Tip:
Highlight text to annotate it
X
Translate by Jankz777
21/4/2013
Dia gila!
Aku harus peringatkan Presiden!
Laba-laba raksasa!
Dan mereka bilang kau ilmuwan
seharusnya pintar.
Kapten legendaris James West.
Dan akhirnya aku dapatkan
dia untuk diriku sendiri.
Dan kau harus merasa bebas
untuk perlakukan dia...
-... buruk.
-Ohh.
UM...
Sayang...
Tahan untuk aku sebentar, ya?
Anak buah Jendral McGrath. Menunggu kalian
seminggu, muncul sekarang.
Jim. kau tidak akan bekerja
di sini malam ini, kan?
Bekerja? Sekarang apa kau akan kerja
Jika kau berada di sini denganmu?
Aku tidak berpikir begitu.
Kereta datang!
Ayo, McGrath sudah menunggu
barang ini.
Atur yang bagus, Virgil.
Perhentian selanjutnya, New Orleans.
Aku tidak bekerja!
Masalah terpecahkan.
Kau tidak boleh menaruh barang pribadi pria
ke dalam lubang seperti itu.
Benarkah?
Aku tidak bermaksud seperti itu.
Sialan, peti ini berat!
Oh, Jim!
Sebanyak aku ingin menghargai itu,
kau mungkin ingin beri aku pistolku.
Uh-oh!
Whoo!
Itu menyenangkan! Mana dari kamu semua
yang ingin bugil dan pergi berikutnya?
Bertaruh kau lakukan. Ya?
Bisa berikan beberapa pakaian ke sini!
Nah.... Nah....
Kita punya *** pemalu--
Celana!
Oh, aku sangat menyesal.
Itu tidak mungkin. Aku punya...
... tonsilitis.
Aku masih menunggu senjata
dan amunisiku.
Aku melihat orang-orangku sudah membawa
barang-barangmu.
Jenderal McGrath...
... senjatamu sudah diantarkan
saat ini.
Sekarang, mari kita pergi ke lantai atas
dan periksa barangnya?
Arahkan aku ke kentut, pak.
Aku ingin sesuatu yang
muda dan lembut.
Pemain yang memakai cambuk dan duri (bintang di boot) .
Kau sulit ditawar.
Baiklah, 50 sen.
Aku sangat tersanjung,
tapi aku tidak tertarik.
Kau harus tertarik.
Kau pelacur!
Aku mungkin seorang pelacur,
tetapi aku bekerja sendirian!
Sekarang aku bekerja.
Nyonya.
Nitro!
Ini bukanlah caranya
untuk mengirim nitro!
Whoa!
Siapa namamu, nona?
Dora.
Nama ibuku Dora.
Oh, sungguh?
Jenis wanita apakah kau?
Dia milikku!
Aku rasa senang lagu pendek.
Ayo, gadis! Menyanyi!
Oke, itu lagu pendek.
"Anak-anak Selatan."
Ini dia.
Oh.
Tempo.
Whoa!
Whoa!
Baiklah. Oke...
Kembali ke atas sekarang.
Jenderal "Haus darah" McGrath.
Banyak lemak untuk kaki kurus ini,
aku beritahu kau!
Oh!
Itu yang baru. Lihat!
Keluarkan aku! Tolong!
-Kamar ini udah diisi.
-Aku akan bilang itu.
Jangan biarkan telinga ini
menakuti kau.
Aku kehilangan itu di Chickamauga.
Benarkah? Hampir sulit dilihat.
Bisa kau bantu aku lepaskan pakaian?
Aku selalu kesulitan melepas gesper ini.
Terima kasih.
Apa ini?
Mengapa, itu dalam, sedalam kolam.
Mungkin itu lubang renang lama-mu,
Jenderal. Apa kau merasa mengantuk?
Ya, aku mengantuk.
Sekarang kau menjadi anjing kecilku.
Ketika aku mengatakan "berbicara",
kau akan mengatakan padaku semuanya. Mengerti?
Bagus sekali. Beritahu aku,
siapa di kantong di kamar sebelah?
Ilmuwan yang itu? Dr Escobar?
Bicara.
Kau dapat berbicara kata-kata,
kau bodoh.
Pada siapa kau bekerja?
Siapa yang membayar kau untuk menculik Escobar?
Jangan, lihat spiral berputar-putar.
Lihat--
Anjing nakal!
Anjing nakal! Lihat--Oh. Sialan!
Diam! Diam!
Anjing nakal!
Tidak bermaksud mengejutkanmu.
Kau terlihat butuh bantuan.
Itu dapat terlihat menipu, orang hitam asing.
Aku baik-baik saja.
Aku yakin kau baik-baik, nyonya.
Wanita besar dan kokoh sepertimu
mungkin mendapatkan uang juga.
Ini dia.
Larilah. Aku akan menidurkan
teman lamaku McGrath.
Aku butuh dia!
Kau sudah dapat uangmu. Pergi!
Punya sedikit martabat.
West!
West!
Itu akan menjadi keputusan karir yang mengerikan.
West! West! Pergi! Pergi kejar dia!
Dapatkan Escobar dari sini!
Stop atau aku akan menembak.
US Army! Minggir dari jalanku, wanita!
Aku bukan wanita! Aku Marsekal US!
Keluar dari jalanku!
"Minggir dari jalanku, minggir dari jalanku.
US Army.
US Marsekal."
Oh, sayang!
Agen federal di dalam, pak.
Jadi Miss Lippenreider memberitahu aku,
Mr Hudson.
Namun, aku percaya
sopan santun mengatakan...
... bahwa kami harus mengirimkan
gerobak Selamat datang.
Sekarang apa?
Wah.
Wah, sana, mitra!
Perang mungkin memberimu
40 hektar dan seekor keledai...
... tapi kau tidak bisa begitu saja masuk ke
kantor Presiden. Beri aku pistolmu.
Apa, yang ini?
Bagaimana dengan itu?
Whoops!
-Itu akan membunuhmu.
-Tuan-tuan!
Jangan menghambat Kapten West
lebih lama lagi.
Sudah banyak ancaman kematian.
Kabinet membuatku menyewa
detektif sialan ini.
Minum? Cerutu?
Tidak keberatan jika aku lakukan, sir.
Jadi aku melihat kau membiarkan
Jend. McGrath lolos.
Itu bukan sebenarnya yang terjadi.
-Ada banci menyamar sebagai--
-Artemus Gordon.
Kau mengenalnya?
Tentu saja. Dia Marsekal terbaik
yang aku punya. Seorang jenius.
Gordon telah membuktikan dirinya sebagai
agen licik, dengan kecerdasan tinggi.
Tidak ada yang akan menghentikannya
dari menyelesaikan misi...
... kecuali mungkin tindakan impulsif
dari koboi keras kepala.
Siapa kau, mister?
Apa maksudmu, siapa aku?
Aku Presiden Amerika Serikat.
Jawaban salah.
Siapa kamu?
Aku Presiden--
Aku Artemus Gordon.
Bagaimana kau tahu?
Presiden pergi ke West Point.
Sepertinya Harvard.
Sangat teliti.
Seseorang bisa katakan padaku
apa yang terjadi?
Presiden Grant, um...
Sir, ini adalah masa sulit.
Aku menunjukkan bagaimana seseorang,
menggunakan seni menyamar...
.. .dapat menembus ke dalam Gedung Putih, sir.
Kau cerdas, Gordon.
Satu hari itu akan membuat kau tewas.
Seperti hari ini.
Dan, West, tidak setiap situasi panggilan untuk
pendekatanmu "menembak pertama...
.. .menembak kemudian, menembak beberapa...
... dan kemudian ketika semua orang mati,
mencoba untuk bertanya satu atau dua."
Bekerja bersama-sama akan bagus.
-Bekerja sama?
-Dengan segala hormat--
Kau akan bekerja sesuai
perintah pemimpinmu.
Yah, aku datang untuk itu, sir.
Tuan-tuan, ilmuwan top Amerika...
... dalam bidang fisika
hidrolik, bahan peledak...
.. .semua telah diculik pada tahun lalu,
dan semua oleh Jend. McGrath.
Kamu berdua telah bekerja
pada kasus yang sama sepanjang waktu.
Mengapa butuh waktu begitu lama
untuk mengetahuinya?
Satu dari kita mencoba untuk menangkap McGrath
dan yang lain berusaha untuk menikahinya.
Kami tidak punya waktu untuk ini.
Hanya satu minggu, jika kita percaya ini.
"Jenderal Grant,
Para ilmuwan yang kau cari...
.. adalah pekerjaku untuk menciptakan sistem senjata...
... yang hanya ada dalam imajinasimu.
Aku sarankan kau tempatkan
masalahmu secara teratur.
Kau punya satu minggu sebelum kau akan
menyerahkan pemerintah AS."
Surat itu disampaikan hari ini
dengan kue itu.
-Itu marzipan, bukan?
-Berhati-hati.
Ini McGrath, sir.
McGrath mungkin seorang pembunuh kejam,
Tapi sebagai otak semua ini, dia bukan.
Jadi siapa yang kita cari?
Setelah berkonsultasi dengan intelijen--
McGrath sedang dalam perjalanan ke New Orleans.
Semakin lama kita di sini...
.. semakin jauh dia.
Aku tidak perlu intelijen.
Kau lebih mengandalkan pada kebodohan.
Aku akan pergi ke Utah hari ini ...
.. .dimana rel kereta api antar-benua
akan bergabung di Promontory Point.
Kalian berdua adalah yang terbaik
yang aku punya.
Buang perbedaan kalian...
.. .dan temukan orang gila ini,
siapapun dia, dan hentikan dia.
Kau punya satu minggu.
Bubar.
Tuan-tuan.
The Wanderer adalah kendaraanmu.
Mesin nomer lima, trek enam.
Mr Gordon, barang yang kau minta.
Terima kasih.
-Coba tebak.
-Penemuan baruku.
Pembakaran dua katup
Dobel knalpot Bi-axle Nitro-cycle.
Simpan itu. Harus mengejar kereta.
Hyah!
Tidak jika aku menangkapnya duluan.
Avanti!
Kuda bagus !
Gordon!
Gordon!
Hentikan kereta!
Hei! Aku peringatkanmu!
Gordon! Hentkan kereta!
Masuk. Silahkan duduk.
Hentikan kereta!
Berhenti tersenyum padaku!
Indahnya cara kau untuk masuk.
Baiklah...
Mari kita buang jenggot, sepeda,
payudara palsu.
Mari kita sisihkan sulaman itu
dan menangani hal ini seperti laki-laki.
Sebagai klarifikasi,
ini bukan sulaman.
Ini yang sulaman.
Aku sedang menyelesaikan
penemuan terbaruku.
Aku menyebutnya The Impermeable.
Ini rompi.
Ketika dipakai di bawah pakaian...
... itu dapat menghentikan setiap peluru,
bahkan ditembak pada jarak dekat.
- Benar begitu?
- Tapi aku belum uji sepenuhnya.
Pistol.
Aku merasa itu primitif dan tidak perlu
Jika seseorang sudah merencanakan tepat.
Aku selalu merasa bahwa membolehkan
situasi apapun menjadi kekerasan...
...merupakan kegagalan bagi aku.
Yah, Mr Gordon...
... kau gagal.
Baiklah, Mr West,
kita akan menyelesaikan ini...
... seperti pekerjaan laki-laki.
Ding!
Aku suka kereta ini.
-Cheer!
-Gordon!
Saat kau sedang di bawah sana,
silahkan dengan bebas menggunakan...
... pengangkut bawah-ku Kereta Rel
Kendaraan Egressor.
Aku merancangnya sendiri!
Aku sudah berpikir.
Mungkin Presiden benar.
Kita harus buang perbedaan kita
dan bekerja sama.
Silakan berkelahi terus.
Jika bahayakan keretaku, aku akan hajar kau seperti anjing.
Itu truffleku sedikit saus.
Mari kita kerjakan tugas dari Presiden?
-Ke mana?
-New Orleans.
-Mengapa kita tidak membiarkan Profesor Morton memutuskan?
-Siapa?
Aku tidak perlu Profesor entah siapa
memberitahuku kemana untuk dituju.
Temuilah Profesor Tadeus Morton,
diculik dari M.I.T. enam bulan yang lalu.
Ahli di bidang metalurgi.
Ditemukan dalam lapangan alfalfa.
Itu kepala seseorang.
Kerah magnet ini ditemukan
enam meter jauhnya, di dekat tubuhnya.
Masih mencari tahu apa ini.
Itu kepala seseorang.
Menurut teori ujung retina,
gambar terakhir orang yang meninggal ...
.. .terbakar ke dalam bola mata seperti foto.
Mungkin ada petunjuk.
Aku berikan kau gambar terakhir Morton.
Itu kepala seseorang.
Refraksi lensa menyebabkan gambar
muncul terbalik, jadi kita hanya...
Itu...
.. kepala
... seseorang.
Akhirnya!
McGrath.
Sesuatu di dalam sakunya.
Ini terlalu kabur untuk dilihat.
Mortifikasi dari aqueous humor
menyebabkan kehilangan--
Kacamata.
"Teman-teman dari Selatan, datang ke
Pesta Kostum, 14 April, jam 7.30.
Pine Court 346, Distrik Garden ."
New Orleans.
Ratu Gipsi... bajak laut...
Ah. Bagaimana ini?
Datang sebagai pelayanku.
Mengapa, baiklah, Master Gordon!
Aku bersumpah aku akan senang!
Aku bernyanyi, menari untukmu, sir.
Aku bersumpah tak satu pun dari kulit putih akan
tahu aku lebih memilih tembak diriku...
.. daripada bermain sebagai pelayanmu.
Kau harus memakai sesuatu.
Itu adalah pesta kostum.
Ini semua yang aku perlu pakai.
Jika kau bersikeras pada senjata api,
Aku punya sesuatu...
... yang kau akan tertarik.
Aku rancang ini untuk...
... bisa seperti ini.
Jim West tidak memakai kostum.
Baiklah. Apa rencanamu?
Aku berpikir aku akan pergi
sebagai agen pemerintah...
... yang akan membunuh
Jend. Haus darah McGrath.
*** berkostum koboi dan bersenjata, di ruangan
yang penuh dengan mantan pemilik budak.
Kau akan memenangkan hadiah pertama.
Dengar, seni menyamar adalah yang
kita butuhkan untuk masuk ke pesta...
... untuk menemukan para ilmuwan yang diculik...
...sebelum mereka dipaksa membuat sesuatu
yang akan menghancurkan US.
Kau dan aku telah dipilih
oleh Presiden.
Kemerdekaan kita yang dipertaruhkan,
dan ini adalah tugas kita sebagai manusia.
Kau pergi sebagai kapten perahu,
dan aku akan menjadi gadis bar.
Biarkan aku memberitahumu sesuatu tentang
seni menyamar.
Malam itu di Fat-Can's, itu tidak sulit
untuk melihatmu bukan wanita.
Aku didekati oleh tiga pria.
Kau terlihat menjijikkan.
Hanya pantat jelek.
Maksudku, payudaramu
yang keras dan kaku...
...dan terjebak keluar seperti sepasang
meriam berkarat pada kapal karam.
Payudara ini adalah sebuah karya seni.
Estetis dan sempurna secara ilmiah .
Mereka seperti kotoran.
-Sentuh ini.
-Aku tidak akan menyentuhnya.
Takut kau salah?
Sentuh payudaraku!
Hanya satu. Sentuh satu!
Senang? Aku menyentuhnya.
Aku tahu itu!
Remas dengan lembut.
Tidak sekeras itu! Sekarang kau sudah
menyebar semua soba.
Soba? Itu yang jadi masalahmu.
Apa yang kau lakukan?
Sekarang sentuh payudaraku.
-Oh.
-Eh? Seperti itulah seharusnya rasanya payudara.
Bagus sekali.
-Sekarang sentuh sendiri.
-Oh, astaga, punyaku keras!
Aku hanya akan menuliskan catatan.
Kau dapat turunkan pistol itu.
Kemudian tempat aku menyimpan pensilku?
Aku pikir kau meremehkan
kenyamanan saku.
Apa yang kau lakukan di sini, nak?
Aku minta maaf, sir.
Aku berharap...
Aku berharap aku tidak akan...
.. harus untuk mematahkan hidungmu.
Orang-orang kulit putih.
Singkirkan tanganmu dari aku!
Tempatkan aku di penjara dengan pria berjenggot dan bau,
tapi aku tidak akan melakukan itu!
-Kau yang melamar posisi itu.
-Berdiri tegak!
Aku penghibur.
Berhenti mengeluh. kau akan menikmatinya.
Baju koboi otentik,
lengkap dengan pistol 6 peluru.
Kostum yang sangat pintar, Mr...?
West.
-Jim West.
-West.
Yah, Barat ketemu Timur.
-Mae Lee East.
-Ma'am.
Kau di sini sendirian, Mr West?
Aku datang untuk mengejutkan teman lama,
Jend. McGrath. Kau melihatnya?
Aku tidak berpikir namanya ada di
daftar tamu kami. Dan aku akan tahu.
Aku asisten pribadi Dr Loveless.
Dr. Arliss Loveless?
Lucu bagaimana orang berpikir dia mati.
Malam ini adalah pesta kembalinya.
Lihat siapa saja yang tampak akrab?
Sebenarnya, ada.
Aku cemburu.
Jangan.
Temui aku nanti di lobi.
Kau tidak membenci lagu itu?
Mengapa, kalian terlihat seperti
telah melihat hantu.
Ini aku, teman-teman.
Hidup dan beraksi.
Yah, hidup, lagipula.
Kita mungkin telah kalah dalam perang...
... tapi surga tahu kita belum kehilangan
rasa humor.
Tidak, tidak bahkan ketika kita kehilangan paru-paru...
... limpa...
... kandung kemih...
... dua kaki...
... 35 ft dari usus kecil...
... dan kemampuan kita untuk mereproduksi,
Semuanya dalam nama Selatan!
Apa kita pernah kehilangan rasa humor?
Sekarang, aku berhutang banyak terima kasih...
... kepada teman-teman kita dari di seberang laut
untuk kenyamanan...
.. .dan kebaikan mereka.
So mi casa es su casa!
Mari mulai pesta!
Mr. West.
Betapa baiknya kau mau bergabung dengan kami...
... dan menambahkan warna
untuk proses monokromatik ini .
Ketika orang datang kembali
dari antara orang mati...
... aku menemukan bahwa kesempatan untuk berdiri,
dihitung.
Miss East bilang bahwa kau berharap
untuk melihat Jend. McGrath di sini.
Aku tahu dia tahun lalu...
... tapi aku tidak melihat dia
sudah lama.
Akan sulit untuk pria seperawakan anda...
... untuk tetap berhubungan dengan
bahkan setengah orang yang kau kenal.
Mungkin Miss East akan menghilangkan
kekecewaan anda.
Wanita cantik menyemangatkanmu sebentar...
... kemudian memotong kaki
dari bawahmu.
Diam. Bisa kutinggal?
Terima kasih.
-Jend. McGrath .
-Ya, sir.
Kau akan sangat terkejut
ketika kau menaikkan nona ini ke pelana.
Koboi bodoh!
Ia salah mengira kau adalah aku.
Dr. Loveless, tujuan kita dalam situasi suram.
Karena nitro dan senjata sudah hancur,
pembinasaan dan penghancuran akan tertunda--
Jend. McGrath, jika aku dapat menyela.
Orang-orangmu akan memiliki
senjata mereka malam ini...
...dan mereka akan menjadi bagian dari
kemenangan militer terbesar abad ini.
Jadi suruh anak buahmu...
... ke sini...
... jam 10:00 malam ini.
Anda, sir, adalah bos.
Aku akan mengikutimu
ke dalam rahang Cerberus.
Dan maka kau harus.
Tolong! Siapapun bantu aku keluar!
Kataku temui aku di foyer.
Foyer?
Aku tidak pernah bisa dengan
bahasa Perancis.
Au contraire.
Jadi mari kita lihat, Mr West.
Apakah kau seorang mata-mata yang berbahaya...
.. .atau hanya seorang koboi tampan...
...yang suka...
..menepuk ini?
Aku percaya aku yang kedua.
Timur dan Barat.
Seharusnya tidak pernah bertemu.
Oh!
Pertama, aku ingin mengulangi
bahwa kau menjadi wanita jelek.
Oke.
Kedua, sementara kau berada di sini,
Aku menemukan Dr. Loveless...
... bertemu dengan McGrath dan
pasukannya akan tiba dalam satu jam.
Kau pergi ke depan, nikmati pestanya.
Aku akan selamatkan Republik.
Omong-omong, payudaranya tampak hebat malam ini.
Bagus dan keren!
Oh!
Gantung dia!
Kita perlu mengajar kalian semua pelajaran tentang
cara berperilaku di masyarakat yang sopan.
Jangan pernah menepuk payudara wanita kulit putih
di tarian redneck. Mengerti.
Whoo! Sungguh senang
kita mengerti itu.
Astaga!
Oh! Maaf, aku mengganggu?
Aku merasa aku tahu kau dari
suatu tempat.
Usaha bagus, brengsek.
Aku terlihat beda seperti
James Fenimore Cooper...
... tapi aku tidak bermaksud menyakiti kau .
Namaku Artemus Gordon...
.. .dan jika aku tidak salah,
kau berada dalam masalah. Izinkan aku.
Aku Rita.
Aku dipekerjakan sebagai penghibur.
Bukannya aku mengeluh,
tapi mengapa kau di sini?
Aku sedang mencari beberapa ilmuwan yang hilang,
bukan berarti aku mengeluh.
Aku Marsekal US khusus
dalam tugas dari Presiden.
Jika kau begitu istimewa,
kenapa kau mencari di sini...
.. .ketika Loveless mengurung mereka
di penjara?
Penjara sudah dibersihkan.
Aku memeriksa contoh gumbo itu,
yang agak berat di okra-nya.
Ini dia.
Terima kasih. Artemus, kan?
Iya.
Aku tidak akan lupakan wajah itu
dengan mudah.
Mohon perhatian semua orang.
Kita telah memiliki kesalahpahaman besar malam ini...
.. .dan aku ingin satu menit untuk
menjernihkan beberapa masalah.
Pertama...
... tepukan di payudara itu.
Di tanah asalku--
-Georgia?
-Afrika.
--nenek moyangku menggunakan drum
untuk berkomunikasi antara desa-desa.
Aku yakin kalian dapat melihat bagaimana...
... dengan wanita ini, kita dapat berkomunikasi
sampai ke Baton Rouge.
Pada malam yang cerah,
kita bahkan mungkin bisa sampai Galveston.
Yang aku katakan pada wanita itu adalah,
"Pakaian bagus, sayang.
Senang bertemu denganmu. Namaku Jim.
Bagaimana dengan ibumu?"
Lalu ada komentar redneck.
Dan aku merasa bahwa
kalian menganggap itu negatif.
Tapi mari kita memecah kata itu.
"Redneck."
Merah.
Warna gairah, api, kekuatan.
Leher.
Leher...
Aku tidak bisa pikirkan apa pun untuk "leher"
Tapi kalian masih punya "merah."
Itu sesuatu yang bisa dibanggakan.
Dan hanya untuk kita,
seluruh hal perbudakan...
...aku tidak mengerti
apa yang menjadi masalah besar.
Siapa yang tidak mau orang-orang
berlari melakukan tugas-tugas?
Apa kau akan membuat pantat besar berlemakmu
bangun dari tempat tidur...
.. .dan merapikan ranjangmu sendiri?
Aku tidak berpikir demikian.
Jadi mari kita masuk ke dalam,
kembali ke hiburan.
Hentikan kehebohan ini!
Ayolah! Singkirkan hal ini.
Ayo! Ayo masuk!
Ayo gantung dia!
Baiklah, sebentar. Sebentar!
Aku berdiri di hadapanmu sebagai pria yang menyadari
telah melakukan sesuatu yang salah.
Aku ingin kesempatan
untuk membuatnya benar.
-Maukah kau menikah denganku?
-Ya!
"Ya!" Itu berarti "tidak." Sayang, dengarkan.
Apakah membantu jika aku katakan
aku pikir kau adalah seorang pria?
Ada yang lucu tentang tali itu!
Terima kasih! Kita punya waktu yang indah!
"Gantung dia! Gantung dia!"
Aku harus menembakmu sekarang.
Izinkan aku untuk perkenalkan padamu
pasanganku yang lucu, James West...
.. yang tidak menyadari
penemuan tali memanjangku...
... adalah pengalihanku untuk mencari
para ilmuwan yang hilang.
-Ilmuwan?
-Ya.
Ini Rita. Aku menemukannya
di kandang di kamar tidur Loveless.
Dia penghibur.
Aku takut aku belum cukup jujur denganmu.
Namaku Rita Escobar.
Aku datang untuk menemukan Guillermo Escobar,
sang ilmuwan. Ayahku.
Maaf mengganggu, tapi aku harus
pergi ke Malheureux point.
Malheureux Point?
Hyah!
Dia begitu tidak sabaran.
Ya, dia seorang idiot.
Jenderal, perjalanan panjang dari
New Liberty.
Tidak satu haripun
aku tidak memikirkan itu.
Aku juga.
Jika aku punya pemahaman ilmiah
tentang mesiu dan senjata yang aku punya hari ini...
...aku mungkin masih berdiri di sini.
Itu bukan apa yang kumaksud.
Maksudmu pembantaian yang memulaskan perut...
.. .yang memberimu nom de guerre-mu yang sial.
Apa julukan itu lagi?
"Haus Darah" McGrath.
Penjagal dari New Liberty.
Mereka seharusnya sudah tiba
di sini sekarang.
Mungkin kita berada di tempat yang salah.
Kita harus menunggu
persis di tempat ini.
Kau bajingan sadis terpotong!
Kau khianati kita!
Sudah menyumbangkan setengah badanku untuk membuat
senjata yang mampu melakukan ini...
... bagaimana melakukan kau dan Jend. Lee
membayar kesetiaanku?
Kau menyerah pada Appomattox!
Jadi siapa yang berkhianat?
Munitia, buat catatan kecepatan turet
harus dipercepat.
Ubah rasio gear dari 2.2 ke 2.8.
Menjerit, menjerit...
"Tolong aku."
"Jangan tarik lenganku!"
Aku memintamu memberikan perintah untuk hentikan
pembantaian ini sekarang!
Kita butuh latihan mengisi lebih cepat.
Aku mendengar terlalu lama dalam jeritan.
Perintahkan mereka untuk berhenti!
Aku mengerti kesulitanmu,
tetapi orang-orang ini tidak mati sia-sia.
Untuk tujuan yang jauh lebih besar
daripada yang mungkin bisa kau bayangkan.
Kau pergi langsung ke neraka, sir!
Setelah kamu, sir.
Memang Haus Darah McGrath .
Itu menyimpulkan perayaan ini.
Wanita, jadikan dia makanan kepiting.
Sejak awal sejarah tertulis,
kekuatan bangsa ditentukan...
.. oleh ukuran tentaranya.
Malam ini, bab itu akan ditutup.
Tentara tradisional, yang mengatakan tidak untuk
Amerika Serikat, akan menjadi punah.
Diturunkan oleh si cacat...
...sebagai jenderal itu menggelikan...
.. .dan "teknologi mekanik."
Tapi tank tadi hanya
makanan pembuka kecil...
.. dibandingkan dengan para ilmuwan negara ini
yang sedang rancang.
Jadi jika aku telah menarik minat anda...
.. bawa 1000 kg emas...
... ke Spider Canyon
dalam empat hari berikutnya.
Sekarang, pemisi, aku punya
sebuah tank untuk didatangi.
Wah.
Wah.
Menilai dari posisi
badan-badan ini...
... itu meletakkan pola 360 derajat
tembakan meriam.
Aku pikir aku mual.
Ya tuhan!
Jenis senjata apa yang melakukan ini?
Itu menembak terus dan terus,
melengking seperti hewan yang terluka.
Ada kabin di atas dengan meriam.
Berputar keliling seperti kepala elang.
Kau melihatnya?
Pernah dengar hal itu. Aku pikir itu
cerita gila dari yang selamat.
Yang selamat?
Bukan di sini.
New Liberty, Illinois,
Kota yang bebas dari perbudakan di perbatasan.
Seminggu sebelum perang berakhir di '65,
aku masih di kavaleri ke-9.
Kami menemukan orang tua,
perempuan dan anak-anak yang dibantai.
Mereka menggunakan mereka
untuk latihan sasaran.
Saat itulah aku bersumpah untuk mengejar
Iblis kuning ini sampai ke kuburannya.
Ada yang salah, West?
Aku pikir kau akan senang
untuk melihat aku seperti ini.
Sebenarnya, aku agak kecewa.
Aku berharap untuk membunuh sendiri
Penjagal dari New Liberty.
Ayo, tembak.
Kirim aku ke neraka.
Tetapi jika kau ingin setan yang
bertanggung jawab untuk New Liberty...
... itu Loveless.
Ia yang operasikan mesin disana.
Dia membunuh semua anak-anak, orang tua...
... seperti ia membunuh anak buahku di sini.
Kemana dia?
Kemana dia pergi?
Kemana ia pergi?
Aku tahu itu.
Aku akan memberitahumu
jika kau membawaku bersama.
Kau akan mengatakan padaku atau
aku akan meninggalkanmu di sini.
Gadis-gadis di mansion, kau tahu,
mereka berbicara.
"Aku bertanya-tanya jika rambutku
akan menjadi keriting di padang gurun."
"Di mana sih Oo-tah ini?"
Utah.
Mari pergi, Coleman. Utah.
Aye, sir.
Mengapa kita tidak memberikan dia ikut pulang
ke Texas? Itu ada di perjalanan.
Dalam perjalanan ke Utah,
dimana Presiden kita berada.
Bagaimana perasaanmu tentang itu kebetulan?
Artie.
Kita tidak tahu di mana Loveless
jika bukan karenanya.
Tampaknya sedikit tidak sopan,
jika tidak berbahaya.
Dia sudah ada di jalur kita.
Dia dan aku akan terluka di pelana.
Itu lucu, aku punya perasaan
dia lebih tertarik padaku.
Aku sudah mencoba untuk menempatkan diri
dalam sepatu Loveless.
Semoga beruntung dengan itu.
Apa yang bisa maniak tanpa
organ reproduksi inginkan dengan Rita?
Belum lagi Rita itu mempunyai kecantikan...
.. bagai Soneta Shakespeare
atau lukisan Botticelli.
Lengkung pantat...
.. .dan payudara yang aduhai!
Begitu penuh, begitu indah...
Jadi... apa yang semua pejabat asing
lakukan di pesta Loveless?
Ini sungguh membingungkanku.
Apakah kau punya ide
mengapa ada begitu banyak?
-Berapa lama ia telah di sini?
-Di suatu tempat di sekitar pantat Botticelli.
Aku sangat menyesal.
Aku akan simpankan malu untukmu.
Buatlah sandwich. Kau akan turun.
Aku tahu mengapa orang-orang asing itu
berada di pesta Loveless.
Mm. Ini fantastis.
Bagaimana kau memasaknya?
Maksudku, kau bisa memotongnya
dengan garpu.
Di daubière. Ini adalah pot tanah liat.
Ini metode Perancis.
Menteri luar negeri.
Mereka marah tentang sesuatu,
kau tahu, seperti...
... ada kesepakatan tidak bagus
di Louisiana untuk suatu tujuan.
Pembelian Louisiana.
Mm-hm. Dan Ratu seseorang
dari Perancis tertipu.
Ratu Isabella dari Spanyol.
Ini konyol.
Coleman, hentikan kereta api.
-Miss Escobar akan turun.
-Siapa sih Miss Escobar?
Ketakutan, kelaparan, setengah telanjang
wanita yang ingin mencari ayahnya.
Setengah telanjang?
Coleman, hentikan kereta!
Kami tidak akan menempatkan siapa pun
di sini di antah berantah!
Terutama jika mereka setengah telanjang!
Tolong, Jim. Ayahku satu-satunya
keluarga yang kupunya.
Apa aku duduk di rumah dan menunggu berita
dia telah dibunuh, atau melakukan sesuatu?
Apa yang akan kau lakukan?
Aku tidak punya apa-apa melawanmu.
Apa yang terjadi ketika kita menemukan Loveless
dan kau masih di kereta ini?
Jim.
Aku tahu kau tidak akan pernah membiarkan
dia membawaku kembali.
Aku telah melihat kau menembak.
Aku akan meyakinkan kau setiap serangan oleh Loveless
akan menjadi latihan sia-sia.
Aku akan menunjukkan bagaimana
saran desainku...
.. akan membuat Wanderer
benar-benar kebal terhadap serangan.
Di sini, terlihat seperti
tiga bola bilyar biasa, ya?
Tekan nomor itu, gas bom tidur
yang akan efektif dalam tiga detik.
Jadi buat pikiranmu santai.
Kau akan aman dalam dinding ini.
Aku tidak tahu tentangmu,
tapi aku akan tidur daripada...
.. berharap Loveless masuk sini
untuk bermain bilyar.
Dan berbicara tentang tidur,
Aku benar-benar lelah, Artie.
Bisa aku meminjam sesuatu untuk dipakai?
-Aku punya--
-Aku punya sesuatu yang dapat kau pakai.
Itu tidak modis, tetapi itu tidak akan meledak
ketika kau pakai.
Itu bagus.
Loveless culik beberapa ahli metal...
.. jadi apa pun yang ia bangun
akan memiliki armor.
Ia menculik ahli kimia...
.. jadi itu akan memiliki bahan peledak.
Menurutmu, ayah Rita yang
ahli terkemuka dunia dalam hidrolik...
.. jadi itu akan bergerak.
Apa sih yang ia bangun bisa membuat
Presiden menyerahkan pemerintahan?
Pemanas di samping tempat tidur.
Apa?
Rita butuh pemanas di samping tempat tidur.
Ini cukup dingin.
Itulah apa yang aku bicarakan.
Gangguan.
Apa?
Selamat malam dan terima kasih
untuk selamatkan aku.
Selamat malam.
Rita...
Pakaian itu--
-Sebagian ada yang...
-Indah. Aku harap tidak terlalu berangin.
- di belakang sana.
- Tetapi jika ada sesuatu...
Apa pun...
-Aku di sini.
-Bukankah kau pria baik?
Yah, mimpi yang indah.
-Mm.
-Aku bilang dia akan menjadi pengalih perhatian.
Dia bukan gangguan.
Rasanya senang mengajak dia.
Dia napas segar pantat.
-Maaf?
-Apa?
Kau bilang "pantat".
Tidak, aku bilang, "Rasanya senang mengajak dia,
dia payudara dari udara segar."
-Mari hanya tutup-pantat saja.
-Mm.
Kami memiliki Loveless.
Tujuh ratus yards dan mendekat.
Pertahankan kecepatan ini.
Aku akan datang.
Oh!
-Apa itu?
-Aku mengambil kebebasan...
.. untuk memasang itu sementara kau tidur.
Jangan mengambil kebebasan
dengan barang-barangku!
Bagus sekali.
Aku hanya buat satu atau dua
tambahan untuk pakaianmu.
Apa aku melewatkan sesuatu di sini?
Jim.
Jika kita mengejar Loveless...
.. kenapa dia di belakang kita?
Itu sebabnya.
-Apa yang terjadi?
-Tidak ada. Ini bagus. Duduklah.
Oke.
-Pencet tombol sulap itu.
-Apa yang kau lakukan?
-Mau lihat apakah Egressor-mu bekerja.
-Kita butuh rencana.
-Pencet tombol itu!
-Baiklah.
Dia begitu berani.
Bisakah kau menarik
salah satu dari tongkat bilyar itu?
-Yang ini?
-Terima kasih.
Keberanian hanya bagus
selama mesin mendukungnya.
Semoga sukses.
Gordon!
Aku dapatkan mereka tepat di pemandanganku, sir.
Aku juga, Munitia. Aku juga!
Tembak!
Sudah cukup!
Aku tidak akan membiarkan Loveless mengambilku!
-Aku lebih suka mati!
-Itu bukan hal yang baik untuk berharap!
Silahkan, Artie! Jangan tinggalkan aku sendirian!
Wanita, kita perlu kereta api baru.
-Berikan bola itu. Aku punya rencana.
-Aku tidak akan!
-Gordon!
-Itu Loveless!
-Tidak, itu bukan.
-Ya, itu dia!
Jim.
Bola bilyar itu tidak salah,
tapi menekan nomor itu...
.. .dan berdampak ke gagalnya misi kita.
-Jangan bergerak!
-Lepaskan kakiku.
Loveless telah melengkapi kita sama dengan
logam perangkat yang ditemukan di Morton.
Selamat pagi, tuan-tuan.
Aku percaya kau tidur nyenyak.
-Apa yang kau lakukan dengan Rita?
-Rita, kah? Terlihat sama!
Rita tertidur akibat efek di dalam kabin.
Dia cukup cantik, kan?
Siapa tahu? Aku sendiri mungkin
menjadi akrab dengan dirinya.
-Itu akan menjadi satu lagi alasan untuk membunuhmu.
-Oh, ya, Mr. West.
Untuk orang hitam beruntung
sepertimu...
... tampaknya mustahil untuk orang aneh sepertiku
bisa menikmati kesenangan dari wanita.
Tapi setelah menyaksikan aku gunakan
dari ilmu mekanik sejauh ini...
... jangan kau pikir aku akan menyusun
sesuatu untuk tubuh bagian bawah...
...itu sangat keras memompa
dan besi tanpa kenal lelah?
Dan berbicara memompa keras ,
Tn. Coleman...
.. maju ke depan.
Betapa luar biasa kereta ini.
Kau tidak keberatan aku pinjam, kan?
Selain dari kekurangan
akses kursi roda...
...aku menemukan cara yang paling nyaman...
... untuk pergi ke laboratoriumku
di Spider Canyon.
Omong-omong, aku akan melihat
Presiden Grant di Promontory Point.
Apa yang harus aku
katakan padanya untukmu?
Aku takut tidak mungkin
bahwa kau hidup...
.. .dan baik-baik saja.
Keluar alat-alat mu.
Lepaskan benda ini dari leherku.
Alatku hilang.
"Selamat datang di Camp eksperimen Loveless
untuk pembangkang politik.
Dimana tidak ada penjaga,
tidak ada kawat berduri.
Tinggal di dalam perimeter,
kau akan hidup."
-Aku tidak punya waktu untuk ini.
-Tidak, tidak, jangan!
Lihat? Tidak ada apa-apa.
Dan sekarang kita harus lari.
Kerah di leher kami tampaknya
mengandung magnet yang kuat!
Selama kita dapat berlari lebih cepat dari pisau,
kita akan baik-baik saja!
Berapa lama waktu magnet
akan kehilangan daya?
-400 Tahun!
-Sialan!
Selokan itu! Selokan itu!
Lari ke selokan itu!
Pergi, Gordon! Pergi!
-Gordon! Lompat ke tanganku!
-Tidak.
Sekarang!
Diberkati kau.
Maaf.
Rita, sayangku.
Bukan aku tidak tahu berterima kasih untuk Providence
untuk membawa kau kembali...
... tapi aku harus mengakui...
...aku agak penasaran tentang bagaimana
kau berhasil pergi dengan mereka.
Mereka tampak begitu yakin bisa menemukanmu,
Aku pikir jika aku tinggal dengan mereka...
... mereka akan membawaku kembali
kepada semua temanku.
Bukan untuk membuatmu kepala besar,
tapi aku agak rindu padamu.
Nah, bukankah itu sebuah kebetulan?
Karena aku juga merasa rindukan kau.
Apa rencanamu untuk melepaskan
benda ini dari leherku?
Maaf?
Untuk inilah kau berada di sini.
Kau ahli mekanik.
Ha ha ha. Oh aku mengerti.
Sekarang aku master mekanis.
Sebagai lawan lima menit yang lalu,
ketika aku mencoba...
... untuk menemukan solusi cerdas
untuk masalah ini.
Kemudian sesuatu terjadi.
Seseorang yang bernama--
Jim!
West!
--memutuskan untuk melompati kawat...
.. membuat kita kejar-kejaran
melalui ladang jagung...
.. .dan lompatan selamatkan diri
ke dalam lumpur!
Dan di sini kita berdiri,
sedangkan yang maniak gila yang kejam...
.. .menuju Presiden kita dengan
satu-satunya transportasi kita...
... dengan Rita sebagai tahanan,
bersenjata mesin pemusnah massal...
... dengan maksud sederhana untuk
mengambil alih negara.
-Kau perlu tenang.
-Aku tidak bisa tenang.
Tidak, tidak, tidak, tidak.
Aku master barang mekanikal!
Dan aku harus membantumu! Kau!
Master dari hal bodoh!
Ingin lepaskan kerah-mu?
Aku akan lepaskan!
Aku tidak punya senjata.
Jika tidak, aku akan menembak itu!
Di sini ada yang sejati
dari gaya Jim West!
-Aku akan hantam dengan batu!
-Kau tidak ingin melakukannya.
-Oh, tapi aku lakukan!
-Tunggu, Gor--
-Apa yang kau lakukan?
-Aku tidak lakukan apa-apa!
Kau telah membalik polaritas
magnet-mu.
Aku tidak melakukan apa-apa!
Tenanglah! Tenanglah!
Aku akan menaruh kaki-ku di dada-mu.
Dorong.
Kau baik?
Aku hanya jatuh.
Dapatkah kau bantu lepaskan bootku?
-Hei, Hei!
-Maaf.
Dan itu sabuk-ku.
Gordon, ketika kau ceritakan cerita ini
untuk cucu-cucumu, tinggalkan bagian ini.
-Jangan khawatir.
-Baik, Gordon.
Aku akan lepaskan sabukmu. Aku akan lari kasana,
kau lari ke arah lain.
Buat aku mengerti rencanamu.
Kau akan berlari kesana
dan aku akan berlari kesitu.
-Ini cerdik.
-Terserah, Gordon.
Satu...
... dua, tiga!
Oh, lihat.
Peralatanku.
Aku lupa tentang itu. Itu pasti
menyelinap keluar dari saku-ku.
Saku-mu?
Mengapa bukan alat itu
keluar dari pantat-mu?
Itu tempat pertama
Loveless akan mencari.
Apa?
Tidak ada.
Oh, tidak. Tidak, terima kasih.
Aku baik-baik saja.
Tidak seperti diriku di luar sini.
Ada laba-laba sangat besar
di tanganmu.
Dia hanya mencoba untuk
mendapatkan hangat.
Bagaimana kau tahu begitu banyak
tentang gurun?
Aku tinggal di sini sebagai seorang anak.
Aku dibesarkan oleh orang-orang Indian.
Benarkah? Sekarang itu--
Lihat, tawon gurun,
salah satu pemburu terbesar di dunia.
Dia akan membunuh tarantula,
meletakkan telurnya di dalam...
.. jadi bayinya akan punya makanan
ketika mereka menetas.
Sekarang aku benar-benar lapar.
Jadi bagaimana orang tuamu,
yang aku asumsikan ***...
.. rasakan tentang kau
dibesarkan oleh Indian?
Mereka tidak memiliki terlalu banyak
untuk dikatakan.
Aku dikirim ke perkebunan lain
waktu masih bocah.
Melarikan diri segera setelah kakiku
cukup kuat untuk membawaku.
Apa kau pernah melihat keluargamu lagi?
Mereka berada di kamp di New Liberty.
Aku akan membantumu menangkapnya, Jim.
Kau tidak punya ide ke mana
kita akan pergi, kan?
Aku tahu persis ke mana kita tuju.
Ke Spider Canyon.
Kita akan sampai lebih cepat jika kau
tidak menyeret itu.
Banyak kecerdikan ilmiah dan
kerja keras dalam benda ini.
Akan malu untuk membuangnya.
Kau tidak pernah akan tahu kapan
magnet kuat ini mungkin berguna.
Ketika kau benar, kau benar.
Rel pribadi Loveless.
Ini bukanlah fatamorgana.
Jika ini bukan fatamorgana, maka itu--
Adalah Spider Canyon.
Lalu apa sekarang, tuan rencana?
Sekarang, yah...
Apa yang kita punya? Kecerdasan,
tujuan, unsur kejutan.
Jadi apa yang Loveless punya?
Yah...
Dia punya kota sendiri.
Dia punya tarantula 80-kaki.
Ya, aku datang untuk itu.
Bagus untuk melihat sebuah penemuan
yang benar-benar bekerja.
Paling mengesankan.
Jika sedikit canggung.
Dia terperangkap.
Itu tidak akan pernah bisa
melewati batuan itu.
Gordon! Ayo!
Gordon, ayo tunggangi kuda!
Kau tahu bagaimana untuk .
-Ya, aku tahu bagaimana naik kendaraan.
-Kuda.
Ya, sebutan untuk sesuatu yang primitif .
Bagaimana sekarang ini? Laba-laba raksasa
menginjakkan kaki terhadap Presiden kita.
Aku berpikir laba-laba yang lain.
Ingat ketika tawon
menghancurkan tarantula?
Tawon itu punya kelebihan.
Itu bisa terbang.
Persis.
Tahun 1540, Leonardo da Vinci merancang
mesin terbang, tetapi tidak pernah selesai.
Dengan beberapa ekstrapolasi
dan sedikit imajinasi, aku--
Kita tidak punya waktu untuk rencanamu
atau penemuan yang setengah matang.
Kita harus tetap berpegang pada apa
yang terbaik bisa kita lakukan.
"Semoga Allah melanjutkan kesatuan
negara kita...
.. .dengan rel kereta ini menyatukan
dua samudera di dunia ini."
Astaga!
Sekarang, bukankah ini suatu kebetulan?
Aku keluar untuk perjalanan kecil
di pagi hari...
.. .dan di antah berantah...
...Aku bertemu sendiri dengan
Jenderal Ulysses S. Grant.
Kita tidak pernah telah diperkenalkan dengan benar.
Aku Dr Arliss Loveless...
...bekas dari pasukan Konfederasi.
Ya, Dr Loveless.
Ini seekor laba-laba cantik
yang kau punya.
Apa yang dapat aku lakukan untukmu?
Aku punya rumah sederhana.
Aku berharap kau akan menerima keramahanku.
Aku punya penawaran.
Penawaran apa?
Segera dan tanpa syarat
penyerahan Amerika Serikat...
... untuk Aliansi Loveless!
Aku tidak menyadari kita
sedang berada perang.
Kau membuat aku sedikit rugi.
Aku tidak membawa pemukul lalat.
Bagaimana sekarang?
Dalam masalah perang...
-...orang yang bicara denganmu seharusnya aku.
- Dan sekarang siapa kau?
Aku Presiden Amerika Serikat.
Orang ini adalah aktor yang disewa untuk berdiri
untukku pada acara-acara umum.
Bukan aktor yang sangat bagus untuk itu.
Dia terlalu gemuk dan bodoh.
Kau punya banyak nyali,
Gordon. Di mana West?
Kau tahu dia, sir.
Ambil orang ini! Kapten!
Letnan! Sersan!
Prajurit!
Kau diusir, sir! Pergi!
Kita akan mengambil mereka berdua!
Ini bagian dari rencanamu, Gordon?
Yah, aku di sisi-mu, sir.
Itu yang terpenting.
Aku punya telegram untuk Dr Loveless
dari ibunya.
Dia berkata, "Tolong pulanglah.
Hentikan semua kebodohan ini."
Bonjour (selamat pagi-french)...
.. .buenas tardes (selamat pagi-spain), dan Selamat pagi!
Hari kemenangan yang indah!
Hari penyembuhan untuk kesalahan
yang telah dilakukan kepada kita semua.
Berapa lama kita telah menunggu?
1776, bukan, orang tua?
Secangkir teh paling mahal
dalam sejarah.
Manhattan, untuk beberapa manik-manik.
Bagaimana.
"Ingatlah Alamo".
Terima kasih, Artie.
Hari ini, aku bangga dapat
duduk dengan kalian...
...dan memberitahu bahwa
kesalahan akan dikoreksi...
... masa lalu membuat masa kini...
... persatuan, dibagi!
Great Britain mendapatkan kembali 13
koloni asli, minus Manhattan.
Florida dan The Fountain of Youth
kembali ke Spanyol.
Texas, New Mexico,
California, Arizona...
...menjadi México.
Dan sepotong kecil untuk aku pensiun.
Negara-negara partnerku bersikeras bahwa
kita membuat ini selegal mungkin.
Secara pribadi, aku suka simetri itu.
Setidaknya...
... bukankah kau Presiden Grant,
yang membuat kita...
.. tanda tangan menyerah di Appomattox?
Aku tidak pernah akan
menandatangani kertas itu.
Amerika Serikat tidak akan pernah
menyerah!
Lalu kita seteru, kan?
Aku kira ancaman kematian seseorang
dengan catatan perangmu...
.. akan berarti nihil.
Jika kau masih menolak
menandatangani penyerahan...
... kita akan mulai dengan menembak
anak buahmu Gordon.
-Artemus!
-Munitia!
Jangan khawatir.
Aku mengenakan Impermeable.
Boleh minta satu permintaan?
Minta dia arahkan ke jantungku...
.. hatiku, yang begitu mencintai
negara ini.
Tembak dia di kepala.
-Sialan!
-Munitia!
Siap! Bidik!
Seorang gadis baru!
Nah, kejutan yang menyenangkan.
Ooh.
Eh, eh, eh.
Ebonia, mengapa kau begitu kejam padaku?
Bra ini membunuhku.
Terima kasih.
Dan sabuk garter ini
yang naik sampai pantatku.
-Hati-hati dengan gaun itu.
-Persetan dengan pakaian sialan-mu.
Kita akan bebaskan kau dari sini
sebentar lagi, Mr Presiden.
Da-dah!
-Apa dia bersama kita?
-Kapten West.
Oh, dia begitu anggun!
Bunuh dia! Dia!
Dia! Dia! Gadis itu!
Itu bola delapan? Tiarap.
-Itu bukan gas tidur.
-Bola delapan itu bom pembakar.
Presiden!
-Mari kita pergi!
-Selamatkan Presiden! Kami akan baik-baik saja!
Mereka pergi menjauh. Kita harus
lakukan sesuatu! Kita harus mendapatkan kuda!
Artie, sekarang kita perlu rencana.
Ide mesin terbangmu...
Apa kau berakting seperti kau tahu apa yang
kau bicarakan, atau kau dapat membangun itu?
Bernoulli dianggap gila
oleh temannya.
Teorinya menyatakan bahwa udara
di atas sayap burung bergerak...
.. di tekanan lebih rendah daripada
yang di bawah sayap.
Itu disebut daya angkat,
dan itu yang sekarang kita akan coba.
-Ini hanya teori. Ini belum pernah diuji.
-Berhenti bicara.
Ini sedikit hadiah selamat tinggal
untuk kalian.
Bubuk mesiu, nitrogliserin
dan kaliber .44 .
Bagaimana kau bisa tahu
tentang bahan peledak?
Coleman Marsekal US.
Presiden ingin aku untuk menjagamu.
Tapi aku menarik diri untuk melawan gravitasi,
jadi semoga beruntung.
Pegangan! Terbang!
Terbang! Terbang!
-Mengapa belum terbang?
-Tidak cukup daya angkat!
Kita perlu lebih cepat!
-Itu jurang!
-Ya, aku tahu!
-Sudah hampir di ujung!
-Aku tahu!
Gordon. Gordon! Gordon!
Berhasil! Berhasil!
Jika kau punya penemuan yang berhasil,
Aku pasti senang itu yang satu ini.
-Yee-ha! Ha ha ha!
-Yee-ha.
Apa nama bagus yang kau punya
untuk benda ini?
Kendaraan penambah ketinggian...
.. .atau kendaraan melawan gravitasi.
Tidak, aku memikirkan sesuatu yang sederhana.
Air Gordon.
Bapak Presiden,
Aku akan meminta kau sekali lagi:
Tandatangani penyerahan,
atau aku akan membinasakan sebagian besar kota ini!
Kau punya jawabanku.
Aku mengerti, tapi aku minta kau pertimbangkan kembali
dalam cahaya kobaran berikut ini!
Yee-ha!
Whoo!
Munitia!
Tahan, Mr Presiden!
Ayo!
Tuan-tuan, aku benar-benar terkesan
oleh usaha dan kecerdikanmu.
Mengapa tidak bersumpah
kesetiaan kepada aku...
.. .dan melupakan eksekusi-mu?
Aku pikir aku akan masukkan
setengah pantatmu ke meriam ini...
.. .dan menyuburkan tanah dengan kau.
Kita mungkin tidak memiliki menghindar di papan...
... tapi anak itu akan
segera dihajar!
Kau yang seharusnya
untuk menghajar aku?
Sialan, aku punya satu seperti itu.
Oh. Sial. Gordon hanya memberiku satu.
Jika kau beri waktu sebentar, aku akan--
Sialan!
Whoo-hoo!
Cukup. Tidak ada lagi Tn. pisau.
Aku belajar dari pria china.
Aku hanya mengarang.
Topi yang bagus .
Tidak!
Maaf.
Miss Lippenreider,
ambil alih kontrol.
Sekarang, seseorang di sini
berjanji menghajarku.
Seseorang berambut gelap.
Jenggot aneh. Setinggimu.
Melihatnya?
Ketika turun sampai di sana,
kau tidak bisa mengalahkan...
.. sepasang kaki kuno.
Yah, kau jelas bukan
pemain poker, Mr West.
Empat sejenis selalu mengalahkan sepasang.
Sekarang apa ada seseorang yang
sangat dekat denganmu...
.. yang tewas dalam
aksi militer itu?
Yah, itu menyambar saraf.
"Aku suka untuk injakkan kakiku...
.. di Lumpur Mississippi! "
Hentikan!
Hentikan dia, tolong!
Jatuhkan itu!
Kemudikan.
Stop atau aku akan menembak.
Kau berharap bisa membunuhku
dengan pistol mini itu?
-Jika aku harus, ya.
-Mengapa aku tidak takut?
Tembak dia...
...Gordon!
Tembak dia!
Setelah semua itu, kau meleset?
Sebenarnya, aku tidak.
Terima kasih.
Ksatriamu akan diuji.
Tunggu!
Yah, Dr Loveless.
Aku yakin kau berpikir itu...
.. sangat lucu, kaki logam besar
di wajahku dan semua itu.
Jika kau bertanya kepadaku, seseorang di sini...
.. berhutang minta maaf kepada
orang lain di sekitar sini.
Berhenti menari dan cari cara
menjalankan benda sialan ini!
-Uh, benar.
-Kita mendapat masalah besar di sini!
Silahkan, Mr. West!
Kasihanilah!
Kau jangan kuatir sekarang.
Kita punya sel penjara setengah badan
yang indah untukmu.
Tolong, sir! Kau baik, prajurit gelap!
Menemukan kombinasi yang tepat dari tuas--
-Sangat baik.
-Jangan lakukan itu lagi.
Aku selalu mengagumimu, Mr West.
Aku ingin kau untuk memahami itu.
Selama empat tahun,
aku telah mengejar hewan...
.. yang bertanggung jawab
untuk pembantaian di New Liberty.
Aku mendengar itu adalah kau.
Aku bukan binatang.
Aku seorang visioner!
Aku seorang jenius!
Dan sekarang aku marah!
Setelah aku membunuhmu...
...aku bersumpah akan memasakmu
jadi pelumas roda!
Yah, aku akan jadi
paman dari monyet!
Bagaimana kita bisa di situasi buruk ini?
Aku tidak tahu.
Aku juga bingung sepertimu.
Aku menghadapi masalah sulit di sini.
Di satu sisi, aku punya cinta yang luar biasa
untuk diriku sendiri...
.. .dan di sisi lain, sangat membencimu.
Aku bisa membunuhmu sangat mudah
hanya dengan menarik tuas ini.
Tapi aku akan mati bersama denganmu,
maka aku konflik hati.
Keputusan...
... keputusan.
Izinkan aku untuk membuat keputusan untukmu.
Tn. West, meskipun kau di luar hitam seperti malam...
... di dalam...
... kau kuning!
Aku hanya tidak memilikinya dalam dirimu.
Apakah kau...
... anak laki-laki?
Sekarang itulah rasanya dihajar.
Kau akan senang mengetahui
aku menciptakan biro baru...
.. .whose tujuan utamanya adalah untuk melindungi Presiden.
Selamat datang di Secret Service.
Agen nomor satu dan nomor dua.
Terima kasih, Mr Presiden.
Apakah kau keberatan jika aku bertanya
agen mana yang nomor satu dan nomor dua?
-Aku tidak berpikir itu perlu. Kau juga?
-Tidak jika kau tidak.
Pokoknya, kau akan memiliki banyak waktu
untuk membahas itu pada tugas baru.
Ketemu kalian di Washington, tuan-tuan.
Mr. Presiden, bagaimana dengan kereta kami?
Aku ambil itu, tentu saja.
Sialan, kau membiarkan Loveless meledakkan punyaku.
Jim, Artie!
-Pahlawanku.
-Rita, lihat kau.
-Kau sebuah inspirasi.
-Itu gaun cantik yang kau pakai.
Aku ingin mengucapkan terima kasih untuk semua kau telah dilakukan untuk aku sebelum aku kembali ke Texas.
Texas? Apa maksudmu?
Datang ke Washington denganku.
Atau lebih baik lagi, kembali
ke Washington denganku.
Aku takut belum pernah benar-benar
jujur dengan kalian.
Prof. Escobar bukanlah ayahku.
Dia suamiku.
-Kau bisa mengatakan itu kepada kami dulu.
-Ya.
Rita, sayang, kita benar-benar harus pergi.
Dah.
Setidaknya kau masih memiliki satu sama lain.
Jim?
Apa sekarang, Artie?
Apakah kau keberatan jika
aku mengajukan pertanyaan?
Sebenarnya, aku keberatan, Artie.