kapal Bintang Fajar.
Dia masih berenang.
Dawg pasti sudah menangkap Scully
ketika ia bertahan dalam badai.
Bajingan itu seharusnya sudah
membuat kesepakatan dengan Dawg.
Dia mengkhianati kru saya.
Tidak Ada tanda-tanda dari Shaw.
Menyebar. Mencari keseluruh pulau.
temukan saya teluk kecil ini, tebing-tebing itu.
aku akan menunggu didarat.
Pergi!
Dia membuat untuk pergi ke darat.
Kami akan mengikutinya, mendapatkan
peta dan mencari harta karun.
Temukan saya tempat yang cocok untuk perkemahan.
-Aku berterima kasih banyak kepada Kamu, Tuan Scully.
-kesenangan Saya.
Tetapi jika Kamu pernah tidak setia kepadaku
dengan cara Kamu ke Morgan...
... ini akan menjadi kesenangan saya untuk
memasak Kamu hidup-hidup dan makan Kamu.
Sekarang, pergi jauh
dari mata saya.
Morgan!
Morgan's disini!
Pelacur mencuri peta saya!
Menemukannya, atau Kamu semua mati!
Shaw.
Menyebar. Jika dia membuat
itu, kita akan menangkapnya.
Shaw.
aku tahu kau luar sana, Morgan.
aku dapat mencium Kamu.
Morgan!
Shaw, dimana kamu? Sialan kau.
Morgan. Morgan.
- Di mana?
-Tolong.
Dia disana.
Tunggu. Kamu harus berhati-hati.
Ini adalah pasir hisap.
Apakah Kamu mendapatkan
peta Dawg, kau bajingan?
Ya.
Tangan atas
atau Kamu mati
Apakah Kamu berpikir saya mungkin telah
mengambil untuk memberikan kepada Kamu?
Tidak untuk kedua.
Tenggelam ke pinggang, dan semua dapat
Kamu lakukan adalah kebohongan.
Yah, itu sepenuhnya benar. Aku bisa tidak
lagi berdiri pendapat Kamu tentang saya.
Kemudian memberikannya kemari.
Aku akan, sekaligus,
dengan sepenuh hati...
.. .jika Kamu akan begitu baik
untuk dapat mengeluarkan saya terlebih dahulu.
Kamu pikir saya lahir rabu lalu?
Berikan di sini,
dan kemudian kita akan bicara tentang penyelamatan.
Aku tentu saja melihat sudut pandang Kamu...
.. tapi yang bekerja lebih baik bagi saya
jika saya ada di bagian tanah yang keras terlebih dahulu.
Kau naik sampai dadamu.
Bagaimana jika aku memberikannya kepada
Kamu dan kau tinggalkan aku di sini?
Tidak lama yang lalu Kamu
berbicara tentang memerah marunkan saya.
Bagaimana jika Kamu menelan itu atau lari?
kau diluar kepercayaan.
Itu adalah masalah
dengan menjadi pencuri.
Tidak ada yang tahu ketika
kau mengatakan kebenaran.
Memberikan ujung belati.
- Untuk apa?
-Berikan ke saya. Jangan membantah.
Sana.
ini bukan kasih sayang,
tetapi harus lakukan
Sekarang Kamu memiliki semua
dan aku punya apa-apa.
Aku sedang dalam perintah Kamu, Morgan.
Lakukan dengan saya apa yang Kamu mau.
Cepat.
Yah...
... Semuga beruntung.
Morgan?
Oh, pancing dia keluar.
Pegang erat-erat.
Itu badai besar, tidakkah, anak laki-laki?
Dawg...
Ya.
Kita perlu untuk mendapatkan sekitar bukit-bukit ini...
.. lewat hutan ini dekat pantai.
Disana...
.. .adalaj harta kami.
Yah, akan kita?
- Apakah petunjuk dari sini?
-Tujuh-lima langkah dari tiang ini.
-Dua belas.
- dua Belas.
-Tiga belas.
- tiga Belas.
-Empat belas.
- empat Belas.
-Lima belas.
- lima Belas.
-Enam belas.
- enam Belas.
-Tujuh belas.
- tujuh Belas.
-Delapan belas.
- delapan Belas.
-Sembilan belas.
- sembilan Belas.
-Dua puluh.
- dua Puluh.
Lihat.
- Tujuh puluh lima?
-Yang adalah apa peta mengatakan.
- Nah, Kamu salah membaca itu.
- tidak Hal ini sangat jelas.
"Tujuh-lima langkah dari batu pilar."
Yah, kemudian 55 lain
keluar sana.
Atau...
Lihat.
Itu bisa menjadi lain 55 langkah.
Kami menemukan sebuah gua di tebing.
Aye!
Jika mereka menangkap kita di sini,
mereka akan menemukan Morgan.
Kita harus meninggalkan.
Orang mati memberitahu tidak bercerita.
Apa yang dikatakannya?
"Mulut kegelapan, gigi batu...
.. .down tenggorokan untuk perut emas...
.. .dijaga oleh orang-orang
yang tidak pernah tumbuh tua. "
Yah...
awas kepalamu disini.
disini.
Jangan lakukan itu.
Mari kita coba jalan ini.
Tapi...
Bawah tenggorokan
untuk perut emas.
Hei.
Bawah tenggorokan
untuk perut emas.
Harry, saya menemukan itu.
Dijaga oleh orang-orang yang
tidak pernah tumbuh tua.
Dan kakek adalah satu-satunya
yang datang kembali.
Kami kaya. Kaya!
Kami akan terbaik membawa ini keluar.
Dawg bisa tidak jauh di belakang.
Tepat. Mengambil yang lain.
-Aku akan mulai mengangkut ini ke pintu masuk.
-Benar.
Tunggu.
Baiklah, aku pergi.
Tapi tidak ada tipuan.
Dan bergegas.
Blair?
Glasspoole?
Blair?
Morgan?
Ada di sana?
Morgan. Beruntung saya.
Kami sedang mencari
keseluruh untuk Kamu.
Itulah teman muda
dari Spittlefield
Apa yang Kamu punya disana?
Harta. Satu tas.
Akan berhati-hati apa Kamu lakukan
Kamu bisa kehilangan banyak.
- Masukkan bola antara mata.
- tidak, tidak.
Silahkan.
Itu adalah sekitar 4 juta pound.
Tidak, tunggu.
Tebak itu, tapi aku tidak bisa pergi oleh
lebih dari satu juta pound atau lebih
Potong tali, William.
meloloskan diri.
William, mari kita membuat kesepaktan.
aku bisa masuk akal.
Kirim Morgan turun.
saya akan kirim harta keatas.
dan kita berduanya memiliki apa yang kita inginkan.
Semua benar, William.
Kami memiliki kesepakatan.
Di sini dia datang.
Tidak!
saya berharap saya tidak akan
pernah belajar Latin.
Sekarang kita memiliki keduanya.
tarik masuk mereka
Jangan melihat saya jatuh.
- Aku datang dengan Kamu.
-Jangan edan. Mengapa?
Jangan berdebat. mari Kita setuju
atas sesuatu untuk sekali.
Semua benar, siap.
Pada hitungan tiga kemudian?
Datang kepadaku, Morgan.
-satu hal..
- Hei, satu lagi hal.
- Apa?
- Mengingat semuanya...
...Saya benar-benar berpikir
bahwa sekarang kita harus mitra.
Mitra penuh.
Apa yang Kamu katakan?
- Enam-empat puluh.
- Fifty-fifty.
- Penuh mitra.
-Sangat baik.
Mereka memiliki banyak berbicara
satu sama lain, tidak mereka?
- Apakah Kamu siap sekarang?
-Siap.
Satu.
Dua.
Sekarang!
Cinta.
Siapa Yang bisa menjelaskannya?
Ayolah, mengangkat.
Ini adalah masa depan Kamu, laki-laki.
Mengangkat.
Shaw. Shaw.
Morgan.
- Apakah Kamu melihat Morgan? - ya, aku.
Dia membantu saya mendarat.
- Maka dia mengirim saya untuk menemukan Kamu.
-terima Kasih Tuhan ia masih hidup.
Dimana dia?
Di mana Dawg tidak dapat menemukannya.
Ini lewat sini. ikuti aku.
-Bagaimana Kamu turun Kapal Morgan?
-Sama seperti Kamu, aku melompat.
Untungnya, saya perenang sangat baik .
- Ini tampaknya agak jauh.
-Ini hanya beberapa kaki lagi.
Angkat senapan. membidik.
Tuan Shaw.
Indah.
Sebelum kita menggantung Kamu di Pelabuhan RoyaI...
... waktumu menyaksikan aliansi bersejarah.
Di mana adalah Morgan?
Saya tidak berpikir dia berhasil.
Mungkin kau ingin tahu
bagaimana saya datang di sini.
Burung kecil yang berkata ke saya.
Merpati gemuk, Rasa hormat dari Tuan Reed.
Baiklah, mendapatkan dia
- Ayo, Kamu.
-Ayo.
Disana, Tuan.
Shaw.
Trotter.
Menentukan kebijaksanaan saya
tidak harus memuat harta...
.. .diatas pasukan Perang Inggris.
aku akan kembali ke Pelabuhan
RoyaI dengan Kapten Dawg.
-Tapi, Tuan...
-Trotter...
... Kamu tidak memiliki banyak rasa
untuk hal-hal ini.
-Satu hari, mungkin.
-aku berharap demikian, Tuan.
-Itulah itu.
-Trotter.
Dapat.
Mengambil beberapa orang dan
mingikuti kapal bajak laut lainnya.
aku akan melihat Kamu mendapatkan bagian dari uang.
sini kecil, sedikit di sana. Semuanya menambah hingga
Ya, Tuan.
Sekarang, Tuan, saya akan pergi saat ini
dan menulis kamu untuk pengampunan kerajaan.
Perompak berkebangsaan untuk mahkota.
Terdengar jauh lebih baik daripada "bajak laut,"
kamu pikir?
Mengapa Kamu membiarkan bahwa
bergaya menghapus hidup?
saya belajar dia.
Ketika saya menjadi Gubernur Jamaika,
saya perlu gaya tertentu .
"Trotter."
Kunci mereka di bawah dengan yang lain.
Mereka digantung di Pelabuhan RoyaI.
Dengan senang hati, Yang mulia.
Selamat datang di kapal saya,
tuan-tuan.
saya percaya Kamu akan menemukan tempatmu
Untuk kesukaanku
Datang sekarang.
Hei, Hei, Hei.
- Ayo.
- kebawah dengan Kamu. Turun sana.
Kita akan menarik jangkar.
Rouse lihat kedepan.
Disana kamu.
Seperempat jalan pemutus.
Menunggu.
Dorong.
Morgan.
-Saya pikir saya tidak pernah melihat Kamu lagi Tuan
- Ya, Tuan Glasspoole, ini saya.
Apa yang Kamu katakan, laki-laki?
Akan kami mengambil kembali kapal kami?
Pada kata-katamu, kapten.
- Menangani semua kanan.
-Menutupinya.
Tuan Coller.
saya percaya kita dapat mengurangi
lembar utama satu atau dua kaki.
- Aye, kapten.
-Itu akan menarik lebih baik untuk itu.
Apakah kamu perenang yang baik, Tuan Scully?
Mari kita cari tahu, akan kita?
- Apakah Kamu berharap Kompas, Scully?
-Ambil teman yang terdekat dengan Kamu.
Ada Kepulauan terdekat.
saya percaya Kamu dapat membuatnya
jika Kamu berenang perlahan-lahan.
aku akan mengambilkan!
aku akan kembali, Morgan, jika itu
adalah hal terakhir yang saya lakukan!
Raja Charles?
kurangi layar atasmu.
Raja Charles?
Apakah Kamu di sana?
Yah, Kamu telah melihat,
apa kapten lain seperti.
Kamu akan menerima perintah saya sekarang?
Ini untukmu.
Tersenyum, Tuan Trotter.
Bagus, Trotter.
Bagus.
Beri saya beberapa tembakan disini.
Kami akan mendekati mereka, Tuan Blair.
Tidak begitu cepat untuk
memperingati dia.
Dua poin ke kanan dalam keadaan,
dan menjaga nya mantap.
Dua poin kanan dalam keadaan.
Menjaga nya mantap.
Trotter mendekati kita.
Apa begitu?
Tidak diragukan
lagi ingin saran.
Si bodoh miskin tidak bisa mengikat tali sepatu nya,
tanpa di instruksikan.
Mari kita biarkan dia menangkap kita.
saya harap Tuan Shaw masih hidup.
Seperempat total, Tuan Snelgrave.
Bubuk mesiu ke senjata,
tapi dengan lembut.
-Apa yang terjadi?
-Melakukan apa yang saya katakan.
Gubernur, wajibkan saya.
Biar saya menggantung Tuan Shaw sekarang;
dari tiang layar saya.
-Menit ini?
-Ya.
Mungkin agak lucu.
Salah satu sering tidak mendapatkan kesempatan
untuk melihat digantung di laut.
Ayo, Kamu.
mengangkat senjata.
Itu penurunan yang lama.
- Ada apa?
-Itu tidak baik. sebaiknya kamu melihat.
William Shaw, Kamu telah ditemukan
bersalah dari pembajakan...
.. .di provinsi dari Jamaika.
Oleh otoritas Yang mulia Raja,
hukuman adalah kematian.
Berdoa, orang di gantung, berbicaralah.
Ia menguji kita.
Persiapkan senjata kalian, laki-laki.
Apakah kita siap untuk menembak Tuan Snelgrave?
- Berdarah neraka.
-aku tahu itu.
Pada perintah!
- Buka gerbang.
-Meriam maju!
- Meriam siap.
-Meriam siap.
- Senjata maju.
-Senjata maju.
- Tembakan.
- Tembak!
- Tembak! -Tembak!
Mengibarkan warna kami.
Tuan Blair, menutup masuk cepat sekarang
Tembak!
-Tembak! -Tembak!
Oh, Tuhan saya.
Tembak!
Ledakan mereka dari laut!
Mereka ingin hartamu!
Akan kalian membiarkan mereka mengambilnya?
Tembak!
-caramu.
-Aye.
Pukul mereka kebawah!
Penembak, mempersiapkan.
Ia berarti untuk ke atas kapal saya.
sudut atas
Tembak!
Kawat kait Kamu!
Pinggiran kapal!
Saya suka ini.
Say suka sekali!
Siapa Yang ingin mati dulu?
Ayo.
Bunuh mereka! Bunuh mereka semua!
Sialan kau.
Mereka begitu banyak, kita hanya beberapa.
Terus Bertempur.
Tahan mereka kembali selama kalian mampu.
Kemana Kamu pergi?
Untuk meledakan dasarnya,
dan mendapatkan apa yang kita butuhkan
Memisahkan kapal ketika saya perintahkan
Aye.
Mati, Morgan,
kamu Dukun laut!
Morgan telah melakukannya!
Kamu, memotong kita lepas!
Saya tidak punya masa
depan di tentara, Tuan.
William?
- Apa yang Kamu lakukan di sini?
-Tidak seperti Kamu pikir.
Disana kamu, Morgan!
Datang untuk mencari harta karun, Kamu?
Jangan bergerak. aku berada tepat
untuk bantu Kamu menghitung itu.
- Mari kita menyelesaikan ini.
-datang! Datang ke paman!
Maafkan saya.
Aku akan datang kembali.
- Aku janji.
-Morgan!
Seluruh Kapal akan meledak!
Morgan!
Anak itu tidak
memahami kita, Morgan.
Tapi kemudian,
dia bukan keluarga.
Ayo.
-Kamu memotong saya, keponakan.
-itu untuk Mordachai.
Berikutnya adalah untuk Harry.
bergegas.
membatalkan ikatan saya
Ayahmu bukan apa-apa.
Semua saudara-saudara saya bukan apa-apa.
Kamu melebihi mereka.
Pikir sejauh kita bisa pergi
bersama-sama, Morgan.
Kamu dan saya terhadap dunia.
Gabung dengan saya.
Kamu tidak harus mati.
Kamu saja.
Kamu sudah kehabisan dunia, Morgan.
William.
William,
Dapatkah Kamu dengar saya?
Ya!
Aku datang untuk Kamu, William.
Dapat Kamu tolong cepat?
Aku akan memberi
Kamu banyak, Morgan.
Kau sulit untuk dibunuh
daripada ayahmu.
Aneh masalahnya,
aku menikmati itu.
aku tidak pernah menyerah.
Tidak pernah memberikan masuk.
aku menyesal ini selesai.
Berikan cinta kepada Harry
ketika Kamu melihatnya.
Ini sudah selesai, Morgan.
Kamu berencana untuk melawan saya
dengan tongkat yang kecil?
Tidak, paman. Dengan ini.
Dawg yang Buruk.
William.
Cepat, ada tidak ada waktu.
kapal akan Meledak
Ya. Terus maju.
Lekas.
Terlalu buruk kita harus
meninggalkan semua ini di belakang.
Morgan!
- Ya.
-Lekas.
-Tidak ada waktu untuk harta.
- Ya, mari kita cepat-cepat.
Cepat. Cepat.
Di sini. Sampai di sini.
Cepat, Berikan tanganmu.
Lompat.
Lihat.
- Mereka hidup.
-Morgan!
- Apakah Kamu baik-baik saja?
-Ya.
- Kamu?
-Baik.
Hanya sedikit miskin.
Ya, Morgan!
Blair. Glasspoole!
Yah, itu tidak masalah.
Aku masih hidup dan kau hidup dan...
Dan kita hidup bersama-sama.
Akan ada lain harta.
- Apakah Kamu benar-benar merasakannya?
- benar-Benar.
maka saya kira,
Kamu tidak ingin berbagi.
-Itu tong.
- Pada akhirnya.
- "Pada akhir ini"?
- ya. BarreI penanda.
Tapi di sisi lain...
Ini adalah milik Kamu, laki-laki.
Setiap terakhir koin emas Spanyol.
Tidak ada yang pernah
berjuang keras untuk apapun.
Tuan Glasspoole akan membaginya
pembagian yang sama bagi kita.
Kau semua orang-orang kaya sekarang.
Dan Kamu bebas untuk pergi cara terpisah.
Kamu bisa membeli sebuah
pondok kecil di Bermuda...
.. .dan minum teh
chamomile pada teras.
Di sisi lain, kita bisa melakukan apa
yang kita dilahirkan untuk melakukan.
Tinggal bersama dan naik perdagangan
awal semua jalan ke Madagaskar...
.. .Pembajak air yang
terbaik di dunia.
Yah, apa yang Kalian katakan?
Akan kami menambah tumpukan
ini di sini di dek?
Tuanan Glasspoole?
Apa yang Kamu katakan?
Hanya saja itu adalah keputusan
yang besar untuk dibuat...
.. .in seperti
sejumlah kecil waktu.
- Aye.
-Aye.
Tuan Blair?
Yah, saya ingin, Morgan,
tetapi ini hanya...
Yang saya selalu ingin untuk
melakukan sedikit pertanian.
Pertanian?
-Untuk Kapten!
-kapten!
-Untuk Kapten!
- kapten!
- Kemana, Morgan?
-aku bilang, Madagaskar.
Tapi itu di Afrika
Kemudian kita akan terbaik
mendapatkan kesibukan.
Tuan Trotter, mengambil Sarang Gagak,
perhatikan untuk 12 jam berikutnya.
Baik seperti sudah dilakukan, ma'am.
Tuan Blair, mempersiapkan untuk terjadi.
Mengarahkan selatan-tenggara.
Ke stasiun Kamu, laki-laki.
Mempersiapkan untuk terjadi selatan-tenggara
Memasang kembali kabel kapal.
Dan Tuan Shaw, saya ingin melihat Kamu di kabin saya...
... segera.
" TAMAT "
SUBTITLE OLEH TOMLINUX Inc
tomlinux_99@yahoo.com
Villa Japos Residence