Tip:
Highlight text to annotate it
X
Brought to you by D-Fansubs
D r a m a F a n s u b s
Translate Indo by Kacok
Hyung!
Apa kau baik-baik saja?
Kau!
Hei!
Kau terus melarikan diri.
Apakah kau, seorang buronan?
Dimana kau belajar tinju?
Tinju itu memukul seseorang
dari dekat, itu namanya tinju.
Kau menyebut itu tinju?
Kau terus melarikan diri.
- Hei!
- Ya.
Aku memberitahumu untuk bertinju
dan kau malah berkelahi?
Anak ini...
Diam!
Lakukan lagi.
Dengan benar!
Lakukan dengan benar, oke?
Apa ini percuma mengajak
Deuk-Gu sebagai lawan?
Hei.
Kau sebaiknya urus urusanmu sendiri,
apa yang kau lakukan disini?
Ayah, daftarkan Deuk-Gu
di kompetisi tahun ini.
Dia masih harus banyak latihan.
Kemampuan, kecepatan, dia
seperti Kim Deuk-Gu.
Dan dia juga kidal.
Hei!
Apa yang kau lakukan disini?
Oppa, kau menang tapi
terakhir tadi itu apa?
Oppa ***-Pil adalah pegulat
yang suka menghindar!
Kau harusnya mengalahkan
dia dengan kecepatanmu!
Sungguh menyebalkan!
Seung-Ri?
Apa kau tahu dimana ini?
Huh?
Seung-Ri?
Keluar sekarang!
Aku tidak melihat apapun.
Aku berpikir siapa yang
akan menikah dengan dia.
Apa kau akan pergi?
Ya, aku akan menjenguk
Choong-Shil di rumah sakit.
Aku akan segera kembali.
Deuk-Gu.
Kau terlalu banyak pikiran.
Ketika kamu bertarung,
hanya pikirkan kemenangan.
Ya.
Tapi... pukulanmu sangat bagus.
Deuk-Gu!
Deuk-Gu!
AKu akan keluar hari ini,
tapi mengapa kau datang?
Kau hanya pura-pura sakit.
Jadi apa gunanya ini?
Ini?
Biar terlihat keren.
Gila.
Mari kita makan daging
babi malam nanti. Ayo.
Aku tidak mau, tidak mau, tidak mau!
Bo-Ra!
Tenanglah dan dengarkan aku.
Aku tidak ingin dengar.
Aku tidak ingin mendengar apapun.
Bo-Ra!
Aku sangat lelah seperti ini.
Aku sangat lelah seperti ini terus.
"Kau akan sembuh, kau akan sembuh setelah operasi.
Ayo lakukan pemeriksaan sekali lagi."
Aku melakukan semua yang kau suruh.
Tapi selama 15 tahun ini, apa yang berubah?
Bo-Ra.
Tapi kau harus menerima pemeriksaan ini...
Aku tidak mau, tidak mau, tidak mau!
Aku pikir kita harus menghubungi Tuan Kim.
Coba tenangkan dia.
Apa yang kau lakukan?
Lepaskan aku!
Lepaskan!
Aku bilang lepaskan!
Jangan mendekat.
Jika kalian mendekat, aku akan bunuh diri.
Bo-Ra, letakkan itu.
Kalian pikir aku bercanda?
Aku benar-benar akan bunuh diri!
Apa yang kau lakukan?
Lepaskan!
Mengapa?
Jadi kau bisa seenaknya bunuh diri?
Apa urusanmu?
Lepaskan, lepaskan!
Aku minta maaf
untuk menahanmu ketika
kamu ingin bunuh diri.
Ini. Lanjutkan bunuh dirimu.
Kau bilang kau ingin bunuh diri.
Semua orang melihat. Kau tidak seharusnya
mengatakan dua hal yang berbeda dengan satu mulut.
Ayo bunuh diri lah.
Kau pikir aku tidak akan melakukannya?
Kau pikir akan mati jika kau melakukannya?
Jika kau ingin mati, jangan potong
pergelangan tanganmu, potonglah urat nadimu.
Larynx vessels, temporal arthritis,
jugularis, atau bahkan arteri di pinggangmu.
Jika kau ingin mati, potonglah
bagian itu. Mengerti?
Aku berdarah.
Apa kau tidak akan menolongku?
Kau sudah pulang?
Bo-Ra, kau pasti lelah setelah
pemeriksaan hari ini.
Oh, mengapa kau melukai tanganmu sendiri?
Kau tidak perlu tahu.
Ahjumma, aku rasa ayah
membayarmu sangat besar.
Huh?
Apa sedikit sulit untukmu membelikan
Deuk-Nam baju baru dengan gajimu?
Hei!
Apa ada hukum yang mengatakan anak pembantu
tidak boleh mengenakan merk pakaian terkenal?
Tidak ada hukum seperti itu, tapi ada hukum yang mengatakan
kamu tidak boleh mencuri pakaian milik orang lain.
Park Deuk-Nam
Aku bilang jangan sentuh barangku!
Bo-Ra, aku minta maaf!
Ini sangat cantik, aku hanya
mencobanya sekali saja...
Bo-Ra, aku minta maaf. aku minta maaf!
Deuk-Nam, jadi kau... berani
mencuri barang milik nona?
Dasar gembel, apa kau sudah tidak waras?
Bo-Ra, Aku akan mencucinya dengan bersih
dan mengembalikannya. Jadi maafkan dia.
Mana gunting.
Huh?
Aku bilang mana gunting, apa kau tuli?
Aku peringatkan, jangan pernah
menyentuh barangku lagi, mengerti?
Kau tahu Bo-Ra begitu,
mengapa masih kau lakukan?
Aw, sayang sekali.
Haruskah aku menjahitnya kembali?
Apa?
Anak ini...
Mengapa?
Jadi kau bisa seenaknya bunuh diri?
jika kau benar-benar ingin mati, jangan potong
pergelangan tanganmu, potonglah urat nadimu.
Dasar sial!
Dimana aku pernah melihatnya?
Teman, jika ini bukan untuk ibuku,
aku tidak akan hidup seperti ini.
Aku akan menjadi juara dunia
dan membelikanmu mobil baru,
dan perebutan juaranya
melawan kau, ***-Sool.
Hei, kau!
Bahkan jika mulutmu bengkok,
seharusnya kau bicara yang benar.
Apa kau berhenti tinju karena ibumu?
Kau keluar karena kau
tidak punya kemampuan.
Bagaimanapun, ring tinju
adalah rumah di hatiku.
Deuk-Geu, kau tahu maksudku, kan?
Aku tidak berpikir begitu.
Nona Jung, Nona Yoon, Nona Kim, semua
wanita di mall adalah rumah hatimu, kan?
Ya, mereka juga rumah hatiku.
Deuk-Gu, apa yang kau bilang
tentang wanita yang tadi?
Direktur, di rumah sakit, ada wanita yang
sedang panik dan berkata akan bunuh diri.
dan orang ini memegang tangannya
dan mengatakan sesuatu padanya.
Lalu gadis yang akan bunuh diri itu
menjadi diam seperti burung memakan madu.
Wow, kau memang keren.
Apa yang kau katakan?
Bibi!
Bibi, kami kehabisan alkohol.
Deuk-Gu.
Semua ini karena orang itu, kan?
... temanmu yang meninggal itu.
Kau melakukan ini karena orang itu, kan?
Aku hanya...
tidak ingin siapapun mati di hadapanku.
Aku tak ingin melihatnya.
Aku masih mengingatnya.
Hari itu tanggal 14 November.
Itu hari dimana Kim Deuk-Gu meninggal.
Aku adalah orang yang memberimu
nama Deuk-Gu, tapi...
Tae-Woong...
Bukankah ini waktunya untuk
mengembalikan namamu?
Jangan memanggilku dengan nama itu.
Nama itu sekarang asing bagiku.
Kembalilah ke tempatmu.
Mulai belajar lagi dan pergilah ke kampus.
Berapa lama kau akan hidup seperti ini?
Direktur... Aku merasa
Jung-Gyu masih hidup.
Aku sangat yakin bahwa dia
masih hidup di suatu tempat.
Aku rasa dia akan muncul sambil
tertawa seolah tidak terjadi apa-apa.
Aku suka dengan semua ini sekarang.
Jika aku hidup seperti ini, aku merasa
sedikit menyesal kepada Jung-Gyu.
Choong-Shil sudah keluar dari rumah sakit.
Direktur, minumlah, minumlah
Tae-Woong!
Jung-Gyu.
Jung-Gyu.
Aku mendengar kau mencoba bunuh diri saat
di rumah sakit dan membuat keributan.
Karena kau, aku tidak berani
bertemu Dokter Jung lagi.
Buat pertemuan dengan Dokter Jung untuk main
golf akhir pekan nanti. Dan siapkan hadiah juga.
Ya, Pak.
Aku tidak akan pernah pergi
ke rumah sakit lagi.
Aku tidak peduli jika kau tidak
setuju senganku. Tidak apa-apa.
Jika kau pergi ke rumah sakit atau membuat pertunjukkan
ingin bunuh diri lagi. Lakukan apa yang kau mau.
Pertunjukkan?
Orang lain mungkin ketakutan melihat kau bicara
akan bunuh diri, tapi itu tidak akan mempan padaku.
Ya, kau benar.
Apa yang aku buat adalah
sebuah pertunjukkan.
Mengapa aku ingin mati?
Aku tidak akan mati sampai
kau menginginkannya.
Aku akan terus menyusahkanmu dan hidup seperti ini untuk waktu yang lama.
Aku sudah capek bicara padamu.
Kau punya acara pertemuan pernikahan besok.
Apa?
Dia adalah dokter lulusan top dari
sekolah medis di negara kita.
Keluarganya tidak kaya, tapi ini tradisi.
Dia sangat pantas untukmu.
Aku sudah mengatur acara
kencan, jadi datanglah.
Ayah!
Kau adalah seorang dokter,
jadi kau banyak mengerti.
Penyakit myasthenia gravis.
Bo-Ra, kita dapat bicarakan ini nanti...
Ketika aku masih kecil, mereka bilang bahwa aku hanya akan
hidup sampai umur 20 tahun, tapi sekarang umurku 22 tahun,
jadi aku kira sudah hidup
dalam waktu yang lama.
Aku lebih kuat dari yang kau kira.
Seperti yang kau tahu, tidak
ada obat untuk penyakit ini.
Aku sering ke rumah sakit
dan menerima pengobatan,
dan kadang-kadang kelopak mataku melorot,
jadi kau akan sangat sulit menatapku.
Kau tahu tentang gejala
otot kelopak mata, kan?
Tapi jika kau menikah dengan Bo-Ra, ini akan
menjadi pernikahan yang sempurna untukmu.
Perusahaan Dae Won adalah warisan sekarang.
Kontrol, perputaran uang di mall,
dan rencana pembangunan hotel...
Itu sangat bagus.
Kau tidak tahu bahwa ayahku memulai ini
dari sebuah perusahaan utang, kan?
Utang, pinjaman, dan pencucian uang juga!
Itu spesialisasi ayahku.
Kau tidak terlihat seperti orang miskin,
tapi kau masih mau menikah denganku?
Aku sudah selesai, jadi sampai jumpa.
DIa wanita yang sangat menarik.
Bagaimana dengan ini?
Apa kau menyukainya?
Kami hanya punya beberapa
unit di negara ini.
Yang ini dari Italia.
Ini sangat pas untukmu.
Yang satu ini punya warna yang cerah.
Apa kau tidak menyukainya?
Selamat datang!
Apakah kau tidak lembur sendirian
setelah kau keluar dari rumah sakit?
Dan kemarin kau minum semalaman...
Jangan khawatir.
Lihat, aku sudah sehat kan?
Datang lagi!
Aku baik-baik saja, jadi
kau bisa pergi sekarang.
Oke, teman.
Oh ya.
Ambil ini.
Apa ini?
Aku dengar kau memberikan seluruh
uang asuransi kepada ibumu.
Beli beberapa minuman energi dengan ini.
Kau tidak memiliki uang sebanyak itu.
Aku pergi!
Deuk-Gu!
Terima kasih.
Kau mungkin akan telat, ayo pergi.
- Oke, dah.
- Dah!
Temanmu? Dia sangat tampan.
Apa yang kau bilang? DIa sudah menikah.
Selamat datang!
Nyonya, kau punya rasa yang bagus. Kami hanya
punya satu tapi ini sangat pas untukmu.
Kau pikir siapa yang kau sentuh ini?
Nyonya.
Hei, Choong-Shik, apa kau baik-baik saja?
Aku hanya coba memakaikan
sepatu itu ke kakinya...
Kau menyentuh kakiku!
Beraninya kau menyentuhku!
Permisi, nyonya!
- Kau...
- Aku tidak akan membiarkan ini.
Aku akan protes kepada
pelayanan pelanggan sekarang!
Nyonya, aku minta maaf.
- Aku tidak bermaksud begitu.
- Minggir.
Lepaskan!
DIa meminta maaf. Tidakkah
kau memaafkannya?
Benar-benar!
Apa masalahnya?
Bos, nyonya ini mengatakan
aku menyentuh kakinya...
Oh, nyonya.
Nyonya?
Ajarkan karyawan mu dengan benar.
Mengerti?
Aku minta maaf. Aku sangat menyesal.
Kau.
Kau orang yang bertindak
bodoh di rumah sakit, kan?
Jangan ikut campur jika kau tidak
tahu apa yang terjadi. Mengerti?
Bagaimana kau tidak tahu
dia adalah anak presiden?
Temui aku setelah pulang kerja.
Dasar...
Apa kata "anak presiden" tertulis di dahinya?
Bagaimana aku bisa mengenalinya?
Hei Deuk-Gu, apa dia gadis itu yang
akan bunuh diri waktu di rumah sakit?
Dia kelihatan sangat berbeda, benar?
Aku minta maaf. Semua
jadi kacau karena aku.
Teman, tidak apa-apa. Tidak apa-apa, aku Choi Choong-Shik!
Mereka tidak akan memecatku, jangan khawatir!
Mereka memecatku.
Mengapa?
Karena wanita itu?
Marahnya tidak main-main.
Mereka bilang banyak orang
yang dipecat karena dia.
Apa yang harus aku bilang pada ibuku?
Hei, kau mau kemana?
Semuanya salahku.
Aku akan mengurusnya, jangan khawatir.
Hei! Hei, Deuk-Gu! Deuk-Gu,
Aku bilang tidak apa-apa!
Oppa, kau mau kemana?
Oppa!
Hei, aku membeli ayam.
Seung-Ri
Kau tiap hari semakin cantik saja.
Oppa, aku bilang berhenti menggodaku!
Makan saja ini.
Maafkan aku.
Apa yang kau lakukan?
Ini adalah perintah presiden.
Kau dilarang meninggalkan rumah.
Aku tidak pernah dengar hal semacam itu.
Minggir!
- Minggir!
- Tidak bisa.
Park Deuk-Nam.
Apa maumu?
Kau ingin ini, bukan?
Tapi, kau harus membantuku dulu.
Kalian semua telah bekerja keras.
Silakan diminum.
Minumlah!
Oppa, apa yang kau tunggu? Minumlah!
Minumlah!
Kau keluar di waktu yang tepat.
Kau...
Apa kau bisa menyetir?
Apa?
Aku bilang kau bisa menyetir?
Ya, kenapa?
Bagus.
Ambil ini.
Apa yang kau tunggu? Kau harus menyetir.
Hei, apa yang kau lakukan?
Aku harus bilang sesuatu padamu, oke?
Kau bisa mengatakannya di dalam mobil.
Nyonya! Nyonya!
Jika kau mau marah, marahlah padaku,
dan terima kerja lagi Choong-Shik.
Sebenarnya, Choong-Shik tidak
melakukan kesalahan apapun.
Dan kau tahu dia terluka karenamu, kan?
Minta maaf padanya, mengerti?
Apa kau mendengarkanku?
Oke, Oke, Aku mengerti, jadi menyetirlah.
Kau tahu arah ke Gang Nam?
Kau sangat lucu.
Siapa yang bilang aku harus melakukan ini?
Apa aku supirmu?
Baiklah, aku hanya menerima
kerja lagi temanmu, kan?
Aku tidak tahu cara meminta maaf, tapi ketika
aku pulang, aku akan menelepon manajer mall.
Jadi, sekarang menyetirlah.
Benarkah?
Aku bilang iya.
Bagaimana kau menjalankan
bisnis seperti itu?
Periksa kertas bisnis CI yang perusahaan konsultan kirim besok
dan katakan pada mereka untuk siap-siap pada pengarahan besok.
Segera buat pertemuan makan malam dengan
asisten sekretaris dari menteri keuangan..
Aku perlu mengecek apakah rumor tingkat
ketertarikan meningkat itu benar.
Pak?
Ada apa?
Nyonya Bo-Ra menghilang.
Apa?
Kau tidak bisa pergi begitu saja!
Aku sibuk. Bisa kau minggir?
Bagaimana tentang yang kau
bilang waktu di mobil?
Sekarang, cepat hubungi manajer mall.
Kau lebih naif dari yang terlihat.
Kau pikir aku akan melakukan
apa yang kau minta?
Tolong perlihatkan undanganmu.
Aku punya sesuatu yang harus dibicarakan
dengan wanita itu, oke? Cuma sebentar.
Kau tidak bisa masuk tanpa undangan.
Hei Bo-Ra!
Pakaianmu sangat cantik,
dimana kau membelinya?
Mengapa? Jadi kau ingin membelinya juga?
Apakah tidak kekecilan untukmu?
Apa?
Bo-Ra, kau kelihatan cantik hari ini.
Apa kau ingin berdansa denganku?
Sepertinya dia akan
berada disana malam ini.
Hei, cewek!
Aku menyukaimu.
Siapa namamu?
Coba bermain kasar?
Benar, jika kau terlalu mudah,
kau tidak ada daya tarik.
Yo teman, aku akan mendapatkan
gadis ini malam ini!
Tapi apa ini tidak apa-apa
kalau dia bukan levelmu?
Aku tidak tahu bagaimana ayahmu mendapatkan
uang untuk perusahaannya, tapi...
Mereka bilang dia memulai dari pasar gelap.
Kau tahu apa maksudnya?
Aku pikitr itu adalah perusahaan utang?
Dalam kata lain, dia putri
dari seorang jutawan malam.
Aw, itu sangat buruk.
Kau seharusnya menimah denganku.
Lalu aku akan membuatmu menjadi
bangsawan sejati, sayang.
Apa...!
Apa yang kau lakukan?
Jadi jika kau seorang bangsawan, dan apa
maumu bila itu adalah perusahaan utang?
Uang keluargamu sama
kotornya dengan uangku.
Tutup mulutmu dan nikmati saja.
Apa?
- Pelacur ini!
- Sabar teman.
- Yo teman, kau tidak lihat apa yang dia lakukan?
- Dia hanya wanita.
Aku minta maaf, temanku mabuk.
Itu tidak akan berhasil.
Dia tidak dapat bicara bahasa Inggris.
Apa sekarang orang-orang
tidak bisa bahasa Inggris?
Sekarang liat aku, pelacur!
Aku tahu kau menyukaiku, jadi
berhenti bermain keras! Dasar jalang!
Apa, aku harus menerjemahkannya untukmu?
Teman, aksen Texas itu kedengarannya jelek.
Jadi kau berbicara dalam
bahasa Inggris, kan?
Karena aku ragu bahwa orang Yankee
mengerti apa yang kau bicarakan.
Hei!
Siapa... kau berani ikut campur?
Aku?
Aku supir nyonya ini.
Ayo pergi, nyonya.
Sekarang.
Sial!
Kau sangat menyedihkan.
kau sebut itu temanmu?
Siapa bilang itu temanku?
Kau mungkin bisa bicara bahasa Inggris,
tapi kenapa kau ikut campur tadi?
Kau tidak berniat membantuku.
Tolong panggilkan taksi untukku
Tidak, itu tidak penting.
Hei!
Apa yang kau lakukan?
Kita belum selesai bicara, mengerti?
Apa kau tidak mau masuk, nyonya?
Kau ingin pergi kemana?
Kemana lagi? Rumahmu.
Kau menolak mendengarkanku. jadi aku
harus bertemu dan bicara pada ayahmu.
Apa?
Kapan aku bilang untuk pulang ke rumah?
Putar arah sekarang.
Hei!
Aku bilang putar arah sekarang!
Ini adalah inspeksi mendadak.
Tolong keluar sebentar.
Ada apa?
Mobil ini dilaporkan telah dicuri.
Kau harus ikut ke kantor polisi.
Apa?
Jadi, apa ini yang mau kau bilang?
Kau tidak tahu?
Ayah macam apa yang melaporkan
mobilnya dipakai anaknya sendiri?
Batalkan laporan kehilangan mobil sekarang juga.
Jika kau tidak mau, panggilkan Ketua Oh!
Mengapa aku harus memanggilnya?
Ayah!
Apa tidak cukup untukmu mempermalukanku di pertemuan
pernikahan, kau menolak janjiku dan meninggalkan rumah?
Kau pergi atas kemauanmu sendiri, jadi terserah apa
kau ingin menghabiskan malam di kantor polisi.
Presiden, tapi Bo-Ra masih sangat lemah...
Lupakan.
Itu kesalahannya, jadi biarkan.
Apa kau tidak menyesal padaku?
Kau disini atas apa yang kau
lakukan, tapi bagaimana denganku?
Jadi siapa yang minta untuk mengikutiku?
Mengapa kau tadi pergi ke pesta?
Kau bukan tipe orang yang seperti itu.
Kau lucu. Kapan kau pernah
bertemu denganku sebelumnya?
Mengapa kau lakukan itu
saat di rumah sakit?
Mengapa kau ingin bunuh diri?
Aku terlalu lelah.
Terlalu lelah, terlalu
sedih, dan terlalu kesepian.
Kau mungkin menginginkan aku mengatakan itu.
Aku minta maaf, itu semua hanya pura-pura.
Apa?
Apa kau tidak mengerti bahasa Korea?
Itu semua bohong.
Aku tidak bermaksud bunuh
diri di rumah sakit.
Kalian berdua keluar.
Kemana kau pergi?
Kau tidak pulang ke rumah?
Urus urusanmu sendiri.
Lalu kau punya tujuan kemana akan pergi?
Jika ada, katakan padamu.
Sejak aku menjadi supirmu, mungkin
lebih baik aku mengantarmu.
Kau seperti lintah.
Mengapa kau lakukan ini?
Kau kelihatan... tidak stabil.
Apa?
Apa kau jatuh cinta padaku?
Tapi apa yang harus kulakukan? Aku
tidak tertarik pada pria sepertimu.
Mengapa kau hidup seperti ini?
Apa?
Jika kau bertingkah keras, bertingkah kuat, bertingkah
seperti tidak terjadi apa-apa, apa kau bahagia?
Kadang perlu bersikap jujur. Aku
tidak butuh kau jujur padaku.
Untuk seseorang yang
mengerti kamu dengan baik.
Pasti ada seseorang yang seperti itu.
Lalu, tidak adakah sesuatu
yang mudah bagimu?
Tunggu.
Apa kau sungguh... mengantarku kemanapun?
Tunggu disini.
Sudah lama sejak aku datang, benar?
Aku minta maaf...
meninggalkan dirimu sendirian.
Siapa yang bilang untuk mati pertama kali?
Siapa yang bilang untuk
meninggalkan aku sendirian...
Tapi...
semua menjadi sulit untukku.
Sangat sulit...
dan sangat kesepian.
Jadi jangan kaget.
Mengerti?
Ini adalah bunga lembah lili.
Mereka tumbuh di sekitar makam ibumu.
Apa?
Ayahmu masih hidup, jadi
ibumu sudah meninggal, kan?
Apa kau tahu arti dari bunga ini?
"Kau pasti akan menemukan kebahagiaan."
Aku yakin ibumu bahagia karena kau datang.
Aku pergi sekarang.
Dah.
Hei.
Apa?
Terima kasih.
Dad.
Bawa mereka berdua masuk.
Kau pasti tahu anak siapa itu.
Katakan padaku, apa itu karena uang?
Ayah, apa yang kau lakukan?
Aku tahu pria sepertimu.
Pria yang mencoba merayu para
wanita untuk kepentingan mereka.
Katakan padaku, berapa banyak yang kau mau?
Ayah, apa kau gila?
Mengapa kau lakukan ini?
Bawa dia pergi!
Lepaskan! Lepaskan! Lepaskan!
Ambil ini dan aku tak ingin
melihatmu dekat dengan anakku lagi.
Mengapa, apa ini kurang?
Jika tidak, apa kau akan memberiku lebih?
Baiklah. Itu sangat mudah.
Berapa banyak yang kau inginkan?
Apa kau selalu seperti ini?
Apa ini caramu selalu memperlakukan anakmu?
Apa?
Anakmu pergi menemui makam ibunya hari ini.
Apa yang kau bilang?
Aku hanya mengantar anakmu pergi ke
makam ibunya, tak ada yang lain.
Juga... Apakah dosa bagi seorang
anak merindukan ibumya?
Pergi ke makam?
Selamat datang.
Silakan duduk.
Mie yang dimasak dalam waktu yang
lama, akan sedikit mengembang.
Tidak apa-apa.
Anak muda, kau pasti sangat menyukai mie.
Ya.
Aku suka.
Sangat suka.
Mengapa kau pergi ke sana? Tidakkah
ku bilang jangan melakukan hal bodoh!
Jadi kenapa kau pergi ke sana?
Kau pergi tanpa bilang padaku?
Kau bertingkah seperti aku tidak
diijinkan pergi kemanapun.
Apa ini dosa jika seorang adik
mengunjungi makam kakaknya?
Mengapa kau selalu melakukan
apapun yang kau mau?
Dia sudah meninggal, apa yang
dapat kau lakukan disana?
Dia mungkin belum meninggal.
Apa?
Ibu yang kau bilang padaku sudah meninggal ketika aku
umur 6 tahun masih hidup, kakakku juga pasti masih hidup.
Mengapa aku pergi ke makam?
Karena aku ingin bertemu dengannya.
Hatiku sangat sakit karena dia berbaring disana sendirian.
Itulah mengapa aku pergi kesana..
Apa itu salah?
Kau membunuhnya.
Kau membunuh kakak!
Ya, aku membunuhnya!
Aku membunuhnya! Kau ingin
dengar kata-kata ini?
Keluar.
Keluar dari rumah ini sekarang! Aku tidak
ingin punya anak sepertimu, keluar!
Hei, Bo-Ra!
Kepala Oh!
Carikan sekolah untuk Bo-Ra sekarang.
Tak peduli jika di Amerika,
Jepang, atau dimanapun.
Panggil pengacara untuk pergi dengannya
dan persiapkan semuanya dalam seminggu.
Dan Deuk-Nam. Kau pergi dengannya. Jika
Bo-Ra melakukan kesalahan, lapor padaku!
Ibu.
Selamat datang.
Ibu!
Udaranya dingin, kan?
Masuklah. Apa kau sudah makan?
Ibu?
Duluanlah.
Permisi...
Apa kau Bo-Ra?
Kau Bo-Ra, kan?
Benar?
Bo-Ra.
Sudah berapa lama?
Bo-Ra.
Aku sangat merindukanmu.
Jangan bilang aku datang
karena aku merindukanmu.
Aku ingin mengecek dan melihat bagaimana orang yang meninggalkan
suami dan anaknya masih hidup, betapa bahagianya dia...
Bo-Ra, aku tahu kau benci padaku.
Aku tidak berhak menjadi seorang ibu...
Kau bukan ibuku!
Aku tidak punya ibu.
Ibuku sudah meninggal.
Jadi kau bukan ibuku.
Kau kelihatan bahagia.
Itu bagus. Aku dapat membencimu
karena kau sangat bahagia.
Aku tidak akan datang lagi.
Bagaimana kondisimu?
Apa kau baik-baik saja? Apa
kau hidup dengan baik?
Bo-Ra!
Bo-Ra!
Apa kau hidup dengan baik?
Bo-Ra!
Aku tidak tahu apa yang salah,
Tapi tidakkah kau meminta
maaf kepada presiden?
Aku sungguh tidak peduli, tapi tidakkah kau ingin
bicara dengan baik-baik, dan bagaimana jika kau sakit?
Aku bisa gila.
Mengapa presiden menyuruh
aku pergi dengannya?
Aku tidak akan mengajakmu,
jadi jangan khawatir.
Benarkah?
Bisa kau pergi sekarang?
Bagaimana kamu tahu...?
Aku bertanya pada temanmu.
Jadi aku dengar namamu Deuk-Gu.
Han Deuk-Gu.
Itu sangat aneh.
Mengapa kau ke sini?
Sejujurnya, aku datang karena aku
ingin bicarakan sesuatu denganmu.
Aku akan minta maaf atas nama ayahku.
Aku minta maaf.
Aku pikir aku harus mengatakannya
sebelum aku pergi.
Pergi?
Kemana?
Ya.
Jauh.
Ajku ingin pergi ke tempat yang jauh.
Aku pergi sekarang.
Dah.
Oh, ya.
Bunga itu...
Bunga lembah lili.
Apa artinya?
"Kau akan menemukan kebahagiaan."
"Kau akan menemukan kebahagiaan."
Kata yang sangat mengesankan.
Dah.
Dah, Seung-Ri!
Aku pergi!
Oke.
Aku akan membersihkannya, jadi berikan itu.
Gadis itu, siapa dia?
Huh?
Dia sangat cantik.
Kau kenal gadis seperti itu?
Ya, Aku secara tiba-tiba mengenalnya.
Jung-Gyu, jangan pergi.
Jung-Gyu, jangan pergi. Jung-Gyu. Jung-Gyu!
Jauh
Aku akan pergi ke tempat yang jauh.
Bahkan ketika kau sudah di Amerika, makanlah
dengan baik dan jangan lupa minum obatmu.
Jangan berkencan dengan orang Amerika.
Jangan melakukan sesuatu
yang tidak berguna!
Deuk-Nam, pin apa yang kau kenakan?
Ini?
Hei, ini bukan milikmu! Sungguh!
Siapa bilang itu milikku?
Kelihatan sangat jelek.
Ini lebih baik.
Tidakkah Deuk-Nam pergi denganmu?
Lupakan.
Jika Deuk-Nam juga pergi,
kau akan kesepian.
Aku pergi sekarang.
Dah.
Ibu...
Apa kau pikir dia bertindak sedikit aneh?
Ya.
Dia bertindak seolah-olah kita
tidak bertemu dengannya lagi.
Dia terdaftar sebagai pertukaran
pelajar pada kursus bahasa.
Apa kau benar-benar...
mengirimnya seperti ini?
Kau bisa pergi sekarang.
Halo?
Ayah, ini aku.
Sebelum aku pergi, aku pikir aku harus
menghubungimu untuk yang terakhir kali.
Telepon aku lagi ketika kau sampai.
Ayah!
Apa kau pernah lihat bunga lembah lili?
Itu sangat cantik.
Kau tahu apa artinya?
"Kau pasti akan menemukan kebahagiaan."
Ayah.
Bahagialah.
Bo-Ra?
Bo-Ra?
Bo-Ra?
Tuan, dapatkah kau berhenti sebentar?
Ya?
Batalkan semua pertemuan
siang ini dan siapkan mobil.
Aku pikir aku harus pergi ke bandara.
Ya, tuan.
Presiden, ada masalah besar.
Nyonya menghilang!
Apa?
Panggil polisi dan cek semua
tempat yang dia kunjungi.
Cek semua rumah sakit dan ruang
gawat darurat dengan teliti.
Ya, tuan.
Pria yang dibawa Bo-Ra ke rumah kemarin,
Dia bilang dia punya teman
yang bekerja di mall?
Ya.
Tanyakan padanya juga.
Ya, tuan.
Deuk-Gu!
Seseorang datang mencarimu.
Ngomong-ngomong, apa nyonya datang kesini?
Dia datang beberapa hari yang lalu.
Tidak, aku bilang hari ini.
Apakah dia datang hari ini?
Tidak.
Mengapa? Ada yang salah?
Dia harusnya pergi ke Amerika hari ini, tapi
menghilang dalam perjalanan ke bandara.
Apa kau tahu kemana dia pergi?
Kemana dia menghilang?
Kau pikir aku bercanda?
Aku benar-benar akan bunuh diri.
Aku terlalu lelah.
Terlalu lelah, terlalu
sedih, dan terlalu kesepian.
Aku akan pergi ke tempat yang jauh.
Aku minta maaf.
Sejujurnya, aku datang
untuk mengatakan itu.
Tolong cepat sedikit.
Oke.
Aku minta maaf.
Aku minta maaf, Tae-Woong.
Aku minta maaf.
Aku minta maaf.
Aku sungguh minta maaf.
Oppa.
Apa kau bahagia disana?
Aku juga...
... ingin bahagia sekarang.
Jangan mati.
Tolong.
Jangan mati.
Translate Indo by Kacok
Aku tidak dapat menerima perasaanmu.
Sekarang aku tahu bagaimana kau hidup.
Kau menggunakan tubuhmu dan
hidupmu sesuai keinginanmu.
Aku benci kenyataan bahwa kau tidak
berpikir tentang perasaan orang lain.
Bawa uangnya, tidak kurang atau
lebih, bawakan aku uang $30,000.
Apa kau benar-benar seorang manusia!?
Kau bajingan.
Aku tidak akan bertanya mengapa
kau harus melakukan hal itu
Hidup dan menyesal, hidup dan menderita.
Hidup lebih baik.
Translator
glo
Timers
mangosteen, fireko
Editor
oyasumi1
QC
saf
Encoder
xCHELLy
Coordinator
mangosteen
Thanks for watching with us.