Tip:
Highlight text to annotate it
X
Terjemahan Bahasa Indonesia oleh :
"evanders dan kurniawaty"
IDFL™ Subs Crew
http://www.idfl.us
Movie, West - Series, K-Drama, Anime,
Music, Software, Subtitle... Semua ada di: IDFL.us
" Meet Joe Black "
Ya.
Ya.
Ya.
Tolonglah. Tolonglah.
Jangan khawatir. Jangan khawatir.
Keadaan disini masih kacau begini.
Dan aku takut kita sudah kehabisan waktu.
Apa aku terlalu berusaha membaut segalanya sempurna?
Oh, tapi aku ingin ini menjadi
indah./
Begitu juga kami.
Tapi kami juga sedang mengusahakan ini menjadi sangat indah./
Kenapa tidak dibuat mengarah ke bintang-bintang?
Selamat pagi.
Selamat pagi.
Kami perlu ada keputusan untuk pemilihan bunga-bunganya./
Ah, ya, bunga Freesia, bunga freesia.
Bunga freesia di semua tempat.
Ayah suka bunga freesia.
Selamat pagi. Selamat pagi./
Oh. Halo. Hai.
Tata cahayanya?
"Tata cahaya."
Tidak terlalu terang
dan tidak terlalu gelap.
Aku menginginkan sebuah
pijar warna jingga,
ala pesta teh era tahun 20 an.
Jika makanan diumpamakan
sebuah pesta,
maka tata cahaya adalah puisinya.
Boleh juga. Jika makanan diumpamakan sebuah pesta, maka tata cahaya adalah puisinya.
Aku suka itu. Jika musik adalah makanan untuk cinta,alunkanlah. Aku jadi ngelantur begini.
Selamat pagi,
Tn. Parrish.
Apa pendapatmu atas semua ini,Helen?/
Ini akan sangat indah.
Dan Allison bilang
presiden bersedia datang.
Presiden punya hal yang lebih penting untuk dilakukannya
dari pada acara ulang tahunku./Seperti apa?
Ayah?/ Selamat pagi, Allison./
Kau ada waktu sebentar?
Tidak banyak.
Hari yang sibuk di kota besar.
Apa yang ada dalam pikiranmu?/ Kembang api. Perkembangan baru:
Kita sedang membangun 65 kapal tongkang. Mm-hmm.
Para pemanah dari Perguruan Tinggi New
Paltz akan melepaskan panah berapi ke sana.
Ketika kapal itu terkena api, akan menghasilkan efek mirip prosesi pemakaman ala Viking ,
Tapi tentu saja tanpa ada yang terluka.
Otoritas Sungai Hudson bilang itu kepadamu, mereka akan memberi dispensasi khusus.
Tapi, tentu saja, akan ada biaya tambahan...
untuk Departemen Pemadam Kebakaran Poughkeepsie.
Jadi, bagaimana menurutmu?
Baguskah?
Atau tidak bagus?
Allison, Aku percaya padamu.
Ini sudah keahlianmu.
Tapi ini ulang tahunmu.
Aku benci panah. Itu membuatku gugup.
Selamat pagi, Yah./
Selamat pagi, sayang.
Pagi. Pagi. Kau dipanggil
"Sayang." Aku dipanggil "Allison."
Oh.
Oh, Yah, Drew tadi telpon darihelikopter,
dan mereka baru akan tiba dalam 2 menit.
Drew ikut?
Mm-hmm.
Dia ingin ikut bersamamu.
Jadi kenapa kau tidak duduk, rileks, dan
beri makan perut ratamu itu.
Apa kau ikut?/
Tidak.
Kau ada pasien yang harus diurus.
Aku sudah punya tiga orang juru masak yang stress,
satu suka Tart Coklat,
dan yang lainnya benci Tart Coklat,
dan yang ketiga bahkan
tidak tahu apa Tart Coklat itu.
Aku benci pesta./ Tapi, Ayah, tenanglah.
Kau akan menyukainya.
Aku janji.
Apa tidak cukup sudah hidup selama 65
tahun tanpa harus diingat tentang itu?
Tidak.
Tidak bisakah kau rileks?
Aku tahu hari ini ada pertemuan besar.
Bagaimana kau tahu itu?/
Drew yang bilang padaku.
Apa dia bilang semuanya
padamu?
Aku harap begitu.
Kau suka dia,
kan?
Yep,
Kukira begitu.
Aku tidak ingin mempengaruhi,
tapi, uh... Kalau begitu jangan.
Baik, ini dia jagoan kita datang.
Temui dia?
Okay./
Halo, cantik.
Hai.
Selamat pagi, Drew.
Terimakasih untuk datang.
Beginilah, hari besar. Ingin memberi kesan sebelum dimulai.
Ada pendapat, sedikit perbaikan terakhir, variasi, atau apa saja?
Pendapat, tidak ada. Aku mendengar
sebuah suara semalam.
Sebuah suara?/
Ketika ku tidur.
Apa katanya?/
"Ya."
Ya untuk perjanjian itu?/
Mungkin. Siapa tahu?
Kau tahu bagaimana sebuah suara.
Hmm?
Terimakasih, Delia.
Okay, ayo pergi.
Delia, pulpen mu.
Hai, Bill./ Pagi, Quince./
Apa kabarmu?
Aku sehat, dan kamu?/
Oh, Aku sehat saja.
Ini dia, "Ul-Tah." Huh?/ Maaf.
Hari Bontecou. Kita akan tutup... dengan Big John.
Lihat dirimu, Bill.
Kau tenang bagai seekor kucing.
Selesai dari Bontecou, kujamin
dia akan ngompol dicelana.
Ingat, buat semuanya, pertemuan
besar nanti malam di rumah ayah.
Makan malam. Kamu, juga, Drew.
Kami masih banyak kursi lowong.
Jangan masalah ulang tahunku lagi?/
Kau hanya berumur 65 th sekali, Yah.
Aku bersyukur. Sekarang mari
kita berangkat.
Ingat, makan malam di kota
di rumah ayah!
Mm-hmm.
Ini benar-benar konyol.
Kau mencintai Drew?
Tidak, jangan lakukan apapun.
Tetaplah pada...
Apa kau mencintai Drew? Dia tidak akan mendapat
tawaran lebih baik dari itu.
Maksudmu, seperti kau mencitai Ibu?/
Lupakan tentang aku dan ibumu.
Apa kau akan menikahinya?
Oh, ayolah.
Bisa jadi.
Dengar, aku tergila-gila pada pria itu. Dia cerdas. Dia angresif.
Dia bisa membawa Parrish Communications
menuju abad ke 21 dan aku mendukungnya.
Mm-hmm.
Jadi, apa masalahnya lagi?
Tadi itu bagiku.
Ayah ngomong soal pendapatmu.
Ini bukan apa pendapatmu soal
Drew. Tapi tentang apa yang tidak kau bilang.
Mungkin kau tidak mendengarnya.
Oh, ya, aku mendengarnya.
Beri saja apa yang dia mau.
Kulihat tidak ada kegembiraan ,
bahkan tidak ada sebuah...getaran jiwa .
Dan hubungan ini memiliki segala
tidak memiliki hasrat.
Ayah ingin kamu bisa
meluapkannya.
Ayah ingin kamu melayang.
Ayah ingin kamu...
bernyanyi dengan riang
dan menari dengan semangat.
Oh, hanya itu saja./
Ya. Bergembiralah,
atau setidaknya
bergembiralah dengan penuh harapan.
Oke.
"Bergembira penuh harapan."
Aku musti, uh...
Aku musti melakukan semampuku.
Ayah tahu ini adalah
hal yang getir.
Tapi cinta adalah hasrat,
obsesi,
seseorang yang tak bisa kau lepaskan.
Kataku,
bukalah pikiranmu.
Temukan seseorang yang kau cintai sampai tergila-gila
dan yang mencintaimu dengan cara yang sama.
Bagaimana kau akan menemukannya? Yah, kau lupakan akal sehatmu, dan dengar hati kecilmu.
Dan aku belum mendengar satupun suara hatimu.
Karena sebenarnya, sayang,
tidak ada rasanya hidupmu tanpa ini.
Untuk menempuh perjalanan
dan tidak terpuruk dalam cinta,
nah, kau masih belum menghidupkan hidupmu sama sekali.
Tapi kau harus coba, karena jika tak kau coba,
kau tidak hidup.
Bravo!
Oh, kau sungguh keras kepala.
Maafkan aku.
Baiklah.
Coba sampaikan padaku lagi,
tapi kali ini versi yang pendeknya saja.
Baiklah.
Buka hatimu.
Siapa yang tahu?
Kilat bisa menyerang.
Yeah?
Yeah.
Bagaimana menurutmu? Apa ini
hanya komite eksekutif,
atau kalian hanya
akan memanfaatkanku?
Quince, terimakasih tawaranmu,
tapi semua ini diatur hanya untuk aku dan Bill.
Sebagian besar orang mungkin.../
Aku tahu.Aku tahu, kunyah saja kerjaanmu.
"Ayah ingin kamu
meluapkannya."
Huh? Aku tadi hanya bilang pada Quince
bahwa kita tak akan butuh dia sampai...
Apa tadi kau dengar sesuatu?/
Yeah,tapi tadi aku hanya bicara pada Quince...
Tidak, tidak, tidak. Bukan kamu./
Ada apa, Ayah?
Tidak ada. Aku minta maaf.
"Ayah ingin kau melayang.
Ayah ingin kau menyanyi dengan riang
dan menari dengan semangat."
"Menari dengan semangat"?/
Ayah, ada apa?
Tak ada, Aku cuma bicara sendiri. Kamu tahu ayah kan.
Tidak, aku belum pernah dengar
ayah bicara sendiri.
Oh, baik,
kau mau ayah antar?
Tidak, Aku akan panggil taksi saja.
Dengar, apa ayah baik-baik saja? Yeah.
Ayah sudah rapih, dan fokus... siap untuk beraksi.
Okay. Baik...
Hadapi mereka, Yah.
Betul sekali.
Okey.
Mm-hmm. Mm-hmm.
Oh, belum dengar itu sebelumnya.
Maaf.
Aku baru saja bilang itu.
Sayang? Sayang?/
Hai, George.
Sayang, kau harus terus maju.
Ya? Masih ada waktu
untuk menikmati hasilnya.
Kau harus berusaha.
Maaf.
Permisi.
Tidak, tadi aku memang suka dia.
Tapi sekarang tidak.
Karena kau sayangku.
Seseorang menganggumu,
berarti mereka juga menggangguku.
Begitulah. Hatiku berdegup
kencang. Dengar saja ini.
Yep, ketika aku tersambung,
kamu yang pertama kuhubungi. Aku janji.
Baca bukumu, raihlah gelarmu. Suatu hari
kita akan berkumpul bersama lagi.
Bagaimana?
Mmm? Okay.
Kau baik-baik saja?
Ya.
Pasti.
Semangatlah.
Aku cinta kamu.
Bye-bye.
Pagi./
Selamat pagi.
Aku tadi ngomong keras-keras disana. Maaf ya.
Oh, tidak apa-apa.
Tadi itu mengagumkan.
Yeah, apa yang mengagumkan dari hal itu?
Um...
Kamu dan, uh, "sayang"?
Itu adikku.
Oh.
Dan dia baru putus sama
pacarnya dan berpikir...
keluar dari Sekolah Hukum nya.
Oh, Maaf ya. Tidak,
tidak perlu minta maaf.
Itu sudah hal lumrah bagi laki-laki dan wanita, kan?
Lumrah bagaimana ?
Tak ada akhirnya.
Oh. Yeah, aku setuju.
Benarkah? Kenapa?
Tidak, aku tertarik.
Aku hanya mencoba
ikut setuju.
Oke. Baiklah.
Aku terlalu lancang.
Oh. Tidak, hanya saja kata-kata "tidak ada akhirnya" itu.
Itulah masalah bagi para pria penyayang. Dia tidak tau apa yang dia mau.
Jadi, dia bohong sana sini,
dan wanitanya mau saja dibohongi.
Kau tahu, seakan satu orang pacar
tak cukup bagi dia.
Jadi, kau tipe cowok setia./
Ya, tentu.
Itu benar./
Benar.
Sedang mencari wanita itu, sebenarnya.
Mmm. Siapa yang tahu?
Kamu mungkin wanita itu.
Tidak, jangan ketawa.
Aku baru tiba di kota ini.
Dapat pekerjaan baru.
Aku sedang berusaha
mendapatkan apartemen.
Ngomong-ngomong,
jadi kau seorang dokter.
Mmm.
Kok tahu?
Karena semua orang disini
kebanyakan dokter.
Di gedung apartemen ini...
Semua orang berbaju hijau, piyama hijau.
Pria yang ku tunggu ...
Dokter./
Dia seorang dokter.
Kamu dokter apa?
Aku seorang dokter inap...
ahli obat penyakit dalam.
Jadi, jika aku butuh dokter,
bisa jadi kaulah orangnya.
Aku bisa jadi wanita itu.
Yeah.
Kamu bisa jadi...
wanita itu.
Uh-huh.
Yeah, aku bisa saja.
Aku-Aku bekerja di Rumah Sakit, jadi.../ Aku tahu.
Ini adalah hari keberuntunganku. Aku baru saja
sampai di kota besar, dan celaka ini,
aku tidak hanya menemukan seorang dokter,
tapi juga seorang wanita cantik.
Apa kau keberatan aku berkata begitu?
Oh... Tidak, tentu tidak.
Tidak, itu tak apa.
Itu tak apa.
Itu hanya...
Dengar, bolehkah aku
mentraktirmu secangkir kopi?
Aku ada pasien yang menunggu,
jadi aku mungkin harus... /Yeah, yeah.
Silahkan temui. Aku akan pergi ke
apartemen dan pergi kerja.
Yeah. Tapi aku masih inginminum secangkir kopi lagi.
Um.../
Akankah kau perkenankan aku?
Baiklah, yeah, okay./
Setuju.
Mmm.
Selamat pagi, Tn.
Parrish. Pagi, Jennifer.
Jadi, ada rapat prngurus besok.
Kau akan menyarankan kita tutup,
dan itu tanda setuju, kan?
Hampir mendekati setuju,
itu bisa jadi.
Olimpiade.
Ya.
Ya.
"Ya" apa? Ya adalah
jawaban atas pertanyaanmu.
Ah.
Aku tidak menanyakan pertanyaan apapun.
Aku yakin kau punya pertanyaan.
Siapa kau?
Sialan. Apa yang terjadi ini?/
Kupikir kau tahu.
Tidak./
Cobalah.
"'Karena kalau kau belum coba,
kau belum bisa hidup."
Apa yang kau bicarakan?
Apa yang kau bicarakan.
Siapa pria ini?
Bilang siapa dirimu./
Kau memerintahku?
Tidak. maafkan aku, aku.../
Tidak, kau tidak melakukannyat.
kau sedang berusaha
untuk menagani suatu masalah.
Tapi ini satu-satunya situasi
yang kau yakini tidak bisa kau tangani.
Itu sudah cukup...
sekarang.
Huh?
Bicara padaku, tolong.
Masih banyak waktu untuk itu.
Apa maksudmu?
Kurasa kau tahu, Bill.
Itu adalah semacam pekerjaan"pro bono".
"Pro bono"?
Ya.
Artinya, melakukan kebaikan?/
Itulah aku.
Kau akan melakukan kebaikan
sepanjang hidupmu?
Aku mengerti maksudmu. Kerja itu
bergaji kecil, tapi, aku menyukainya. Mm-hmm.
Pada akhirnya hal itu akan tergantung
pada wanita yang kunikahi, kupikir.
Mungkin dia akan ingin punya anak banyak,
rumah yang besar, mobil bagus, uh...
Kuliah di tempat mahal.
Kau tahu? Entahlah.
Wow. Mengorbankan keinginanmu
untuk wanita yang kau nikahi.
Hmm.
Yeah, kau tahu?
Aku akan lakukan itu.
Yeah?/
Dengan ikhlas.
Karena kita memilih pilihan kita sendiri,
kan?
Misalkan, kau dan aku, jika kita menikah,
Aku akan... Tidak, itu cuma perumpamaan, oke?
Jika kau dan aku menikah, Aku ingin memberi apa yang kau butuhkan.
Itu saja. Aku sedang bicara tentang hal saling menjaga satu sama lain semampumu.
Apa salahnya menjaga seorang wanita? Dia akan mempedulikanmu.
Kau bakal kesulitan menemukan
seorang wanita seperti itu sekarang ini.
Taruhan, kau pikir begitu?/
Mm-hmm.
Entahlah.
Kilat bisa saja menyambar.
Aku harus pergi.
Yeah. Dengar, apa aku sudah berkata salah?/
Tidak? Tidak.
Tidak. Tidak.../ Yakin?
Tadi itu benar, hal itu tadi
membuatku takut. Itu saja.
Hanya...
Kau tahu, aku tadi sedang berpikir, aku
tidak ingin kamu menjadi dokterku.
Aku tidak ingin kamu...
memeriksaku dan...
Kenapa?
Karena aku sangat
menyukaimu.
Dan aku... aku tidak ingin
memeriksamu.
Kau tidak mau?
Kenapa tidak?
Karena aku sangat
menyukaimu.
Ya, ampun.
Baiklah.
Sekarang aku harus pergi, jadi...
Yep, dimengerti.
Baiklah. Baiklah.
Cukup adil.
Sampai ketemu lagi.
Bye. Bye./
Bye-bye.
Musik.
Aku tahu bagaimana kau menyukai musik, Ayah. Dan
aku ingin memiliki musik yang menyenangkanmu,
tapi bukan yang membuat tibuan
orang lain tertidur.
Aku sudah cukup menderita batin karena ini dan akhirnya
ada yang cocok, Sidney Brown./ Bagus.
Dua puluh empat pria...
sangat berwawasan luas./ Mm-hmm.
Ditambah, aku sudah perlancar dengan
sebuah Sekte Latin disela istirahat mereka.
Kau tidak mendengar
apa yang dari tadi kubicarakan, bukan?
Apa, sayang? Maaf./
Ayah.
Ya.
Ayah?
Tn. Parrish?
Ya?/
Makan malam sudah siap.
Yeah./
Tidak apa.
Serahkan padaku.
Kau rindu padaku, Bill?
Waktunya makan, kalian berdua.
Kenapa kau kelihatan
begitu marah?
Apa kau rindu aku?
Itu pertanyaan biasa.
Aku merindukanmu.
Tapi apa yang aku dapat?
"Tidak ada sedikit kegembiraan.
"Tidak ada secercah harapan.
Hubungan ini bagai tidak memiliki hasrat."
Aku sedang menunggu diluar
di depan pintu.
Apa tadi kau bicara
dengan Gubernur?
Dia datang.
Dan istrinya?
Yeah, sayangnya.
Aku duduk diantara mereka di acara pembebasanKebun Binatang Bronx. Itu lebih baik daripada di Seconal.
Aku sedang menunggu
di depan pintu, Bill.
Tak adakah seseorang yang menyuruhku masuk?
Lillian?
Apa ada seseorang yang berada
di depan?/ Saya tidak mendengar suara bel, tuan.
Tolong,kamu lihat, ya?
Apa mungkin itu Mayor?
Tadinya dia bilang
akan datang dan memencet bel./ Bagus.
Mungkin mereka sudah menghapus mereka dari daftar./
Tolong jangan berpikiran negatif, Drew.
Maaf. Kita punya daftar tamu dari kalangan Gedung Putih yaitu :
Ketua F.C.C.,
Sekretaris Jenderal U.N.,
Wow.
Sembilan senator,
Aku tidak tahu berapa banyak anggota kongres
dan setidaknya ada 12 dari Fortune 500 .
Ada dari kalangan atlet? Hmm? /Tidak.
Tidak ada sang juara 20 kali, Juara Master, seseorang bisa aku bicarakan?
Anda benar, Tn. Parrish.
Ada seorang pria di depan.
Dia menunggu Anda
di serambi .
Antar dia ke perpustakaan.Bilang
bahwa aku akan segera ke sana./Ya,Tuan .
Aku sudah mengatur cenderamata, gelang perak yang anggun untuk para wanita
Mmm. Dan kunci dengan rantai platinum untuk para laki-laki,
semua terukir huruf "W.P."
Kupikir sekarang aku harus mengelap barang-barang itu. Semuanya tampak begitu biasa.
Apakah itu terlihat biasa?
Apakah kelihatan seperti itu menurutmu, Ayah ?
Aku tidak tahu.
Aku tidak tahu.
Aku, eh ...
Coba kulihat.
Kupikir ini tidak terlihat biasa.
Kupikir ini terlihat hebat.
Aku suka gantungan kunci.
Halo?
Ada orang di sini?
Kubilang, ada orangkah di sini?/
Harap tenang.
Di mana kau?
Aku di sini.
Apa ini semua,
lelucon, kan?
Semacam lelucon murahan?
Pada reuni ke-40ku,
kami mengirim peti ...
pada kamar hotel kelas mewah dan, eh ...
Tenang.
Kau mau kemana,Bill?
Aku, eh ...
Sang Agung Bill Parrish
kehilangan kata-kata?
Seorang pria yang dari bibirnya keluar "pesona"
dan "gairah" dan "obsesi"?
Semua nasehat tentang
menjadi "berbahagia penuh harapan,
yang mana itu tak bisa dilepaskan
dalam hidup. "
Semua cahaya dan energi
yang kau keluarkan,
saran penyemangat yang kau sampaikan, nada bicara tinggimu.
Apa-apaan ini?
Siapa kau?
Coba pikir tentang jangka millenium
dikalikan dengan ribuan tahun ...
dilingkupi oleh waktu tanpa akhir.
Aku telah hidup selama itu.
Tapi baru pada saat ini aku
memiliki ketertarikan terhadap hidupmu sekarang.
Sebut saja kebosanan.
rasa ingin tahu alamiku,
yang paling abadi ...
dan elemen signifikan dalam
suatu wujud, telah datang untuk menemuimu.
Untuk apa?
Aku ingin melihat-lihat dulu
sebelum aku membawamu.
Membawa aku kemana?
Hal ini membutuhkan kompetensi,
kebijaksanaan dan pengalaman.
Semua hal yang mereka katakan
tentang mu di testimonial.
Dan kau orang tersebut.
Orang yang akan melakukan apa?
Temani aku melihat-lihat,
jadilah penuntunku.
Dan sebagai imbalannya, kaumendapatkan ...
Aku mendapatkan apa?
Waktu:
Menit-menit, hari, minggu.
Mari kita acuhkan saja mengenai detail tersebut.
Yang penting adalah
aku tetap tertarik .
Ya.
"Ya" apa?
Ya adalah jawaban
atas pertanyaanmu .
Pertanyaan apa?/
Oh, Bill.
Ayo.
Pertanyaannya.
Pertanyaan yang terus menerus
kau tanya pada dirimu sendiri,
pada momone yang janggal, berdebar ketika menikmati pertandingan bola tangan,
ketika kau berlari mengejarpesawat di Delhi,
ketika kau duduk di tempat tidur tadi malam
menginjakkan kakimu di lantai kantormu pagi ini .
Pertanyaan yang ada di
bagian belakang tenggorokanmu,
menyumbat darah
ke otakmu,
dering di telinga mu berulang
kali melebihi apa yang kau katakan kepada dirimu sendiri.
"Pertanyaannya."/
Ya, Bill.
"Pertanyaan."
Pertanyaannya.
Apakah aku akan mati?
Ya.
Apakah aku sedang bermimpi?
Apakah kau sedang mimpi?
Aku bukan mimpi.
Kau datang untuk membawaku?
Apa itu?
Dan siapa sebenarnya dirimu?
Kau adalah ...
Ya?
Siapa aku?
Kematian.
Kau Kematian?
Ya.
Kematian./
Itulah aku.
Kau bukan Kematian.
Kau hanya seorang bocah berjas.
Jas ini sudah ada
bersama tubuh yang aku rasuki.
Aku mau bertanya pendapatmu.
Apakah aku pantas dengan tubuh ini?
Kau ingin aku
untuk menjadi pemandumu?
Kau buat saja tagihannya,Bill.
Aku begitu?/
Mmm.
Kau akan tinggal lama?
Kita mesti berharap
cukup lama.
Lalu?
Semuanya sudah berakhir.
Semuanya sudah berakhir.
Tn. Parrish ?
Apakah Tuan itu akan tinggal
untuk ikut makan malam, Tuan?
Ya.
Terima kasih.
Ini gila.
Kau tidak akan ikut
makan malam bersama kami.
Tidak, aku ikut makan malam
bersamamu ... dan keluargamu.
Dan itulah yang akan
kita lakukan.
Ini bukan untuk
didiskusikan, tidak sama sekali.
Tidakkah kau mengerti?
Yah.
Bagus.
Sekarang tunjukkan jalannya.
Bill,
tunjukkan jalannya.
Maaf, boleh aku bicara
sesuatu?/ Ya, tentu saja.
Yah, ini baru saja kepikiran bagiku, jika, eh ...
Tolong, bicara yang keras.
Ketika aku memperkenalkan mu,
jika aku mengatakan siapa kamu,
Aku tidak berpikir siapa pun
akan tinggal untuk makan malam.
Kalau begitu tak usah.
Ini kemungkinan lainnya.
Ini adalah yang terakhir,
tapi katakan padaku apa yang kau pikirkan.
Kaleidoskop
Kaleidoskop emas berukuran kecil.
Beberapa perusahaan Jerman menurun anjlok, dan
Tiffany melahap semuanya,
dan mereka adalah penikmat pesta.
Oke, mereka tidak berselera atau apalah. Mereka hanya seperti...
Anjing Dachshund di musim dingin, atau seperti butiran salju.
Hai.
Halo.
Maaf kalau aku...
tinggal begitu lama.
Ini adalah temanku
Aku memintanya untuk mampir.
Kami tadi ada pembicaraan
dan obrolan, dan, eh ...
Dia akan bergabung dengan kita
untuk makan malam.
Bagus./
Senang sekali bertemu denganmu.
Dan bukankah akan lebih bagus jika
ayah saya bisa memperkenalkan Anda?
Senang sekali bertemu denganmu.
Yeah, maaf. Ini adalah putriku, Allison,
dan suaminya, Quince,
dan Drew, orang nomor satuku,
bekerja denganku .
Ayah, apakah temanmu
punya nama?
Sebuah nama?/
Sesuatu yang melekat padanya?
Oh ya, maaf.
Dia adalah, eh ...
Dia adalah, um ...
Ayah, ayolah. Namanya./
Bill,ketegangan ini membunuhku.
Maafkan aku. Ini, eh ...
Itu tiba-tiba hilang dari benakku. Um...
Maaf.
Ini adalah...Joe.
Joe./ Hanya Joe saja./
Aku suka nama itu..
Aku juga./
Hei, teman.
Apakah ada lanjutannya?/
Apa maksudmu?
Seperti "Smith"
atau "Jones" atau...
Black./
Oh, akhirnya .
Senang bertemu denganmu, Tn.Black./
Hei, hei, Joe Black.
Menang 15 kali, kalah 2 kali
pada Brooklyn Dodgers, 1952.
Aku adalah rajanya di liga ku.
Benarkah?/
Ya, memang begitu.
Bisakah kita duduk?
Di sebelah sana.
Apakah kita pernah bertemu?
Dia dari luar kota./
Berapa lama kau di sini, Joe?
Selama dibutuhkan.
Apa kau dan Bill, adalah teman lama?/
Tidak
Tidak, terima kasih.
Saya sudah ada, terima kasih.
Aku menduga-duga kita pernah berbisnis sebelumnya./
Biar buatku saja.
Apakah kau pernah melakukan
beberapa bisnis sebelumnya?
Kami sedang mengatur yang baru sekarang.
Kau bergerak di bagian industri apa kau bilang tadi?
Aku tidak mengatakannya.
Joe kedengaran seperti familiar, Bill.
Aku merasa kalian baru saja
mengalami masa-masa sulit .
Kau perlu bantuan
dengan beberapa hal terperinci?
Maafkan aku,
bisnis saat makan malam.
Maafkan aku karena kurang sopan./
Tentu saja.
Hi, semuanya.
Maaf aku terlambat.
Aku tadi harus makan malam dulu dengan atasanku./
Kamu sudah makan?
Yang penting aku datang,kan?
Aku tidak mungkin melewatkan pertemuan penting itu.
Apa yang ada di meja untuk didiskusikan?
Cenderamata pesta,bunga ...
Hai, Ayah./
Hai.
Halo./
Hai, Drew.
Apa yang kau lakukan di sini?
Kalian saling kenal?
Kami pernah bertemu.
Pagi ini,di kedai kopi Korintus.
Dia, eh ...
Dia sedang mencari dokter.
Well, kurasa
dia menemukan salah satunya.
Joe,kau silahkan bicarakan.
Itu namamu?/
Dan bukankah itu nama yang indah?
Begitu kokoh, begitu lurus./
Hentikan itu.
Kebetulan, Joe,
di manakah kau menginap ?
Di sini./
Kau menginap di sini?
Di rumah ini?/
Ya, di rumah ini.
Bagus. Bagus.
Bagus .
Apakah itu menahanmu, Joe?
Kebetulan, Joe apa?
Black.
Ini menyenangkan.
Ya.
Ya, Quince, memang.
Jadi, apa yang kamu lakukan
di sini, Joe?
Apa kucing menggigit lidahmu?
Kau tidak begitu pendiam
tadi pagi.
Tadi pagi, ya.
Tadi aku bukan diriku sendiri.
Yah, betapa memalukan siapapun dirimu
tidak bisa berada di sini malam ini.
Hentikan itu, Susan.
Kita harus bicara.
Besok hari yang sibuk,
semuanya.
Joe, mari kita pergi.
Ya.
Sesuatu antara
kau dan Susan membingungkanku.
Membingungkanmu?
Dimana?
Mengguncangku.
Maksudku, bagaimana mungkin kau
bisa kebetulan bertemu putriku?
Aku tidak bertemu dengannya.
Pemuda yang kurasuki ini yang
bertemu dengannya.
Artinya, orang itu yang dia
temui di warung kopi pagi ini.
Apa yang terjadi padanya?
Aku butuh tubuh, Bill.
Jadi,
masuklah
Eh, kamar mandi,
bak, handuk, sauna,
kursi, lampu, tempat tidur.
Nah, jika ada
hal lain,
jangan ragu.
Tidak akan.
Aku bisa mencobanya. Apakah dia
ada minggu depan?
Aku tidak tahu.
Ya, Pak?
Halo.
Aku Joe Black.
Senang bertemu denganmu.
Ya, tentu saja,
Tn. Black, Tuan.
Betapa menyenangkan.
Eh ...
Apa itu?
Maksudmu ini, Pak?
Ya.
Ini, eh, selai kacang
Laura Scudder, Pak.
Kau menyukainya?
Nah, bisa saya katakan,
menurut pendapat saya,
ini lebih enak dari Jif dan Skippy.
Bolehkah saya menawarkan
anda mencicipinya, Pak?
Ya./
Baiklah.
Apakah kau menikmatinya, Pak?
Mau tambah?
Baik.
Mmm.
Mmm.
Kau pria selai kacang
sekarang, ya, Pak?
Ya,
Aku yakin begitu.
Aku benar-benar menikmati
selai kacang ini .
Dan aku benar-benar menikmati
bertemu dengan kalian semua.
Aku akan jalan lagi./
Baik, Pak.
Apa yang kau lakukan di sini?
Aku tersesat.
Aku tidak merasa, kalau
aku melarikan diri darimu hari ini.
Aku minta maaf./
Ya .
Bisa kau tolong ambil handuk itu?
Kau pasti ada sesuatu urusan yang sangat ...
besar dengan ayahku.
Besar?/
Yeah.
Kau muncul di sisinya
secara tiba-tiba,
menginap di rumahnya,
makan malam dengan keluarganya.
Itu, eh,
serba pertama.
Kau berada di tengah panas-panasnya sebuah bisnis besar,
dan aku pikir kau
adalah Joe yang biasa .
Aku Joe./
Bukan orang yang ku temui pagi ini.
Mengena sekali serasa sudah lama kenal.
Yang kedua adalah setelah kau mengetahui
aku anak siapa, kau jadi,eh ...
Kau bersikap
seperti orang asing.
Aku tak berniat begitu.
Apa niatmu?
Hah?
Maksudku, hanya untuk, eh,
membuat drama kecil di kedai kopi,
mengelabui seorang wanita?
Aku tidak keberatan mengakui
bahwa kau berhasil mebuatku begitu.
Aku menyukainya.
Tapi, yah, sepuluh jam kemudian,
Aku merasa seperti orang bodoh.
Aku hanya tidak mengerti.
Benar-benar tidak mengerti.
Kamu, ayahku, di sini di
rumah ini. Ini, eh ...
Ini membingungkanku,
dan aku...
Apa yang terjadi dengan pria manis
di warung kopi tadi?
Siapa kau, sih?
Dan ...
apa yang kamu makan?
Selai kacang.
Hmm.
Tapi sekarang sudah habis.
Ap ...Tidak,silahkan.
Kau berkelakuan seperti kau belum pernah makan
selai kacang sebelumnya./ Memang belum.
Masa kecil seperti apa yang kau jalani?/
Apakah kau suka Drew?
Maaf?
Waktu kau menempelkan mulutmu padanya, itu kelihatannya sudah sering.
Drew bukan urusanmu,
dan begitu juga dengan dimana
aku menempelkan mulutku.
Maafkan aku.
Apakah kau tinggal di sini?
Tidak, Joe, aku berenang di sini
dan sekarang aku mau pulang.
Ya, kurasa yang aku coba sampaikan adalah,
Aku ingin kita berteman.
Aku sudah punya
banyak teman.
Aku tidak punya satupun.
Aku bisa lihat kenapa.
Aku tidak bermaksud
menyinggung perasaanmu saat makan malam.
Aku kadang-kadang ...
jadi canggung di sekitar orang-orang.
Aku lagi sibuk, eh,
dengan pekerjaanku sekarang.
Dan aku kelihatannya tidak
berkembang...
Ya?
Aku punya beberapa kemampuan untuk diperlihatkan,
dan tampaknya itu memakan sebagian besar waktuku.
Tapi kadang-kadang aku...
berspekulasi ...
bahwa aku tidak punya
ruang untuk ...
hal lain.
Hmm.
Maaf untuk mengatakan
Aku tahu apa maksudmu.
Nah, um ...
Selamat malam, Joe.
Ya.
Selamat malam untukmu,
Susan.
Pagi, Madeline. Oh,
selamat pagi, Tn. Parrish.
Semuanya beres?
Ya, Pak.
Bagus.
Pagi.
Selamat pagi, Bill.
Apa yang ada di berkas
untuk hari ini?
Berkas? Hmm, ya. Apa yang akan kita lakukan?
Yah, aku harus pergi kerja,dan .../
Mantap. Aku akan bergabung denganmu.
Oh.
Apakah kau ingin
berkendara atau berjalan?
Berjalan. Aku berharap
untuk melihat dunia.
Ini gila. Ini adalah
hal tergila sepanjang masa.
Aku, eh ... Aku tidak tahu
apa aku bisa melalui ini.
Apa yang harus aku lakukan? Apa yang harus kukatakan pada
keluargaku?/Kau bisa melalui ini, Bill.
Sejauh kekhawatiran keluargamu,
eh, aku tidak akan mengatakan apa-apa.
Kau akan merusak awal baik
yang kita alami semalam.
Hmm. Rasanya seolah-olah aku
diperlakukan seperti manusia.
Ya, Joe ini , Joe itu.
Senyuman bagus.
Quince menawarkan aku makanan.
Tidak ada gairah atau pesona atau salah satu hal besar yang begitu semangat kau sampaikan.
Tapi aku yakin,
jika kau katakan siapa aku, maka
petualangan ini akan berakhir dengan tiba-tiba.
Mm-hmm.
Dan aku begitu menikmati
keluargamu.
Ada apa dengan keluargaku? Petualangan ini hanya melibatkan aku,kan?
Apa maksudmu?
Ku beritahu kau. Kau berjanji
usahamu ini...
hanya melibatkan aku
dan, eh ...
Dan apa?
Aku tidak akan memberitahu siapa kau sebenarnya./ Kedengarannya cukup adil.
Bagus.
Apakah itu kesepakatan?
Sebuah kesepakatan?/
Yeah.
Kau pegang kata-katamu, aku juga pegang kata-kataku seperti kesepakatan kita.
Mm-hmm. Ini adalah kebenaran yang
dipertukarkan antara dua orang.
Bill?/
Apa?
Kau dapat kesepakatannya./
Aduh!
Itu bagus.
Bagus.
Kau tahu,
Aku lagi berpikir.
Dengan adanya kau di sini
dan kelihatannya cukup lama,
bagaimana dengan pekerjaanmu berjalan,
Maksudku, di tempat lain?
Sementara kau bercukur
pagi ini, kau tidak hanya bercukur.
Apa maksudmu?
Kau memunculkan sebuah ide,
membuat rencana, menghasilkan keputusan, bukan?
Ya, kukira begitu.
Jadi kau memahami konsep ini.
Sementara sebagian dirimu sibuk melakukan satu hal,
bagian lain dirimu melakukan hal lain,
bahkan mungkin memperhatikan masalah pekerjaanmu.
Benarkan?/
Tentu saja.
Jadi kau sudah paham idenya.
Selamat, Bill.
Sekarang kalikan itu dengan tak terhingga,
bawa pada kedalaman yang abadi,
dan kau masih memiliki
sekilas tentang apa yang aku bicarakan.
Joe?/
Ya, Bill?
Bagaimana kalau, beri seorang pria waktu istirahat?
Kau mau buat pengecualian?
Ada satu untuk setiap aturan./ Bukan yang ini.
Dan panggil keluargaku. Aku ingin mereka
untuk makan malam denganku malam ini.
Bukankah keluargamu sudah
berkumpul tadi malam?
Jennifer./ Tentu saja,
Tn. Parrish, segera.
Eh, mungkin kau ingin
menunggu di kantorku./ Tidak.
Maksudku ini adalah pertemuan dewan pengurus
dan kau bukan anggota.
Aku yakin kau akan menemukan jalan
untuk membuat semuanya lancar.
Senang bertemu denganmu.
Pagi.
Selamat pagi.
Terima kasih.
Eddie.
Eh, ini Joe Black.
Dia asisten pribadiku, dan, eh .../
Halo, Quince.
Hei. Dia akan bergabung dengan kita pagi ini.
Aku tahu ini tidak biasa,
dan aku mita maaf, dan, eh ...
Drew, silahkan.
Senang bertemu denganmu.
Tidak myangka kamu datang,
tapi, eh ...
tentu kau tidak mendapatkan
hal yang cukup baik.
Terima kasih./
Joe, bisakah kau duduk di sana?
Oke.
Eh, Dewan Parrish Communications
dengan ini dipanggil untuk memesan .
satu-satunya orderan kita ...
Orderan ki...
Satu-satunya orderan bisnis kita
hari ini adalah, eh ...
penerimaan penawaran
John Bontecou.
Dan aku pikir Bill...
/Apa kau punya biskuit yang enak seperti ini lagi?
Yang jelly ?
Mmm, dan secangkir teh.
Dengan susu, ku pikir. Aku ingin mencobanya dengan gaya Inggris. Ya.
Secangkir teh
dengan susu, tolong.
Apakah ada hal lain,
Tn. Black?
Bagaimana kalau air?/
Kenapa, ya, terima kasih.
Panas atau dingin?/
Dingin .
Dan gelas?/
Mmm.
Eh, untuk tinjauan. Kita sudah bisa lanjutkan sekarang.
Eh, Bill ada pertemuan besar dan
meyakinkan dengan John Bontecou kemaren,
dan kita tingal melakukan votingnya.
Um, terima kasih.
Drew, um ...
Yeah.
Aku cukup menikmati, atau lebih tepatnya
Aku tertarik ...
dalam pertemuan
kemarin dengan John Bontecou,
dan, um ...
Mengesankan, kurasa.
Tapi, eh ...
Tapi ...
Hal itu membuatku berpikir.
Lihat, aku memulai bisnis ini
karena ini adalah apa yang ingin kulakukan.
Aku tahu aku tidak akan menulis
novel besar Amerika.
Tapi aku juga tahu masih ada yang musti dimanfaatkan
daripada membeli sesuatu seharga 1 Dollar...
dan menjualnya seharga 2 Dollar.
Aku berharap untuk menciptakan sesuatu,sesuatu yang bisa ...
diselenggarakan untuk
standar tertinggi.
Dan apa yang kusadari
adalah aku...
Aku ingin memberikan
berita kepada dunia.
Dan aku ingin memberikan dengan apa adanya.
Eh, semakin kita semua saling kenal satu sama lain,
semakin besar kemungkinan kita akan bertahan hidup.
Tentu, aku ingin medapatkan keuntungan.
Kau tak akan bisa bertahan tanpa dapat untung, tetapi,eh ...
John Bontecou adalah semua untung tersebut.
Jika kita memberinya ijin untuk
menyerap Parrish Communications...
dan dia memiliki perhatian
terhadap beberapa dari kita...
untuk menggenggam dunia,
kalian harus melaluinya
melalui John Bontecou.
Dan tidak hanya kalian akan
harus membayarnya untuk melakukan hal ini,
jauh lebih penting, kalian harus sejalan dengan dia.
Pelaporan berita adalah
hak istimewa dan sebuah tanggung jawab.
Dan tidak dieksploitasi.
Parrish Communications
telah menerima hak istimewa ini.
John Bontecou
ingin membelinya.
Sebagai atasan kalian,
aku meminta kalian untuk setuju.
Perusahaan ini
tidak untuk dijual.
Kedengarannya seperti kau tidak
meninggalkan banyak ruang untuk diskusi.
Terima kasih./
Sama-sama.
Aku tahu. Maaf, aku... Terlihat
seperti aku membalikkan bidangku.
Itu hakmu, Bill.
Namun, mengingat kebutuhan kita,
mengingat kebutuhan mutlak
untuk pertumbuhan, mengingat masa depan,
sebenarnya, bergabung dengan John Bontecou adalah
setiap detailnya sejelas bagai kematian dan pajak.
Kematian dan pajak?/
Ya .
Kematian dan pajak?/
Ya .
Sungguh pasangan kata yang aneh./
Ini hanya perumpamaan, Tn. Black.
Mmm. Oleh siapa?/
Tidak penting.
Lalu kenapa
kau memakai perumpamaan itu?
Kau tidak terbiasa dengan
kalimat, "Di dunia ini,
tidak ada yang pasti
selain kematian dan pajak? "
Nah, sekarang ini sudah./
Senang bisa beberapa bantuan.
Aku akan beri waktu di jam kerja
jika ada informasi lebih lanjut yang mungkin kau butuhkan...
pada ucapan, frase umum,
sopan santun berbicara.
Pintuku terbuka lebar. Aku bisa hidangkan teh, bahkan mungkin susu.
Rendah lemak.
Ya, oke, baik, eh ...
Kupikir kita sudah mencapai segala yang kita perlukan pagi ini. Perlukah kita tunda lagi?
Tapi masalah ini masih mengambang, Bill./
Joe?
Ya.
Terima kasih atas
biskuit lezatnya.
Mmm.
Siapa orang itu?
Jadi ...
apa masalahnya di sini?
Kau hanya akan bernapas dibawah
leherku sampai ini berakhir?
Aku tidak mengerti./
Aku ingin menyendiri untuk sementara waktu.
Apa kau sedih, Bill?/
Ya.
Kenapa kau tak pergi jalan-jalan
atau apa saja, mencari udara segar?
Aku akan menemuimu nanti.
Tentu saja.
Bagus. Sekarang aku ingin sendirian.
Ini akan membantumu
untuk sementara waktu.
Kau mengerti tentang uang, bukan?/Bahwa uang tidak bisa membeli kebahagiaan?
Yeah.
Eh, Jennifer?
Berikan Tn. Black peta kota, ya?/
Tidak apa-apa, Bill.
Aku bisa atur.
Hai./
Hai.
Aku butuh nomor catatan medis
laboratorium. /He-eh.
Dan, uh, bisakah kau coba menelepon suaminya?
Nomornya ada di atas.
Juga, bisakah kau kabari aku
ketika C.T. sudah siap?
Oh, tentu./
Terima kasih, Sayang.
Betapa bagusnya penampilanmu.
Apakah itu seragammu?
Apa yang kau lakukan di sini?
Apakah kau sakit?/
Oh, Tuhan, tidak.
Lalu mengapa kau kesini,Joe?
Aku kesini untuk menemuimu.
Joe, aku tidak ... Aku tidak punya waktu untuk bertemu denganmu sekarang.
Aku, mm, baru akan memulai
pekerjaan,
dan aku memeriksa pasien
sampai makan malam, dan, eh ...
Tak masalah. Aku akan menyaksikannya.
Menyaksikan aku melakukan apa?/ Melakukan pekerjaanmu
dan memeriksa pasien satu-satu.
Joe, itu tidak mungkin.
Aku seorang dokter./
Dan aku akan menjadi pengunjung.
Pasien yang memiliki pengunjung, tidak dokter./
Aku tidak keberatan.
Nona? Nona ?
Dokter. Oh, um, sebentar. Aku akan segera kesana.
Tolonglah. Ibuku lebih sakit
dibandingkan dia.
Oke.
obeah./
Tidak, Mama .
Laki-laki obeah.
Aku akan mati./
Ibu, hentikan. Dia hanya seorang pria.
Obeah apa?/ Roh jahat.
Dia hanya demam .
Dia tidak bermaksud apa-apa.
Tolong bantu kami./ Tentu saja.
Tidak,itu obeah,.
Semuanya akan baik-baik saja.
Sudahkan kau mendaftar?/
Belum.
Oke.
Kau akan baik-baik saja?/ Pergilah dengan dokter wanita itu.
Ibu akan baik-baik saja sekarang.
Jangan pergi.
Jangan tinggalkan aku.
Dia akan segera kembali, oke?/Ibu.
Obeah./
Rahtid.
Obeah itu jahat.
Aku tidak jahat, Bu.
Dan lalu kau ini apa?
Aku dari tempat sebelahnya.
Kau menungguku di sini
untuk membawa kami?
Seakan kau adalah
sopir bus untuk pergi ke sana?
Tidak, manusia,
Aku sedang liburan.
Beberapa tempat yang kau pilih.
Oh. Mmm.
Rasa sakit.
Sakit itu buruk, buruk.
Aku tidak punya apa-apa yang harus dilakukan
terhadap hal ini, kau tahu.
Buat ini pergi./ Dokter
wanita itu akan membuat semuanya baik-baik saja.
Uh-uh.
Bukan rasa sakit ini.
Rasa sakit ini datang
menusukku.
Buatlah rasa sakit ini pergi./
Aku tidak bisa, saudaraku.
Kau bisa, Tuan.
Bawa aku ke
tempat berikutnya itu.
Sekarang bukan waktumu./
Buatlah waktuku.
Kau tidak bisa membodohi hal-hal
yang akan terjadi.
Tolong?
Di mana dia dilahirkan.
Tutup matamu.
Ayo, saudaraku.
Segera.
Kau ... Kau bisa pergi dengannya.
Aku akan segera kesana.
Ayo, Ibu.
Dia memendam rasa sakit yang dalam./
Ya.
Pernahkah kau menghabiskan waktu di pulau?/
Beberapa kali.
Aku menyadari sekarang
keberadaanku di sini,
eh, tidak pantas
Oh, tidak, tolong ...
Jangan meminta maaf.
Ya?
Yeah.
Aku senang kau datang.
Terima kasih, Susan. Aku
sangat senang berada di sini.
Joe, aku bersama Drew.
Sekarang tidak.
Aku harus pergi.
Aku hanya bisa berkata maaf./
Tak perlu minta maaf.
Benar.
Terima kasih, Joe./
Selamat tinggal, Susan.
Enak?/
Mmm.
Ya, ada apa?/
Roti isi daging domba dingin dengan ketumbar.
Sedikit mustard Coleman.
Ini, eh, luar biasa.
Aku senang kau menyukainya.
Istriku mempengaruhiku
untuk mencicipi sandwich domba dingin.
Joan ... adalah istriku./
Mm-hmm.
Yeah.
sandwich domba dingin.
Tidak sekenyal daging sapi panggang,
tidak membosankan seperti ayam.
Dia tahu hal-hal seperti itu.
Semuanya mengingatkanku
pada dirinya.
Tidak seharipun waktu terlewat
bagiku memikirkannya.
Suatu hari ia tidak merasa sehat.
Hari berikutnya ia pergi.
Jadi apa
yang akan kau lakukan?
Yeah.
Kukira kau pernah mendengar semua ini
satu triliun kali sebelumnya, ya?
Lebih./
Kenapa kau tidak menghentikanku?
Entahlah.
Bagaimana rasanya
ketika kau pertama kali bertemu?
Kupikir kau sudah mendengarnya
satu triliun kali sebelumnya.
Bagian ini
yang membuatku tertarik
Dia terlihat dengan
setelan kecil berwarna biru...
Dengan kerah putih kecil
yang ada sedikit ...
tempelan merah di atasnya.
Ya ?
Hai.
Apakah aku mengganggu?/
Ya.
Tidak/
Hanya bercanda?
Duduk, Drew .
Eh, sebelum kulakukan, aku berharap
kita bisa ngobrol berdua saja, Bill.
Nah, Joe dan aku tidak
ada rahasia satu sama lain.
Betapa bagus untuk kalian berdua .
Maafkan kejujuranku, tapi tidak percaya
oleh keputusanmu pagi ini.
Mengapa?/
Ketika aku dipekerjakan.
Kau bilang untuk membantu membawa Parrish
Communications ke abad 21.
Merger ini merupakan kendaraan. /
Dalam perhitunganku...Mungkin merger adalah cara ...
untuk membawa perusahaan Bill ke
Abad 21, dan mungkin juga tidak.
Dan mungkin kecuranganmu
ujian filsuf Perancis
di Sekolah Groton...
adalah cara bijaksana untuk mendapatkan
diploma, dan mungkin tidak.
Jadilah seperti itu, Drew, pertanyaan kadang
dapat dilontarkan dengan kedua cara tersebut.
Joe, hentikan itu./
Kau juga, Drew.
Kupikir ini tadinya praktis adalah sudah dilakukan./
Nah, sekarang itu dibatalkan, oke?
Lupakan Bontecou.
Acuhkan saja dia.
Aku lelah dengan nama keren nya
dan penawaran mewahnya.
Aku tidak akan lanjut untuk itu.
Oke.
Bill,
mengapa pada saat ini ...
Kau membiarkan dirimu menjadi begitu
prihatin dengan masalah bisnis?
Karena aku tidak ingin ada
membeli karya seumur hidupku!
Mengubahnya menjadi sesuatu
yang tidak sepantasnya.
Orang ingin meninggalkan sesuatu di kemudian hari.
Dan dia ingin peninggalannya sesuai dengan yang ia mau.
Dia ingin peninggalannya dijalankan
seperti cara dia,
dengan rasa hormat,
dedikasi, atau nilai kebenaran.Oke!!
Tenang, Bill. Kau membuat dirimu
bisa terkena serangan jantung ...
dan merusak liburanku.
Sekarang dengar.
Aku telah membaca jalanmu
terhadap urusan Bontecou ini,
dan aku tahu kau mulai dari mana,
dan aku mendukungmu 101 persen.
Terima kasih,Quince.
Tapi aku hanya ingin
memberitahumu,
jika masalah merger sudah mengambang,
Aku telah mengembangkan
beberapa prospek besar.
Dan aku ingin bertemu dan berbicara denganmu tentang...
tentang semua itu minggu depan.
Minggu depan?/
Yeah.
Atau minggu setelahnya lagi.
Tidak bagus?/
Tidak.Kenapa, segalanya memungkinkan.
Itu terserah Joe./
Joe.
Kay hanya tidak tahu betapa
senangnya aku kau sudah bergabung,
Karena siapapun yang dapat mengambil beban berat dari orang tua ,
Aku...
Aku berada disebelahnya.
Kau sangat murah hati,Quince./
Ah, itu tidak ada masalah.
Yah, aku akan meninggalkan kalian berdua saja,
karena aku bisa, eh ...
Aku bisa beritahu, kau tahu ...
Kau menyimpan sesuatu dalam kobaran api.
Sekarang, lihat,
aku tahu kau lemah.
Tapi tahukah kau, ketika kau sedang lemah,
tidak ada hal lain untuk dilakukan selain tetap semangat.
Semangat.
Terima kasih, Quince.
Lupakan Bontecou.
Aku punya beberapa kemungkinan merger lainnya
di tanganku,
dan aku akan melemparkannya
kepada orang tua itu.
Benarkah itu?/
Yeah.
Hei, dengar./
Mm-hmm.
Kita akan masuk bersama-sama.
Aku akan beri petunjuk masuk
Waktunya harus tepat,
karena orang tua itu
bilang semua terserah kepada Joe.
Dia mengatakan semua terserah kepada Joe?/
Mm-hmm.
Itu adalah kata-katanya?/
Yeah.
Terserah Joe, ya?/
Yeah.
Itu yang dia katakan?/
Itu yang dia... Itu yang dia katakan.
Itu sangat menarik.
Ya, ya, ya.
Aku pikir juga begitu.
Aku ingin berterima kasih pada kalian semua
untuk kedatangannya.
Eh, keluargaku, mm,
Allison dan Quince,
Susan dan
anggota lain.
Dan, eh ...
Aku senang ketika kita
bisa berkumpul.
Maksudku, aku tahu
kalian semua sibuk.
Lihat siapa yang bicara./
Yeah.Bilang itu pada dirimu.
Yeah.
Aku ingat ketika kau
gadis kecil, dan, eh...
Aku suka gadis kecil.
Dan eh, sekarang kalian semua
dewasa, dan aku, um ...
Aku punya beberapa kata untuk dipersiapkan,
tapi, eh,
Aku lupa.
Um ...
Tunggu sebentar, eh ...
Ada begitu banyak yang ingin kusampaikan, eh .../ Ayah ?
Kau bisa duduk jika perlu./
Yeah.
Begitu banyak kata yang ingin ku...
Begitu banyak yang ingin kusampaikan,
tapi, eh ...
Aku tidak bisa, dan begitu, eh...
Ya, aku lebih baik duduk.
Lanjutkan, semuanya, silahkan.
Oh, satu hal lain.
Um, kenapa kita semua ...
makan malam lagi
besok malam, oke?
Makan malam lagi?/
Yeah.
Kau masih kangen sama kami, Yah?
Mmm ...
mmm ...
Tidak.
Kemarilah .
Kami akan berada di sini./
Tentu kita akan berada di sini.
Dengan riang gembira.
Joe.
Oh, tidak.
Aku lebih suka
beberapa selai kacang.
Bagaimana anda ingin itu dihidangkan, Pak?
Ditaruh pada roti panggang?/ Roti panggang.
Tidak, hanya selainya saja./
Segera, Pak.
Mengapa kau begitu ingin
selai kacang?
Aku tidak tahu.
Hmm. Aku mengagumi
hal semacam itu.
Aku tidak bisa apa-apa tanpa makanan.
Bukan begitu?
Ya.
Ini membuatmu nyaman, kan?
Ya, merasa seperti itu.
Boleh aku lanjutkan makan?/
Drew .
Silahkan.
Aku sangat prihatin dengan
wanita yang kau rawat hari ini.
Aku juga./
Apakah rasa sakitnya mereda ?
Kami melakukan apa yang kami bisa baginya,
tapi, eh,
itu kelihatannya kurang baik.
Aku turut prihatin./
Yeah.
Siapa yang kita bicarakan?
Tapi aku tahu dia bersyukur
untuk perawatan yang kau berikan.
Apakah ini rahasia negara?
Tidak, kita sedang membicarakan tentang
pasienku, karena ... Uh-huh .
Joe mampir ke
rumah sakit hari ini.
Benarkah? Itu lebih dari yang bisa kita lakukan .
Mungkin lain kali kau pergi ke
rumah sakit, kau bawa salah satu dari kami bersamamu.
Mungkin kau bisa mengingatkanku./
Yah, aku akan membuat catatan untuk itu.
Ada lagi yang bisa lakukan untukmu?/
Aku ingin ikut juga .
Lihat Susie beraksi./
Silahkan, Quincie .
Tujuan, rumah sakit.
Joe,kau bisa menjadi pemandunya,oke?
Susan adalah dokter yang hebat.
Aku yakin itu.
Bill?/
Ya?
Aku harus pergi. Hari ini melelahkan sekali.
Aku butuh beberapa waktu untuk merilekskan semuanya./ Sampai besok.
Joe?
Ya, Bill?
Um ...
Mengapa kau pergi ke rumah sakit?/
Aku tidak tahu.
Kau penasaran?/
Ya, kurasa .
Tentang Susan ?
Aku tidak menempatkannya seperti itu./
Bagaimana kau menempatkannya?
Beritahu aku, Bill./
Tidak,bagaimana kalau kau yang beritahu aku?
Aku mengajukan pertanyaan sederhana,
Aku mengharapkan jawaban langsung.
Aku terbiasa begitu. Siapa saja yang tidak menjawabku, akan kutembak.
Apakah kau akan
untuk memecatku, Bill?
Drew?
Jadi, eh, sampai ketemu
besok malam?
Kau mengacuhkan aku.
Aku sudah cukup melalui banyak pertemuan.
Jangan begitu.
Kau tidak ingin mengecewakan Ayah.
Ayah akan baik-baik saja. Selain itu,
dia punya Joe. Dan tampaknya kau juga.
Kau tidak nyambung. Yah, mungkin,
tapi aku tidak suka dia merayap mana-mana.
Aku tidak suka cara dia melihatmu.
Aku tidak suka cara dia berbicara kepadamu.
Dan sebaliknya.
Maafkan aku.
Karena aku suka cara
ia melihat dan bicara padaku.
Dan sebaliknya.
Oke?
Tidak bagus.
Kupikir kita sudah jelas.
Aku pikir
itu adalah hal yang baik.
Yah, itu hanya menunjukkan
kau tidak pernah tahu.
Malam.
Selamat malam .
Berapa lama kau
berdiri di situ?
Aku tidak suka cara
ia berbicara kepadamu.
Tapi aku merasa lebih baik sekarang, karena
dengar caramu berbicara padanya.
Ceritakan
tentang dirimu, Joe.
Maksudku, siapa kamu?
Apa yang kau lakukan di sini
dengan ayahku?
Kau tidak
akan memberitahuku?
Kau sudah menikah,
bukan?
Mengapa?
Karena pria yang tidak pernah mengatakan apapun
tentang diri mereka sendiri, mereka ...
mereka selalu sudah menikah.
Jadi kau sudah menikah?
Tidak, aku belum menikah.
Tapi kau...
kau punya pacar.
Tidak.
Gay?/
Tidak.
Jadi, katakan padaku, Joe ...
Bagaimana bisa seorang laki-laki semenarik, cerdas,
pintar bicara...
malu-malu dalam menggoda, namun...
kuat ...
sendirian di dunia ini?
Maafkan aku.
Aku min...
Aku tidak ...
bermaksud untuk membongkar, dan, eh,
Kau jelas tidak
ingin memberitahuku,
jadi kita hanya akan ...
Kita biarkan ini jadi misteri.
Itu adalah cara yang kau inginkan, bukan? /
Ya, terima kasih.
Kau mau kemana?
Tidur.
Tidur?/
Ya.
Aku lelah.
Selamat malam, Ayah./
Selamat malam. Tidurlah yang nyenyak .
Oke. Sampai besok.
Selamat malam./ Sampai jumpa.
Selamat malam, Susie. Tidurlah./ Selamat malam.
Yeah.
Sampai besok.
Selamat malam./
Selamat malam.
Itu sangat indah.
Mmm.
Senang bisa berkumpul./ Mm-hmm.
Apakah kau keberatan jika aku sedikit mengingatkan?
Katakanlah.
Apa ketertarikanmu terhadap Joe?
Hmmm...
Apakah kau ingat pernah memberitahuku
tentang serangan petir?
Mm-hmm.
Proses alaminya ada disuatu
tempat.
Yah. Hmm, aku tidak akan mengatakan
kau berada di jalur yang salah, tapi, uh...
Lalu apa yang akan kau katakan?
Aku kira ini bukan petir yang kau
cari.
Maksudku, Drew adalah pria yang baik.
aku tau sepertinya aku tidak berada berpihak dengannya,
tapi, uh, aku menghargainya, um...
Sekarang kita suka dengan Drew?
Dengan Joe tidak sepadan?
Apa yang terjadi?/
Tidak ada.
Saat kau mengatakan "tidak ada"
seperti itu, itu artinya bukan tidak ada.
Lalu apa itu?/
Pasti ada sesuatu.
Okay.
Selamat malam.
Sampai bertemu besok./
Yah. Selamat malam.
Aku tau kalian tidak nyaman, sama seperti
aku yang juga begitu, dalam pertemuan seperti ini di malam ini.
Tapi aku mendapat telpon semalam
dari John Bontecou.
Tidak hanya dia masih tertarik,
tapi dia juga mempermanis tawarannya.
Walaupun sangat menyakitkan bagiku
untuk mengatakannya, menurut pendapatku,
Bill Parrish menghalangi kita
lebih dulu...
mencegah kita melakukan
transaksi dengan Bontecou.
Karena itu, maafkan aku harus mengatakan ini, dalam
penawaran ini kita harus lebih responsif,
sebagai pimpinan Direktur
dari Parrish Communications,
kita harus melakukannya tanpa
ketua.
Ada satu lagi faktor tambahan.
Bontecou bersemangat sekali
untuk mendapatkan kita,
dia bilang dia harus mendapatkan Parrish Communications
dengan Bill Parrish atau tanpa Bill Parrish.
Dalam krisis ini,
akan dipastikan...
ada krisis,
sangat tidak menyenangkan
untuk mengatakan yang selanjutnya.
Tapi akan sangat lalai
bila aku tidak melakukannya.
Kami tawari Bill dengan
penawaran yang telah diperbaharui Bontecou,
dan jika dia tetap menolak
untuk mempertimbangkannya,
jika sekali lagi berkeras atau menolak secara emosional,
kita tidak punya pilihan kecuali...
Kau menganggapnya terlalu jauh, Drew.
Apakah aku tak boleh begitu?
Coba lihat jika Quince disini.
Bagaimana ini semua bisa terjadi?
Krisis, Bill Parrish. Krisis,
perusahaannya. Krisis bagi kita semua.
Ini semua bermula sejak kedatangan
Tn. Joe Black.
Tn. Joe siapa?
Joe Black.
Dia menghadiri rapat petinggi kita.
Dia tinggal di rumah Bill.
Dan selalu di kantornya.
Dia tidak pernah pergi dari sisinya,
dan menurut pendapatku,
selalu berada di telinganya,
memberitahu Bill harus melakukan apa.
Dan Bill mendengarkan.
Siapa Joe Black ini?
Apa... Apa hubungannya
dengan Bill Parrish,
dan yang lebih penting lagi, apa
motifnya mempengaruhi pimpinan kita?
Sebelumnya dia menjadi penasehat.
Tak seorangpun memberitahu Bill apa yang harus dilakukan.
Terima kasih atas kedatanganmu, Quince./
Tentu. Hai, Ed.
Hai, semua.
Aku tak tau semua orang
bakalan ada disini.
Kejutan yang menyenangkan.
Ada apa dengan orang baru itu?
Ide Drew tentang jubah dan belati.
Ini rapat rahasia, Quince.
Kuharap kau menghormatinya.
Silakan duduk, Quince.
Sekarang, apa yang kita coba
lakukan disini, uh...
mengumpulkan ide2 kita karena penolakan
Bill pada penawaran Bontecou...
dan menyajikan presentasi
yang bagus untuknya...
dimana kita bisa memikirkan
untuk kebaikan perusahaan.
Bagaimana kalau kau menginformasikan
idenya pada semua disini hal yang kaukatakan semalam?
Baiklah, uh, Aku sen... Aku dengan
senang hati akan memberitakan bahwa aku mendapatkan kabar bagus.
Seperti yang, uh,
kuberitahukan pada Drew,
uh, aku menabur sedikit jerami
pada saat Bontecou sedang bersinar.
Dua, kemungkinan tiga, yang baru
dan prospek yang mantap untuk merger.
Mm-hmm. Dan bagaimana reaksi Bill
terhadapa apa yang sudah kau lakukan?
Dia tertarik. Yah, tapi dia mempertimbangkan
pada waktunya?
Waktu? Yah, dia mempertimbangkan
pada waktunya?
Ya.
Dia bilang itu semua tergantung pada Joe.
Tergantung pada Joe.
~ Dum-da-dum ~/
Apa ini?
Um, Annie yang membuatnya./
Siapa Annie?
Terima kasih, Lillian.
Dari La Rosette?
Dia koki pasta terkenal di America.
Um, jeruk ini,
benar-benar asli jeruk Seville.
Oh. Dan, uh, itu lemon
dari mille-feuille crust.
Aku tidak suka kue.
Ini untuk pestanya, Ayah.
Ah.
Pesta sialan.
Pesta sialan.
Mm-hmm.
Apa kalian dengar itu?/
Maafkan aku.
Pesta sialan.
Oh.
Ooo ayolah, a...
Sini, coba yang satu ini...
yang ini.
Mmm.
Ini, ini enak sekali.
Ini, um,
ada *** di dalamnya, Bill.
Sedikit ***, bukan?
Ada, um, *** buah,
Sesuatu yang beraroma, bukan?
Bill, coba rasakan ini.
Rasanya menakjubkan.
Maafkan aku, sayang. Kau
tau, aku tak pandai dalam hal2 seperti ini.
Bagaimana kalau kau saja yang
memilih kue mana yang kau suka?
Hmm? Aku tau kau akan berkata begitu.
Apa? Maksudku kau hanya tidak peduli.
Oh, Kenapa aku melakukan ini?
Aku harus check up kepalaku lagi.
Oh, Tuhanku. Aku mencoba melakukan
pesta terhebat sepanjang masa...
Untuk ayahku dalam 2 hari.
Dan dia sama sekali tidak peduli.
Dia tidak peduli.
Dia tidak peduli! Dia tidak.
Allison. Tentu saja dia peduli.
Bukankah begitu, Bill?
Ayolah. Ayolah.
Ayo. Senyumlah. Maafkan aku.
Tapi apa yang harus kita beritahu
pada Annie?
~ Bum-bum-bum ~
Yang ini.
Mmm.
Dia peduli!
Fantastis.
Terima kasih.
Um, Tn. Black, maukah kau
mencoba sepotong kuenya?
Ya, tentu saja.
Apakah kau punya waktu, uh,
buku antik ayahku?
Dia punya Jurnal Parlemen Jefferson, dan, uh,
edisi pertama dari Bleak House.
Aku suka dengan aromamu.
Well, aku juga suka dengan
caramu memcium aromanya.
Ibuku selalu berkata kalau kau
dapat membentuk hatimu dari jam ini.
Apakah kau bisa?
Aku tak pernah mencoba.
Sampai sekarang.
Joe?/
Hmm?
Boleh aku menciummu?
Kenapa, ya, kau boleh.
Mmm.
Terima kasih.
Kembali.
Joe?/
Mmm.
Aku tak tahu kau siapa.
Aku Joe./
Mm-hmm.
Dan, uh,
kau Susan.
Mmm.
Dan...
Aku...
merasakan rasa lemas
di lututku.
Dan jantungmu berdetak aneh?/ Ya.
Mm-hmm.
Lebih cepat.
Rasa dari bibirmu dan
sentuhan lidahmu...
sangat menyenangkan.
Mmm.
Aku harus, um...
Aku harus pulang rumah.
Mmm.
Apa aku tidak harus?
Yah.
Selamat malam, Ayah./
Selamat malam.
Halo, Bill.
Halo.
Apa kau mau bergabung denganku dengan
Allison dan Quince untuk minum?
Tidak. Tidak sekarang.
Okay.
Kalau begitu, aku ucapkan selamat malam.
Selamat malam, Bill.
Pagi, Quince.
Pagi yang penting, B.P.
Halo, Quince.
Hey!
Halo, Jennifer./
Selamat pagi, Tn. Parrish.
Dewan sedang menunggu./
Apa?
Dewan?/
Bukankah kau memanggil rapat dewan?
Tidak.
Selamat pagi./
Pagi, Bill.
Apa kau mau segelas kopi atau
sesuatu, Bill?
Kurasa tidak.
Apa kau mau?
Untuk langsung ke poinnya, kami menerima
informasi baru dari John Bontecou...
mengenai keinginannya untuk bergabung
dengan perusahaan ini.
Dan dia mau menginformasikan
detailnya padamu.
Itu saja? Bontecou mau respon
yang cepat, dan...
Jawabannya adalah tidak.
Apakah itu sudah cukup cepat untukmu?
Apa kau tak mau mendengar detailnya?/
Aku tidak tertarik.
Aku juga tidak tertarik dengan bayangan besarnya.
Apa yang menarikku...
adalah bagaimana dewanku bisa
bersekongkol di belakangku...
dan dihibur dengan proposal yang menarik dari seorang
pria yang tidak ingin aku melanjutkan bisnisku.
Aku sudah membuat keputusan.
Kasus ditutup.
Jadi dari apa yang kudapat
dari responmu...
bahwa kau tidak ingin mendengarkan
penawaran detail dari Bontecou?
Ya, kau sudah mengerti.
Dan sekarang, boleh aku mengajukan
pertanyaan?
Tentu saja, Bill./
Kau yang menjalankan dewan ini atau aku?
Hanya itu?
Kita punya hari yang sibuk. Pertemuan
ini membuatku terhadang.
Bisa kita bubar?/ Uh, sebelum kita melakukannya, Bill,
selagi kami disini...
Ada pertanyaan kedua yang para
dewan ingin tanyakan.
Jauh lebih simpel.
Siapa lelaki yang berdiri
di sebelah kirimu?
Aku sudah mengenalkan Tn. Black
kepada kalian semua.
Tetapi siapa dia?
Apa pencapaiannya?
Apa hubungan dia dengan dirimu?
Para dewan sangat penasaran.
Kami percaya bahwa Tn. Black bukan saja
mempengaruhi keputusanmu...
di perusahaan ini,
tapi kau juga bergantung padanya
untuk membuat keputusan terhadapmu.
Respon yang lamban, Bill,
sama sekali tak pantas.
Kami adalah dewanmu.
Kami punya hak untuk mengetahui bagaimana kau
menjalankan operasional perusahaan ini.
Dan, yang terpenting, kau tidak
mendelegasikannya pada seseorang.
Okay?
Sekali lagi.
Siapa Joe Black ini?
Sebuah pemungutan suara akan dilakukan
sebelum dewan...
menggunakan Pasal 19
dari peraturan perusahaan.
Tolong dalam bahasa Inggris.
Kewajiban untuk pensiun pada
ketua kita di ulang tahunnya yang ke 65,
dimana pada saat itu ketua
akan diberi gelar emeritus.(* gelar kehormatan utk pensiunan)
Kau akan disambut untuk
menghadiri di semua pertemuan...
dan menjadi juru bicara internasional
atas nama perusahaan.
Yang juga, tentu saja,
sebuah pengaturan,
layaknya sebuah parasut emas dimana
kakimu tidak akan pernah menyentuh tanah.
Tolong berikan suara Anda dengan
memberikan ya atau tidak.
Ya./
Ya./ Ya.
Ya.
Tidak./
Tidak.
Pemungutan suara berakhir.
Kami akan, tentu saja, menunda pengumumannya
untuk menghormati ketua lama...
sampai perayaan ulang tahun ketua
di akhir pekan ini.
Baiklah, terima kasih masih menjaga
mukaku, Drew.
Pemungutan suara berikutnya adalah
tentang penawaran John Bontecou...
atas mergernya perusahaan ini dengan
Bontecou International.
Okay.
Joe?
Siapa saya...
dan hubungan saya dengan William Parrish...
akan terbongkar pada waktu yang tepat.
Okay.
Terima kasih, Tn. Black.
Ini tidak akan berakhir sampai
ini berakhir.
Tolonglah, Eddie,
jangan "nona gemuk bernyanyi" semacam itu.
Aku masih merasakan keragu2an dalam grup ini.
Kita masih bisa membalikkan keadaan.
Kau masih akan di negeri ini kan? Yah.
Perayaan ulang tahun terbesar atas
pensiunanku.
Kau tamu terhormatnya,
Eddie.
Aku akan tetap disini. Kita masih bisa membalas balik.
Telpon kantor John. Katakan pada
mereka bahwa aku akan tiba disana dalam 20 menit.
Apa yang telah kau lakukan?
Kau memecat si orang tua./
Itulah yang kita lakukan.
Berkat dirimu.
Tentu saja dia kecewa, tapi kau
yang menyediakan umpannya.
Aku akan menghentikan semua ini.
Quince, tidak bisa membentuk
telur yang sudah hancur.
A-Aku tidak bermaksud untuk
melakukan ini.
Kereta sudah meninggalkan stasiun, teman,
dan kau sudah diatasnya.
Sekarang, apa kau mau mendengar
berita mengejutkan lainnya?
Coba camkan. Emas.
Begitu John Bontecou mendapatkan
Parrish Communications,
dia akan memecah belahnya, menjualnya
satu per satu pada pembeli terbesar.
Itulah rencana permainan awalnya.
Aku mengemukakannya, dan dia
menyambutnya dengan tangan terbuka.
Susah dicerna bagimu?
Kau akan dimanjakan dengan sutra.
Kau akan menjual sahammu. Kau
pasti akan menjadi kaya.
Dan kau bisa berhenti mengangkat telur.
Bagaimana rasanya menjadi seorang pria?
Aku akan membongkarmu.
Okay.
Silakan saja.
Beritahu William Parrish bagaimana kau
mengkhianatinya di pertemuan rahasia dewan.
Beritahu Allison bagaimana kau menolong
ayahnya kehilangan perusahaannya.
Inilah hidup,
Quincie.
Bangun dan rasakan durinya.
Meet
"evanders and kurniawaty"
at http://www.idfl.us
Kau disini.
Ya aku disini.
Aku, uh...
hanya mampir.
Kukira aku bisa mendapatkan makan siang.
Aku kebetulan berada di sekitar sini.
Aku senang.
Ketika aku menelpon, mereka mengatakan
kau dan Ayah sudah meninggalkan kantor.
Mm-hmm.
Dia sedang tidur siang.
Oh. Yah.
Baiklah, uh,
dia pasti capek.
Kau tau,
masalah Bontecou ini...
Itu, um, sepertinya...
Ya, dia kecapekan.
Kuyakin dia begitu.
Yah.
Kau pasti lapar.
Tidak.
Tidak lagi.
Apa kau lapar?
Aku suka bercinta denganmu.
Rasanya seperti dengan seseorang...
seperti bercinta untuk pertama
kalinya.
Terima kasih.
Apa kau suka bercinta denganku?
Ya.
Lebih dari kau suka dengan selai kacang?
Ya.
Lebih dari itu.
Kau mau kemana?/
Tidak kemana-mana. Aku disini.
Sampai kapan?
Aku harap bisa lama, lama sekali.
Aku juga.
Apa yang kita lakukan sekarang?
Um...
Akan datang dengan sendirinya.
Halo, Bill.
Apa tidur siangmu enak?
Aku tak bisa tidur./
Aku menyesal mendengarnya.
Aku akan turun.
Apa yang terjadi?
Hmm?
Aku melihat kau mencium Susan.
Ya, aku lihat kau melihatku.
Kau berada di tempat yang salah di waktu
yang salah dengan perempuan yang salah.
Aku yang memutuskan soal itu.
Aku ayahnya.
Dengan segala hormat, Bill,
Aku tidak meminta ijin darimu.
Sialan kau seharusnya begitu!
Kau masuk dalam hidupku. Kau memberiku
kabar terburuk bagi seorang pria yang bisa dapatkan.
Kau membuatku seperti lelucon pada bisnisku,
keluargaku.
Dan sekarang kau bermanja-manja
dengan putriku? "Bermanja-manja"?
Ya! Dan berhentilah mengikuti kata-kataku
dan mengulangnya menjadi pertanyaan padaku.
Bermanja-manja, memainkan perasaan
dan Tuhan tahu apa itu.
Oh, kau datang pada waktunya...
Kenapa kau memilihku, aku masih
belum mengerti.
Aku memilihmu karena semangatmu,
kesempurnaanmu...
dan kemampuanmu untuk...
memerintah.
Kau hidup di peringkat teratas,
dan aku merasakan itu bermanfaat.
Apa yang kau mau?
Hah?
Semua orang menginginkan sesuatu, Joe.
Kau membawaku dari tiang sampai
tergantung disini.
Dan, uh,
Kukira aku tau siapa kau,
dan itu sama sekali tidak menyenangkan.
Tapi masih bisa ditoleransi.
Tapi sekarang aku mendapatkan sesuatu
yang lain darimu, sesuatu yang...
sangat aneh.
Apa sebenarnya yang kau mau?
Aku hidup hanya karna perkataan Parrish ...
mencari sesuatu
"sekelumit kepuasan,"
yang berasal dari "bisikan ketakutan dimana tanpanya
kau tak merasakan hidup."
Kau tau maksudku, Bill?
Kau melanggar hukum semesta.
Semesta yang ini?/
Semesta yang ada dan yang pernah ada.
Kau mungkin ahlinya, Joe,
tapi aku tau siapa kau,
dan kau kacau.
Aku tak suka dengan nadamu, dan
aku tak suka dengan perumpaanmu.
Aku tak peduli.
Mungkin ini saatnya untuk mengingatkanmu bahwa
ini bukan sekedar sengketa dengan calon pembeli saingan.
Ini aku.
Jadi berhati-hatilah, Bill.
Berhentilah berkata soal "Bill",
kau brengsek.
Akan kukatakan sekali lagi.
Berhati-hatilah, Bill.
Ada yang bisa kubantu? Maafkan aku,
ada yang bisa kubantu?
Ya. Tolong, Dr. Parrish,
Dia datang pukul 6:00.
Oh.
Hai.
Dimana Joe?
Joe?
Joe tidak disini.
Kau tau dia dimana?/ Aku tak tau.
Oh.
Kenapa kau mencari Joe?
Cinta. Keinginan.
Obsesi.
Semua hal yang kau bilang
untuk ditunggu.
Sekarang sudah datang.
Ini gila.
Kenapa?
Seorang lelaki muncul, hampir tak
pernah meninggalkan sisimu.
Baiklah, kau sepenuhnya percaya padanya,
sepenuhnya tergantung padanya.
Lalu kenapa hal itu tidak
baik bagiku?
Kau tak tau apapun tentang Joe
Joe./ Apa yang kau takutkan?
Bahwa aku akan bertekuk lutut pada Joe?
Baiklah, memang begitu adanya. Seperti
yang terjadi pada dirimu dan Ibu.
Bukankah hal itu yang kau inginkan
untukku?
Susan...
Kukira Joe tidak akan tinggal
lama dengan kita.
Kemana dia akan pergi?
Aku tak tau.
Aku tak bisa bilang.
Oh, ayolah.
Lelaki itu bekerja padamu. Kau tau
semua seluk beluk orang yang bekerja padamu.
Dalam hal ini aku tidak. Aku...
Aku hanya bisa mengatakan bahwa dengan Joe,
kau berada... di posisi yang sangat, sangat berbahaya.
Aku mencintainya.
Aku tak perduli jika kau mencintainya!
Aku beritahu kau!
Joe bukan yang baik bagimu.
Tentu saja tidak, Ayah.
Maafkan aku.
Aku juga mencintaimu.
Tn. Berita Buruk.
Hanya soal waktu sampai kau muncul.
Jangan terlalu bersemangat, saudari.
Aku tidak bersemangat,
Tuan.
Kau datang padaku?
Itu berita baik.
Tidak, aku datang untuk menemui dokter.
Dokter?
Mm-hmm.
Apa yang salah dengan dirimu? Tidak ada.
Ohh. Kau datang untuk menemui dokter wanita itu?
Yah, ***.
Dokter wanitaku?
Aku juga, kau tau itu.
Kau jatuh cinta?
Dan kau dicintai?
Dia tau dirimu yang sebenarnya?
Dia tau apa yang dia rasakan./
Kebalikannya!
Bisnis apa-apaan ini.
Aku tak butuh kau untuk menyetujuinya.
Masa anak sekolah ada di kepalamu.
Tidak bagus untukmu.
Tidak bagus untuknya.
Tidak bagus untukku,
berbaring disini,
tumor membesar seperti melon,
meracuniku dari dalam,
dan menunggu.
Bawa bungamu, dan yang aku
dapatkan adalah kejengkelan.
Satu-satunya bunga yang
ingin kulihat...
adalah yang terletak di tempat
peristriahatan ku terakhir di atas tanah.
Tak pernah betul terhadap manusia. Datang
untuk menjemputmu, kau mau tinggal.
Dibiarkan kau tinggal, kau mau pergi. Tidak bagus.
Kau berada di tempat yang tidak tepat, tuan.
Begitu juga aku.
Tidak lagi.
Ambillah aku, dan kau bersama denganku sekarang.
Tapi aku tak kesepian disini.
Seseorang mau aku disini.
Hmm.
Bagus sekali itu terjadi padamu.
Seperti kau pergi ke pulau dan berlibur.
Matahari tidak membakarmu matang-matang,
hanya sekedar.
Kau tidur, dan tak ada nyamuk
menggigitmu.
Tapi kebenarannya adalah,
ini ditakdirkan untuk terjadi...
jika kau tinggal lebih lama.
Jadi bawalah semua kenangan indah
itu di dalam kepalamu menuju perjalanan pulang,
tapi jangan dibodohi.
Kita semua hampir kesepian disini.
Jika kita beruntung, mungkin...
Kita punya kenangan indah untuk
dibawa bersama.
Kau sudah memiliki cukup
kenangan indah?
Ya.
Selamat tinggal, saudari.
Ya?
Aku punya perasaan,
semuanya,
Bahwa perjalanan yang kubuat selama
ini sudah mencapai tujuannya.
Apa yang kau katakan?
Sudah waktunya untuk pergi?
Aku sudah siap.
Kau sudah?
Yah.
Bagus. Besok.
Setelah pesta.
Ya, Helen?
Telpon, tuan.
Tn. Sloane dari New York. Terima kasih.
Permisi.
Terima kasih.
Hey!
Hey.
Merah atau putih?
Tidak. Tidak, terima kasih.
Have a drink.
Kau keliatannya membutuhkannya
sama seperti diriku. Apakah aku begitu?
Quince?
Mm-hmm.
Aku menemukan diriku sedikit bingung.
Bingung, huh?
Ya.
Tentang apa?
Cinta.
Cinta.
Oh, ***.
Aku sendiri juga punya masalah.
Kau cinta Allison, bukan? Ya, tentu.
Bagaimana kalian bertemu?
Hmm, um,
Aku adalah pecundang dunia, dan
dia adalah gadis kecil kaya yang bahagia,
dan untuk beberapa alasan
dia memilihku.
Tapi Allison mencintaimu.
Bagaimana kau bisa tau?
Karena dia tau hal2 yang terburuk
dariku, dan itu tak mengapa.
Apa itu? Tidak, bukan apa-apa.
Itu hanya idenya, Joe.
Itu hanya, um, um...
Seperti kau mengetahui rahasia
satu sama lain,
rahasia terdalam,
dan tergelap.
Rahasia terdalam dan tergelap?
Yah,dan kemudian kau... kau bebas.
Bebas?
Kau bebas!
Kau bebas untuk...
saling mencintai, Sepenuhnya.
Tak ada ketakutan.
Jadi tidak ada yang tak kau ketahui
satu sama lain, dan itu baik.
Hmm.
Apa kau menyukaiku, Joe? Oh, ya,
Quince. Kau salah satu favoritku.
Apa pendapatmu jika aku mengatakan kalau
akulah salah satu penyebab jatuhnya Bill Parrish?
Oh, Aku memberitahu Drew dan dewan
bahwa Bill bergantung padamu.
Drew dan Bontecou akan memecah belah perusahaan,
menjualnya satu per satu.
Bontecou di luar.
Drew adalah di dalamnya.
Dan aku adalah orang bodoh
yang membuat semua itu terjadi.
Ohh...
Tuhan.
Apa yang harus kulakukan?
Cari Bill Parrish
dan beritahukan dia kebenarannya.
Dia akan memaafkanmu.
Menurutmu begitu?
Ya.
Apakah menurutmu aku harus menunggu
sampai pestanya selesai?
Tidak.
Tidak.
Empat dibawah sini
dan ikannya di atas sana.
Yang ini sempurna.
Tentu saja.
Okay, kukira aku ingin
disana empat lagi...
Hai, Ayah.
Hai.
Bagaimana menurutmu?
Hmm, it's, uh...
ini mulai tumbuh padaku.
Oh, aku mendapatkan grup bariton
dengan balalaika...
yang datang dari
Ruang Teh Russia.
Aku memakaikannya tunik Cossack,
dan dia akan menyanyikan lagu Nelson Eddy.
Wow.
Kau benar-benar menakjubkan.
Tapi kenapa, oh, kenapa, Allison,
kau mau melakukan semua ini?
Aku melakukannya karena aku mencintaimu.
Semua orang mencintaimu:
Ibu, dimanapun dia berada,
Susan, Quince...
semua orang yang bekerja bersamamu,
siapapun yang pernah bertemu denganmu.
Ohh, Ayah.
Bagaimanapun, kau adalah
ayah yang hebat.
Yah, baiklah,
Aku tak pernah menjadi ayah
untukmu, uh...
Seperti kau pada Susan?
Aku bukan ingin mengatakannya seperti itu.
Tapi itu yang kau pikirkan.
Dan itu tak mengapa.
Karena aku tau kau mencintaiku.
Maksudku, tidak seperti pada
Susan.
Kapanpun dia melangkah di ruangan,
matamu selalu bersinar.
Dia selalu mendapatkan senyummu,
berbeda denganku.
Ketika aku berjalan,
sesuatu seperti ini keliatan di wajahmu,
seperti, "Apa lagi yang dia mau sekarang?"
Tapi kau tidak pernah membiarkan
kami berdua tidak mendapatkan apapun.
Oh, Tuhan. Lebih dari itu,
Ayah, lebih dari itu.
Aku merasa dicintai,
dan itulah yang terpenting.
Jadi, tidak masalah yang mana favorit.
Kau diperkenankan untuk punya satu.
Poin utamanya adalah,
kau milikku.
Oh, Allison.
Oh.
Aku benar2 merasa...
Aku sudah punya segalanya yang bisa
kupunya di pesta ulang tahunku.
Oh, tunggu sebentar!
Masih banyak lagi. Banyak akses,
seperti cintamu.
Kau tau, ini pasti akan menjadi
pesta yang menakjubkan.
Ya, memang.
Terima kasih.
Thank you.
Selamat Ulang Tahun!
Trims.
Trims.
Selamat datang.
Selamat malam.
Terima kasih.
Hello.
Selamat datang.
Hai, Susan. Hai, Simone. Apa kabar?
Hai, sayang.
Oh, hai, Gene. Hai.
Ayahku bilang kau mungkin
akan pergi.
Ayahmu dan aku...
waktu kami bersama
sudah akan berakhir.
Aku jatuh cinta...
dengan seorang pria,
tapi aku tau dia siapa,
Kemana dia pergi
atau kapan.
Aku bisa memberitahumu
bagian kapannya.
Malam ini.
Jadi semuanya makin memburuk.
Tidak seburuk terhadapku.
Aku jatuh cinta
pada wanita yang...
Aku tak ingin tinggalkan.
Ohh.
Kalau begitu jangan.
Sangat sedikit yang kita ketahui
tentang satu sama lain.
Ada begitu banyak yang harus
kukatakan padamu.
Itu akan datang.
Akan datang.
Akankah?
Mm-hmm.
Aku ingin bersamamu, Joe.
Aku bermulut besar berulang kali.
Semua menjadi begitu, uh, kacau.
Tak mengapa, Quince.
Aku mengerti.
Kau selalu bermaksud baik,
dan aku menghargainya.
Kadang-kadang sesuatu
bisa berubah menjadi salah.
Yah?
Permisi. Tidak, tidak... Uh, Joe, masuklah.
Um, Aku ingin berterima kasih.
Tak apakan, Bill?
Tentu./
Joe tau ceritanya. Aku memberitahunya.
Dan ini merupakan idenya bahwa
aku harus jujur. Maksudku...
Aku ingin jujur tetapi, uh,
dia memberikanku keberanian,
kau tau maksudku kan?
Yah,
aku yakin aku tau.
Bagaimanapun, uh,
Kulihat kalian ada urusan.
Tidak. Bagaimanapun, aku masih punya
urusan yang belum selesai dengan Drew.
Datangkan dia dengan helikopter.
Datangkan dia ke sini malam ini.
Aku ingin memberitahu pria ini
tentang yang kurasakan dan ingin berbicara dengannya langsung.
Ini perintah yang susah, B.P. Aku ragu
Drew akan mau menemuimu langsung.
Akan kukirimkan dia./
Okay.
Bagaimana keadaanmu?/
Untuk apa kau perduli?
Hanya bertanya, Bill.
Kau mau tau?
Akan kuberitahu.
Kau sedang melihat seorang pria yang sedang tidak
berjalan di lembah bayangan kematian.
Dia meloncat pada jurang itu. Dan diwaktu yang sama,
bisnis yang dia bangun...
dengan tangan dan kepalanya sendiri
diambil paksa oleh sepasang pembajak murahan.
Oh, ya! Aku hampir lupa. Putriku
jatuh cinta dengan Kematian.
Dan aku jatuh cinta pada putrimu.
Katakan lagi?
Aku jatuh cinta pada putrimu,
dan aku akan membawanya bersamaku malam ini.
Kau apa?/
Kukira kau mendengarku, Bill.
Kau takkan membawa Susan kemanapun. Apa
maksudnya itu? Kita punya perjanjian.
Dan maafkan aku.
Susan putriku. Dia masih punya
kehidupan menyenangkan di sana.
Kau akan membuatnya kehilangan semua itu,
dan kau mengatakan kepadaku kalau kau menyesal?
Maafkan aku.
Permohonan maaf tidak diterima.
Aku tak peduli, Bill.
Aku cinta padanya.
Betapa sempurnanya dirimu...
untuk mengambil apapun yang kau
suka, selama itu menyenangkanmu.
Itu bukan cinta.
Lalu apa itu?
Hanya tergila-gila tanpa tujuan yang mana pada
saat ini kau merasa terlibat.
Masalahnya adalah kehilangan segalanya.
Dan apa itu?
Kepercayaan, tanggung jawab,
mengambil keputusan antara
pilihanmu dan perasaanmu...
dan menghabiskan masa hidupmu demi
mereka,
dan diatas segalanya adalah, tidak
menyakiti objek yang kau cintai.
Jadi itulah cinta menurut William Parrish?
Kalikan dengan tak terhingga dan
bawa bersama kedalaman selamanya,
dan kau hampir tidak memperhatikan
sedikitpun apa yang kubicarakan.
Itu adalah kata-kataku.
Menjadi punyaku sekarang.
Bill, Susan ingin bersamaku.
Dia mencintaiku.
Dia mencintaimu?
Mm-hmm.
Siapa kau? Apakah kau memberitahukannya
siapa kau?
Tidak. Apa dia tau dia akan
kemana? Huh?
Lihat, Susan pergi bersama
si bajingan ...
yang tubuh siapa yang kau pakai, dan
semuanya berubah sejak saat itu.
Kau tak tau apa itu cinta.
Dia tidak tau kau siapa.
Kau membuat perjanjian; kau melanggarnya.
Garis bawahnya adalah, Joe,
kau berbohong pada jiwanya, dan kau
melakukannya dengan mata terbuka lebar.
Aku tak suka dengan apa yang kau katakan.
Aku tak peduli apa yang kau suka dan yang kau tidak.
Kau mencuri putriku, dan aku tidak akan membiarkanmu.
Kau tidak?
Tidak.
Apa kau mengancamku?
Yah,
kuharap begitu.
Yah.
Aku mencintai Susan sejak dia dilahirkan,
dan aku cinta padanya sekarang dan setiap menitnya.
Dan apa yang kuimpikan adalah seorang lelaki akan menemukannya,
dan dia akan menemukan seorang lelaki...
yang akan mencintainya, yang berharga untuknya,
di dunia ini, di waktu ini...
dan punya keyakinan, perasaan dan
mampu melindunginya...
semasa dia menjalani hidupnya.
Cukup!
Apa yang aku tau adalah apa yang kumau,
dan yang aku mau adalah Susan.
Dan aku akan memilikinya,
dan dia akan memilikiku.
Dan begitulah yang akan terjadi.
Dan tak ada yang bisa kau lakukan.
Kenapa kau memberitahukan ini semua padaku, Joe?
Kau adalah tembakannya,
tembakan terbesar bagi semuanya.
Kau tak harus meminta ijin, tapi itulah yang kau lakukan.
Kau tau kenapa?
Karena entah bagaimana kau menjadi seorang lelaki yang baik,
dan kau tau ini semua salah.
Aku tak tau apa yang akan kau lakukan, tapi, uh,
bagaimana ini bisa menjadi cinta?
Dia tak tau kau siapa.
Kenapa tak kau beritahu dia,
cobalah, dan lihat apa yang terjadi?
Membongkar semuanya akan dirimu dan
dan biarkan kepingannya bergulir ke mana semestinya.
Okay?
Aku sudah memberikan yang terbaik.
Aku, uh...
Aku berharap kau bisa tidak
melanjutkannya.
Oh, um...
Maafkan aku.
Bisa aku permisi?
Tentu.
Okay, senang bertemu denganmu.
Senang bertemu denganmu.
Ada sesuatu yang
begitu seksi sampai tak terkatakan...
ketika kau berdiri
diantara keramaian.
Aku bisa bercinta denganmu
disini.
Jika kau mau memberitahu masa depanku,
kau melihat sisi yang salah.
Ada sesuatu yang ingin kuberitahukan padamu.
Tapi kau tidak bisa?
Ketika kau ragu-ragu,
aku sedikit ketakutan.
Ingat pagi itu di kedai kopi?
Ketika kau berkata, "Apa yang salah
dengan menjaga seorang wanita?
Dia menjagamu."
Apakah aku mengatakannya?
Mm-hmm.
Dan aku mengatakan kau akan sulit mendapatkannya
di hari begini.
Baiklah, kau menemukannya, Joe.
Kedai kopi.
Itu adalah tempatnya,
dan kau adalah prianya.
Dan kau mengatakan, uh,
kau tidak ingin aku menjadi doktermu karena...
kau tidak ingin aku memeriksamu.
Kenapa, aku harus memeriksamu,
sesudahnya.
Aku bisa datang kepadamu.
Kau mau aku menunggu?
Kau akan kembali?
Bolehkah aku menciummu?
Rasanya seperti perpisahan.
Ada apa, Joe?
Aku merasa kita akan berpisah.
Aku masih disini.
Tapi kau tidak.
Kau berada di suatu tempat.
Kau orang yang lain.
Tidakkah kau ingin bertanya siapa?
Ya, tapi...
"Tapi"?
Joe, aku takut.
Takut untuk tau?
Jangan.
Tidak masalah aku siapa.
Kau tau aku siapa.
Kau...
Kau adalah...
Kau adalah Joe.
Ya, Aku Joe.
Oh.
Dan aku berjanji padamu...
kau akan selalu menemukan
apa yang kau temukan di kedai kopi.
Beritahu aku kalau kau mencintaiku.
Beritahu aku kalau kau mencintaiku sekarang.
Aku cinta padamu sekarang.
Aku akan selalu mencintaimu.
Susan.
Ya?
Terima kasih untuk mencintaiku.
Kita harus memikirkan bagaimana memulai, Bill.
Mm-hmm.
Hanya kita berdua.
Terima kasih.
Bill?
Masuklah.
Aku mendapatkannya. Helikopter
akan tiba dalam dua menit.
Kita tepat pada waktu.
Okay.
Bawa dia kemari.
Bolehkah?
Ya, tuan?
Aku tau kau sibuk,
tapi aku ingin kau menyambungkan telpon
pada Eddie Sloane untukku.
Dirumahnya, tuan?
Tidak, dia di kantor.
Ini benar-benar si hebat Bill .
Ooh. Kau baik-baik saja?
Yah.
Juga pintar, kau tau?
Well, dia tidak punya pilihan. Dia tau
kau adalah musuh yang tangguh.
Dia mengatakannya? Yah, maksudku,
dia kena telak dengan yang berambut pendek.
Yah, berambut pendek dan ubanan.
Kami semua disini, Bill.
Aku menghargainya, Eddie.
Anggota dewan, ini hanya akan
menghabiskan semenit dari waktu kalian.
Sebagai perwakilan dari perusahaan, kalian
akan menerima informasi sebagai berikut...
yang mungkin berharga bagi kalian atau tudak.
Bagaimanapun, terima kasih.
Kami mendengarkan.
Trims.
Selamat malam, Bill.
Terima kasih, Quince.
Aku hanya ingin mengatakan bahwa betapa terhormatnya
aku dalam, um, suatu kehormatan ini.
Diam dan duduklah.
Kau benar-benar tidak
berguna, Drew.
Kau bermain curang
dengan John Bontecou...
supaya kau bisa menghancurkan
perusahaanku dan menebalkan kantongmu.
Aku tak tau dari mana ide itu
berasal. Dewan sudah setuju...
Para dewan tidak tau kau adalah tikus tanah yang
menggali lubang dari dalam sehingga kau bisa menimbun kami semua.
Apakah ini fantasi dari Tn. Black?
Salah satu karangannya?
Apakah kau tidak muak si brengsek ini mengintai di sekitar?
Tak ada yang tau dia itu siapa.
Tapi satu hal yang semua orang tau,
entah bagaimana dia bisa mendapatkan telingamu dan
menuangkan racun sejak saat itu.
Kaulah racunnya, Drew.
Kau bertindak di belakang layar
mengelabui kepercayaan dari seorang pria...
yang mencapmu dengan keabsahan, keelitan,
dan perawakannya.
Aku berkesempatan untuk menjadi saksi
dalam setiap langkah penipuan ini.
Tapi Bill Parish akan menjadi akhir dari
intrik Machiavelli (penipuan)...
dan jarang dihadapi bagi pengalamanku.
Juga, dia telah mencoba memeranginya dengan tenang,
tidak egois, tanpa membeberkan identitasku.
Jika saja dia melanggar sumpah kerahasiaannya,
tugasnya akan lebih gampang.
Dia dapat membalikkan kekalahan
menjadi kemenangan.
Tapi dia juga seorang pria yang terlalu mulia
untuk melakukan hal itu.
Karena aku, dia kehilangan pekerjaan,
perusahaannya, dan reputasinya.
Jadi sekarang,
dengan semua kehilangan ini,
Aku mengakhiri rahasia ini.
Sudah tiba waktunya untuk memberitahu siapa aku sebenarnya.
Jadi beritahu aku. Beritahu aku.
Aku ngompol di celana.
Dan kau akan ngompol lebih banyak lagi./
Joe, jangan lakukan ini.
Tidak apa, Bill. Sudah waktunya kita
mengirim orang ini pada tempatnya.
Itu sama sekali tidak perlu, Joe.
Drew akan mundur.
Aku tidak akan mundur kemanapun./
Aku menghargai kejantananmu.
Tapi apa yang harus kita lakukan disini
adalah mengirim si pengkhianat pulang.
"Pengkhianat"?/
Dah kusuruh kau untuk diam!
Persiapkan dirimu, Drew.
Aku...
Joe, tolonglah.
Perkenankan aku untuk mengatasinya
dari sini.
Adalah...
Jangan.
Seorang agen dari
Departemen Perpajakan.
Bill?
Hah?
Bill.
Bill.
Yah.
Ya, dia, um...
Dia agen dari Departemen Perpajakan.
Mmm, ya, kami diyakinkan bahwa
Bontecou, di masa lampau,
dalam proses pemergeran dan akuisisinya...
dicurigai telah melakukan penggelapan pajak
yang seharusnya dia wajib bayar.
Departemen Perpajakan meminta kerjasama dari Bill untuk
investigasi rahasia mengenai Bontecou.
Kami ingin menangkapnya, dan kerjasama ini
memberikan kami kesempatan itu.
Dan aku bersedia bekerja sama.
Dan kami sangat berterima kasih.
Uh, Agen Joe Black disini... Tentu
saja, itu bukan nama aslinya...
mencium keterlibatanmu, Drew.
Dia mendapatkan bukti bahwa
kau terlibat di dalamnya.
Sayang sekali, ini dikenal dengan
konflik dari ketertarikan.
Membuka konflik dari ketertarikan ini.
Sebuah serangan.
Sebuah pelanggaran.
Seperti keyakinan. Sangat persis.
Kukira aku akan berbicara dengan pengacaraku.
Tidak dengan pengacara, Drew. Uh, kami
menawarkan kau sebuah perundingan.
Akui keterlibatanmu pada para dewan,
dan berikan surat pengunduran dirimu.
Apa yang aku dapatkan?
Kau mendapatkan tidak masuk penjara.
Kau berbicara seenak perutmu.
Kau menawarkan aku perundingan itu,
karena kau tidak punya bukti.
Bukti? Kami punya banyak bukti.
Kau memberi bukti dari mulutmu.
Drew, jangan membuat kesalahan. Apakah
kau mencoba mentestku dalam menyelesaikan masalah ini,
kau mencari suatu solusi yang
membuatmu menjalani hukuman...
diatas yang bisa kau dapatkan.
Dan kau tidak saja menghitung hari
atau bulan atau tahun,
tapi berjuta di tempat tanpa pintu.
Baiklah, kau menang.
Segera setelah aku kembali ke kota,
aku akan bertemu dengan para dewan.
Kau sudah bertemu dengan para dewan, Drew.
Pengunduran dirimu sudah diterima.
Dan juga, aku mengajukan pemungutan
suara terhadap William Parrish...
sebagai Ketua Dewan dari
Parrish Communications,
begitu juga dengan penolakan merger
dengan Bontecou International.
Bagaimana pendapat kalian dewan?/
Ya./Ya.
Ya./
Ya./ Pemungutan suara berakhir.
Terima kasih.
Bagus sekali.
Ini melebihi dari yang kutawarkan. Aku
hanya menginginkan rekor yang lurus.
Kau memilikinya. Orang2 ini membutuhkan kau kembali, Bill.
Kau akan menerima permohonan maaf dari mereka nanti .
Sementara itu, nikmati pestamu. Rayakan.
Aku harus menghadapi beberapa detail.
Dan, Tn. Black,
bisakah kami mengucapkan terima kasih?
Dengan senang hati.
Ini adalah sebuah mimpi dari agen Departemen Perpajakan.
Aku akan dipromosikan menjadi kepala setelah ini.
Siapa yang akan percaya ini?
Kau agen Departemen Perpajakan?
Kematian dan pajak.
~ Happy birthday to you ~
~ Happy birthday to you ~
~ Happy birthday
dear William ~
~ Happy birthday to you ~
Pidato! Pidato!
Pidato!
Pidato! Pidato! Pidato!
Terima kasih.
Kukira aku akan diam-diam
menyelinap malam ini. Tidak!
Malam yang begitu indah.
Setiap wajah yang kulihat adalah kenangan.
Tentu saja bukan semua kenangan, kenangan sempurna.
Uh, kadang-kadang kita ada di atas dan di bawah.
Tapi disini kita semua bersama,
dan kalian adalah punyaku malam ini.
Dan aku akan melanggar aturan
dan memberitahukan permohonanku.
Bahwa kalian memiliki hidup
seberuntung diriku,
dimana kalian bisa bangun pagi
dan berkata,
"Aku tidak ingin apa-apa lagi."
65 tahun.
Tidakkah itu hanya sekedip saja?
Hai.
Oh. Benar-benar suatu malam.
Aku memiliki waktu yang hebat.
Kau memang benar...
tentang Joe.
Dia, uh...
Dia akan pergi ke suatu tempat.
Maafkan aku.
Kau puas?
Ya, tapi...
Tapi apa?
Aku ingin kau tau,
betapa aku mencintaimu.
bahwa kau memberikan arti dalam hidupku,
yang tak berani aku terima
yang tak seoranpun
bisa mengambilnya dariku.
Ayah...
Tidak!
Aku sangat mencintaimu.
Dan aku ingin kau berjanji padaku.
Aku ingin kau jangan mengkhawatirkan aku.
Dan apapun yang akan terjadi,
aku akan baik-baik saja.
Dan semuanya akan baik-baik saja.
Dan aku tidak punya penyesalan.
Dan aku ingin kau juga sama.
Aku mencintaimu, Ayah.
Karena itu tak ada masalah.
Tak ada penyesalan?
Tidak ada.
Ini benar-benar bagus,
bukankah begitu?
Yah.
Semua orang mengucapkan selamat tinggal.
Aku masih disini.
Maukah kau berdansa denganku, Susan?
Yah.
Jika kau tak keberatan dengan
orang tua sepertiku.
Oh, Ayah, kau tidak tua.
Kau tidak pernah tua.
Bisa aku dapatkan sesuatu untukmu, tuan?
Tidak.
Apakah kau punya selai kacang?
Uh, kukira tidak, tuan.
Mmm. Terima kasih kalau begitu.
Kembali.
Apa itu?
Kembang apinya dimulai.
Ayo turun dan lihat.
Boleh kita?
Kau duluan, sayang.
Aku ingin menarik nafas sebentar.
Okay.
Okay.
Selamat Ulang Tahun, Bill.
Terima kasih.
Apa kau sudah pamitan?
Tidak persis seperti itu.
Kukira kau punya alasan.
Ya.
Sekarang kita punya momen,
apakah kau keberatan jika aku menyampaikan
rasa syukurku pada apa yang sudah kau lakukan pada Susan ?
Aku tak pernah mendengar dia membicarakan pria
manapun seperti dia membicarakan tentangmu.
Itulah yang selalu aku inginkan darinya.
Tapi apa yang akan terjadi padanya sekarang?
Aku tidak akan mengkhawatirkan soal itu, Bill.
Hal ini ada jalan keluarnya sendiri.
Apa kau keberatan jika aku mengekpresikan
terima kasihku?
Untukmu,
untuk waktu yang kau berikan padaku,
untuk orang seperti dirimu.
Jangan ledakkan pantatku.
Kau akan merusak autopsiku.
Berat untuk melepaskannya, bukankah begitu?
Ya, memang, Bill.
Well, begitulah hidup.
Apa yang bisa kubilang padamu?
Haruskah aku takut?
Tidak untuk pria sepertimu.
Kau disini.
Kau benar.
Well, kemana kau pergi?
Aku tak tau.
Aku tidak...
Aku... Aku tidak tau,
kau tau. Aku...
Semuanya kabur dan tak jelas, tapi...
Apakah aku mengerti jika aku mengatakan
aku tak tau apa yang telah terjadi?
Tapi sekarang aku kembali.
Itu saja?
Well, aku tak tau harus berkata apa lagi.
Sepertinya sedang ada pesta.
Menurutmu begitu?
Kau kelihatan cantik.
Ketika kau menghilang di sudut jalan,
Aku tidak yakin apakah bisa
bertemu denganmu lagi.
Hey, apa kau baik-baik saja?
Kedai kopi.
Yep.
Aku bertanya padamu apakah aku mengatakan sesuatu
yang salah dan kau mengatakan tidak, mungkin itu menakutkanmu.
Dan kau berkata...
Maafkan jika aku berkata begini, tapi
aku selalu begini.
Apa yang?
Kau berkata kau menyukaiku.
Tidak.
Kau tidak?
Aku berkata...
Aku sangat menyukaimu.
Yah.
Sangat sedikit yang kita ketahui
satu sama lain.
Tapi kita punya waktu.
Yah.
Aku berharap kau...
kenal dengan ayahku.
Aku juga.
Aku juga.
Apa yang kita lakukan sekarang?
Akan datang masanya.
Yah.
Terjemahan Bahasa Indonesia oleh :
"evanders dan kurniawaty"
http://www.idfl.us
~ Somewhere ~
~ Over the rainbow ~
~ Way up high ~
~ And the dreams
that you dream of ~
~ Once in a lullaby ~
~ By, oh ~
~ Somewhere ~
~ Over the rainbow ~
~ Bluebirds fly ~
~ And the dreams
that you dream of ~
~ Dreams really do come true ~
~ Ooo-ooo ~
~ Some day you wish
upon a star ~
~ Wake up where the clouds
are far behind ~
~ Be where trouble melts
like lemon drops ~
~ High above the chimney top ~
~ It's where ~
~ You find me, oh ~
~ Somewhere ~
~ Over the rainbow ~
~ Bluebirds fly ~
~ And the dreams
that you dare to ~
~ Oh, why, oh, why ~
~ Can't I, I ~
~ Well, I see trees of green ~
~ And red roses too ~
~ I'll watch them bloom for ~
~ Me and you
and I think to myself ~
~ What a wonderful world ~
~ Well, I see skies of blue ~
~ And I see clouds of white ~
~ And the brightness of day ~
~ I like the dark ~
~ And I think to myself ~
~ What a wonderful world ~
~ The colors of the rainbow ~
~ So pretty in the sky ~
~ Are also on the faces ~
~ Of people passing by ~
~ I see friends shaking hands ~
~ Saying, how do you do ~
~ They're really saying ~
~ I, I love you ~
~ I hear babies cry ~
~ And I watch them grow ~
~ They'll learn much more ~
~ Than we'll know ~
~ And I think to myself ~
~ What a wonderful world ~
~ World ~
~ Some day I wish upon a star ~
~ Wake up where the clouds
are far behind ~
~ Be where trouble melts
like lemon drops ~
~ High above the chimney top ~
~ That's where ~
~ You'll find me, oh ~
~ Somewhere ~
~ Over the rainbow ~
~ Way up high ~
~ And the dreams
that you dare to ~
~ Why, oh, why, can't I ~
~ I ~