Tip:
Highlight text to annotate it
X
Aku akan mati
St. John?
Aku menemukannya di depan pintu.
Dia pucat sekali, seperti mayat.
Hannah, berikan dia sedikit susu hangat.
St. John, kita akan berurusan dengan mayatnya pagi nanti.
dan dia akan menghantui kita
karena membiarkannya pergi.
- Dia bukan gelandangan.
- Aku yakin itu.
Ini susu hangat untukmu.
Minumlah.
Tanyakan namanya.
Siapa namamu?
Jane Eyre.
Beritahu kami bagaimana bisa menolongmu.
Namamu?
Dimana kau?
Harus sembunyi...
St. John, kita harus membuatnya merasa hangat.
St. Jhon
Ayo bawa dia keatas.
Apakah dia akan mati?
Dimana kau, tikus?
Aku tahu kau disana.
Jika kau merangkak keluar dan berkata,
"Maafkan aku, Master Reed,"
Aku mungkin akan mempertimbangkannya.
Mama.
John.
Ah, disini kau rupanya.
Buku itu milikku, tikus.
Ini milik pamanku Reed.
Anak manja, menyedihkan, berandalan!
- Mama!
- Tidak tahu malu!
Mama!
Kau akan celaka!
Dia menyerangku.
Aku membencimu, John Reed! Aku membencimu!
Hilary, bawa dia! bawa dia!
Kunci dia didalam kamar.
Tidak!
Kumohoon, kumohon! Jangan, kamar itu berhantu.
Kumohon. Sekarang kamar itu berhantu!
Kumohon! Kumohon!
Jika kamu tidak tetap duduk,
Kamu akan diikat!
Apa yang kami lakukan
demi kebaikanmu.
Berdoalah untuk pengampunan,
nona Eyre,
atau sesuatu yang buruk akan datang
dari cerobong asap itu dan membawamu pergi.
Keluarkan aku, kumohon!
Maafkan aku, bibi Reed! kumohon!
Apakah kamu tahu, Jane Eyre,
orang jahat pergi setelah dia mati?
Mereka pergi ke neraka.
Dan apakah neraka itu?
Sebuah jurang yang dipenuhi api.
Apakah kamu suka jatuh ke jurang itu
dan terbakar disana selamanya?
Tidak, tuan.
Jadi bagaimana kamu harus bersikap?
saya harus menjaga kesehatan
dan tidak mati.
Bagaimana asal usul gadis itu?
Dia yatim piatu.
Ibunya adik suamiku.
Ketika akan meninggal dia memaksa saya
untuk merawatnya.
Saya selalu merawatnya seperti anak sendiri.
Jika engkau menerimanya di Lowood School,
Mr. Brocklehurst,
Awasi dia terus.
Meskipun dia memiliki kebaikan,
tetapi maafkan aq, dia seorang penipu.
Kamu tidak akan percaya
Kita harus membasmi keburukannya
yang dalam hal ini sepele,
tahu berterima kasih.
Sekaligus membuatnya berlibur,
semoga ini bisa diselesaikan di Lowood.
Anda boleh pergi.
Bibi bilang aku pembohong.
Aku bukan pembohong.
Jika benar saya pembohong, Saya harusnya berkata
saya mencintaimu, tetapi saya tidak.
Anda lebih buruk dari siapapun di dunia ini
Orang-orang berfikir anda baik,
tapi anda jahat dan keras hati.
Saya akan memberitahu semua
apa yang telah anda lakukan.
Anak-anak harus dikoreksi atas kesalahannya.
Penipuan bukan salahku.
Tapi kamu mengagumkan.
Pamanku Reed disurga sekarang,
begitu pula dengan ayah dan ibuku.
Mereka tahu bagaimana kau membenciku dan ingin aku mati.
Mereka bisa melihat.
Mereka melihat apapun yang kamu lakukan
dan mereka akan menghakimimu, nyonya Reed.
Keluar.
- Selanjutnya.
- Perlihatkan tanganmu.
Berhenti disitu.
Sangat besar.
Selanjutnya.
Melangkah keluar dari pakaian bagusmu itu.
Tetap disana.
Perlihatkan tanganmu.
Namaku Jane Elliott.
Siapa yang bisa kami hubungi
untuk menolongmu?
Tidak ada.
Saya tidak boleh ditemukan.
Bergabunglah dengan kami wahai jiwa
dengan tak terpisahkan
bagaikan cinta
Untuk Engkau,
bahkan Engkau saja,
untuk memuaskan dia
yang mengasihi Engkau.
Dan tanpa-Mu, segala sesuatu
adalah sia-sia dan kosong
Amin.
Amin.
Menyenangkan melihatmu bangun,
Miss Elliott.
Minggu lalu kami berfikir
untuk terus mengingatkan anda
untuk makan tanpa nama.
Dia membaca The Bride of Lindorf
dan tiba-tiba ceritanya menjadi menyedihkan
dan kematian tragis seorang gadis.
Saya minta maaf,
karena menyebabkan banyak masalah.
Omong kosong.
Engkau adalah hal menyenangkan
yang terjadi disini
sejak khotbah St. John's
tentang jatuhnya Babylon.
Saya berharap tidak lama
hidup dengan biaya anda, Mr. Rivers.
Maka beritahu aku
kemana harus mengantarmu.
Tunjukkan dimana saya harus mencari pekerjaan,
hanya itu yang saya inginkan.
Anda belum sehat untuk mulai bekerja.
Bukan begitu, Di?
Tidak. Tinggallah bersama kami.
Kamu dapat kembali ke rumah
di akhir bulan nanti.
Apa yang harus Miss Elliott lakukan kemudian?
Saya akan berusaha membantu anda,
Jika itu yang anda inginkan.
Terima kasih, tuan.
Apakah anda berada di sekolah
selama ini, Miss Elliott,
Intitusi amal?
Apa yang dipersiapkan untukmu?
Apakah ini sungguh mendidik?
Sangat menyeluruh.
Sedikit kecerdasan...
Sedikit kecerdasan...
...akan melayani...
... pria yang beruntung.
Lagi. Sedikit kecerdasan...
Sedikit kecerdasan...
...akan melayani...
... pria yang beruntung.
Bakar !
ini tidak akan berhenti
sebelum kamu merubah sikap.
Semua berdiri.
Saya melihat kamu menyakiti
tubuh gadis ini.
Tuan, dia tidak...
Inikah misimu untuk membuatnya
menyesal and menyangkal diri sendiri.
Lanjutkan.
Anak baru.
Ini adalah balasan untuk sebuah kesalahan,
dan kamu harus tetap diatas
kursi ini seharian.
tidak diberi makan dan minum,
Kamu harus belajar bagaimana
hidup sebagai pendosa.
Anak-anak, saya peringatkan kalian
untuk menjauhinya, kucilkan dia,
Abaikan dia seharian penuh
Tidak ada belas kasih persahabatan
dan lupakan sayang kalian
kepada Jane Eyre,
Si pembohong.
Bagaimana kamu menahan pukulan tadi?
Miss Scatcherd memukul saya
untuk mendidik.
Dia tersiksa oleh kesalahan saya.
Jika dia memukulku,
aku mendapatkannya
didepan hidungnya.
Dia akan cepat menemukan kesalahan lain.
Ayahku bilang hidup sangat singkat
untuk dihabiskan memelihara permusuhan.
Dirumah bibiku,
aku adalah penyendiri dan dibenci.
Dia fikir saya bisa hidup
tanpa cinta dan kasih sayang.
Kamu dicintai.
Ada dunia tak terlihat disekelilingmu,
kerajaan roh
ditugaskan untuk melindungimu, Jane.
Apakah kamu tidak melihat mereka?
Jane?
Apakah ada yang kamu ingin aku lakukan?
Kamu sudah melakukannya.
Bolehkah aku melihatnya?
Ini sangat mengagumkan.
St. John...
Tidak, Mary, kumohon...
Lihat betapa terampilnya Jane.
Ini caramu menggambarkan aku,
Miss Elliott?
Hmm, Sungguh aku terlihat galak.
Jane.
Kamu kedinginan.
kaki kecilmu telanjang.
Naiklah ke ranjang
dan selimuti dirimu.
Bagaimana kabarmu?
Aku bahagia, Jane.
aku akan pulang.
Pulang kerumah ayahmu?
Aku akan menemui Tuhan.
Jangan sedih.
Kamu punya gairah
untuk hidup, Jane.
Dan suatu saat nanti
kebahagiaan akan mendatangimu.
Jangan tinggalkan aku.
Aku suka ada kamu didekatku.
Aku tidak akan meninggalkanmu.
Tidak ada yang mampu membawaku pergi darimu.
Helen!
Helen!
Mr. Rivers? saya bertanya-tanya
tentang pekerjaan yang bisa saya lakukan.
saya menemukannya
beberapa saat yang lalu
tetapi aku menunda memberitahumu,
karena pekerjaan itu rendah dan mungkin engkau tidak suka.
Saya tidak akan keberatan melakukannya.
Ketika saya mengambil alih gereja dua
tahun yang lalu, itu bukan sekolah.
Saya membuka kelas untuk anak laki-laki.
Sekarang saya berniat untuk
buka satu kelas lagi untuk perempuan
Kepala sekolah akan memiliki sebuah pondok,
dibiayai oleh dermawan
dan dia akan menerima
15 pounds setahun.
Lihatlah bagaimana rendah hati,
dan hinanya itu.
Mr. Rivers,
terima kasih.
Saya menerimanya.
Dengan sepenuh hati.
Jadi kamu memahamiku?
'Tis adalah sekolah pedesaan,
asrama putri.
Apa yang akan kamu lakukan,
dengan segala kelebihanmu?
Aku akan menyelamatkan mereka sampai mereka inginkan.
Mereka akan bertahan.
Jane.
Kamu akan sendirian disini.
Saya tidak takut pada kesendirian.
Ini rumah pertamaku,
dimana aku tidak bergantung pada orang lain
Bukan pula budak siapapun.
Terima kasih, Mr. St. John.
Ini kecil dan polos,
seperti yang kubilang.
Saya akan cocok dengannya.
Mulai berpetualang,
Miss Eyre. Tuhan memberkati.
Selamat tinggal, Miss Eyre.
Mulai pertualangan.
Terima kasih.
Selamat tinggal, Miss Eyre.
Gadis-gadis!
Selamat tinggal.
Nona Thornfield.
Tunggu disini, Nona.
Apa kabarmu, sayang?
- Apakah anda nyonya Fairfax?
- Benar.
Apakah perjalanannya membosankan.
Tanganmu pasti kedinginan. Kemari.
Ya Tuhan.
Engkau sangat muda.
Saya sudah berpengalaman,
Saya bisa jamin.
Tentu saja.
Saya beruntung memilikimu.
Leah, minta Martha
membawakan minuman hangat
dan beberapa roti isi?
Mendekatlah ke perapian.
John telah membawa tasmu ke kamar.
Saya menempatkanmu di bagian belakang rumah,
Saya harap kamu tidak keberatan
Kamar depan
memiliki perabot yang halus,
tetapi saya fikir terlihat suram
dan kesepian.
Saya senang anda datang.
Yang pasti,
ini sebuah rumah besar tua,
tetapi saya akui,
saat musim dingin jadi terasa suram dan sepi.
Leah gadis yang baik,
John dan Martha juga orang baik, tetapi
Mereka pelayan.
tidak mudah bicara dengan mereka
menurut hukum kesetaraan
Apakah saya akan bertemu
Nona Fairfax malam ini?
Siapa?
Nona Fairfax, murid saya?
Oh, maksudmu Nona Varens,
diruangan Tuan Rochester
Dia akan menjadi muridmu.
Siapa Tuan Rochester?
Kenapa, pemilik Thornfield.
Tuan Edward Fairfax Rochester.
Saya fikir Thornfield Hall
adalah milik anda.
Diberkahilah engkau sayang. Aku?
Saya hanya pengurus rumah tangga.
Maafkan saya.
Ada jarak antara Tuan Rochester dan saya,
Ibunya adalah Fairfax,
tetapi saya tidak pernah menduganya.
Seperti mimpi.
Saya pemilik Thornfield?
Kita akan memiliki rumah
yang menyenangkan di musim dingin ini.
dengan Nona Varens
dan kamu disini,
Kita akan memiliki cukup waktu.
Saya yakin musim dingin yang lalu,
dan yang terberat, jika tidak hujan maka bersalju,
bahkan badai salju.
Saya ingat, tidak ada yang datang kemari
Sejak November sampai Januari.
Ketika musim semi akhirnya tiba, ini
sangat melegakan.
Saya menyuruh Martha menyalakan perapian.
Saya harap anda merasa nyaman.
Sekarang, banyak yang berubah
sebelum salju turun.
Apakah anda ingin melakukannya dengan baik?
Ya.
Kita harus membuka jendela
di kelas hari ini
Agar udara segar masuk.
Saya belum pernah melihat
sebuah rumah tua kuno.
Sangat indah
anda memeliharanya dengan baik.
Yah, Tuan Rochester sering
berkunjung tiba-tiba.
Dia tidak suka ketika datang dan
menemukan semuanya berantakan,
itulah maka saya selalu
mempersiapkannya dengan baik.
Baiklah, mari bertemu dengan Nona Varens.
Apakah saya sudah memberitahu anda
bahwa dia orang Prancis?
Bisakah kamu menanyakan tentang orang tuanya?
Tuan Rochester tidak memberitahuku
apapun tentang gadis ini.
Ibunya sudah meninggal.
Adele ingin menunjukkan kemampuannya.
Oh!
Benar-benar Prancis.
Sangat bagus.
Sangat bagus.
Sekarang, kita akan membuat catatan.
Tutup buku itu.
Kupu-Kupu.
Dan apakah dia
sebelum menjadi Kupu-Kupu?
Ulat.
"Saya harus pergi
dan berjalan ke kota."
"Jangan pergi," pelayannya memohon.
"Gytrash menjelajah
bukit-bukit ini."
Para roh di Utara
menanti para pelancong
Mereka menunggu bangkai binatang,
Memiliki kuda-kuda,
serigala, anjing-anjing yang hebat.
Kamu bisa tahu dari matanya,
yang merah seperti bara api,
dan jika seseorang memiliki kesempatan...
Tidak ada. Hanya sebuah cerita.
Tidak masuk akal.
Apa yang membawamu kesini?
Saya menunggu menuangkan anda teh
Saya tidak memerlukan teh,
terima kasih.
Ini adalah kehidupan yang tenang, benar bukan?
Rumah ini terisolasi,
tetap bagai penjara bagi wanita muda.
Saya berharap wanita juga bisa bertindak banyak,
seperti halnya kaum pria.
Ini mengingatkanku pada langit diatas sana,
seperti tanpa batas.
Terkadang saya berkhayal
untuk memiliki kekuatan melewatinya.
Jika saya bisa melihat
semua yang saya bayangkan...
Saya tidak pernah melihat kota besar,
Saya tidak pernah berbicara pada pria.
Dan saya takut
semuanya akan berlalu...
Sekarang, berlatih dan udara segar,
Kata mereka,
dapat mengobati segalanya.
Saya memiliki beberapa surat untuk di pos kan.
Bisakah anda melakukannya?
Bangun! Bangun, kau
keparat! Bangun!
Berdiri dibelakang.
Apa kamu terluka, tuan?
Ada yang bisa saya bantu?
Darimana kamu berasal?
Dari sana, Thornfield Hall.
Saya pengasuh.
Saya dalam perjalanan mengirimkan surat.
Dapatkah saya mencari seseorang untuk membantu?
Pengasuh.
Kamu mungkin harus menolong dirimu sendiri.
Pegang tali kekangnya
dan bawa dia kemari.
Itupun jika kamu berbaik hati.
Akan lebih mudah membawaku ke kuda itu.
Kemarilah.
Saya harus memohon bantuanmu,
kemarilah, Nona Pengasuh.
Pegang ini.
Bergegaslah mengantar surat itu.
Siapa tahu ada yang mengincar
di hutan gelap itu.
Leah, pergi dan nyalakan perapian
di kamar tuan.
Dan katakan pada Martha
untuk menyiapkan teh.
Ya, bu.
Tuan Rochester disini.
Pergilah ganti pakaian.
Dia ingin bertemu anda.
Leah, ambil mantelnya.
Saya harus ganti pakaian?
Saya selalu menggunakan gaun malam,
ketika Tuan Rochester disini.
Tetapi semua pakaian sama saja.
Kamu seharusnya punya satu yang terbaik.
Dia sering bergurau dengan mengerikan.
Kudanya jatuh di Lane Hay,
dan pergelangan kakinya terkilir
Dia bertemu dokter setengah jam lalu.
Dari mana kau?
Persilahkan dia duduk.
Saya telah memeriksa Adale,
dan saya tau kamu memiliki waktu yang hebat dengannya.
Dia tidak bersinar,
tidak punya bakat,
namun dalam waktu singkat
dia membaik.
Terima kasih, Tuan Rochester.
Kamu akan tinggal disini selama 3 bulan?
Ya Tuan.
Dan darimana kamu berasal?
Apa kisah menyedihkanmu?
Maksud anda?
Semua pengasuh punya kisah suram.
Apa kisahmu?
Saya dibesarkan bibi saya,
Nyonya Reed Gateshead,
disebuah rumah yang bahkan lebih
mewah dari ini.
Kemudian saya masuk Lowood
School, dimana saya menerima
pendidikan yang seperti saya harapkan.
Saya tidak punya kisah suram, tuan.
Dimana orang tua mu?
Meninggal.
- Apakah kamu mengingat mereka?
- Tidak.
Dan mengapa kamu tidak bersama Nyonya
Reed Gateshead sekarang?
Dia mengusir saya, tuan.
Mengapa?
Karena saya membebaninya
dan dia tidak menyukai saya.
Tidak ada kisah suram?
Saya berterima kasih
atas pengiriman kami nona Eyre.
Dia sangat berharga...
Jangan menyusahkan dirimu sendiri untuk menunjukkan karakternya.
Saya akan menilainya sendiri.
Saya telah mengalami musibah terkilir ini.
Tuan?
Kamu menyihir kuda saya.
Saya tidak.
Dimana kamu menunggu
oang-orangmu dijalur itu?
Saya tidak punya orang-orang, tuan.
Maksudku untuk imps dan elf,
juga lelaki hijau cebol.
Yang menyedihkan adalah,
mereka semua menghilang.
Tanah anda tidak liar,
tidak ada tempat yang cukup buas untuk mereka.
Adale bawakan saya ini.
Apakah ini milikmu?
Ya tuan.
Dimana kamu mendapatkan salinannya?
Diluar kepala tuan.
Kepala yang sekarang
berada diatas pundakmu?
Ya tuan.
Siapa ini?
Bintang malam.
- Apakah kamu bahagian ketika melukis ini?
- Ya.
Melukis adalah sesuatu yang menyenangkan
yang saya tahu.
Kemudian kesenangan itu berkurang.
Apa kamu puas dengan ini?
Lebih jauh dari itu. Saya membayangkan sesuatu
tetapi tidak memiliki kekuatan mewujudkannya.
Kamu sudah mengamankan
bayangan dalam pikiranmu.
Menggambar adalah untuk gadis pelajar, aneh.
Selamat malam.
Kemarilah, Adale.
Bapa yang maha penyayang,
Kami berterima kasih untuk ini, Karunia khususmu.
Amin.
Amin.
Amin.
Duduk manis, kumohon, Adale.
Pilot!
Pilot, kemarilah!
Teruskan, lebih kebawah!
dengan sungai!
Dia sangat tiba-tiba dan mudah berubah.
Kepribadian lelaki seperti apa dia?
Dia Tuan yang baik.
Dia baik,
juga, ketika dia...
Kecuali ketika bergurau.
Adale.
Saya benci mengisi ulang.
Pada hitungan ketiga.
Satu, dua, tiga.
Siap?
Oh!
Fikirkan itu Tuan.
Bawa ini kebawah sungai.
Ayolah.
Simpan itu.
Bawa ini pergi dan keluarkan isinya.
- Indah sekali.
- Nona Eyre.
Saya tidak suka anak-anak.
Tidak juga terlalu menikmati
pikiran sederhana wanita tua.
Tapi anda mungkin sesuai dengan saya,
jika anda mau.
Bagaimana, Tuan?
Dengan merusak kotoran di pikiranku
Itulah bagaimana Mama seharusnya katakan.
Tepat.
Dan begitulah dia terpesona dengan
keemasan bahasa inggrisku
diluar kantong Inggrisku.
Mari kita pergi,
bisakah?
Ungkapkan secara langsung, Nona Eyre.
Apakah menurutmu saya tampan?
Tidak Tuan.
Apa kekurangan saya?
Tubuh saya sempurna.
Maafkan saya, Tuan.
saya pikir keindahaan adalah sebuah konsekuensi.
Kau tersipu-sipu, Nona Eyre.
Dan berpikir kamu tidak cantik
tetapi aku tampan,
Saya akan mengatakannya,
jika menjadi kamu.
Dan sekarang saya melihat kamu terpesona,
oleh bunga-bunga di permadani.
Ayolah, katakan padaku.
Faktanya, Nona Eyre,
Saya suka melihat gambaranmu.
Anda terlihat seperti memiliki dunia yang lain.
Saya tidak berharap memperlakukan
anda dengan lebih rendah.
Dan anda memerintahkan saya bicara?
Apakah anda terluka oleh perintahku?
Ada beberapa majikan yang tidak menyadari
meskipun mereka membayar pelayannya
tetapi menyakiti mereka dengan perintah.
Gaji pelayan?
Owh saya lupa membicarakan gaji anda.
Baiklah, pada wilayah penggajian,
Bisakah anda bicara
sejajar dengan saya?
Tanpa berpikir ini sebuah keangkuhan?
Saya tidak berharap ini kurang ajar, Tuan.
Pertama, saya lebih menyukainya. Selain itu,
saya tidak lahir untuk selalu menurut.
Omong kosong.
Merskipun untuk gaji saya.
Kebanyakan orang melakukan apapun
untuk mendapatkan gaji.
Tetapi saya harus menjabat tangan anda
atas jawaban anda.
Tidak 3 dari 3,000
pengasuh sekolah putri
menjawab pertanyaan saya
seperti yang anda lakukan.
Itulah mengapa anda tidak perlu
menghabiskan waktu mengurusnya, Tuan.
Saya jenis burung daratan yang sama
seperti lainnya,
dengan kisah suramku.
Saya iri padamu.
Bagaimana bisa?
sikap terbukamu,
pikiran bebasmu.
Ketika aku seusiamu,
nasib saya buruk.
Dan semenjak kebahagiaan menolakku,
Saya berhak mendapatkan kesenangan lain
sebagai gantinya.
Dan saya akan mendapatkannya,
meskipun dibayar mahal.
Lalu anda akan lebih memburuk.
Tapi, Nona Eyre,
Jika kesenangan yang saya cari
adalah manis dan menyegarkan,
sebuah inspirasi, jika mengenakan
jubah malaikat yang bersinar,
Apa selanjutnya?
Berkata jujur, Tuan,
Saya tidak mengerti anda.
Saya takut pembicaraan ini
telah keluar jalur.
Anda takut pada saya.
Saya tidak takut.
Saya harap tidak berbicara sia-sia.
Anda tidak pernah tertawa, Nona Eyre?
Terkadang, mungkin.
Tetapi anda secara alami tidak kaku,
lebih dari itu
saya secara alami kejam.
saya bisa melihat pandanganmu
yang penasaran
melalui jeruji besi,
Seorang tawanan yang gelisah
Berharap bebas,
melayang, di langit tinggi.
Leah,
apakah kamu melihat Nyonya Poole?
Iya, bu.
Tuan sedang tidak enak hati,
tidak untuk sebuah kesalahan lagi.
Siapa disana?
Bangun, Tuan! Bangun!
Tuan! Bangun!
Selimut!
Bawa kesini!
Suara membangunkan saya dari tidur.
Suara apa?
Seseorang di pintu saya.
Tetap disini.
Jangan bersuara.
Jangan katakan apa-apa tentang ini.
Jangan bicara bodoh.
Tapi... saya akan menjelaskan
semua ini.
Jangan katakan apa-apa.
Baiklah, Tuan.
Begitu caranya kamu meninggalkan aku?
Jane, api adalah kematian yang mengerikan.
Anda menyelamatkan hidupku.
Jangan memperlakukanku seperti orang asing.
Tetapi mengapa saya melakukan itu?
Saya senang memilikimu dihidupku.
Tidak ada hutang budi.
Saya tahu kamu akan memperlakukanku
dengan cara yang baik.
Saya lihat itu dimatamu,
ketika pertama melihatmu.
Ekspresi itu tulus,
tidak menginginkan apapun
Seseorang secara alami akan bersimpati. Kamu...
Selamat malam, Tuan.
Lalu kau akan meninggalkanku?
Saya kedinginan.
Pergilah.
Apakah Tuan Rochester
tidak mengirim sesuatu untuk kita hari ini?
Mengapa, dia sudah pergi.
Anda tidak perhatikan?
Dia pergi setelah sarapan.
Dia pergi ke Leas.
Itu rumah Tuan Eshton.
Saya percaya Blanche Ingram
ada disana.
Wanita itu favoritnya.
Saya melihatnya 2 tahun lalu,
ketika Tuan Rochester mengadakan pesta disini.
Dia wanita yang elegan.
Mereka menyanyi duet bersama.
Dengan harmoni yang baik.
Saya terkejut
dia tidak membuat permohonan,
tetapi wanita itu beruntung.
Di setiap sisi mereka pasangan serasi.
Mungkin itu niatnya sekarang.
Tuan lebih suka pergi jauh ke Eropa.
Dia sering pergi tanpa persiapan,
dan saya tidak melihatnya bertahun-tahun.
Saya membereskan kain linen
terbakar dikamar Tuan.
- Tidak apa-apa.
- Bereskan saja tempat tidurnya.
Inggris adalah kekuatan besar, Adale.
Kapal-kapal Inggris berlayar dari sini ke luar
batas-batas kerajaan kita,
navigasi ke lima samudra
dan empat penjuru dunia kita.
dari Canada, disini,
semua cara sampai ke Africa selatan
dan Tanjung Harapan.
Melewati laut India,
ke Australia dan New Zealand,
kemudian ke Burma, China,
India dan Malaya.
Tidak ada.
di kesemua jarak ini, kamu
akan menemukan sikap kelaki-lakian.
Dia kembali lagi besok.
Dia memberiku arahan
untuk mempersiapkan semua kamar.
Saya akan mendapat bantuan
dari George Inn.
Nona Ingram sudah datang.
untuk membeli,
kain linen, kasur...
Aku pergi ke George sekarang.
Tidak, tidak, aku akan menyuruh Martha...
Bolehkah saya membantumu,
Nyonya Fairfax?
Oh...
Kamar yang menghadap selatan untuk
Lady Ingram dan Nona Ingram.
Colonel Dent dan Nyonya Dent
harus mendapat pemandangan sungai.
Saya rasa Tuan memilih yang mewah
untuk Nona Ingram.
Dia mungkin sudah menanyakannya langsung.
Saya berani bertaruh
ini akan berlangsung di akhir pekan.
Pegang kata-kata saya.
Adale.
Apa yang dikatakannya?
Tuan Rochester disini.
Semuanya keluar.
Edward.
Izinkan saya, Nona Ingram.
Saya melupakan betapa maskulinnya Thornfield ini
Saya pikir anda perlu bunga-bunga.
Saya tetap yang tercantik.
Ayo pergi, Adale.
Malam ini, tuan ingin kalian berdua diruang gambar
setelah makan malam.
Bukan saya, pastinya.
Saya diperintahkan untuk memberitahu Kamu,
jika Kamu menolak,
dia akan datang sendiri memintamu.
Tetapi saya tidak punya gaun.
Jangan khawatir, anakku,
siapa yang akan memperhatikan?
Mademoiselle!
Saya pikir anda tidak menyukai anak-anak,
Tuan Rochester.
Memang benar, Nona Ingram.
Apa yang membuatmu
mengambil kesempatan ini?
Dia ditinggal ditangan saya.
Kenapa tidak mengirimnya ke sekolah?
Dia punya pengasuh.
Kasihan.
saya memiliki sekitar setengah lusin dari hariku,
semua memuakkan
Itu benar.
Tuan Rochester,
berhati-hatilah dengan pengasuh.
Mama pikir mereka umumnya histeris.
Atau mengalami kemerosotan
Untungnya saya sudah selesai dengan itu.
Sebuah keajaiban
saya bertahan dengan pendidikan.
Saya teringat Nona Wilson berteriak,
"Kamu anak jahat!"
Itu benar. Dia berusaha
membakar rambut wanita itu.
Kadang-kadang, saya mungkin melebih-lebihkan.
Bagaimanapun,
cukuplah hari suram itu.
Kita harusnya mendengar musik
dan topik pembicaraan baru.
Signor Eduardo,
akan bagaimana jadinya?
Aku memberimu kecantikan.
Tidak ada sesuatu yang baru untuk dikatakan.
Saya memberimu kembali kecantikan lelaki.
Nah, itu baru anakku.
Dengar dengarkan.
Seorang laki-laki tidak perlu
membayar untuk penampilannya.
Dia hanya perlu kekuatan dan keberanian.
Lelaki terhormat atau Perampok,
Kecantikan terletak pada kekuatannya.
Kemudian bajak laut akan melakukannya untukmu?
Kenapa kamu meninggalkan ruangan?
Saya lelah, Tuan.
Mengapa tidak datang
dan bicara padaku?
Saya tidak melihatmu berminggu-minggu.
Itu normal dan
sopan mengucapkan selamat malam.
Anda sepertinya bertunangan.
Anda terlihat pucat.
Saya baik-baik saja.
Apa yang kamu lakukan
selama aku pergi?
Mengajar Adale.
Kamu tertekan.
Apa maksudnya ini?
Matamu menunjukkannya...
Apa itu?
Ada seorang pria ingin bertemu anda, Tuan.
Dari Kota Spanish, Jamaica.
Saya mengira dia datang dari tempat yang panas
Karena dia tidak mau melepaskan mantelnya.
Tuan Richard Mason.
Saya mempersilahkannya menunggu
di ruang sarapan.
Apa saya melakukan kesalahan?
Bawa dia keruang belajar.
Jane, ini sebuah pukulan.
Jika saya kembali ke mereka
mereka akan menatapku dingin dan menyeringai,
dan akan pergi satu demi satu,
Apa yang akan kamu lakukan?
Apakah kamu akan pergi bersama mereka?
Tidak, Tuan.
Aku akan tetap bersamamu.
Kamu berani bersumpah?
Demi teman-teman yang pantas.
Richard.
Fairfax.
Apa kabarmu?
Indah.
Maafkan saya.
Anda ada tamu.
Bukan masalah. Ayo.
Apa itu?
- Dimana Rochester?
- Tunggu saya.
Saya disini.
Seorang pelayan mengalami mimpi buruk, itu saja.
Saya harus melihat anda kembali ke kamar
sampai masalah ini selesai,
Dia tidak akan benar-benar terlihat.
Apakah ada yang bisa saya lakukan?
Nona Ingram, nona-nona, kumohon,
Kembalilah kesarangmu seperti merpati.
Yakinlah, semua baik-baik saja.
Keributan rumah tua.
Kemarilah, bunga Lily ku.
Ini bukan apa-apa.
Tolonglah.
Ikut denganku.
Bisakah kamu membersihkan ini?
Baiklah.
Minumlah, Richard.
Ini akan memberimu tenaga kembali.
- Apakah ini akan menyakitiku?
- Minumlah!
Saya harus pergi ke dokter.
Keringkan darahnya jika masih mengalir.
Beri dia minum jika dia ingin.
Jangan bicara padanya dengan alasan apapun.
Dan, Richard,
demi sakitnya kematian,
jangan bicara padanya.
Bagaimana dengannya?
Dia tertidur.
Cepatlah, Carter.
Beri peringatan.
Matahari akan segera bersinar
dan dia harus menghilang.
Mari kita lihat, bisakah?
Daging yang robek, terpotong.
sangat, sangat tidak menyenangkan.
- Fairfax.
- Berangkat!
Ini malam yang aneh yang kamu lewati.
Ya, Tuan.
Kamu tidak menunjukkan rasa takut.
Saya takut pada ruang dalam.
Kamu tidak dalam bahaya.
Tuan Rochester,
siapa yang melakukan itu?
Saya tidak dapat memberitahumu.
Mengapa anda melindungi mereka?
Aku terserat pada kesalahan besar.
Ini konsekuensi terhadap eksistensiku.
Selama bertahun-tahun,
saya sudah berusaha menghindar.
Musim semi ini, saya pulang dengan
hati luka dan jiwa yang layu
Dan saya bertemu dengan orang asing lembut
yang membuatku hidup.
Dengannya, saya merasa
saya bisa hidup lagi
dengan kemurnian yang lebih baik.
Katakan padaku,
apakah saya berada diluar jalur untuk mencapainya?
Tidak ada kendala?
Sekedar hambatan yang umum.
Tapi akan jadi apa ini?
Jika anda menghargai sebuah kasih sayang, Tuan,
maka keberuntungan saja
tidak bisa menghalangi Anda.
Ya.
dan jika wanita itu terhormat
dan mengindikasikan
dia mungkin menerima...
Jane, tentang siapa
menurutmu aku bicara?
Tentang Nona Ingram.
Saya bertanya apa yang Jane Eyre
lakukan untuk menyelamatkan kebahagiaanku?
Saya akan melakukan apapun, Tuan.
Apapun yang dibenarkan.
Kamu cukup menyentuhku.
Saya rasa bisa bicara padamu sekarang
tentang wanita yang kusayangi,
Kamu sudah bertemu dan kenal dengannya.
Dia unik, benarkan?
Sehat dan menyegarkan,
Tanpa noda.
Saya yakin dia akan
melayani sepenuh hati.
Anda terlihat konyol.
Permainan ini memang konyol.
Maafkan saya, Tuan.
Apakah makluk merayap itu menginginkanmu?
Permisi.
Ini dari perawat tuaku, Bessie.
Dia mengatakan bahwa sepupuku
John Reed sudah mati.
Dia menghamburkan hartanya kemudian
bunuh diri.
Kabar itu mengejutkan bibiku,
Dia terserang stroke.
Apakah bibi yang mengusirmu itu?
Dia telah bertanya pada saya.
Saya pergi darinya dengan cara buruk,
tetapi saya tidak dapat menolak permintaannya sekarang.
Berjanjilah kamu tidak tinggal lama disana.
Tuan Rochester,
saya tidak punya tabungan.
Saya perlu uang untuk perjalanan ini.
Berapa banyak saya berhutang padamu?
30 pounds.
Ini 50.
Itu terlalu banyak.
Bawalah, Jane.
Saya tidak bisa.
Saya hanya punya 10.
Sekarang anda berhutang pada saya.
Iya memang.
Sementara itu, saya akan
menjaganya disini.
Kamu percaya saya akan menyimpannya?
Tidak sama sekali, Tuan.
Kamu tidak perlu dipercaya selamanya.
Jane Eyre.
Saya 2 kali memperlakukanmu salah.
Dan melanggar sumpah yang
saya buat untuk Reed.
Tidak perlu pikirkan itu.
Buka kotak itu.
Keluarkan suratnya dan bacalah.
"Bu,
"bisakah anda memberikan
"alamat keponakanku, Jane Eyre?
"Saya harap dia datang pada saya di Madeira.
"Keberuntungan sedang berpihak
pada bisnisku,
"karena saya tidak punya keturunan,
saya ingin mengadopsinya
"Dan mewariskan padanya saat kematian saya
apapun yang saya tinggalkan.
"Salam, John Eyre, Madeira."
Tertanggal 3 tahun yang lalu.
mengapa saya tidak mengetahuinya?
Karena aku memberitahunya
kau meninggal karena tifus
di sekolah Lowood.
Kamu memanggil nama kematian setelah saya
Kau mengutukku.
Saya akan mencintamu,
jika anda mau.
Kamu lahir untuk menyiksa saya.
Maka cintai atau benci aku semaumu.
Kau telah kumaafkan.
Damailah.
Paman tersayang,
Beberapa tahun yang lalu, bibi Reed melakukan kesalahan
tentang kabar kematianku.
Saya berkirim surat untuk memberitahu
anda, saya masih hidup
dan bersyukur mengetahui
saya masih punya keluarga.
Saya menanti kabar dari anda,
Berharap nanti bisa bertemu.
Saya tinggal di Thornfield Hall,
dimana saya penjadi pengasuh anak angkat
Tuan Edward Fairfax Rochester.
Ah. Itu kau.
Seperti salah satu taktikmu,
Mencuri senja.
Jika aku boleh menyentuhmu,
melihat apakah kau nyata.
Kemarilah, Jane.
Tetaplah berkeliaran sebagai teman.
Terima kasih, tuan Rochester,
atas kebaikan anda.
Saya senang bisa kembali.
Belum ada keputusan resmi,
tetapi dia memesan
perhiasan dari bank
dan dia membuat persiapan
untuk perjalanan ke Eropa.
Mademoiselle.
Dia bernyanyi,
Opera yang Nona Ingram sukai.
Akan diumumkan segera, saya yakin.
Anda akan menikah.
Saya melihat Nyonya Fairfax
telah mengisyaratkan niatku
untuk menaruh leherku pada jeratan suci.
Adale harus pergi ke sekolah,
dan saya harus mencari posisi lain
Selamat, Tuan.
Thornfield adalah tempat yang menyenangkan
saat musim semi, benarkan?
Ya, Tuan.
Maafkan saya kamu terlibat dengan ini.
Ini selalu menjadi momen dan kehidupan.
Tidak lama lagi akan selesai
kemudian suara tangisan,
"Bangkit dan majulah!"
Aku akan mencarikan posisi baru, Jane,
satu-satunya yang kuinginkan,
kau menerimanya.
Saya harus siap saat barisan itu datang.
Haruskah saya kehilangan kesetiaan
seorang bawahan seperti anda?
Anda harus.
Kita teman yang baik,
benarkan?
Ya, Tuan.
Saya punya perasaan aneh denganmu,
seperti sesuatu terjadi pada tulang rusukku,
terikat denganmu.
dan jika kamu pergi,
saya takut ikatan ini akan rusak.
seperti terluka didalam.
Seperti juga denganmu, kau akan melupakanku.
Bagaimana bisa?
Hidup saya sepenuhnya disini.
saya tidak dihinakan.
saya tidak membeku.
saya tidak dikecualikan dari
kilauan yang cemerlang.
saya mengenal anda,
Tuan Rochester,
dan ini menyakitkan saya
apabila dipisahkan dari anda.
Lantas mengapa kamu pergi?
Karena anda akan beristri!
Saya tidak punya istri.
Tapi anda akan menikah.
Jane, kamu harus tinggal.
dan menjadi bukan siapa-siapa anda?
Apakah saya mesin tanpa perasaan?
Apakah Kamu berpikir bahwa
karena saya miskin, lugas, sedikit polos
bahwa saya tidak punya jiwa
dan perasaan?
Saya punya jiwa dan perasaan.
dan apabila Tuhan menganugrahkan saya
kecantikan dan kesehatan,
saya bisa membuat anda berat
meninggalkan saya
seperti saya meninggalkan anda.
Saya tidak berbicara dengan anda
melalui kenyataan.
ini jiwa saya,
yang ditujukan pada jiwa anda,
seperti jika kita berjalan dikaki Tuhan, sejajar,
- Seperti apa adanya.
- Seperti apa adanya.
Saya manusia bebas,
dengan keinginan sendiri,
yang mana memilih meninggalkanmu.
maka biarkan keinginanmu
menuju takdirmu.
Saya menawarkan perlindungan, juga hatiku.
Jane,
Saya menawarkan kehidupan bersama
disamping saya.
Kamu adalah sejajar
dan kebahagianku.
Maukah kau menikah denganku?
Apakah anda mengejek saya?
Kamu meragukan saya?
Sepenuhnya!
Pengantinmu adalah Nona Ingram.
Nona Ingram?
Dia mesin tanpa perasaan.
Kamu Jane. Kamu unik,
sangat wajar.
Miskin dan lugas apa adanya,
Kumohon terima aku sebagai suamimu.
Aku harus memilikimu.
Anda ingin saya menjadi istri anda?
Saya bersumpah.
Anda mencintai saya?
Ya.
Maka, Tuan, saya akan menikah denganmu.
Selamat malam.
Selamat malam, cintaku.
Selamat malam.
Apakah saya seperti monster?
Apakah begitu mustahil
Tuan Rochester mencintai saya?
Tidak.
Saya sudah lama memperhatikan,
anda seperti binatang peliharaannya.
Tapi anda sangat muda,
dan sedikit bergaul dengan para pria.
Saya tidak ingin kamu berduka, anakku,
tapi biarlah sedikit waspada.
Lelaki terhormat seperti dia...
Baiklah, katakan saja,
Mereka tidak biasa menikahi pengasuh.
Sampai hari pernikahan,
jangan mempercayainya.
Kumohon,
tetap jaga jarak.
kemarilah.
Apa ini?
Jane Eyre tanpa kata-kata?
Semuanya seperti tidak nyata.
Saya cukup nyata.
Anda, Tuan, seperti hantu yang lain.
Saya bukan Jane Eyre tidak lama lagi.
Edward!
Pindahkan itu!
Bawa perbekalan, dan siapkan dalam 1 jam.
Bawalah keberanian, Jane.
Saya akan.
Ayolah.
Saya menasehati dan membekali kalian berdua,
seperti jawaban pada
hari kematian dan penghakiman,
ketika semua rahasia hati diungkapkan,
apakah antara kamu ada yang keberatan
mengapa tidak bergabung bersama,
dan mengakuinya
Edward Fairfax Rochester...
Pernikahan tidak bisa dilaksanakan!
Ada hambatan yang harus diselesaikan.
Lanjutkan.
"saya tegaskan dan dapat membuktikan..."
Lanjutkan!
"...bahwa Edward Fairfax
Rochester telah,
"menikah dengan adik saya 15 tahun lalu,
"Bertha Antoinetta Mason,
di gereja St. James,
"Kota Spanish, Jamaica."
Salinan surat-surat ada pada saya sekarang.
Ditanda tangani, Richard Mason.
Dia tinggal di Thornfield Hall.
Gadis ini tidak tahu apa-apa mengenai ini.
Dia pikir semua sesuai dan sah.
Dia tidak pernah bermimpi,
dia sedang dijebak
pada perkumpulan pura-pura
dan seorang penipu.
Kemarilah, Jane.
Kemarilah, kalian semua.
Temui istriku.
Mundur!
Pergi, kalian semua. Pergi!
Kalian 15 tahun terlambat.
Nyonya Poole.
Anda harus memberi peringatan, Tuan.
Ini Bertha Antoinetta Mason.
Istriku.
- Antoinetta.
- ini saya, Richard.
dia kadang tenang,
kadang mengamuk.
Jendela-jendela ditutup,
agar dia tidak melompat keluar.
Tidak ada perabot,
untuk dijadikan senjata atau apapun.
Saya membawanya bergantian ke atap,
dengan pengamanan,
dia berpikir bisa terbang.
Setan saya sendiri.
Jane.
Maafkan saya. Saya tidak berharga.
Bagaimana saya bisa?
Jane.
Tidak ada airmata.
Mengapa kamu tidak menangis?
Mengapa tidak berteriak kepadaku?
Saya layak dihujani api.
Saya ingin minum.
Tentu saja.
Jane.
Bagaimana kamu sekarang?
Saya akan membaik segera.
Saya kenal kamu.
Apa yang kamu pikirkan.
Berbicara tidak ada gunanya,
Kamu berpikir bagaimana harus bertindak.
Semua sudah berubah, Tuan.
Saya harus pergi.
Tidak. Tidak!
Jane, Apa kamu mencintai saya?
Maka yang terpenting tidak berubah.
Jadilah istriku.
Anda sudah memilikinya.
Saya berjanji demi kehormatan saya,
kesetiaan saya...
Anda tidak dapat melakukan itu.
...Cintaku, sampai
maut memisahkan.
Apa kebenarannya?
Aku akan mengatakan yang sebenarnya.
Anda licik, Tuan!
Saya sudah salah membohongimu.
Saya sadar sekarang.
Saya pengecut.
Saya seharusnya meminta pada jiwamu seperti sekarang.
Bertha Antoinetta Mason.
Dia diinginkan ayahku karena hartanya.
Saya hampir tidak pernah bicara padanya
sebelum pernikahan.
Saya hidup dengannya selama 4 tahun.
Amarahnya memuncak,
kejahatannya bermunculan,
Kasar dan kotor.
Hanya kejahatan yang dia tau,
dan saya tidak menggunakan kekerasan.
Saya terikat hidup dengannya, Jane.
bahkan hukum tidak bisa membebaskan saya.
Kita harus membawanya kerumah
sakit jiwa, Jane?
Jangan, Tuan.
pasien akan dikurung dan
diikat seperti binatang.
Setidaknya saya terhindar darinya.
Jane.
Saya sunguh mengasihani anda, Tuan.
Tidak.
Bagaimana bisa kamu hidup terhina dengan saya?
Siapa yang perduli?
Saya perduli.
Kamu benar-benar membuat saya gila
maka abaikan hukum manusia?
Saya harus menghargai diri saya.
Dengarkan saya.
Dengarkan.
Saya bisa mencekikmu dengan jari-jari saya,
sampai mati rasa.
Tapi apapun yang saya lakukan dengan kurungan ini,
tetap tidak bisa mendapatkanmu.
Hanya jiwamu yang kuinginkan.
mengapa kamu tidak perdulikan
keinginanmu sendiri?
Tuhan tolonglah aku!
Jane!
Bagaimana kabarmu?
Saya membaik.
Kamu bekerja keras?
Tidak sama sekali.
apakah kesendirian ini membebanimu?
Saya hampir tidak punya waktu memikirkannya.
Terima kasih, gadis-gadis.
Tentu, bu.
mungkin semua sudah jadi masa lalu.
Ketika saya datang ke pintu anda,
saya tidak punya apa-apa.
Sekarang saya punya rumah dan pekerjaan,
Bebas dan jujur.
Saya berterima kasih pada Tuhan,
atas kebaikan temanku.
Apapun yang kamu tinggalkan
sebelum kita bertemu, saya tidak tahu.
tapi saya mengingatkan untuk menolak
setiap keinginan melihat kebelakang.
Itulah yang ingin saya lakukan.
Setahun lalu,
hidupku menyedihkan.
Saya mencemooh kelemahan ini,
berjuang keras melawannya dan menang.
Saya ingin tahu,
apakah kita berbagi hal yang sama.
saya rasa, anda penuh ambisi.
Sekolah kecil ini tidak akan menahanmu lama.
Ini milikmu?
Ya.
Ada masalah?
Tidak ada.
Selamat malam.
Jane.
Miss Eyre.
Apa yang membawamu di malam seperti ini?
Semoga bukan berita buruk.
Anda sangat mudah khawatir, Nona Eyre.
Silahkan, duduk?
Terima kasih, Nona Eyre.
Saya melihat iklan di koran Times
dari pengacara bernama Briggs
Berisi pertanyaan tentang Jane Eyre.
Yang saya tahu Jane Elliott.
Berita ini merubah kecurigaan saya,
menjadi kepastian.
Sehingga, saya menyuratinya.
Dia menceritakan tentang seorang
pengasuh muda.
dan Tuannya,
Tuan Fairfax Rochester...
Tuan Rivers.
Saya mengetahui perasaanmu,
tapi dengarkan saya dulu.
Seperti yang anda ketahui, mungkin
katakan pada saya bagaimana dia?
Siapa?
Tuan Rochester.
Saya tidak tahu banyak tentang dia.
Tapi apakah dia mencari saya?
Tidak.
Tetapi Tuan Briggs mencarimu.
Apa yang dia inginkan dari saya?
Untuk memberitahumu,
bahwa pamanmu
Tuan John Eyre dari
Madeira, sudah wafat,
dan dia meninggalkan hartanya untukmu
sekarang anda kaya.
Apa?
Anda kaya,
seorang ahli waris.
Tidakkah anda ingin tahu berapa
yang anda miliki?
Berapa banyak?
20.000 pounds.
Jika Anda telah melakukan pembunuhan
dan saya menemukan Anda di luar,
Anda hampir bisa terlihat terperanjat.
Pasti ada yang salah.
Tidak sama sekali.
Anda terlihat sangat tertekan,
itu yang harus saya katakan.
Kumohon,
Duduklah.
Saya mengejutkan anda.
Tuan St. John.
Hutang saya pada anda
dan saudara-daudara perempuan anda...
Bukan apa-apa.
Anda menyelamatkan hidup saya.
Tolonglah beri kabar pada mereka.
Uang itu membebaskan kita.
Mereka akan menerima masing-masing 5,000,
begitu pula dirimu,
terima lah.
Tidak akan.
dan bisakah terima saya seperti saudara,
kita bisa hidup bersama,
di rumah Moor.
Saya memberitahu ini terlalu cepat.
Anda bingung.
Satu satunya keluarga saya sudah mati.
Anda punya keluarga.
Anda tidak tahu
apa arti isolasi.
dan anda tidak akan tahu
artinya menjadi kaya.
Saya akan selalu kesepian.
Tidak punya saudara laki-laki dan perempuan.
Kumohon, biarkan kita menjadi saudara.
Apakah anda enggan menjadi saudara saya?
Tidak, Nona Eyre.
Sebaliknya.
Saya akan mengabari saudari-saudari saya,
seperti permintaan anda.
Kakak.
Kami menawarkan pekerjaan
sementara waktu.
Ketika malam datang,
ketika tidak ada pria bekerja.
Menolong kami memilih bagian terberat,
untuk kami,
Tuan kami telah lama menderita,
kami pun harus bisa.
Amin.
- Amin.
- Amin.
- Selamat malam.
- Selamat malam.
Selamat malam.
Bukan kah Jane juga saudaramu?
Selamat malam.
Jane.
Aku akan pergi ke India selama 6 minggu.
Aku bisa melihat hadiah untukmu
dan mengapa mereka memberikannya.
Tuhan ingin kamu menjadi istri seorang misionaris.
Aku ingin memintamu.
Saya tidak pantas untuk itu.
Aku mempercayaimu.
dan mengetahui,
isi hatimu,
Aku mengenali jiwa yang bersahabat.
Saya akan pergi denganmu ke India.
Jane.
Saya akan pergi untuk kebebasan.
Kebebasan?
Bagaimana bisa saya pergi bersama gadis usia 19 tahun,
kecuali dia istri saya?
Saya mencintaimu seperti kakak.
Tidak sebagai suami.
Hatiku hampa.
Itu yang ingin saya bicarakan.
Katamu kau akan datang.
Kita akan menikah.
Cinta akan tumbuh cukup nantinya.
Cinta yang cukup?
Ya, sangat cukup.
cinta?
Ya. Disemua bentuk.
Maafkan saya, tapi
cinta itu
seperti perselisihan antara kita.
Kakakku sayang, tinggalkan
pikiranmu tentang pernikahan.
Mengapa menolak?
Ini tidak masuk akal.
Saya benar-benar ingin berteman.
Kamu tidak bisa berkorban
setengah-setengah.
Kamu harus memberikan semuanya.
Menikahimu akan membunuhku!
Membunuhmu?
Kalimat itu sangat
tidak benar dan bukan seperti wanita.
Aku tahu kepada siapa hatimu
dan mengapa itu masih melekat.
Sebutkan namanya.
Katakan saja! Katakan!
Jane.
Mengapa tidak kau hancurkan
saja gairah itu?
Jane!
Itu menyinggungku dan Tuhan!
Apa ini?
Dimana kamu?
Tunggu saya.
Mengapa bicara pada angin?
Jane.
Jane.
- Aku datang!
- Jane!
Tunggu, silahkan Nona.
Jane Eyre.
Saya pikir para gipsy yang datang.
dan kemudian aku melihatmu, dan aku
berpikir, ini tidak mungkin,
kau hantu.
Tidak ada yang tahu kapan ini mulai.
Saya kira Nyonya Poole
minum banyak gin dan water,
dan ketika dia tertidur, wanita itu,
Tuan Rochester,
melepas kunci.
Dia melakukan lagi,
apa yang gagal dilakukannya setahun lalu
membakar rumah ini.
kami akan tewas oleh asap tebal,
tapi Tuan Rochester tidak tidur,
hingga kami semua selamat.
Kemudian dia pergi.
Kobaran api sangat tinggi
membuat para lelaki lari ke desa.
Saya melihatnya berdiri di atap.
Di tepi atap.
Saya mendengar Tuan Rochester
memohonnya untuk turun.
Tetapi kemudian dia melompat.
Tuan Rochester tertegun,
dia tidak bergerak,
sampai api melahapnya.
Saya tidak tahu.
Saya tidak tahu wanita itu
istrinya, saya bersumpah.
Mengapa kamu lari, anakku?
Saya bisa menolongmu.
Saya punya tabungan.
Anda bisa datang pada saya.
Dimana dia?
Pilot.
Siapa disana?
Tangan ini...
Jane Eyre.
Edward, Saya kembali untukmu.
Fairfax Rochester
tidak ada yang bisa dikatakan?
Kita hanya manusia, Jane.
Saya sangat sadar dan percaya.
Sebuah mimpi.
Terbangun kemudian.