Tip:
Highlight text to annotate it
X
00:00:01,381 --> 00:00:12,381
Translated by Sleepman24
1
00:00:13,681 --> 00:00:15,598
SMOKEY:
Aku tahu kau tidak menghisap ***.
2
00:00:15,766 --> 00:00:17,016
Aku tahu ini.
3
00:00:17,184 --> 00:00:19,143
Tapi aku akan membuatmu teler hari ini.
4
00:00:19,311 --> 00:00:20,937
Karena ini hari Jumat.
5
00:00:21,105 --> 00:00:22,605
Kau tidak punya pekerjaan.
6
00:00:22,773 --> 00:00:25,066
Dan kau tidak punya apa-apa untuk dilakukan.
00:00:26,000 --> 00:01:24,001
Translated by Sleepman24
7
00:01:27,504 --> 00:01:28,838
Sial, ia melakukannya lagi.
8
00:01:29,006 --> 00:01:32,508
Aku Tahu. Ayahku memergokinya saat mencoba
mendobrak rumahku dua hari lalu.
9
00:01:32,676 --> 00:01:35,011
- Dan lalu menghajarnya.
Benarkah?
10
00:01:37,014 --> 00:01:38,681
Mama.
Tolong.
11
00:01:38,849 --> 00:01:41,434
Ha, Dasar Bocah-bocah keparat.
12
00:01:54,865 --> 00:01:58,034
Harus bersiap memulai hari, kawan.
13
00:02:49,920 --> 00:02:52,964
Beri aku dua potong spesial,
banyakkan saus pedas.
14
00:02:53,131 --> 00:02:56,259
Dan semua kentang goreng yang kau punya.
15
00:03:01,765 --> 00:03:03,432
Terima kasih.
Terima kasih.
16
00:03:33,297 --> 00:03:37,508
Bagi kebanyakan orang, Jumat hanyalah sebuah
hari sebelum akhir pekan.
17
00:03:37,676 --> 00:03:42,013
Tapi setelah Jumat ini,
lingkungan sekitar tidak akan lagi sama.
18
00:04:02,034 --> 00:04:03,451
Sial.
19
00:04:14,046 --> 00:04:16,464
- Ada apa?
- Selamat pagi.
20
00:04:16,632 --> 00:04:19,342
Apakah Anda sudah bersiap untuk kembalinya
Yehuwa (tuhan orang yahudi)?
21
00:04:19,801 --> 00:04:24,096
Karena jika tidak,
Saya memiliki sebuah pamflet di sini bahwa ...
22
00:04:26,224 --> 00:04:28,017
Yah, Persetan denganmu.
23
00:04:30,354 --> 00:04:32,980
Dasar bajingan.
24
00:04:33,148 --> 00:04:34,649
Ayo, Saudariku.
25
00:04:34,816 --> 00:04:35,858
Ayo, saudariku.
26
00:04:39,780 --> 00:04:41,238
Dana.
27
00:04:42,699 --> 00:04:44,033
Dana.
28
00:04:44,201 --> 00:04:45,952
- Apa?
- Bantu aku.
29
00:04:46,119 --> 00:04:47,286
Apa, Craig?
30
00:04:47,454 --> 00:04:48,996
Jodohkan aku dengan Debbie.
31
00:04:50,207 --> 00:04:51,457
Tidak.
32
00:04:51,625 --> 00:04:53,960
- Mengapa tidak?
- Karena dia akan wisuda.
33
00:04:54,127 --> 00:04:56,212
Dia tidak punya waktu
untuk bermain-main denganmu.
34
00:04:56,672 --> 00:04:58,214
Ayolah, Dana.
35
00:04:58,382 --> 00:04:59,507
Tidak.
36
00:04:59,675 --> 00:05:01,968
Lagipula, Joi akan menghajarmu.
37
00:05:02,135 --> 00:05:04,470
Joi tidak akan melakukan apapun.
38
00:05:04,846 --> 00:05:06,389
Craig, keluar dari kamarku.
39
00:05:06,556 --> 00:05:08,265
Diamlah.
40
00:05:10,894 --> 00:05:12,895
Kau harus segera bangun lagipula.
41
00:05:13,063 --> 00:05:15,147
- Jam berapa sekarang?
- 12:30.
42
00:05:15,315 --> 00:05:17,817
Benarkah?
Sial!
43
00:05:20,862 --> 00:05:22,321
Yea.
44
00:05:41,675 --> 00:05:42,842
Aku mendapatkanmu.
45
00:05:43,010 --> 00:05:44,051
Aku mendapatkanmu, sayang.
46
00:05:47,806 --> 00:05:49,432
Baiklah.
47
00:06:00,986 --> 00:06:02,528
Sial.
48
00:06:07,451 --> 00:06:08,743
Tidak ada apapun di rumah ini.
49
00:06:08,910 --> 00:06:10,703
Sial.
50
00:06:16,585 --> 00:06:20,463
Setiap kali aku pergi ke dapur,
Kau ada di dapur ...
51
00:06:22,632 --> 00:06:24,633
... Di depan kulkas sialan ini ...
52
00:06:25,093 --> 00:06:26,677
... Memakan semua makanan.
53
00:06:26,845 --> 00:06:28,387
Semua daging ayam.
54
00:06:28,555 --> 00:06:29,972
Semua kaki babi.
55
00:06:30,474 --> 00:06:32,475
Kau makan makan malamku.
Kentang tumbukku.
56
00:06:32,642 --> 00:06:35,853
Dan saus yang aku suka,
biskuit yang aku celupkan di saus itu.
57
00:06:36,021 --> 00:06:37,104
Kau makan semua itu.
58
00:06:37,272 --> 00:06:39,982
Kau minum semua susu,
tidak peduli apa jenis susu itu.
59
00:06:40,150 --> 00:06:42,443
Kau tidak peduli, 2 persen,
3 persen, dadih.
60
00:06:42,611 --> 00:06:45,988
Susu paten, masukkan sapi kedalam
kemasan susu paten, aku yakin kau akan makan itu juga.
61
00:06:46,156 --> 00:06:49,325
Ada apa denganmu?
Yang tersisa untukku hanyalah anggurku.
62
00:06:49,534 --> 00:06:51,452
Kau akan memakan semua anggurku?
63
00:06:51,620 --> 00:06:54,538
- Yah ...
- Sekarang, saat aku pergi ke tempat tidur tadi malam ...
64
00:06:54,706 --> 00:06:57,583
... Bukankah sudah kuberitahu kau untuk mengeluarkan sampah?
65
00:06:57,834 --> 00:06:58,876
Ya.
66
00:06:59,044 --> 00:07:00,544
Jadi mengapa kau tidak melakukannya?
67
00:07:00,712 --> 00:07:02,922
- Aku tertidur.
- Kuharap kau sedang tidur sekarang.
68
00:07:03,090 --> 00:07:05,049
Akan kuhantam kepalamu dengan hook kiri ...
69
00:07:05,217 --> 00:07:08,135
... Menghajarmu untuk membangunkanmu
dan mengeluarkan tempat sampah sialan itu.
70
00:07:08,845 --> 00:07:12,681
Hey, hey, hey.
Apa yang kau lakukan?
71
00:07:12,849 --> 00:07:15,184
Aku membuangnya.
Kita bahkan tidak punya susu.
72
00:07:15,560 --> 00:07:19,021
Sebaiknya kau makan sereal sialan itu.
Kau tidak punya susu, dasar brengsek.
73
00:07:19,481 --> 00:07:23,651
Ketika dijamanku, kami tidak memiliki
susu, sereal, mangkuk untuk tempat makan
74
00:07:23,819 --> 00:07:24,860
Sendok, garpu dan pisau.
75
00:07:25,362 --> 00:07:26,737
Tidak ada serbet atau apapun.
76
00:07:26,905 --> 00:07:29,073
Kau melakukannya seperti ini.
Dan kau meletakkan tanganmu seperti ini.
77
00:07:29,241 --> 00:07:30,950
- Pernahkah kau melakukan itu?
- Tidak
78
00:07:31,118 --> 00:07:33,285
Pernahkah kau memakan keju pemerintah?
79
00:07:33,453 --> 00:07:35,538
- Craig, keju buatan pemerintah, pernah kau coba?
- Tidak
80
00:07:35,705 --> 00:07:39,041
Keju besar busuk pemerintah.
Membuatmu tidak bisa buang air besar selama dua minggu.
81
00:07:39,209 --> 00:07:44,046
Kau makan pada tanggal 4, lalu tanggal 18,
semua orang dilingkungan sekitar berebut ke kamar Mandi.
82
00:07:44,214 --> 00:07:47,383
Aku ingin makan beberapa makanan sambil bersantai,
Aku suka kaki babi.
83
00:07:47,551 --> 00:07:50,845
Barbekyu kaki babi sudah lenyap.
Hanya minyaknya saja tersisa dimulutmu.
84
00:07:51,012 --> 00:07:52,972
Aku punya pie kentang manis,
Kau makan pai itu.
85
00:07:53,140 --> 00:07:56,892
Meninggalkanku benda plastik kecil ini.
Kau tidak punya susu .
86
00:07:57,060 --> 00:07:58,769
Bukankah itu kurang ajar?
Kau lucu.
87
00:08:00,355 --> 00:08:01,772
Kau anakku.
88
00:08:01,940 --> 00:08:03,732
Kau mengingatkanku pada kakekku.
89
00:08:05,277 --> 00:08:06,735
Kau tahu apa masalahmu?
90
00:08:06,903 --> 00:08:09,321
Kau pikir uang tumbuh di pohon.
91
00:08:09,739 --> 00:08:13,701
Hanya pergi keluar, mengambil $400 atau $500
lalu pergi dan berjoget dan makan ayam dan berjoget.
92
00:08:13,869 --> 00:08:16,245
Kau punya semua kesenangan
di dunia ini.
93
00:08:16,413 --> 00:08:18,664
Kau tahu berapa banyak anjing bau
yang harus aku tangkap ...
94
00:08:18,832 --> 00:08:21,584
... Untuk mengisi pantat besarmu
itu, nak?
95
00:08:21,751 --> 00:08:23,627
45, 50 anjing.
96
00:08:23,795 --> 00:08:27,506
anjing kotor bau dan 12 dari mereka anjing kecil
menjijikkan yang mereka sebut chihuahua.
97
00:08:28,216 --> 00:08:30,342
Sebaiknya segera kau tuangkan air
pada sereal itu, nak.
98
00:08:30,510 --> 00:08:32,636
Baiklah, aku akan memakannya.
99
00:08:33,096 --> 00:08:35,139
Hey, hey, hey.
100
00:08:35,307 --> 00:08:37,933
Letakkan sampah kedepan, Nak.
101
00:08:43,356 --> 00:08:44,440
Ada apa dengannya?
102
00:08:45,901 --> 00:08:49,153
Cepat selesaikan sampah itu.
Aku punya beberapa pekerjaan untukmu.
103
00:08:53,116 --> 00:08:54,408
Apa kabar, Craig?
104
00:08:54,576 --> 00:08:55,618
Jangan "apa kabar" kan aku .
105
00:08:55,785 --> 00:08:59,121
Aku perlu menghajar bokong kecilmu
itu karna menjatuhkan tong-tong sampah ini.
106
00:08:59,289 --> 00:09:00,789
Jangan jatuhkan tong sampah ini.
107
00:09:00,957 --> 00:09:03,626
Kawan, tidak ada yang akan
menjatuhkan tempat sampah bodohmu itu.
108
00:09:03,793 --> 00:09:06,629
Sebaiknya tidak.
Pergilah kau kesekolah bocah nakal.
109
00:09:06,796 --> 00:09:08,797
- Tutup mulut, brengsek.
- Apa?
110
00:09:08,965 --> 00:09:11,842
- Aku akan menjatuhkan tong sampahmu.
- Yah larilah kau.
111
00:09:12,010 --> 00:09:13,886
Bocah keparat.
112
00:09:18,725 --> 00:09:21,018
- Hei, Mama.
- Hi, sayang.
113
00:09:21,186 --> 00:09:23,729
- bagaimana kabarmu?
- Baik.
114
00:09:23,897 --> 00:09:24,980
Oh, apa yang kau masak?
115
00:09:25,148 --> 00:09:30,778
Aku sedang membuat telur, daging babi asap, sosis,
serabi, dan beberapa potongan daging babi sisa.
116
00:09:30,946 --> 00:09:33,447
Ya.
Masaklah.
117
00:09:33,615 --> 00:09:35,449
Mama, kau punya lem?
118
00:09:35,617 --> 00:09:38,244
- Untuk apa?
- Susunan rambut Wig ku lepas.
119
00:09:38,411 --> 00:09:40,496
- Lihat dilemariku.
- Kau butuh wig?
120
00:09:40,872 --> 00:09:42,998
Kau butuh pekerjaan.
121
00:09:43,166 --> 00:09:44,500
Brengsek.
122
00:09:50,882 --> 00:09:54,510
Ma, Kau tidak memberi tahu ayah
tentang apa yang terjadi kemarin, kan?
123
00:09:54,970 --> 00:09:58,013
Kau tahu aku tidak akan mengadukan anak kesayanganku.
124
00:09:58,181 --> 00:09:59,265
Keren.
125
00:09:59,432 --> 00:10:00,891
Craig!
126
00:10:01,518 --> 00:10:02,518
Hah?
127
00:10:02,686 --> 00:10:04,478
Masuk ke sini.
128
00:10:08,775 --> 00:10:10,276
Dimana kau?
129
00:10:10,443 --> 00:10:12,611
Di kamar mandi.
130
00:10:17,534 --> 00:10:18,867
Aku akan menunggu sampai kau keluar.
131
00:10:19,035 --> 00:10:21,370
Masuk kesini.
Apa yang kau bicarakan?
132
00:10:21,538 --> 00:10:25,833
Aku mencium bau kotoranmu selama 22 tahun,
sekarang kau tidak bisa mencium kotoranku selama lima menit.
133
00:10:27,377 --> 00:10:29,044
Tutup pintu.
134
00:10:34,551 --> 00:10:37,386
Ibumu memberitahuku
tentang apa yang terjadi padamu kemarin.
135
00:10:37,554 --> 00:10:40,431
- Apa?
- Itu sangat bodoh.
136
00:10:40,890 --> 00:10:44,685
bagaimana bisa kau dipecat
pada saat hari liburmu?
137
00:10:44,853 --> 00:10:45,894
Aku tidak tahu.
138
00:10:47,689 --> 00:10:50,065
Nah, Kau perlu pekerjaan baru.
139
00:10:50,233 --> 00:10:54,278
Lihatlah kertas yang di sana
di meja sana.
140
00:11:01,328 --> 00:11:03,245
Aku tidak mau jadi penangkap anjing.
141
00:11:03,663 --> 00:11:04,997
Kenapa tidak?
142
00:11:05,165 --> 00:11:06,749
George Clinton dulu seorang penangkap anjing.
143
00:11:06,916 --> 00:11:09,585
- Tidak, dia bukan penangkap anjing.
- Itu benar. Itu sebabnya ia berkata:
144
00:11:09,753 --> 00:11:11,920
Tirulah penangkap anjing, penangkap anjing
145
00:11:12,088 --> 00:11:13,172
Aku bahkan tidak suka anjing.
146
00:11:13,340 --> 00:11:14,506
Itulah keindahannya.
147
00:11:14,924 --> 00:11:16,925
aku tangkap seekor anjing ...
148
00:11:17,093 --> 00:11:20,137
... Dan aku cekik dia,
dan aku hajar dia ...
149
00:11:20,305 --> 00:11:22,556
... Dan aku. ..
Sepanjang hari, kakiku menghajar pantat anjing.
150
00:11:22,724 --> 00:11:24,725
Hanya ***, ***, *** menghajar pantatnya.
151
00:11:24,893 --> 00:11:26,518
Itu kesenangan bagiku.
152
00:11:26,686 --> 00:11:28,520
Aku rasa tidak.
153
00:11:28,688 --> 00:11:30,272
Aku beritahu kau sesuatu.
154
00:11:30,440 --> 00:11:33,609
Di sini,
Kau harus bekerja atau pergi ke sekolah.
155
00:11:33,777 --> 00:11:35,736
Dan di awal bulan, uang sewa jatuh tempo.
156
00:11:35,904 --> 00:11:39,406
Jika kau tidak punya penghasilan,
Kau tidak perlu khawatir tentang menangkap anjing.
157
00:11:39,574 --> 00:11:42,576
Kau harus khawatir tentang anjing...
menangkap bokongmu.
158
00:11:49,959 --> 00:11:51,126
Ada apa?
159
00:11:51,294 --> 00:11:52,795
Tidak ada.
160
00:11:54,089 --> 00:11:55,839
Dimana Debbie?
161
00:11:57,342 --> 00:11:59,426
Oh, dia di rumah.
162
00:11:59,886 --> 00:12:02,304
Craig, bisakah aku meminjam microwave kalian segera?
163
00:12:03,014 --> 00:12:04,473
Ya, kau mau masak apa?
164
00:12:04,641 --> 00:12:06,308
Beberapa ayam.
165
00:12:06,476 --> 00:12:08,310
- Bawa kesini, biar aku yang masak.
- Tidak
166
00:12:08,478 --> 00:12:12,398
Lihat, aku berharap bahwa aku bisa membawanya
ke rumahku.
167
00:12:14,567 --> 00:12:15,818
Microwaveku?
168
00:12:16,361 --> 00:12:17,653
Ya.
169
00:12:17,821 --> 00:12:20,072
Itu seperti aku meminta untuk
meminjam AC mu.
170
00:12:20,240 --> 00:12:21,990
Kau tahu,
jika kami memiliki AC ...
171
00:12:23,326 --> 00:12:24,410
... Aku akan membiarkan kau menggunakan ...
172
00:12:24,577 --> 00:12:25,953
Craig.
- Astaga.
173
00:12:26,121 --> 00:12:28,163
Telepon.
174
00:12:31,459 --> 00:12:35,087
- Hello.
- Dengan siapa kau pergi ke pertunjukan tadi malam?
175
00:12:35,255 --> 00:12:36,964
Aku tidak pergi ke pertunjukan tadi malam.
176
00:12:37,132 --> 00:12:38,507
Jangan berbohong.
177
00:12:38,675 --> 00:12:40,634
Craig, jangan berbohong.
178
00:12:40,802 --> 00:12:42,010
Tidak ada yang berbohong.
179
00:12:42,178 --> 00:12:43,345
Aku tidak pergi ke pertunjukan.
180
00:12:43,513 --> 00:12:46,390
Ya, kau pergi. Karena adik ipar sepupuku, Traci ...
181
00:12:46,558 --> 00:12:51,103
... Dia pergi ke pertunjukan tadi malam, ia melihatmu
di sana memeluk seorang gadis.
182
00:12:51,271 --> 00:12:53,856
Sekarang katakan siapa dia.
183
00:12:54,023 --> 00:12:56,608
Adik ipar sepupumu, Traci,
adalah seorang ...
184
00:12:58,862 --> 00:12:59,945
Ya, dia pembohong.
185
00:13:00,113 --> 00:13:02,823
Dia tidak melihatku memeluk
siapapun ditempat pertunjukkan..
186
00:13:02,991 --> 00:13:04,825
Yeah, yeah.
Nah, biar kukatakan padamu.
187
00:13:04,993 --> 00:13:10,122
Katakan saja pada pelacur itu, siapa pun dia,
ketika aku berjumpa dengannya, aku akan menghajarnya.
188
00:13:13,501 --> 00:13:15,502
Perempuan sinting.
189
00:13:16,004 --> 00:13:19,715
Aku tidak tahu mengapa kau bermain-main
dengan gadis petakilan itu.
190
00:13:19,883 --> 00:13:23,010
Sekarang gadis itu, Debbie?
Dia manis.
191
00:13:23,178 --> 00:13:25,512
Dia masih sekolah.
Dia memiliki semua giginya.
192
00:13:25,680 --> 00:13:27,764
Aku tidak tahu apa yang kakaknya lakukan.
193
00:13:27,932 --> 00:13:30,726
Aku mencoba untuk mendekatinya,
tapi Dana tidak mau menjodohkanku.
194
00:13:30,894 --> 00:13:33,061
Sudah kubilang berjuanglah sendiri.
195
00:13:33,229 --> 00:13:36,732
Kau perlu mencukur kepalamu
dan merapikan sampai belakang leher.
196
00:13:36,900 --> 00:13:39,318
Jangan bicara dengan semua kuda kehilangan
rambut di sini.
197
00:13:39,486 --> 00:13:41,570
- Oh. Kau mulai lagi.
Hei, ini masih pagi.
198
00:13:41,738 --> 00:13:43,572
Hei, ini masih pagi.
199
00:13:43,740 --> 00:13:46,867
Sekarang, Craig,
Kau tahu apa masalahmu?
200
00:13:47,827 --> 00:13:49,745
Kau tidak punya permainan.
201
00:13:53,333 --> 00:13:55,501
Apa yang kau tahu tentang permainan?
202
00:13:55,668 --> 00:13:57,586
Aku punya semua permainan.
203
00:13:57,754 --> 00:13:59,087
Sekarang, ayahmu?
204
00:13:59,255 --> 00:14:00,714
Dia mempunyai permainan.
205
00:14:05,136 --> 00:14:09,431
Jangan ada seorangpun yang pergi kekamar mandi
sekitar 35, 45 menit.
206
00:14:09,599 --> 00:14:10,724
Seseorang tolong buka jendela.
207
00:14:13,019 --> 00:14:14,061
Kau sebut itu permainan?
208
00:14:15,897 --> 00:14:17,272
Jemputanku datang.
209
00:14:17,440 --> 00:14:19,441
- Dah, Mommy.
- Dah, sayang.
210
00:14:19,609 --> 00:14:20,734
- Aku harus pergi.
- Dah, Daddy.
211
00:14:20,902 --> 00:14:22,444
Dah, sayang.
212
00:14:22,695 --> 00:14:24,446
Dah, sayang.
213
00:14:26,574 --> 00:14:29,034
Craig, dengarkan aku.
214
00:14:29,911 --> 00:14:35,374
Aku ingin kau bersiap-siap hari ini,
pergi keluar dan mencari pekerjaan.
215
00:14:35,542 --> 00:14:37,960
Kata hari ini adalah pekerjaan.
216
00:14:38,127 --> 00:14:40,629
P-E-K-E-R-J-A-A-N.
217
00:14:40,797 --> 00:14:42,297
- Kau dengar aku?
Ya.
218
00:14:42,966 --> 00:14:44,800
Kau pergi mencari pekerjaan hari ini.
219
00:14:44,968 --> 00:14:46,635
Aku tidak main-main.
220
00:14:47,428 --> 00:14:50,138
Buka semua jendela.
Sialan, bau sekali disini.
221
00:14:56,271 --> 00:14:57,312
mana punyaku?
222
00:14:57,480 --> 00:15:00,941
Oh, aku tidak bilang aku memasak untukmu.
Ini untukku.
223
00:15:03,444 --> 00:15:04,611
Makanlah sereal.
224
00:15:04,779 --> 00:15:06,113
Kita tidak punya susu.
225
00:15:06,281 --> 00:15:08,657
Gunakan air.
Itu tidak akan menyakitkan.
226
00:15:08,825 --> 00:15:10,617
Oh, yang benar saja.
227
00:15:12,161 --> 00:15:14,413
- Huh?
- Tidak ada.
228
00:15:17,834 --> 00:15:19,710
Bersiaplah, bodoh.
229
00:15:19,877 --> 00:15:22,337
Lihat apa yang kau lakukan pada gordenku.
230
00:15:22,839 --> 00:15:26,091
Sebaiknya kau tahu jendela siapa yang kau panjat
sebelum kutembak.
231
00:15:26,259 --> 00:15:28,343
Dengan apa?
Kau tidak punya apa-apa, ***.
232
00:15:28,511 --> 00:15:30,012
Dengan ini.
233
00:15:30,179 --> 00:15:31,972
- ***, Di mana kau dapatkan itu?
- Ibu mu.
234
00:15:33,016 --> 00:15:34,600
- Brengsek kau.
- Brengsek kau.
235
00:15:34,767 --> 00:15:36,935
Ayo keluar, ***, berhenti bercanda.
236
00:15:37,103 --> 00:15:38,186
Heh, heh, heh.
237
00:15:38,354 --> 00:15:40,439
Pakai baju dulu.
238
00:15:40,773 --> 00:15:43,025
Cepatlah.
- Jangan menyuruhku untuk cepat.
239
00:15:46,904 --> 00:15:48,614
Sial.
240
00:16:00,209 --> 00:16:01,460
Apa kabar, Big Worm?
241
00:16:01,628 --> 00:16:03,045
Berapa banyak punyamu yang tersisa?
242
00:16:04,922 --> 00:16:07,716
- ***, aku punya banyak.
- Kau masih belum menjual *** itu, Smokey?
243
00:16:08,843 --> 00:16:10,093
***, aku sudah berusaha, Worm.
244
00:16:10,261 --> 00:16:12,054
Orang-orang tidak punya uang sekarang.
245
00:16:12,221 --> 00:16:14,806
Aku tidak berpikir kau bersungguh-sungguh,
Smokey.
246
00:16:14,974 --> 00:16:16,308
Hah?
247
00:16:18,353 --> 00:16:21,396
- Kau menghisap ganjaku?
- Tidak. Persetan dengan ganjamu? Tentu saja tidak.
248
00:16:21,564 --> 00:16:24,358
- Kau menghisap ganjaku?
- Mengapa aku mau melakukan hal itu?
249
00:16:24,525 --> 00:16:27,402
Aku tidak mau mengajarmu,
Smokey.
250
00:16:27,570 --> 00:16:30,906
Bermain dengan uangku
sama seperti bermain dengan perasaanku.
251
00:16:31,074 --> 00:16:32,574
Worm.
252
00:16:32,742 --> 00:16:35,702
Hei, Uangmu adalah uang terahir
yang berani aku permainkan.
253
00:16:35,870 --> 00:16:38,997
Aku akan mencuri uang ibu ku
sebelum aku bermain-main dengan uangmu.
254
00:16:39,165 --> 00:16:41,375
Dan kau tahu ini, kawan.
255
00:16:41,918 --> 00:16:43,251
Kita lihat nanti.
256
00:16:46,089 --> 00:16:48,382
Dasar Florida Evans tua bangsat.
257
00:16:54,430 --> 00:16:55,889
- Apa kabar, ***?
- Apa kabar?
258
00:16:56,057 --> 00:16:57,224
Mengapa kau tidak bekerja?
259
00:16:57,392 --> 00:16:59,101
Aku dipecat kemarin.
260
00:16:59,268 --> 00:17:01,019
Yang benar?
261
00:17:01,604 --> 00:17:03,480
Aku pikir kau dapat hari libur kemarin.
262
00:17:03,648 --> 00:17:06,400
memang benar.
Aku pergi ke sana untuk mengambil bayaranku.
263
00:17:06,567 --> 00:17:07,734
Pulang kerumah.
264
00:17:07,902 --> 00:17:09,820
Pengawas meneleponku sekitar jam 4:00.
265
00:17:09,987 --> 00:17:13,490
Berbicara tentang mereka melihatku lewat video tape
sedang mencuri kotak speaker.
266
00:17:13,950 --> 00:17:16,118
Kenapa kau mencuri kotak speaker?
267
00:17:16,285 --> 00:17:18,203
Apa, kau mencoba untuk membangun sebuah diskotik?
268
00:17:18,371 --> 00:17:20,997
- Kawan, aku tahu kau tidak seperti itu.
- Tentu saja tidak.
269
00:17:21,165 --> 00:17:23,125
Mereka tidak melihatku di rekaman video.
270
00:17:23,292 --> 00:17:24,793
Dia bilang mereka melihatku.
271
00:17:24,961 --> 00:17:26,878
Memecatku di tempat.
272
00:17:27,046 --> 00:17:28,714
Berbicara akan menuntutku.
273
00:17:29,090 --> 00:17:34,469
Ya ampun, Kau benar-benar bodoh
dipecat pada hari libur.
274
00:17:36,973 --> 00:17:39,891
- Ayahmu berbicara tentang mengusirmu lagi?
- Yup.
275
00:17:41,894 --> 00:17:43,645
Oh, sialan.
276
00:17:43,813 --> 00:17:45,480
***, lihat.
277
00:17:56,284 --> 00:17:57,659
Hi, Guys.
278
00:17:57,827 --> 00:17:59,786
Heey.
279
00:18:00,121 --> 00:18:04,332
Ooh.
***, ***, ***.
280
00:18:04,500 --> 00:18:06,960
Ibunya punya bokong juga.
281
00:18:07,128 --> 00:18:10,797
Cukup beri aku tiga setengah menit,
bahkan mungkin empat ...
282
00:18:10,965 --> 00:18:13,592
... Dia akan ingin menikahi ***.
283
00:18:13,760 --> 00:18:15,927
- Siapa, ibunya?
- Yeah.
284
00:18:16,095 --> 00:18:18,680
Lebih tua dari buah beri, lebih manis dari jus.
285
00:18:19,015 --> 00:18:21,349
Itu adalah lebih hitam dari buah beri,
lebih manis dari jus.
286
00:18:21,517 --> 00:18:24,644
Yeah, tapi, yeah.
Dia lebih hitam dari seorang bajingan juga.
287
00:18:24,812 --> 00:18:27,522
Berhentilah bercanda brengsek.
sialan.
288
00:18:27,857 --> 00:18:31,693
Dia ingin bercinta denganku
satu waktu, aku harus pergi bekerja dan melakukan sesuatu.
289
00:18:32,361 --> 00:18:34,070
Aku penasaran kemana di pergi.
290
00:18:34,238 --> 00:18:37,407
Dia mungkin pergi ke klub kebugaran baru
dibawah dekat jalan 108th.
291
00:18:37,575 --> 00:18:39,993
- Oh, jadi mereka sudah buka?
-Ya.
292
00:18:40,161 --> 00:18:41,411
Aku dengar mereka membuka lowongan juga.
293
00:18:41,579 --> 00:18:45,415
Kau perlu pergi ke sana dan melihat
apa ada lowongan, selagi kau menganggur.
294
00:18:50,546 --> 00:18:53,590
Hei, tunggu.
Ibuku ada di dalam.
295
00:18:54,759 --> 00:18:56,760
Dia akan segera pergi bekerja .
296
00:18:56,928 --> 00:18:58,178
Hey.
297
00:18:58,346 --> 00:19:00,263
Aku tahu kau tidak menghisap ***.
298
00:19:00,431 --> 00:19:01,723
Aku tahu ini.
299
00:19:01,891 --> 00:19:03,809
Tapi aku akan membuatmu teler hari ini.
300
00:19:03,976 --> 00:19:05,644
Karena ini hari Jumat.
301
00:19:05,812 --> 00:19:07,312
Kau tidak punya pekerjaan.
302
00:19:07,480 --> 00:19:09,815
Dan kau tidak punya apa-apa untuk dilakukan.
303
00:19:10,191 --> 00:19:13,026
Ngomong-ngomong, kenapa kau datang sepagi ini?
304
00:19:13,194 --> 00:19:16,196
Oh, ***, aku mencoba untuk datang dan menemuimu
sebelum kau pergi bekerja ...
305
00:19:16,364 --> 00:19:18,240
... Menceritakanmu
yang terjadi pada Red.
306
00:19:18,407 --> 00:19:19,449
Ada apa?
307
00:19:19,617 --> 00:19:23,203
***, Kau tahu si Deebo keparat itu
memakai sepedanya selama tiga minggu, kan?
308
00:19:23,371 --> 00:19:24,579
- Ya.
- *** ....
309
00:19:24,747 --> 00:19:27,916
Aku punya begitu banyak uang,
Aku mengalahkan *** lain hanya untuk menghitung uangku.
310
00:19:28,084 --> 00:19:29,793
Aku menang.
Berikan uangku.
311
00:19:29,961 --> 00:19:32,712
- Kau apa?
- Aku kalah.
312
00:19:35,508 --> 00:19:37,384
Lempar dadunya.
313
00:19:38,928 --> 00:19:40,595
Deebo.
314
00:19:41,389 --> 00:19:43,098
Pegang uangku.
315
00:19:44,100 --> 00:19:46,935
- Awasi dia.
Bisa bicara denganmu sebentar?
316
00:19:47,103 --> 00:19:49,688
Oh, sialan.
317
00:20:06,455 --> 00:20:09,499
Ayahku sedang kumat, ***.
Dia ingin aku untuk meminta sepedaku kembali.
318
00:20:09,667 --> 00:20:11,126
Kau tahu aku tidak akan macam-macam.
319
00:20:11,294 --> 00:20:13,211
- Sepeda apa?
- The beach cruiser.
320
00:20:13,379 --> 00:20:16,798
Yang aku pinjamkan padamu beberapa minggu yang lalu.
Yang sudah aku minta padamu.
321
00:20:16,966 --> 00:20:19,801
Oh.
Sepeda itu.
322
00:20:20,303 --> 00:20:23,388
Aku tidak tahu kau menginginkannya kembali, kawan.
Ada di sini.
323
00:20:23,556 --> 00:20:25,098
Ikuti aku, ***.
324
00:20:26,517 --> 00:20:27,934
Kita anggap saja seperti punya kita berdua.
325
00:20:28,102 --> 00:20:29,978
- Kita hanya menyimpannya saja di rumahku.
- Baiklah.
326
00:20:35,109 --> 00:20:36,651
Oh, sial!
- Oh.
327
00:20:40,323 --> 00:20:41,489
Itu sepedaku, bangsat!
328
00:20:41,657 --> 00:20:43,325
Sial.
329
00:20:46,370 --> 00:20:48,496
Kau baru saja KO.
330
00:20:53,628 --> 00:20:57,172
- Kamu mau dihajar juga orang tua?
- Tidak
331
00:20:57,340 --> 00:20:59,174
Ayo bangun dan masuk ke dalam mobil.
332
00:20:59,342 --> 00:21:02,928
Nak, aku tidak tahu mengapa kau datang ke sini
berurusan dengan orang-orang ini.
333
00:21:03,095 --> 00:21:04,429
Cepat.
334
00:21:08,059 --> 00:21:10,518
***, mereka berdua masuk ke dalam mobil
dan Ketakutan setengah mati.
335
00:21:10,686 --> 00:21:12,354
- Kau berbohong.
- Aku bersumpah demi Tuhan.
336
00:21:12,521 --> 00:21:14,940
- Kami terpingkal-pingkal.
- Sial.
337
00:21:15,107 --> 00:21:18,109
Craig, Katakan pada gadis kecil itu
untuk berhenti bermain-main dengan teleponku
338
00:21:18,277 --> 00:21:20,862
- Gadis kecil mana?
- Joi. Dia terus menelepon, menutup telepon.
339
00:21:21,030 --> 00:21:24,199
Dan aku tahu itu karena aku menelepon balik.
Dia menutup telepon lagi.
340
00:21:24,367 --> 00:21:26,368
Aku tidak suka dia tidak menghormati rumahku.
341
00:21:26,535 --> 00:21:30,288
- Sekarang, kau katakan padanya aku menyuruh hentikan itu, oke?
- Oke.
342
00:21:30,748 --> 00:21:32,332
Hi, Mrs. Jones.
343
00:21:32,500 --> 00:21:34,417
Hi, Smokey!
344
00:21:37,421 --> 00:21:38,880
Sial.
345
00:21:39,048 --> 00:21:41,007
Jam berapa ibumu pergi?
346
00:21:41,717 --> 00:21:42,968
Sebentar lagi.
Kenapa?
347
00:21:43,135 --> 00:21:45,387
Karena aku ingin menghisap lintingan ini.
348
00:21:45,888 --> 00:21:47,597
Ayo kerumahku cepat.
349
00:21:47,765 --> 00:21:50,058
Tidak bisa melakukan apa-apa di sini.
350
00:21:50,309 --> 00:21:52,811
- Sial, Lil Chris melakukan padamu juga?
- Yeah.
351
00:21:52,979 --> 00:21:54,813
Punyaku juga, Dasar bocah keparat.
352
00:21:54,981 --> 00:21:57,983
Jika aku menangkapnya,
Aku akan menghajarnya seolah aku ayahnya.
353
00:21:59,193 --> 00:22:00,777
Permisi?
Apa?
354
00:22:00,945 --> 00:22:03,405
Bisa kalian menjauh dari rumputku, tolong?
355
00:22:03,572 --> 00:22:04,990
Terima kasih.
356
00:22:05,157 --> 00:22:08,201
Stanley bertindak menyebalkan kadang-kadang.
Aku tahu.
357
00:22:08,369 --> 00:22:09,911
Cuma kotoran lumpur saja.
358
00:22:10,079 --> 00:22:11,121
Ingat ini?
359
00:22:11,288 --> 00:22:12,664
- Hei, ***.
360
00:22:12,832 --> 00:22:14,499
Diam.
361
00:22:16,544 --> 00:22:18,044
Sial.
362
00:22:20,089 --> 00:22:21,756
Mama.
363
00:22:23,592 --> 00:22:25,135
Mama.
364
00:22:27,513 --> 00:22:30,056
Sial, Apa yang kau lakukan
menggedor pintu seolah kau polisi?
365
00:22:30,224 --> 00:22:31,766
Aku sedang menelepon.
366
00:22:31,934 --> 00:22:33,935
Aku meninggalkan kunciku.
367
00:22:34,729 --> 00:22:38,356
Selalu bicara omong kosong.
Membuka pintu saja tidak bisa.
368
00:22:41,235 --> 00:22:43,111
Berhenti membanting pintu rumahku.
369
00:22:43,279 --> 00:22:46,114
- Maaf, Joann.
370
00:22:55,082 --> 00:22:57,125
Masuk ke sini.
Kau tidak ingin mendengar omong kosongnya.
371
00:23:00,713 --> 00:23:03,798
- Ha, ha, ha. Ya, benar.
- Angkat bokongmu dan memasak ...
372
00:23:03,966 --> 00:23:05,425
... Atau membersihkan rumah atau melakukan sesuatu.
373
00:23:10,264 --> 00:23:12,140
Selalu berbicara omong kosong.
374
00:23:22,151 --> 00:23:23,735
Sial.
375
00:23:24,153 --> 00:23:26,237
Yang kau lakukan hanya menghisap ***.
376
00:23:33,537 --> 00:23:34,788
Tidak apa-apa kan.
377
00:23:35,623 --> 00:23:37,373
Jangan khawatir dengan apa
yang kulakukan.
378
00:23:44,590 --> 00:23:46,382
Yang terpikir olehku ...
379
00:23:46,550 --> 00:23:48,259
... Adalah bagaimana kau akan menjual *** ...
380
00:23:49,095 --> 00:23:50,720
... Dan kau menghisapnya?
381
00:23:50,888 --> 00:23:52,680
Aku tidak tahu.
382
00:23:52,973 --> 00:23:56,184
- Itu masalahku.
- Big Worm akan menghabisimu.
383
00:23:56,352 --> 00:23:59,020
Big Worm tidak akan melakukan
apapun, ***.
384
00:23:59,522 --> 00:24:01,189
Baiklah.
385
00:24:01,649 --> 00:24:03,983
Lihat, dia membutuhkanku.
386
00:24:04,151 --> 00:24:07,946
Red bilang padaku dia menghabisi
seseorang karna 50 dolar.
387
00:24:08,114 --> 00:24:10,156
Aku tidak peduli.
388
00:24:10,324 --> 00:24:13,326
Smokey, aku ingin kau pergi ke toko
dan membelikanku rokok.
389
00:24:13,494 --> 00:24:15,203
Beri aku uang.
390
00:24:16,288 --> 00:24:19,082
Tunggu, tunggu, tunggu. Tunggu sebentar.
Apa ini?
391
00:24:19,250 --> 00:24:20,458
Ini tidak cukup.
392
00:24:21,418 --> 00:24:23,378
Buatlah cukup.
393
00:24:24,380 --> 00:24:26,381
Sial.
394
00:24:47,820 --> 00:24:50,071
Oh, yeah.
395
00:24:50,823 --> 00:24:52,615
Smokey.
396
00:24:52,825 --> 00:24:54,367
Smokey.
397
00:24:54,535 --> 00:24:56,244
Smokey.
398
00:24:58,664 --> 00:25:00,832
Smokey. Smokey.
Smokey, tunggu.
399
00:25:01,000 --> 00:25:02,625
Hei, biar aku mencuci mobilmu untuk $2.
400
00:25:02,793 --> 00:25:04,127
Tidak, Kau akan menghisap ***.
401
00:25:04,295 --> 00:25:06,379
Tidak, ***.
Merokok, tidak. aku tidak merokok lagi.
402
00:25:06,547 --> 00:25:09,340
- Lepaskan aku.
- Beli aku 40 ons untuk ulang tahunku.
403
00:25:09,508 --> 00:25:10,550
Hari ulang tahunmu?
404
00:25:10,718 --> 00:25:12,135
Hari apa ini?
405
00:25:12,970 --> 00:25:15,430
- Baik, ayolah.
- Baiklah.
406
00:25:22,688 --> 00:25:24,606
- Oh, aku tertembak.
Menjauh dariku.
407
00:25:29,987 --> 00:25:32,113
Aku butuh beberapa kertas ...
408
00:25:32,781 --> 00:25:33,907
... Dan beberapa tembakau.
409
00:25:34,074 --> 00:25:35,325
Hey.
410
00:25:35,492 --> 00:25:36,534
Belikan aku ini.
411
00:25:36,702 --> 00:25:40,121
Aku tidak punya uang. Tidak cukup.
- Kau berutang padaku dua dolar.
412
00:25:40,789 --> 00:25:42,248
Tambah ini.
413
00:25:42,416 --> 00:25:45,251
Aah! Oh, Tuhan. Oh, Tuhan.
Aku terluka.
414
00:25:45,461 --> 00:25:48,796
Yah! Oh, aku jatuh.
Aku tuntut kalian semua.
415
00:25:48,964 --> 00:25:50,924
Aku terluka.
Oh, leherku.
416
00:25:51,091 --> 00:25:54,427
Punggungku.
Leher dan punggungku. Oh.
417
00:25:54,595 --> 00:25:57,722
Aku ingin 150.000.
418
00:25:57,890 --> 00:25:59,891
Kita bisa menyelesaikan ini di luar pengadilan
sekarang untuk 20 dolar.
419
00:26:00,059 --> 00:26:04,562
***, angkat pantatmu brengsek.
Ini bahkan tidak basah di sini. Sial.
420
00:26:04,730 --> 00:26:07,315
Dengar, beri aku 10 dolar,
dan aku tidak akan mengatakan apa-apa.
421
00:26:07,483 --> 00:26:09,484
- Keluar. Keluar.
- 2,50 dan jawbreaker?
422
00:26:09,652 --> 00:26:11,653
- Dolar dan beberapa amplop.
Apa yang kau lakukan?
423
00:26:11,820 --> 00:26:14,364
Kau tahu berapa banyak uang yang kau bisa dapatkan
karna terpeleset dan terjatuh?
424
00:26:14,531 --> 00:26:16,491
- Berhentilah bercanda.
- Keluar.
425
00:26:16,659 --> 00:26:18,076
Kau salah, ***.
Kau salah.
426
00:26:18,244 --> 00:26:19,994
- Kau salah. Dia salah.
Keluar.
427
00:26:20,162 --> 00:26:22,372
Saudaraku, tetap jadi ***.
428
00:26:22,873 --> 00:26:24,165
Dia adalah ... aku tidak seperti itu.
429
00:26:24,333 --> 00:26:26,334
Tentu saja tidak.
awas.
430
00:26:29,004 --> 00:26:30,213
Hei, terima kasih, smoke.
431
00:26:30,381 --> 00:26:33,132
Terima kasih, pantatku.
Sebaiknya kau datang ke rumahku, cuci mobilku.
432
00:26:33,300 --> 00:26:34,509
- Aku akan kesana.
- Aku serius.
433
00:26:34,677 --> 00:26:36,135
Baiklah.
434
00:26:57,116 --> 00:26:59,033
Sialan.
435
00:27:01,870 --> 00:27:04,831
- Sialan.
Hentikan mobilmu.
436
00:27:04,999 --> 00:27:06,874
Hentikan ...
437
00:27:08,335 --> 00:27:09,836
Dizam.
438
00:27:10,296 --> 00:27:12,213
Sial.
Sial.
439
00:27:12,715 --> 00:27:14,549
Jaga mobilku,
pastikan tidak ada yang main-main dengannya.
440
00:27:30,649 --> 00:27:32,400
Sial.
441
00:27:32,776 --> 00:27:35,028
Mrs Parker menggairahkan sekali.
442
00:27:35,195 --> 00:27:39,198
Sial.
Akan kuhantam *** itu.
443
00:27:41,410 --> 00:27:43,036
Sial.
444
00:27:46,206 --> 00:27:47,915
Hi, Mrs Parker.
445
00:27:48,083 --> 00:27:50,001
Hi, anak-anak.
446
00:27:50,169 --> 00:27:52,920
Kapan kau membiarkanku mencumbumu,
Mrs Parker?
447
00:27:53,088 --> 00:27:54,589
Apa yang kau katakan, Sayang?
448
00:27:54,882 --> 00:27:57,342
Hah?
Tidak ada.
449
00:28:02,598 --> 00:28:05,391
Mrs Parker tidak tahu.
450
00:28:05,559 --> 00:28:07,018
Butuh anak muda.
451
00:28:07,186 --> 00:28:09,145
Mr Parker tidak menyadarinya kan, ***.
452
00:28:09,313 --> 00:28:12,065
Dia tahu apa yang dia lakukan
dengan memakai celana pendek itu.
453
00:28:12,232 --> 00:28:13,358
Dia tahu kita memperhatikan.
454
00:28:15,778 --> 00:28:18,488
Craig, aku akan pergi bekerja.
455
00:28:18,655 --> 00:28:20,782
Pastikan jika kau pergi,
kau mengunci rumah.
456
00:28:20,949 --> 00:28:23,534
Angkat telepon,
Teknisi nanti akan menelepon.
457
00:28:23,702 --> 00:28:25,203
Baik.
458
00:28:26,413 --> 00:28:28,331
Lihatlah dia.
459
00:28:28,499 --> 00:28:31,459
Dia seharusnya malu pada dirinya sendiri
dengan keluar seperti itu .
460
00:28:31,627 --> 00:28:33,252
Hei, cewek.
461
00:28:33,629 --> 00:28:34,879
Hei, apa kabar?
462
00:28:35,047 --> 00:28:37,340
Baik.
Aku mau pergi bekerja.
463
00:28:37,508 --> 00:28:39,675
Telepon aku ketika kau sudah pulang ke rumah.
464
00:28:39,843 --> 00:28:41,844
Oke.
465
00:28:50,896 --> 00:28:54,649
Hey, masuk ke rumah
dan cari aku sesuatu untuk menggulung ini.
466
00:28:54,983 --> 00:28:56,484
Baiklah.
467
00:29:02,908 --> 00:29:05,034
Hei, dan bawa radio juga.
468
00:29:17,089 --> 00:29:18,131
Halo?
469
00:29:22,594 --> 00:29:24,512
Astaga.
470
00:29:34,148 --> 00:29:36,149
Ini panas sekali di luar sini.
471
00:29:39,403 --> 00:29:40,820
Kau seorang pecandu.
472
00:29:40,988 --> 00:29:42,989
- Apa?
- Kau seorang pecandu.
473
00:29:43,157 --> 00:29:45,366
Kawan, tidak ada yang salah
dengan menghisap ***.
474
00:29:45,534 --> 00:29:47,326
*** berasal dari bumi.
475
00:29:47,494 --> 00:29:49,996
Tuhan menaruh ini di sini untukku dan untukmu.
476
00:29:50,164 --> 00:29:51,497
Manfaatkan, ***.
477
00:29:51,665 --> 00:29:53,666
Manfaatkan.
478
00:30:40,797 --> 00:30:42,590
Hei, sial, ***.
479
00:30:54,728 --> 00:30:56,604
Matikan itu, ***.
Itu pendeta datang.
480
00:30:56,772 --> 00:30:57,939
Untuk apa?
481
00:30:58,106 --> 00:30:59,440
Dia mungkin menghisap *** juga.
482
00:30:59,608 --> 00:31:01,025
Bagaimana kabarmu, saudara Craig?
483
00B31:01,193 --> 00:31:03,486
- bagaimana kabarmu?
- Aku baik-baik saja.
484
00:31:03,654 --> 00:31:04,820
Yah, aku tahu.
485
00:31:04,988 --> 00:31:06,531
Apakah saudari jones ada didalam?
486
00:31:06,698 --> 00:31:09,867
Tidak. Tidak juga saudara Jones,
mereka berdua di tempat kerja.
487
00:31:10,160 --> 00:31:12,119
Dimana kau seharusnya, ***.
488
00:31:13,622 --> 00:31:15,081
Permisi, saudara.
489
00:31:15,249 --> 00:31:19,001
Apa yang kita sebut obat-obatan
di 74th Street Baptist Church ...
490
00:31:19,169 --> 00:31:21,629
... Kami sebut "sinny-sin-sin"
491
00:31:22,130 --> 00:31:25,716
Nah, di sini
Antara Normandie dan Barat
492
00:31:25,884 --> 00:31:28,761
Kami menyebutnya ini di sini
Sedikit "twenty-twen-twen" '
493
00:31:28,929 --> 00:31:31,389
- Wow
- ***
494
00:31:31,557 --> 00:31:33,182
Beri aku sedikit untuk katarakku?
495
00:31:33,350 --> 00:31:36,811
- Kau tidak menggunakannya untuk itu, ***.
- Lebih baik memberi daripada menerima, saudaraku.
496
00:31:36,979 --> 00:31:38,813
Lihat, lihat, lihat.
Dia membungkuk.
497
00:31:38,981 --> 00:31:40,648
Ya Tuhan, kasihanilah hamba.
498
00:31:40,816 --> 00:31:43,693
Tuhan adalah gembalaku,
dia tahu apa yang kuinginkan. Permisi.
499
00:31:43,860 --> 00:31:45,653
Nyonya Parker.
Nyonya Parker. Dapatkah saya berbicara ...
500
00:31:45,821 --> 00:31:50,491
Sudah ku bilang, *** yang akan
memberitahumu kejahatan mengintai.
501
00:32:01,587 --> 00:32:03,796
Lihat, Hector hampir menabrak pantat kotornya.
502
00:32:03,964 --> 00:32:05,506
Apa kabar, Smokey?
503
00:32:05,674 --> 00:32:07,133
Persetan denganmu.
504
00:32:14,016 --> 00:32:15,975
Kenapa kau tidak suka Hector?
505
00:32:16,393 --> 00:32:19,186
Aku sudah cerita padamu aku menghisap ***
dengan si bodoh itu suatu hari.
506
00:32:20,606 --> 00:32:24,275
Jadi, kau memutuskan untuk merokok
dengan orang dewasa, ya, Smokey?
507
00:32:24,526 --> 00:32:26,861
Kau tidak menunjukkanku sesuatu yang baru, ese.
508
00:32:31,700 --> 00:32:33,367
Diam dan hisaplah.
509
00:32:36,121 --> 00:32:37,830
Smoke Dog, sayang.
510
00:32:37,998 --> 00:32:39,415
Ingat barang itu.
511
00:32:39,583 --> 00:32:41,792
Sudah merokok sejak aku berumur 2 tahun.
512
00:32:43,128 --> 00:32:45,087
Hey, hey, hey.
Pelan-pelan, kawan.
513
00:32:45,255 --> 00:32:47,340
Aku tahu apa yang ku lakukan, ***.
514
00:32:47,507 --> 00:32:49,258
Tutup mulutmu.
515
00:32:51,762 --> 00:32:55,306
Temanku, yo, Pelan-pelan saja, ***.
516
00:32:57,684 --> 00:32:59,185
Apa ini?
517
00:32:59,394 --> 00:33:02,063
Itu "Angel Dust", kawan.
518
00:33:02,230 --> 00:33:05,066
Jadi aku menghisapnya kuat sekali, kan?
519
00:33:05,734 --> 00:33:07,526
Sesaat setelah ia mengatakan itu ...
520
00:33:07,694 --> 00:33:10,363
... Aku mulai merasa lucu sekali.
521
00:33:10,864 --> 00:33:14,241
Hal berikutnya yang ku tahu, aku berlari
sepanjang jalan dengan celana dalamku.
522
00:33:14,409 --> 00:33:16,786
Hei, ***.
Menjauh dariku.
523
00:33:16,995 --> 00:33:18,079
Menjauh dariku, ***.
524
00:33:18,246 --> 00:33:20,414
Menjauh dariku, ***.
Sialan.
525
00:33:20,582 --> 00:33:22,375
Sialan.
Keparat.
526
00:33:28,090 --> 00:33:29,924
Menjauh dariku.
Menjauh dariku.
527
00:33:30,092 --> 00:33:33,135
Aku berada di kandang merpati deebo
berkeringat seperti seorang budak.
528
00:33:33,303 --> 00:33:36,097
Dan satu-satunya orang yang bisa
mengeluarkanku adalah ibuku.
529
00:33:36,932 --> 00:33:40,267
Dan, ***,
Aku tidak pernah benar sejak saat itu.
530
00:33:43,271 --> 00:33:44,980
Itu sebabnya aku seperti, "Persetan Hector."
531
00:33:46,566 --> 00:33:47,650
Ya, aku ingat itu.
532
00:33:47,818 --> 00:33:49,151
Lihat.
533
00:33:51,113 --> 00:33:52,613
Sial.
534
00:33:55,826 --> 00:33:57,243
Dengarkan.
535
00:34:01,456 --> 00:34:02,748
***, itu Lil Chris.
536
00:34:02,916 --> 00:34:05,126
Mari kita pergi menangkapnya.
537
00:34:10,048 --> 00:34:11,298
Berhenti bermain.
Berhenti bermain.
538
00:34:11,466 --> 00:34:12,758
Berhenti bermain.
Berhenti bermain.
539
00:34:12,926 --> 00:34:14,218
Jangan biarkan aku menangkapmu, nak.
540
00:34:14,386 --> 00:34:16,095
Berhenti. Berhenti, ***.
Berhenti bermain.
541
00:34:18,223 --> 00:34:19,974
Aku akan menjatuhkan mereka minggu depan.
542
00:34:20,142 --> 00:34:21,434
***, kalian benar-benar tolol.
543
00:34:21,601 --> 00:34:23,894
Kalian tidak bisa melihatku, brengsek.
544
00:34:27,190 --> 00:34:29,316
***, kau lambat.
545
00:34:29,985 --> 00:34:32,528
- Lari seperti seorang gadis.
- Brengsek kau.
546
00:34:41,997 --> 00:34:44,248
Oh, sial.
Deebo kesini.
547
00:34:44,416 --> 00:34:46,000
- Berikan barang-barangmu.
- Oh, sial.
548
00:34:48,170 --> 00:34:51,130
Terkenal karna memalak ***.
Itu semua yang ia lakukan. Sial.
549
00:35:13,153 --> 00:35:15,362
- Apa kabar, smoke?
- Tidak ada.
550
00:35:15,530 --> 00:35:17,656
Apa yang kau punya untuk minumanku?
551
00:35:17,866 --> 00:35:19,200
Tidak ada.
552
00:35:24,956 --> 00:35:25,998
Jangan berbohong.
553
00:35:26,458 --> 00:35:27,666
Aku tidak punya apa-apa, ***.
554
00:35:28,251 --> 00:35:29,710
Apa yang kau punya, Craig?
555
00:35:29,878 --> 00:35:30,920
Aku benar-benar tidak punya uang.
556
00:35:31,087 --> 00:35:33,047
Kalian orang mapan dan kalian tidak punya uang.
557
00:35:36,009 --> 00:35:38,052
Apa kabar, Stanley?
558
00:35:38,762 --> 00:35:40,638
Yah, Brengsek kau, keparat.
559
00:35:45,227 --> 00:35:47,561
Kuceritakan pada Craig,
Stanley bertingkah lucu akhir-akhir ini.
560
00:35:47,729 --> 00:35:49,647
Stanley meninggalkan jendelanya terbuka, ***.
561
00:35:49,815 --> 00:35:51,482
Ayo, Smoke, kita masuk
562
00:35:51,650 --> 00:35:53,234
Aku dalam masa percobaan, aku tidak bisa ....
563
00:35:53,610 --> 00:35:55,069
Berhenti menjadi seorang penakut dan ayo.
564
00:35:58,406 --> 00:36:02,201
Craig, jika seseorang datang, bersiul.
565
00:36:02,369 --> 00:36:03,828
Aku berusaha untuk tidak terlibat.
566
00:36:03,995 --> 00:36:06,372
Jika kau tidak terlibat,
Aku akan menendang bokongmu juga.
567
00:36:07,749 --> 00:36:08,749
Buatlah pilihan.
568
00:36:16,341 --> 00:36:18,175
***, cepatlah.
569
00:36:19,177 --> 00:36:20,886
Kau jalang!
570
00:36:21,054 --> 00:36:22,346
Jalang!
571
00:36:22,514 --> 00:36:25,599
Untuk beberapa alasan, aku tidak berpikir
Smokey ingin masuk ke sana ...
572
00:36:25,767 --> 00:36:28,686
... Tapi karna initimidasi si brengsek.
573
00:36:46,371 --> 00:36:47,872
Ayo, ***.
574
00:36:48,039 --> 00:36:51,625
Sial.
Selalu terjebak di tengah-tengah sesuatu.
575
00:36:51,793 --> 00:36:54,295
Enyahkan pantatmu dari jendela.
576
00:36:54,462 --> 00:36:55,713
Cepatlah, sial.
577
00:36:55,881 --> 00:36:57,298
Cepatlah.
578
00:36:58,425 --> 00:36:59,967
- Ambil itu.
- Hei, hei.
579
00:37:01,428 --> 00:37:02,595
Oh, sial.
580
00:37:05,223 --> 00:37:07,057
Sudah dimulai.
581
00:37:08,810 --> 00:37:10,811
- Sial.
- Perhatikan kakiku.
582
00:37:10,979 --> 00:37:12,646
Cepatlah.
583
00:37:14,941 --> 00:37:17,234
Ayolah, ***. Cepat keluar.
Ayo.
584
00:37:17,819 --> 00:37:19,904
Lepaskan bokongku!
585
00:37:20,572 --> 00:37:21,614
Sial.
Cepat.
586
00:37:21,781 --> 00:37:23,824
Lepaskan pantatku.
Aku tidak bercanda.
587
00:37:25,702 --> 00:37:26,744
Halo.
588
00:37:30,165 --> 00:37:31,665
Oh, ***.
Ayolah.
589
00:37:31,833 --> 00:37:33,208
Sialan.
590
00:37:35,670 --> 00:37:37,588
Tunggu saja sampai aku menangkapmu
591
00:37:39,007 --> 00:37:40,758
Sayang sayang, kami hanya berdoa.
592
00:37:40,926 --> 00:37:42,843
Kami hanya berdoa.
593
00:37:46,890 --> 00:37:48,682
- Aku akan membunuhnya.
- Aah!
594
00:37:49,684 --> 00:37:51,518
- Kami hanya berdoa.
- Aku akan menangkapmu.
595
00:37:54,981 --> 00:37:56,023
Iblis terkutuk.
596
00:37:58,109 --> 00:37:59,860
Dia bahkan tidak sehebat itu, sayang.
597
00:38:00,028 --> 00:38:02,571
Aku akan membunuhmu.
Ya, aku tahu.
598
00:38:03,448 --> 00:38:05,449
Sial.
599
00:38:22,133 --> 00:38:23,759
Ayo.
600
00:38:27,263 --> 00:38:29,223
Turunkan kakimu.
601
00:38:33,979 --> 00:38:35,479
Ayo, ***.
Bergeraklah.
602
00:38:38,066 --> 00:38:40,526
- Apa yang membuat kalian begitu lama?
- Si bodoh ini takut. Dia bahkan tidak ...
603
00:38:46,366 --> 00:38:47,950
Dengar, tuan-tuan.
604
00:38:48,118 --> 00:38:49,410
Aku meminta kalian dengan baik.
605
00:38:49,577 --> 00:38:51,412
Sekarang aku menjadi sangat jengkel.
606
00:38:51,579 --> 00:38:56,709
Untuk terakhir kalinya, tolong menjauh
dari rumputku, kumohon.
607
00:38:56,876 --> 00:38:58,085
Baik, ***. Maaf.
608
00:38:58,253 --> 00:38:59,753
Terima kasih.
609
00:39:03,717 --> 00:39:05,592
Dasar penakut tidak berani menyentuh apa-apa.
610
00:39:05,760 --> 00:39:08,762
- Berada selama di sana untuk berdebat.
- Jadi kalian tidak mendapatkan apa-apa?
611
00:39:08,930 --> 00:39:11,515
Hell, yeah.
Kami dapat sekitar 200 dolar, ya, Deebo?
612
00:39:11,683 --> 00:39:14,184
Aku dapat sekitar 200 dolar.
613
00:39:15,270 --> 00:39:16,603
Uh ....
614
00:39:22,318 --> 00:39:24,611
Suatu hari seseorang akan menghabisinya.
615
00:39:27,824 --> 00:39:29,283
***, aku telah teler sepanjang minggu.
616
00:39:37,625 --> 00:39:38,792
Hisaplah.
617
00:39:38,960 --> 00:39:41,545
- Hisaplah.
- Tidak usah.
618
00:39:41,713 --> 00:39:42,755
Craig.
619
00:39:42,922 --> 00:39:45,549
Tidak ada yang akan kau lakukan besok.
Kau tidak harus pergi bekerja.
620
00:39:45,717 --> 00:39:46,967
Sekarang, hisaplah.
621
00:39:47,135 --> 00:39:48,469
Aku hanya minum.
622
00:39:48,636 --> 00:39:51,889
Craig, ini akan menstimulasi pikiranmu.
623
00:39:52,432 --> 00:39:54,433
Kau tidak punya apa-apa untuk dilakukan.
624
00:39:54,601 --> 00:39:56,060
Baiklah.
625
00:39:57,979 --> 00:39:59,146
Masukkan ke dalam mulutmu.
626
00:39:59,314 --> 00:40:00,898
Diam.
627
00:40:08,448 --> 00:40:10,282
Nikmat sekali, bukan?
628
00:40:10,658 --> 00:40:12,743
Nikmat sekali.
629
00:40:15,205 --> 00:40:16,955
Nikmat sekali.
630
00:40:24,589 --> 00:40:26,048
Ya basahi semua lintingan ini.
631
00:40:26,216 --> 00:40:28,967
Ini punyaku.
Aku bisa melakukan apapun yang ku ingin lakukan.
632
00:40:35,475 --> 00:40:37,684
Jangan hisap terlalu kuat.
633
00:40:40,063 --> 00:40:41,396
Kau mengacaukan giliran.
634
00:40:41,564 --> 00:40:43,148
Hisap, hisap, gantian.
635
00:40:43,316 --> 00:40:45,192
Hisap, hisap, gantian.
636
00:40:45,360 --> 00:40:48,529
Mengacaukan giliran.
Kau bisa mati bersama orang lain.
637
00:40:48,696 --> 00:40:51,907
Itu adalah masalah serius.
Kau beruntung jadi temanku.
638
00:40:53,868 --> 00:40:55,869
Oh, sial.
639
00:40:56,704 --> 00:40:58,455
Pelan-pelan saja.
640
00:40:58,623 --> 00:41:00,624
Harus merangkak sebelum kau berjalan.
641
00:41:06,339 --> 00:41:08,048
Kau sudah teler?
642
00:41:09,717 --> 00:41:12,886
Craig, kau teler.
Kau teler.
643
00:41:22,397 --> 00:41:25,107
Kau bilang ini indo.
644
00:41:25,400 --> 00:41:27,401
Bau seperti outdo.
645
00:41:27,569 --> 00:41:28,735
Hei, tunggu sebentar, ***.
646
00:41:28,903 --> 00:41:32,030
Aku tidak akan memberimu
Jika kau berbicara tentang ganjaku.
647
00:41:34,367 --> 00:41:36,076
Oh, sial.
Felisha datang.
648
00:41:36,244 --> 00:41:38,203
Oh, sial.
649
00:41:39,747 --> 00:41:41,415
Dasar pengemis tua.
650
00:41:41,583 --> 00:41:43,083
Aku tahu.
651
00:41:45,837 --> 00:41:47,713
Apa kabar, Craig?
652
00:41:47,881 --> 00:41:50,716
- Apa kabar, Smokey?
- Tidak ada.
653
00:41:53,428 --> 00:41:54,928
Apa yang kalian hisap?
654
00:41:55,096 --> 00:41:57,181
Tidak ada.
Apa yang kau inginkan?
655
00:41:58,016 --> 00:41:59,266
Oh.
656
00:41:59,434 --> 00:42:00,934
Aku perlu meminjam mobilmu secepatnya.
657
00:42:01,102 --> 00:42:03,020
Omong kosong macam apa itu?
658
00:42:03,188 --> 00:42:06,023
Kebanyakan orang ingin meminjam gula
atau bahkan kecap.
659
00:42:06,191 --> 00:42:07,524
Kau ingin meminjam mobilku?
660
00:42:08,610 --> 00:42:10,068
Tentu saja tidak.
661
00:42:10,236 --> 00:42:12,404
- Enyahlah.
- Biarkan aku pinjam selinting ***.
662
00:42:12,572 --> 00:42:14,740
Kau perlu meminjam pekerjaan,
dengan pantat miskinmu.
663
00:42:14,908 --> 00:42:17,117
Selalu mencoba untuk merokok
barang orang.
664
00:42:17,285 --> 00:42:18,785
Enyahlah, Felisha.
665
00:42:18,953 --> 00:42:20,078
Aku akan mengingatnya.
666
00:42:20,246 --> 00:42:23,624
Ingatlah. Tuliskan.
Ambil gambar. Aku tidak peduli.
667
00:42:27,795 --> 00:42:28,879
Craig?
668
00:42:29,255 --> 00:42:30,881
Bye, Felisha.
669
00:42:32,675 --> 00:42:34,718
Kalian pelit.
670
00:42:37,805 --> 00:42:40,140
Hama sialan.
671
00:42:44,646 --> 00:42:46,772
Oh, ***.
672
00:42:48,441 --> 00:42:50,943
*** ini mulai bereaksi.
673
00:42:51,569 --> 00:42:53,737
Jangan mulai Teler, Craig.
674
00:42:56,491 --> 00:42:57,950
Smoke.
675
00:43:00,203 --> 00:43:02,454
Aku tidak teler.
676
00:43:04,791 --> 00:43:06,291
Craig.
677
00:43:06,501 --> 00:43:08,377
Craig. Craig.
678
00:43:08,544 --> 00:43:10,128
Tunggu.
679
00:43:12,799 --> 00:43:13,966
Aku bisa mendengar detak jantungku.
680
00:43:14,133 --> 00:43:15,842
***, itu sudah seharusnya.
681
00:43:16,010 --> 00:43:18,804
Tidak, jantungku berdetak terlalu cepat.
682
00:43:20,640 --> 00:43:22,724
Itu cuma sebentar.
Jangan khawatir tentang hal itu.
683
00:43:22,892 --> 00:43:24,226
Dengarkan.
684
00:43:24,978 --> 00:43:26,561
Kau tidak mendengarnya?
685
00:43:26,771 --> 00:43:28,313
Tentu saja tidak.
686
00:43:33,194 --> 00:43:36,029
Aku tahu aku seharusnya tidak
membuatnya teler.
687
00:43:42,412 --> 00:43:44,037
Kau dengar teleponku berdering?
688
00:43:44,205 --> 00:43:45,872
***, tidak.
689
00:43:46,040 --> 00:43:47,457
***, duduklah.
690
00:43:47,625 --> 00:43:50,460
Aku ini tahanan rumah.
Aku bahkan tidak seharusnya berada di sini.
691
00:43:50,628 --> 00:43:53,297
Bawalah temanmu masuk.
***, ayolah.
692
00:43:54,007 --> 00:43:56,091
Ayo masuk.
Aku haus.
693
00:44:03,891 --> 00:44:06,351
- Kau teler, ***. Ayo.
- Diam.
694
00:44:06,519 --> 00:44:08,812
Dudukkan pantat kurusmu.
695
00:44:09,230 --> 00:44:11,064
Kau ingin minum kool-aid?
696
00:44:11,399 --> 00:44:13,066
***, kau tahu aku ingin minum Kool-Aid.
697
00:44:16,321 --> 00:44:17,904
Kau mengisap ganjaku juga?
698
00:44:18,865 --> 00:44:22,617
Aku akan membunuhmu dan Smokey.
Kau bermain dengan perasaanku.
699
00:44:34,088 --> 00:44:35,422
Sial.
700
00:44:36,215 --> 00:44:37,632
Apa?
701
00:44:38,301 --> 00:44:39,551
Aku tidak punya gula.
702
00:44:40,553 --> 00:44:42,596
Kau tidak punya gula?
703
00:44:42,764 --> 00:44:44,723
Sial.
704
00:44:44,891 --> 00:44:47,559
Kalian tidak pernah mendapat dua hal
yang cocok.
705
00:44:47,727 --> 00:44:49,770
Entah kalian punya Kool-Aid, tidak ada gula ...
706
00:44:49,937 --> 00:44:51,271
... Selai kacang, tidak ada jelly ...
707
00:44:51,647 --> 00:44:53,774
Ham ..., tidak ada burger.
Sial.
708
00:44:54,108 --> 00:44:57,110
Kau bajingan yang lucu.
709
00:45:01,032 --> 00:45:02,199
***, berhenti.
710
00:45:02,367 --> 00:45:04,951
Aku tidak melakukan omong kosong gay itu, sekarang.
711
00:45:05,203 --> 00:45:07,037
Kau ingin aku
pergi mendapatkan gula atau apa?
712
00:45:07,205 --> 00:45:08,955
Ya.
713
00:45:09,582 --> 00:45:11,291
Ya.
714
00:45:28,142 --> 00:45:30,644
Oh, sial.
Ini polisi sialan.
715
00:45:30,812 --> 00:45:32,813
Mereka tahu aku di sini.
716
00:45:34,649 --> 00:45:35,649
Sial.
Hati-hati.
717
00:45:36,109 --> 00:45:37,651
Apakah itu polisi?
718
00:45:39,195 --> 00:45:41,488
Hei, ada apa?
Ayo masuk
719
00:45:41,697 --> 00:45:43,990
- Apakah Dana sini?
- Uh ....
720
00:45:45,493 --> 00:45:47,786
Tidak tidak
Dia tidak pulang dari sekolah.
721
00:45:47,954 --> 00:45:49,621
- Kau tidak melihatnya?
- Debbie.
722
00:45:49,789 --> 00:45:50,997
- Debbie.
- Apa?
723
00:45:51,165 --> 00:45:53,959
Ayo ke sini.
Duduklah.
724
00:45:56,462 --> 00:45:58,380
Hi, Smokey.
725
00:46:02,510 --> 00:46:04,761
- Kau punya teman yang ingin kencan denganku.
- Ya.
726
00:46:04,929 --> 00:46:06,680
- Pertama, bagaimana dia terlihat?
- Dia baik.
727
00:46:06,848 --> 00:46:08,390
Dia punya bokong besar?
728
00:46:08,558 --> 00:46:11,518
Smokey, aku tidak akan melihat
pada bokong gadis itu, oke?
729
00:46:11,686 --> 00:46:13,854
Kau tahu telah melihat bokongnya sebelumnya.
730
00:46:14,272 --> 00:46:15,522
Telpon saja dia, oke?
731
00:46:15,690 --> 00:46:18,191
- Dia di rumah?
- Seharusnya.
732
00:46:20,695 --> 00:46:23,029
Dasar telpon murahan.
733
00:46:29,370 --> 00:46:32,038
Kemarilah dan duduk.
Disini.
734
00:46:32,206 --> 00:46:34,332
Kau terlalu jauh.
735
00:46:38,379 --> 00:46:39,963
Hei, eh, ini Smokey.
736
00:46:40,131 --> 00:46:41,715
Temannya Debbie.
737
00:46:41,883 --> 00:46:43,383
Dia bilang kau ingin berkencan.
738
00:46:43,551 --> 00:46:45,051
Craig.
739
00:46:45,428 --> 00:46:46,720
Ada apa?
740
00:46:46,888 --> 00:46:49,556
- Apakah kau teler?
- Huh?
741
00:46:49,724 --> 00:46:51,391
- Apakah kau teler?
- Tidak, kenapa kau bilang begitu?
742
00:46:51,559 --> 00:46:54,144
Karena kau terlihat seperti
habis menghisap ***.
743
00:46:54,312 --> 00:46:56,146
Serius?
744
00:46:57,106 --> 00:46:59,399
Tidak, aku baik-baik saja.
745
00:47:18,836 --> 00:47:21,087
Apakah aku masih telihat teler?
746
00:47:21,255 --> 00:47:22,881
Sekarang, ceritakan tentang dirimu.
747
00:47:23,049 --> 00:47:27,135
Tinggiku 5'2 ",
berkulit terang, rambut panjang.
748
00:47:27,303 --> 00:47:28,637
Aku Montok.
749
00:47:28,804 --> 00:47:31,139
Orang-orang mengatakan aku terlihat
seperti Janet Jackson.
750
00:47:31,307 --> 00:47:33,642
Serius?
Yang benar?
751
00:47:33,809 --> 00:47:34,851
Janet Jackson?
752
00:47:36,979 --> 00:47:39,022
Oh, ya ampun.
753
00:47:39,190 --> 00:47:41,733
Kau tahu,
Kakakmu datang ke sini hari ini, mengemis.
754
00:47:41,901 --> 00:47:43,610
- Siapa, Felisha?
- Ya.
755
00:47:43,778 --> 00:47:45,779
Dia tidak waras, aku tahu.
756
00:47:47,073 --> 00:47:49,533
Kenapa kau tidak berkunjung.
Datang ke rumah temanku.
757
00:47:49,700 --> 00:47:51,701
Baik.
Dia tinggal disekitar tempat Debbie?
758
00:47:51,869 --> 00:47:53,495
Ya.
Kau tahu Dana, kan?
759
00:47:53,663 --> 00:47:57,165
Suatu hari aku harus menghentikan
Deebo memukulinya.
760
00:47:57,333 --> 00:47:58,375
Apa?
761
00:47:58,543 --> 00:48:01,836
Ya. Ketika ia teler dan mabuk
ia mulai mengamuk.
762
00:48:02,004 --> 00:48:03,129
Suatu kali ia memegangku.
763
00:48:03,297 --> 00:48:06,424
- Tidak
- Ya, memegangku seperti ini.
764
00:48:06,592 --> 00:48:11,137
Serius?
Maksudku, itu seperti ini atau itu seperti ini?
765
00:48:11,305 --> 00:48:12,639
Ooh, um ...
766
00:48:13,975 --> 00:48:15,684
Aku pikir itu adalah yang pertama.
767
00:48:15,851 --> 00:48:18,144
- Yang pertama? Kau yakin?
- Mm-hm.
768
00:48:21,816 --> 00:48:22,983
Apa-apaan?
769
00:48:25,861 --> 00:48:27,571
Oh, ***, aku mengigau.
770
00:48:29,031 --> 00:48:30,824
Ada apa?
771
00:48:32,410 --> 00:48:34,244
Apa aku mengigau?
772
00:48:34,745 --> 00:48:35,912
Aku, uh ...
773
00:48:36,080 --> 00:48:37,497
Aku harus pergi kesana.
774
00:48:37,665 --> 00:48:39,583
Di ruang belakang secepatnya.
775
00:48:41,711 --> 00:48:43,044
- Baiklah. Baik.
Bye.
776
00:48:43,212 --> 00:48:44,462
Bye.
777
00:48:49,927 --> 00:48:52,095
Aku tidak akan mabuk lagi.
778
00:48:53,931 --> 00:48:55,724
Tidak akan mabuk lagi.
779
00:48:55,891 --> 00:48:57,350
Sial.
780
00:49:00,688 --> 00:49:03,273
- Jadi, bagaimana? Apakah kalian jadi berkencan?
- Ya.
781
00:49:03,441 --> 00:49:05,525
- Baiklah, aku akan pulang.
- Eh
782
00:49:05,693 --> 00:49:08,028
Kau tahu, temanku ingin berkencan denganmu.
783
00:49:08,195 --> 00:49:09,529
- Siapa?
- Craig.
784
00:49:15,286 --> 00:49:17,454
Craig sudah punya pacar.
785
00:49:17,622 --> 00:49:19,581
Tapi dia tidak menyukainya.
786
00:49:21,000 --> 00:49:22,751
Sampai ketemu lagi nanti.
787
00:49:27,048 --> 00:49:28,715
Kenapa kau katakan padanya Aku
ingin berkencan?
788
00:49:28,883 --> 00:49:30,675
Dia tidak akan percaya padaku.
789
00:49:30,843 --> 00:49:32,469
Aku sedang teler.
790
00:49:35,264 --> 00:49:38,183
Hey.
Bagaimana kau dengan gadis itu?
791
00:49:38,392 --> 00:49:39,726
Oh.
792
00:49:39,894 --> 00:49:40,935
***.
793
00:49:41,103 --> 00:49:43,021
Dia bilang dia tampak seperti Janet Jackson.
794
00:49:43,439 --> 00:49:47,400
- Kau beruntung.
- Dan kau tahu ini, ***.
795
00:49:49,028 --> 00:49:50,820
Oh, ***.
796
00:49:50,988 --> 00:49:52,572
- Hei, Yah.
- Oh.
797
00:49:52,907 --> 00:49:54,532
Apa yang terjadi padamu?
798
00:49:54,700 --> 00:49:56,409
Pantatku kena gigit hari ini, Nak.
799
00:49:56,577 --> 00:49:58,411
Oleh anjing kotor bau menjijikkan.
800
00:49:58,579 --> 00:50:01,706
Kau harus melihatnya.
Anjing terbesar yang pernah kulihat
dalam hidupku.
801
00:50:01,874 --> 00:50:03,917
Aku berkata, "Doggy,
jangan menggigitku, anjing. "
802
00:50:04,085 --> 00:50:07,587
Dan aku berbalik untuk melompati pagar,
anjing mendapatkan pantatku.
803
00:50:07,755 --> 00:50:08,880
Aku sudah bilang.
804
00:50:09,048 --> 00:50:11,091
Aku sudah bilang.
805
00:50:11,258 --> 00:50:14,010
- Aku sudah bilang.
- Kau tidak mengatakan apa-apa.
806
00:50:14,762 --> 00:50:17,597
Kalian berisik sekali pergilah keteras depan.
807
00:50:17,765 --> 00:50:19,599
Apakah itu seperti, "grawr"?
808
00:50:20,309 --> 00:50:22,435
- Bagaimana bokongmu terasa Mr Jones?
- Keluar dari rumahku.
809
00:50:22,687 --> 00:50:24,938
- Jangan banting pintu itu.
- Baiklah, ***.
810
00:50:25,106 --> 00:50:27,982
Hey. Kalian anak-anak,
berhenti membanting pintu sialanku.
811
00:50:28,150 --> 00:50:29,734
Sial.
812
00:50:37,785 --> 00:50:39,536
Oh, sialan.
813
00:50:45,584 --> 00:50:46,793
Apa yang akan kau lakukan?
814
00:50:48,379 --> 00:50:51,798
Hey, hey, hey.
815
00:50:53,801 --> 00:50:55,552
- Apa yang kau inginkan?
- Apa yang kau punya?
816
00:50:56,095 --> 00:50:58,096
Bocah, apa yang kau inginkan?
817
00:50:58,264 --> 00:51:00,056
Berikan aku Chili Fritos.
818
00:51:04,019 --> 00:51:05,562
Ayo ke sini.
819
00:51:05,730 --> 00:51:07,439
Ayo ke sini.
820
00:51:13,988 --> 00:51:15,488
Ada apa, Big Perm?
821
00:51:15,656 --> 00:51:16,656
Maksudku, Big Worm.
822
00:51:16,824 --> 00:51:18,992
- Kau sudah menjual *** itu?
- Aku menjual sebagian.
823
00:51:19,160 --> 00:51:22,412
Beri aku sisanya. Seseorang ingin
beberapa disudut kota.
824
00:51:22,580 --> 00:51:24,789
Tidak, aku berbohong.
825
00:51:24,957 --> 00:51:25,999
Aku menjual semua barang itu.
826
00:51:26,167 --> 00:51:28,835
- Lalu kemarikan uangku.
- Cepat.
827
00:51:29,003 --> 00:51:31,755
Tidakkah kau lihat kami sedang menangani
bisnis orang dewasa?
828
00:51:31,922 --> 00:51:34,007
Sial.
Sekarang, tutup mulutmu.
829
00:51:35,426 --> 00:51:36,593
20.
830
00:51:38,554 --> 00:51:40,847
40, 60, 80.
831
00:51:42,683 --> 00:51:45,185
100, 120, 140.
832
00:51:45,352 --> 00:51:48,980
Tunggu, ***. Itu 100 dolar.
Berhenti bermain denganku, Smokey.
833
00:51:51,692 --> 00:51:52,942
Kau tahu apa yang terjadi?
834
00:51:53,110 --> 00:51:54,694
Kau akan tertawa terbahak-bahak.
835
00:51:54,862 --> 00:51:56,070
Kau tahu Craig?
836
00:51:56,238 --> 00:51:59,365
- Craig dipecat kemarin.
- Apa hubungannya hal itu denganku?
837
00:51:59,533 --> 00:52:01,284
Biar kujelaskan.
838
00:52:01,452 --> 00:52:03,453
Kami sedang berbicara
tentang semua permasalahan kami, kan?
839
00:52:03,621 --> 00:52:05,371
Dan Kau tahu bagaimana kami melakukannya.
840
00:52:05,539 --> 00:52:06,956
Kami mulai teler.
841
00:52:07,124 --> 00:52:08,958
***, kami benar-benar teler.
842
00:52:09,126 --> 00:52:11,503
Dengar, ***, aku akan berada di sini
pukul 10.00 tepat.
843
00:52:11,670 --> 00:52:14,964
Tidak 10:03, tidak 10:36.
844
00:52:15,132 --> 00:52:19,385
Jika kau tidak mendapatkan uangku atau ganjaku,
Akan kubunuh kau dan dia.
845
00:52:22,556 --> 00:52:25,225
- Kau akan membunuhku?
- Enyahlah dari wajahku.
846
00:52:28,354 --> 00:52:29,854
Mundur, mundur.
847
00:52:31,023 --> 00:52:32,816
Bisa kudapatkan Chili Fritosku?
848
00:52:33,192 --> 00:52:35,318
Kau tidak dapat mendapatkan apa-apa.
Aku tutup, bocah gendut.
849
00:52:35,486 --> 00:52:38,488
- Lalu kembalikan uangku.
- Ini uangku.
850
00:52:38,656 --> 00:52:40,281
Mama.
851
00:52:40,449 --> 00:52:41,825
Aku benci dia.
852
00:52:48,290 --> 00:52:50,917
- Apa katanya?
- Huh?
853
00:52:51,085 --> 00:52:52,627
Apa katanya?
854
00:52:52,795 --> 00:52:55,088
Oh, dia cuma mengatakan kita harus memberi
uangnya jam 10 tepat.
855
00:52:55,256 --> 00:52:57,006
Apa yang kau maksud "kita"?
856
00:52:57,174 --> 00:52:58,925
***, si bodoh itu tidak akan melakukan apa-apa.
857
00:52:59,093 --> 00:53:01,427
***, aku tahu kau tidak ...
858
00:53:01,595 --> 00:53:03,555
- Worm!
- Apa yang kau lakukan?
859
00:53:03,722 --> 00:53:06,432
- Craig.
- Worm!
860
00:53:07,309 --> 00:53:08,810
Sial.
861
00:53:09,436 --> 00:53:10,478
Ada apa?
862
00:53:10,646 --> 00:53:13,314
- Apa yang kau katakan padanya?
- Aku hanya mengatakan kepadanya
kita menghisap ***.
863
00:53:13,482 --> 00:53:15,567
Dan kita hanya bersantai.
864
00:53:15,776 --> 00:53:17,193
***, kau yang menghisapnya.
865
00:53:17,361 --> 00:53:19,779
Aku hanya menghisap setengah
linting kecil bersamamu.
866
00:53:19,947 --> 00:53:22,615
- Si bodoh itu tidak akan melakukan apa-apa.
- Apa katanya?
867
00:53:23,868 --> 00:53:25,368
Apa yang dia katakan?
868
00:53:28,038 --> 00:53:31,124
Jika kita tidak membayarnya jam 10 tepat,
dia akan menghabisi kita.
869
00:53:31,292 --> 00:53:33,918
***, kita harus bayar, dia gila.
Mari tetap bersama.
870
00:53:34,086 --> 00:53:36,546
Aku tidak percaya kau melibatkanku
dengan si bodoh ini.
871
00:53:38,382 --> 00:53:40,884
Aku tidak menjejalkan linting itu dibibirmu,
membuatmu merokok.
872
00:53:41,051 --> 00:53:42,093
Mungkin juga.
873
00:53:42,261 --> 00:53:43,761
"Ayolah, Craig, ***."
874
00:53:43,929 --> 00:53:45,513
"Stimulasi pikiranmu, ***."
875
00:53:45,681 --> 00:53:48,308
"Ini hari Jumat."
"Kita akan membuatmu teler."
876
00:53:49,143 --> 00:53:50,685
Mengapa kau mengungkit cerita lama?
877
00:53:50,853 --> 00:53:52,103
Craig.
878
00:53:52,271 --> 00:53:54,856
Aku meninggalkan dompetku di rumamu.
Boleh aku masuk dan mengambilnya?
879
00:53:55,024 --> 00:53:57,275
- Yeah, ayo.
- Baik.
880
00:54:21,634 --> 00:54:23,176
Bodoh?
881
00:54:23,427 --> 00:54:26,095
- Dimana Craig?
- Bodoh?
882
00:54:28,182 --> 00:54:30,058
Oh, dia di rumah.
883
00:54:44,698 --> 00:54:47,450
Uh-uh. Oh tidak
884
00:54:49,828 --> 00:54:51,704
Siapa pelacur itu?
885
00:54:51,872 --> 00:54:53,206
Ya, siapa pelacur itu?
886
00:54:53,374 --> 00:54:55,041
Kau bicara dengan siapa?
887
00:54:55,209 --> 00:54:58,211
***, aku sedang berbicara denganmu.
Sekarang, siapa dia?
888
00:54:58,379 --> 00:55:00,546
Itu hanya Debbie dari jalan sana.
889
00:55:00,714 --> 00:55:03,383
Jadi?
Apa yg dia lakukan didalam sana?
890
00:55:03,550 --> 00:55:05,927
Dia hanya ... masuklah ke rumah.
891
00:55:06,095 --> 00:55:09,222
- Apa yang kau lihat?
- Masuk kerumah.
892
00:55:09,390 --> 00:55:11,057
Cepat.
893
00:55:11,225 --> 00:55:15,144
Dengar, aku akan meluruskan persoalan
dengan gadis ini. Aku akan segera kembali.
894
00:55:15,562 --> 00:55:18,856
Baiklah, ***. Aku akan pergi
kerumah, ***. Perutku sakit.
895
00:55:19,024 --> 00:55:20,441
Hey.
896
00:55:20,609 --> 00:55:23,528
- Kembali kesini.
- Baiklah.
897
00:55:25,406 --> 00:55:28,992
Lihat ini.
Woo!
898
00:55:32,162 --> 00:55:33,830
Mama.
899
00:55:42,506 --> 00:55:44,007
Sial.
900
00:55:52,683 --> 00:55:54,809
Apa yang kau inginkan, bocah?
Sial.
901
00:55:54,977 --> 00:55:57,562
Mr Jones,
Bisa aku menggunakan kamar mandimu, tolong?
902
00:55:58,731 --> 00:56:01,941
Apa yang akan kau lakukan?
Nomor 1 atau nomor 2?
(No 1: BAK, No 2: BAB)
903
00:56:02,651 --> 00:56:04,360
- Nomor 2.
- Sial.
904
00:56:04,528 --> 00:56:06,946
Kau tidak mngeluarkan kotoran bau disini.
905
00:56:07,114 --> 00:56:08,781
Siapa yang akan mengeluarkan
kotoran bau disini, itu aku.
906
00:56:08,949 --> 00:56:11,242
Mr Jones.
Mr Jones.
907
00:56:25,049 --> 00:56:27,800
Mama.
Sial.
908
00:56:41,523 --> 00:56:43,524
Smokey.
909
00:56:44,359 --> 00:56:45,943
Smokey.
910
00:56:46,653 --> 00:56:48,154
Smokey.
911
00:56:48,322 --> 00:56:51,157
Smokey, apa yang kau lakukan
dibelakang sana?
912
00:56:51,325 --> 00:56:54,160
Tidak, ***. Aku memperbaiki sesuatu.
Tetap disana.
913
00:56:54,328 --> 00:56:58,331
- Aku pikir kau ingin aku mencuci mobilmu.
- Hei, ***. Cuci nanti. Tetap di sana.
914
00:56:58,499 --> 00:57:00,333
Aku bukan orang terpintar di dunia ...
915
00:57:00,501 --> 00:57:02,835
... Tapi dari sini terlihat sepertinya
kau sedang buang air besar.
916
00:57:03,003 --> 00:57:05,171
Ezal, pergi dari halaman belakangku.
917
00:57:05,339 --> 00:57:07,423
Ugh, kau habis makan jagung, ya?
918
00:57:07,591 --> 00:57:10,468
***, pergi dari halaman belakangku,
***.
919
00:57:10,636 --> 00:57:15,640
Baiklah, ***, lihat. Ketika kau sudah selesai,
Aku akan membersihkan semua kotoranmu itu
untuk 2$.
920
00:57:16,642 --> 00:57:17,683
Hei, Ezal.
921
00:57:17,851 --> 00:57:19,936
- Apa?
- Sebaiknya kau tidak mengatakan
pada siap-siapa, ***.
922
00:57:20,104 --> 00:57:21,437
Tidak, ***.
923
00:57:21,605 --> 00:57:25,775
- Jangan bilang apapun.
- Aku tidak seperti itu. Aku akan diam saja.
924
00:57:26,693 --> 00:57:28,986
Hei, Smokey di belakang sini
sedang buang air besar!
925
00:57:29,154 --> 00:57:30,863
Ezal!
926
00:57:31,240 --> 00:57:33,950
Yah, aku tidak akan memberitahu orang lain.
927
00:57:38,372 --> 00:57:41,207
Kau perlu mengontrol temperamenmu.
928
00:57:41,375 --> 00:57:43,501
Aku tahu.
Aku akan melupakannya, sayang.
929
00:57:43,669 --> 00:57:47,547
Kau harusnya bisa mengingatkanku.
Maafkan aku.
930
00:57:47,840 --> 00:57:50,091
Mamaku tahu itu kau yang menelepon
dan menutup telepon.
931
00:57:50,259 --> 00:57:51,843
Kenapa?
932
00:57:52,010 --> 00:57:54,720
Itu bukan aku yang menelepon
dan menutup telepon, sayang.
933
00:57:54,888 --> 00:57:56,973
Kau tahu aku mencintai mamamu.
934
00:57:57,141 --> 00:57:58,683
Hei, kau punya beberapa uang?
935
00:57:58,851 --> 00:58:00,351
Apa?
936
00:58:00,519 --> 00:58:01,936
Beberapa ya?
937
00:58:02,437 --> 00:58:04,063
***, berapa banyak yang kau butuhkan?
938
00:58:04,231 --> 00:58:05,481
Sekitar 200 dolar.
939
00:58:07,442 --> 00:58:09,068
Yah, kurasa begitu.
940
00:58:09,236 --> 00:58:11,237
Apa yang akan kau beri untukku?
941
00:58:13,198 --> 00:58:14,240
Craig.
942
00:58:14,825 --> 00:58:16,617
Craig.
943
00:58:17,911 --> 00:58:20,913
Craig. Craig.
Bisa aku bicara denganmu sebentar?
944
00:58:21,790 --> 00:58:23,249
Apa?
945
00:58:23,417 --> 00:58:24,584
Apa?
946
00:58:24,751 --> 00:58:27,170
Bisa aku menggunakan VCR kalian sebentar?
Aku ingin memutar kaset.
947
00:58:27,337 --> 00:58:29,881
- Tentu saja tidak.
- Itu The Mack.
948
00:58:31,341 --> 00:58:34,260
Tunggu sebentar.
Siapa pelacur itu?
949
00:58:34,428 --> 00:58:35,595
Sialan kau, bajingan.
950
00:58:35,762 --> 00:58:38,264
Kau pikir kau pintar,
memintaku sejumlah uang.
951
00:58:38,432 --> 00:58:40,516
Pergilah minta pelacur itu uang.
952
00:58:45,189 --> 00:58:46,564
Sial.
953
00:58:46,815 --> 00:58:48,482
Ada apa denganmu sobat?
954
00:58:49,651 --> 00:58:51,152
Sial.
955
00:58:52,112 --> 00:58:55,448
Kita punya uang, di sini,
dasar brengsek.
956
00:58:55,616 --> 00:58:57,575
Kita tidak punya apa-apa.
957
00:58:58,785 --> 00:59:00,453
Jadi, apa yang akan kita lakukan?
958
00:59:01,872 --> 00:59:03,581
Si bodoh itu cuma main-main, ***.
959
00:59:03,749 --> 00:59:05,541
Aku tidak memikirkan hal itu.
960
00:59:05,751 --> 00:59:07,710
Itulah masalahmu.
961
00:59:08,629 --> 00:59:11,130
Tidak ada yang bermain-main, tapi kau.
962
00:59:11,798 --> 00:59:15,134
Kau berkeliaran dilingkungan ini
sepanjang hari bermain-main.
963
00:59:16,053 --> 00:59:19,430
Dia tidak main-main.
Kau pikir dia akan main-main soal uangnya?
964
00:59:19,932 --> 00:59:22,475
Kau berhasil melibatkanku dalam hal ini.
965
00:59:23,143 --> 00:59:25,978
Dia tahu Dimana mamaku tinggal,
tahu Dimana ibumu tinggal.
966
00:59:26,146 --> 00:59:29,148
Kau bilang dia punya senjata
ketika menemuinya, kan?
967
00:59:29,483 --> 00:59:31,442
- Yeah.
- Sebutkan satu orang dilingkungan ini ...
968
00:59:31,610 --> 00:59:33,653
... Yang seperti itu.
969
00:59:37,115 --> 00:59:38,824
Aku tahu, ya?
970
00:59:54,007 --> 00:59:55,675
Lihat, kawan ...
971
00:59:57,302 --> 00:59:59,762
... Maaf aku melibatkanmu dalam hal ini.
972
01:00:01,807 --> 01:00:04,350
Aku akan katakan padanya
Kau tidak ada hubungannya dengan ini.
973
01:00:04,518 --> 01:00:06,686
Aku yang menghabiskan ganjanya.
974
01:00:07,980 --> 01:00:10,398
Aku akan menghadapi konsekuensinya.
975
01:00:13,485 --> 01:00:16,028
Jika aku harus menghadapinya, akan kuhadapi.
976
01:00:40,012 --> 01:00:42,430
Hei, Craig, apakah kau melihat sepatu ...?
977
01:00:45,309 --> 01:00:47,184
Untuk apa itu?
978
01:00:50,355 --> 01:00:51,522
Perlindungan.
979
01:00:52,274 --> 01:00:54,066
Perlindungan?
980
01:00:54,568 --> 01:00:55,901
Perlindungan dari siapa?
981
01:00:57,154 --> 01:00:59,071
Aku dan Smokey ...
982
01:01:00,991 --> 01:01:02,867
Aku harus mengantar Smokey ke rumahnya.
983
01:01:03,243 --> 01:01:06,037
Oh, ***.
984
01:01:06,330 --> 01:01:08,080
Aku tidak akan pernah pindah kesini ..
985
01:01:08,248 --> 01:01:11,167
... Jika tahu kau membutuhkan senjata
untuk menyusuri jalanan ini.
986
01:01:12,419 --> 01:01:13,919
Kau tahu bagaimana keadaan di sekitar sini.
987
01:01:14,421 --> 01:01:17,548
Oh, tidak, Nak.
Bukan seperti itu caranya.
988
01:01:17,716 --> 01:01:21,093
Kalian anak-anak hari ini bukan apa-apa
tapi berandalan. Pengecut.
989
01:01:22,387 --> 01:01:24,847
Begitu cepat untuk mengambil pistol.
990
01:01:25,015 --> 01:01:27,350
Kalian takut kena hajar.
991
01:01:28,935 --> 01:01:31,145
Ini yang membuatmu menjadi seorang pria.
992
01:01:31,355 --> 01:01:35,149
Ketika aku tumbuh dewasa,
ini semua perlindungan yang kami butuhkan.
993
01:01:35,317 --> 01:01:38,444
Kadang kau menang, Kadang kau kalah.
994
01:01:38,612 --> 01:01:42,782
Tapi kau bertahan, kau bertahan
untuk bertarung di lain hari
995
01:01:43,617 --> 01:01:46,494
Kau pikir kau seorang pria
dengan pistol di tanganmu, bukan?
996
01:01:48,789 --> 01:01:50,456
Aku seorang pria tanpa itu.
997
01:01:50,624 --> 01:01:52,458
Turunkan senjata itu.
998
01:01:54,044 --> 01:01:55,461
Ayo, kepalkan tanganmu.
999
01:01:58,673 --> 01:02:00,674
Sekarang kau seorang pria.
1000
01:02:01,134 --> 01:02:02,635
Pamanmu menggunakan senjata juga.
1001
01:02:02,803 --> 01:02:05,054
Dia harus menemukan cara yang keras.
1002
01:02:05,222 --> 01:02:08,224
22 tahun.
1003
01:02:08,975 --> 01:02:10,643
Kau punya pilihan.
1004
01:02:10,811 --> 01:02:12,269
Cuma ini yang kau butuhkan.
1005
01:02:12,437 --> 01:02:13,813
Oke?
1006
01:02:23,198 --> 01:02:25,658
Apa kabar, ***?
- Apa kabar, Red?
1007
01:02:25,992 --> 01:02:28,327
- Angkat bokongmu.
- Oh.
1008
01:02:29,788 --> 01:02:32,206
Oh, mereka mengejekmu
di tempat kerja hari ini, ***.
1009
01:02:32,374 --> 01:02:33,874
- Masa bodoh?
- Aku melihat rekaman itu.
1010
01:02:34,042 --> 01:02:35,167
Kami terus memutarnya.
1011
01:02:35,335 --> 01:02:38,421
Ini terlihat seperti kepalamu,
tetapi tidak yakin pada bagian belakang.
1012
01:02:40,257 --> 01:02:42,508
- Bagaimana matamu?
- Oh, baik.
1013
01:02:42,843 --> 01:02:45,678
Sial!
1014
01:02:46,054 --> 01:02:47,972
Pasang kacamatamu kembali.
1015
01:02:53,520 --> 01:02:55,354
Apa kabar, Craig?
Apa kabar, Red?
1016
01:02:55,522 --> 01:02:57,440
Hei, Smokey.
Jual *** padaku.
1017
01:02:58,233 --> 01:03:00,276
Aku tidak menjual apapun padamu.
1018
01:03:00,444 --> 01:03:01,652
Oh, ayolah, kawan.
1019
01:03:01,820 --> 01:03:03,696
Biarkan yang telah berlalu.
1020
01:03:03,864 --> 01:03:06,532
Menjauhlah sebelum ayah Craig
datang ke sini.
1021
01:03:06,700 --> 01:03:08,159
Kau harus kesana dan melakukan itu.
1022
01:03:08,743 --> 01:03:10,202
Hei, aku tidak akan menjual apa-apa padanya.
1023
01:03:10,370 --> 01:03:12,288
Sebaiknya kau bergegas.
1024
01:03:12,456 --> 01:03:15,166
Kau tidak akan memancing amarahku.
Kau sebaiknya mendapatkan uang itu.
1025
01:03:15,333 --> 01:03:17,543
- Cepat.
- Hey, ese.
1026
01:03:22,048 --> 01:03:23,757
***, keparat ini ...
1027
01:03:23,925 --> 01:03:26,135
... Membuat kami dalam masalah.
1028
01:03:26,303 --> 01:03:29,221
- Barang kemarin gila sekali.
- Tidak apa-apa. Kau memiliki kaki yang bagus.
1029
01:03:29,389 --> 01:03:30,389
Brengsek kau.
1030
01:03:34,978 --> 01:03:36,479
Sial, Deebo datang kesini.
1031
01:03:36,646 --> 01:03:39,523
- Siapa?
- Deebo.
1032
01:03:40,984 --> 01:03:43,235
Aku akan menyelipkan punyaku kedalam
1033
01:03:59,669 --> 01:04:01,378
Apa kabar, kalian semua?
1034
01:04:02,297 --> 01:04:03,506
Apa kabar, Red?
1035
01:04:03,965 --> 01:04:05,883
Terima kasih untuk sepedanya.
1036
01:04:06,176 --> 01:04:07,927
Dimana 40 dolarku, kawan?
1037
01:04:08,094 --> 01:04:09,595
Aku pikir kau punya 200 dolar.
1038
01:04:10,597 --> 01:04:11,889
Memang.
1039
01:04:12,057 --> 01:04:14,517
Tapi aku ingin memakai uang Red.
1040
01:04:14,935 --> 01:04:16,560
Aku tidak punya uang.
1041
01:04:16,853 --> 01:04:17,895
Berikan itu, Red.
1042
01:04:18,063 --> 01:04:20,189
Ayolah, Deebo, jangan ganggu dia.
1043
01:04:20,357 --> 01:04:21,982
Dimana 40 dolarku, kawan?
1044
01:04:22,150 --> 01:04:23,567
Aku tidak punya apa-apa.
1045
01:04:23,735 --> 01:04:25,778
Ya, kau punya sesuatu.
1046
01:04:29,032 --> 01:04:31,784
- Kenapa kau kejam sekali, Deebo?
- Diam atau kuhajar kau.
1047
01:04:31,952 --> 01:04:34,954
Oh, ***, itu menjengkelkan.
Mengapa kau tidak mengembalikan kalungnya?
1048
01:04:36,122 --> 01:04:37,373
Kalung apa?
1049
01:04:37,874 --> 01:04:39,625
Yeah, kalung apa?
1050
01:04:49,177 --> 01:04:50,511
Hei, kenapa kalian tidak membantuku?
1051
01:04:50,679 --> 01:04:52,429
***, aku mabuk.
1052
01:04:52,806 --> 01:04:56,141
***, itu menjengkelkan, ***.
Kalau itu kalian, aku akan membantu kalian.
1053
01:04:56,309 --> 01:04:59,144
Bagaimana dengan saat ia mencoba mencekikku
di halaman belakang Smokey?
1054
01:04:59,312 --> 01:05:00,729
Ya.
1055
01:05:02,232 --> 01:05:03,315
Itu berbeda.
1056
01:05:04,109 --> 01:05:05,276
***, ayo kita sergap dia.
1057
01:05:06,570 --> 01:05:08,445
Duduklah.
1058
01:05:08,613 --> 01:05:11,031
***, aku tidak berdaya jika ada Deebo.
1059
01:05:11,199 --> 01:05:13,576
Itu seperti, "Tutup mulutmu."
1060
01:05:13,743 --> 01:05:15,160
Aku diam.
1061
01:05:15,328 --> 01:05:17,204
Tapi ketika ia pergi ...
1062
01:05:17,372 --> 01:05:19,373
Aku akan mengoceh lagi.
1063
01:05:20,041 --> 01:05:23,002
***, nenekku yang
memberi kalung itu.
1064
01:05:23,712 --> 01:05:25,254
Dia sangat keterlaluan.
1065
01:05:25,880 --> 01:05:27,089
Hanya pada orang-orang yang ia tahu.
1066
01:05:27,757 --> 01:05:30,801
Dia tidak akan berani pada
orang-orang di sudut kota.
1067
01:05:34,723 --> 01:05:37,141
***, persetan dengan itu.
1068
01:05:47,360 --> 01:05:49,486
Dia akan menangis di dalam mobil.
1069
01:05:53,658 --> 01:05:55,242
Itu Dana datang.
1070
01:05:55,410 --> 01:05:57,703
..dan pacar brengseknya.
Bye, sayang.
1071
01:06:02,375 --> 01:06:04,710
Apa yang kau pakai dikepalamu?
1072
01:06:04,878 --> 01:06:06,670
Jangan tanya.
1073
01:06:06,838 --> 01:06:09,757
Baiklah, jangan bikin jengkel kami.
1074
01:06:10,175 --> 01:06:11,675
Debbie datang mencarimu.
1075
01:06:11,843 --> 01:06:13,552
Serius?
Apa yang dia katakan?
1076
01:06:13,720 --> 01:06:15,721
Dia hanya mengatakan untuk memberitahumu
kalau dia datang berkunjung.
1077
01:06:15,889 --> 01:06:17,723
Baik.
1078
01:06:19,392 --> 01:06:20,434
Hei, Dana.
1079
01:06:20,602 --> 01:06:22,728
- Kapan kita akan berkencan?
- ***, tolonglah.
1080
01:06:22,896 --> 01:06:25,564
Elvira. Elvira!
1081
01:06:25,899 --> 01:06:27,983
Tidak apa-apa!
1082
01:06:28,360 --> 01:06:29,943
Dia akan kembali.
1083
01:06:30,111 --> 01:06:33,989
Sedikit Quaalude,
dia akan mencintaiku dipagi hari.
1084
01:06:34,282 --> 01:06:36,241
- Bukankah itu benar, teman?
- Lepaskan aku.
1085
01:06:36,409 --> 01:06:40,371
- Oh! Dia gila! Dia gila!
- Oh, sial.
1086
01:06:40,538 --> 01:06:42,081
Dia gila!
1087
01:06:47,712 --> 01:06:50,714
- Dia mengamuk.
- Pendeta sialan.
1088
01:06:51,466 --> 01:06:53,175
Craig.
1089
01:06:54,469 --> 01:06:56,053
Craig, Ayah memanggilmu.
1090
01:06:56,221 --> 01:06:57,346
Lihat.
1091
01:07:00,183 --> 01:07:02,142
- Apa yang ayah inginkan?
- Aku tidak tahu. Lihatlah.
1092
01:07:02,310 --> 01:07:03,936
Craig.
1093
01:07:04,229 --> 01:07:07,022
- Katakan padaku jika terjadi sesuatu.
- Lihatlah.
1094
01:07:10,610 --> 01:07:12,569
Hei, ada apa antara aku dan kau?
1095
01:07:12,737 --> 01:07:16,031
Aku didalam sana tadi menelepon Debbie,
dan apa yang terjadi dengan Rita?
1096
01:07:16,199 --> 01:07:19,618
- Rita siapa?
- Rita yang akan berada di sini pukul 7:30.
1097
01:07:23,623 --> 01:07:25,040
Sayang, itu temanku.
1098
01:07:25,834 --> 01:07:28,460
1098
01:07:25,834 --> 01:07:28,460
Dana, tunggu.
1099
01:07:31,464 --> 01:07:32,756
Ada lagi yang terjadi?
1100
01:07:32,924 --> 01:07:34,341
Tidak.
1101
01:07:36,094 --> 01:07:37,302
Lihatlah Ezal.
1102
01:07:42,559 --> 01:07:44,768
Dasar bandit.
1103
01:07:46,354 --> 01:07:48,731
Sial.
1104
01:07:48,898 --> 01:07:49,940
Apakah Dana didalam?
1105
01:07:50,108 --> 01:07:52,484
Ya.
Pergilah dan ketuk pintu.
1106
01:07:52,652 --> 01:07:55,779
- Siapa namamu?
- China. Permisi.
1107
01:07:57,615 --> 01:08:00,951
- Hentikan.
- Jangan datang ke sini dengan sikap seperti itu.
1108
01:08:01,119 --> 01:08:03,203
- Ada apa?
- Tidak ada. Baru saja turun dari bus itu.
1109
01:08:03,371 --> 01:08:05,497
- Apakah kau ingat untuk mengambil rambut itu?
- Yeah.
1110
01:08:05,665 --> 01:08:06,999
Ayah ingin kau lagi.
1111
01:08:07,167 --> 01:08:08,834
Sial.
1112
01:08:09,335 --> 01:08:12,004
- Apa yang dia inginkan?
- Lihat sendiri.
1113
01:08:12,172 --> 01:08:13,255
Lari lebih cepat dari anjing itu.
1114
01:08:13,673 --> 01:08:16,925
Lari.
Pergi ke pohon, Pak pos. Pergi.
1115
01:08:17,594 --> 01:08:18,844
Hah?
1116
01:08:19,012 --> 01:08:20,095
Ambilkan aku segelas air.
1117
01:08:26,936 --> 01:08:30,022
Ini pantatmu, Pak pos.
1118
01:08:30,190 --> 01:08:33,358
Aku terlihat seperti pesuruh
dirumah ini...
1119
01:08:45,663 --> 01:08:48,207
Pergi, pergi, pergi.
Pergi.
1120
01:08:49,709 --> 01:08:52,377
- Lama sekali.
- Aku tahu.
1121
01:09:03,097 --> 01:09:06,266
Baiklah, inilah yang akan kita lakukan.
Aku akan berlari di sini dan membawakanmu pistol.
1122
01:09:06,434 --> 01:09:09,144
Lalu aku akan pulang ke rumah untuk bersantai.
Kau menunggu mereka datang, kawan.
1123
01:09:09,312 --> 01:09:12,731
Dan kemudian, kau telepon aku
dan beritahu aku apa yang terjadi, oke?
1124
01:09:12,899 --> 01:09:15,526
Kau membuatku gugup, oke?
1125
01:09:15,693 --> 01:09:17,945
Hei, aku teler. aku tidak takut apa-apa.
Aku baik-baik saja.
1126
01:09:20,281 --> 01:09:21,865
Berhenti.
1127
01:09:22,200 --> 01:09:23,700
- Sial.
- Baiklah.
1128
01:09:24,994 --> 01:09:26,578
Sial.
1129
01:09:43,137 --> 01:09:44,680
Mobil siapa itu?
1130
01:09:44,848 --> 01:09:46,598
Aku tidak tahu.
1131
01:09:46,933 --> 01:09:49,184
Aku tidak tahu mobil siapa itu.
1132
01:09:49,602 --> 01:09:51,270
Hei, jam berapa ini?
1133
01:09:51,855 --> 01:09:52,938
07:45.
1134
01:09:56,109 --> 01:09:59,069
Oh.
Oh kawan, itu Janet Jackson.
1135
01:09:59,237 --> 01:10:01,196
- Siapa?
- Janet Jackson.
1136
01:10:01,364 --> 01:10:03,615
- Teman yang Debbie jodohkan denganku.
- Oh.
1137
01:10:03,950 --> 01:10:06,869
Hei, tunggu.
Aku akan segera kembali.
1138
01:10:09,789 --> 01:10:12,624
- Hei, lihat apakah dia punya teman.
- Baiklah.
1139
01:10:15,253 --> 01:10:17,838
Ooh.
Apa kabar?
1140
01:10:19,883 --> 01:10:21,466
Yang benar saja.
1141
01:10:35,231 --> 01:10:37,608
Jadi kita akan berkencan atau apa?
1142
01:10:40,695 --> 01:10:44,281
Kita bisa berkencan, tapi aku lupa
Aku harus pergi menjemput ibuku dari tempat kerja.
1143
01:10:44,449 --> 01:10:45,908
Hei, kau tahu bagaimana itu.
1144
01:10:46,075 --> 01:10:48,327
- Tidak apa-apa. Aku akan mengantarmu
menjemputnya.
- Tidak
1145
01:10:48,494 --> 01:10:50,829
Dia tidak suka ada orang bersamaku
saat aku menjemputnya.
1146
01:10:50,997 --> 01:10:53,749
Siapa gadis yang berbicara dengan smokey?
1147
01:10:53,917 --> 01:10:55,834
Gadis yang dia ajak kencan.
1148
01:10:56,002 --> 01:10:57,961
Dia besar sekali.
1149
01:10:58,129 --> 01:10:59,755
Raksasa.
1150
01:10:59,923 --> 01:11:02,424
Pergilah dan cari sesuatu untuk dimakan.
Aku tahu kau lapar.
1151
01:11:02,592 --> 01:11:06,845
Oh, Tuhan, aku akan masuk ke dalam dan melihat
apa yang terjadi dengan orang gila ini.
1152
01:11:07,013 --> 01:11:09,598
- Aku tepat di belakangmu.
- Oke.
1153
01:11:11,184 --> 01:11:16,021
- Uh-uh karena aku sudah makan
dua kali sebelum datang kesini.
- Ya ampun!
1154
01:11:17,899 --> 01:11:19,691
Craig, mana setrika?
1155
01:11:19,859 --> 01:11:21,568
Disana.
1156
01:11:28,034 --> 01:11:29,201
Hei, Dana?
1157
01:11:30,161 --> 01:11:33,372
- Apa?
- Pinjami aku 200 dolar.
1158
01:11:33,539 --> 01:11:36,458
Aku dan Smokey punya masalah
dengan Big Worm hari ini.
1159
01:11:37,335 --> 01:11:38,669
Kami berutang 200 dolar padanya.
1160
01:11:38,836 --> 01:11:41,505
Dia bilang jika kami tidak membayarnya,
dia akan membunuh kami.
1161
01:11:41,714 --> 01:11:43,215
Apakah kau akan meminjamiku uang?
1162
01:11:43,716 --> 01:11:45,217
Tidak.
1163
01:11:50,556 --> 01:11:53,809
- Kau akan menghubungiku?
- Aku akan menghubungimu.
1164
01:11:54,018 --> 01:11:56,979
Tapi jika kau datang kesini,
Aku tidak akan menghubungimu, oke?
1165
01:11:57,146 --> 01:12:00,649
Jangan pernah, selamanya ...
1166
01:12:00,817 --> 01:12:02,609
... selama, lama, lama, lama, lamanya ...
1167
01:12:02,777 --> 01:12:04,403
... datang ke sini.
1168
01:12:04,570 --> 01:12:05,904
Oke?
1169
01:12:06,072 --> 01:12:08,657
- Oke.
- Baiklah.
1170
01:12:09,450 --> 01:12:11,535
Bye, Smokey.
1171
01:12:15,081 --> 01:12:16,581
Debbie brengsek, sialan.
1172
01:12:17,000 --> 01:12:19,918
Craig.
Telepon.
1173
01:12:20,086 --> 01:12:22,212
- Siapa itu?
- Gadis itu.
1174
01:12:23,423 --> 01:12:25,090
- Katakan padanya aku akan meneleponnya kembali.
- Oke.
1175
01:12:25,258 --> 01:12:26,717
Hei, Mama.
1176
01:12:27,093 --> 01:12:28,468
Apa?
1177
01:12:29,095 --> 01:12:30,262
Pinjami aku 200 dolar.
1178
01:12:31,139 --> 01:12:36,685
Craig, aku tidak akan merasa nyaman
meminjamimu 200 dolar tanpa pekerjaan.
1179
01:12:37,395 --> 01:12:39,521
Jika aku bekerja,
Aku tidak akan perlu 200 dolar.
1180
01:12:39,689 --> 01:12:41,481
Tepat sekali.
1181
01:12:46,195 --> 01:12:48,613
Kalian tidak pernah punya uang.
1182
01:12:48,781 --> 01:12:52,034
Aku benci tinggal bersama
sekumpulan orang miskin ini.
1183
01:12:59,125 --> 01:13:00,959
Sial.
1184
01:13:02,962 --> 01:13:04,629
Datang ke sini.
1185
01:13:05,381 --> 01:13:06,423
Apa?
1186
01:13:06,966 --> 01:13:09,801
Kenapa kau jodohkan aku dengan
gadis gendut botak itu?
1187
01:13:09,969 --> 01:13:11,553
- Siapa, Rita?
- Yeah.
1188
01:13:11,721 --> 01:13:14,097
Rita tidak gendut, dia hanya bertulang besar.
1189
01:13:14,265 --> 01:13:15,682
Sial.
1190
01:13:15,850 --> 01:13:18,185
Gadis itu lebih lebar daripada apapun
yang ada di luar.
1191
01:13:18,352 --> 01:13:21,521
- Mengoceh tentang dia terlihat
seperti Janet Jackson.
- Ooh. Dia tidak bicara sejauh itu?
1192
01:13:21,689 --> 01:13:24,483
Saat gadis itu keluar dari mobil
tampak lebih seperti Freddie Jackson.
1193
01:13:24,650 --> 01:13:27,611
- Jangan tertawa.
- Ini tidak lucu.
1194
01:13:27,862 --> 01:13:29,738
Maafkan aku.
Maafkan aku.
1195
01:13:29,906 --> 01:13:33,283
Aku tidak bermaksud tertawa. Aku hanya berpikir
kalian berdua akan saling menyukai.
1196
01:13:33,451 --> 01:13:36,161
Kau tahu kepalanya botak.
Kau tahu dia tidak punya rambut.
1197
01:13:38,372 --> 01:13:40,499
Jangan tertawa.
Itu tidak lucu.
1198
01:13:40,666 --> 01:13:43,668
Aw.
Maafkan aku.
1199
01:13:44,837 --> 01:13:46,671
Apa yang Deebo lakukan di sini?
1200
01:13:46,839 --> 01:13:48,924
Oh, dia ada di sana tertidur dengan Felisha.
1201
01:13:50,176 --> 01:13:53,261
- Felisha bercinta dengan Deebo juga?
- Bisakah kau mengurus urusanmu sendiri.
1202
01:13:53,429 --> 01:13:54,513
Dimana mamamu?
1203
01:13:54,680 --> 01:13:57,516
Mamaku ada di Vegas dengan pacarnya.
1204
01:13:57,683 --> 01:13:59,726
Jadi kalian berpesta saja di sini, ya?
1205
01:13:59,894 --> 01:14:02,312
- Oh, sial.
- Ada pesta di sini.
1206
01:14:02,480 --> 01:14:03,814
Apa?
1207
01:14:04,315 --> 01:14:05,690
Apa?
1208
01:14:05,900 --> 01:14:06,942
Bye-bye.
1209
01:14:07,110 --> 01:14:08,819
Oh, Kau bercanda.
1210
01:14:08,986 --> 01:14:10,821
Aku akan pergi dari sini lagipula.
1211
01:14:10,988 --> 01:14:13,031
Sampai jumpa.
1212
01:15:02,248 --> 01:15:04,583
Keparat menjijikkan.
1213
01:15:48,628 --> 01:15:49,711
Sial.
1214
01:15:49,879 --> 01:15:53,673
- Smokey? Apa yang kau lakukan di sini?
- Apa yang kau lakukan di sini? Sssh
1215
01:15:54,383 --> 01:15:57,969
- Aku melihat jendela terbuka jadi
kubilang masa bodoh.
- Keluar dari sini.
1216
01:15:58,137 --> 01:16:01,556
- Baiklah, ***. Lihat, di sini,
pinjami aku 2 dollar.
- ***, keluar cepat.
1217
01:16:15,196 --> 01:16:16,821
Sial.
1218
01:16:17,531 --> 01:16:19,658
Dasar brengsek.
1219
01:16:29,126 --> 01:16:30,752
Aku terbahak.
1220
01:16:30,920 --> 01:16:33,546
Bokong Janet Jackson rupanya banyak lemak.
1221
01:16:33,714 --> 01:16:35,423
***, lupakan itu.
1222
01:16:35,591 --> 01:16:36,675
Aku hampir mendapatkan uang.
1223
01:16:36,842 --> 01:16:39,469
- Apa?
- Uang itu kami curi dari rumah Stanley?
1224
01:16:39,637 --> 01:16:41,096
- Aku dan Deebo?
- Yeah.
1225
01:16:41,264 --> 01:16:43,974
Deebo sedang tidur dirumah Felisha dan debbie.
1226
01:16:44,141 --> 01:16:46,768
***, aku menyelinap melalui jendela belakang
untuk mengambil uang itu.
1227
01:16:46,936 --> 01:16:50,772
Tepat ketika aku akan mendapatkan uang itu,
Ezal datang berlari dan membangunkannya.
1228
01:16:50,940 --> 01:16:54,025
- Sial.
- Aku mencoba untuk menghajarnya,
tapi ia kabur.
1229
01:16:54,193 --> 01:16:56,403
Oh, kau tidak akan bisa menangkapnya.
1230
01:16:56,570 --> 01:16:59,239
Ayo kita kembali ke sana.
Dia mungkin masih tidur.
1231
01:16:59,407 --> 01:17:01,366
- Serius?
- Ya, kau juga masuk.
1232
01:17:01,534 --> 01:17:02,659
- Kau denganku?
- Aku bersamamu kawan.
1233
01:17:02,827 --> 01:17:03,868
- Ayo pergi.
- Baiklah.
1234
01:17:05,288 --> 01:17:06,788
Sial.
1235
01:17:14,255 --> 01:17:15,839
Oh, baiklah ...
1236
01:17:16,007 --> 01:17:17,966
... Lupakan rencana itu.
1237
01:17:18,134 --> 01:17:19,884
Jam berapa sekarang?
1238
01:17:20,344 --> 01:17:22,137
08:50.
1239
01:17:22,346 --> 01:17:25,015
Aku akan pergi kerumah
dan bersantai, kawan.
1240
01:17:25,182 --> 01:17:28,310
Oh. Sekarang kau takut.
Kau ingin masuk dan berbaring?
1241
01:17:28,477 --> 01:17:30,061
***, tentu saja tidak.
1242
01:17:30,229 --> 01:17:32,564
Tidak ada yang akan berani macam-macam
dirumahku seperti itu.
1243
01:17:32,732 --> 01:17:34,232
Ini daerahku.
1244
01:17:34,400 --> 01:17:35,525
Persetan Worm.
1245
01:17:35,693 --> 01:17:37,068
Boo.
1246
01:17:38,195 --> 01:17:39,612
Bodoh.
1247
01:17:41,907 --> 01:17:44,492
***, kalian orang bodoh tidak bisa
menangkapku.
1248
01:17:52,793 --> 01:17:53,877
Pegang dia.
1249
01:17:54,045 --> 01:17:56,421
Baiklah, ***.
Baiklah, ***.
1250
01:18:01,010 --> 01:18:03,970
Mama!
1251
01:18:05,681 --> 01:18:07,432
Baiklah, ***.
Kita akhirnya mendapatnya.
1252
01:18:07,600 --> 01:18:09,934
Kami melakukannya.
Kami mendapatnya bajingan kecil itu.
1253
01:18:10,102 --> 01:18:11,478
Tenanglah.
1254
01:18:11,645 --> 01:18:12,937
Apa?
1255
01:18:13,105 --> 01:18:15,607
Mobil siapa yang jalan perlahan itu?
1256
01:18:18,778 --> 01:18:20,862
Orang mengintai.
1257
01:18:37,671 --> 01:18:39,130
Lepaskan pantatku.
1258
01:18:39,298 --> 01:18:41,174
Hei, ayo kita masuk ke rumah.
1259
01:18:57,983 --> 01:18:59,818
Aku ceroboh.
1260
01:19:00,611 --> 01:19:03,238
Aku berharap kau tidak ceroboh hari ini.
1261
01:19:07,451 --> 01:19:08,952
Sial.
1262
01:19:09,120 --> 01:19:10,495
Siapa itu?
1263
01:19:10,663 --> 01:19:12,497
Big Worm.
1264
01:19:24,760 --> 01:19:26,177
Hey, um ...
1265
01:19:26,345 --> 01:19:27,679
... Seseorang ...
1266
01:19:27,847 --> 01:19:28,930
menghubungi Smokey ...?
1267
01:19:29,098 --> 01:19:32,434
Jangan pura-pura bodoh, ***.
Kau tahu siapa ini. Kau mendapatkan uangku?
1268
01:19:32,601 --> 01:19:35,770
***, kau tidak perlu berteriak, kawan.
Aku belum mendapatkannya tapi aku akan
mendapatkannya ...
1269
01:19:41,861 --> 01:19:43,445
Apa yang terjadi?
1270
01:19:45,322 --> 01:19:47,365
***, ia menutup telepon begitu saja.
1271
01:19:48,367 --> 01:19:50,869
Aku pikir kita lebih baik tetap di rumah.
1272
01:19:51,203 --> 01:19:52,745
Sial.
1273
01:19:57,626 --> 01:19:59,043
Lihat sesuatu?
1274
01:19:59,211 --> 01:20:01,171
***, aku tidak bisa melihat apa-apa.
1275
01:20:01,338 --> 01:20:03,882
Pohon-pohon Stanley menghalangi.
1276
01:20:04,300 --> 01:20:07,469
- Aku akan mencoba lagi.
- Hey, hey, hey.
1277
01:20:12,933 --> 01:20:15,226
Dana mengatakan kepadaku
tentang masalah Big Snake.
1278
01:20:15,603 --> 01:20:17,562
- Big Worm.
- Big Worm, Big Hole, Big ...
1279
01:20:17,730 --> 01:20:20,231
Aku tidak peduli.
Keluar dari rumah ini, bocah.
1280
01:20:20,399 --> 01:20:21,983
Kau selalu membuat masalah.
1281
01:20:22,151 --> 01:20:24,819
Dan kau, kau tetap berada di sini.
1282
01:20:24,987 --> 01:20:27,822
Big Snake, Big Worm.
Nama macam apa itu?
1283
01:20:28,199 --> 01:20:31,242
Aku bertaruh kalian kena jebakannya.
Membuat mereka bisa membeli baju wol dan semuanya.
1284
01:20:31,410 --> 01:20:35,246
Mengenakan baju sedalam pantat kalian ,
apa yang sebenarnya terjadi hari ini?
1285
01:20:35,748 --> 01:20:37,040
***.
1286
01:20:37,583 --> 01:20:39,751
Ayahmu,
dia selalu bicara omong kosong.
1287
01:20:39,919 --> 01:20:43,087
- Tunggu saja, tunggu. Nah, tunggu.
- Katakan padanya untuk menyisir
rambut sialannya itu.
1288
01:20:43,255 --> 01:20:46,424
Seperti kumpulan laba-laba
sedang mengadakan pertemuan di kepalanya.
1289
01:20:47,009 --> 01:20:49,552
- Aku muak padamu. sekarang.
- Aku muak padamu.
1290
01:20:49,720 --> 01:20:53,181
Ayo jalan ***, dasar sialan.
1291
01:21:00,189 --> 01:21:01,523
Kau melihatnya?
1292
01:21:01,690 --> 01:21:03,775
***, tidak ada siapapun di sini.
1293
01:21:03,943 --> 01:21:05,610
Aku bahkan tidak tahu mengapa aku mabuk.
1294
01:21:05,778 --> 01:21:07,612
Tak seorang pun ingin macam-macam
dengan Smoke Dog.
1295
01:21:10,783 --> 01:21:12,325
Hei, siapa itu?
1296
01:21:13,202 --> 01:21:14,953
Oh, sial.
1297
01:21:32,304 --> 01:21:34,055
Cepat, cepat, cepat.
1298
01:21:36,141 --> 01:21:39,894
Kau tidak tahu bermacam-macam
dengan siapa, Smoke Dog.
1299
01:21:46,068 --> 01:21:47,318
Sial.
1300
01:21:47,486 --> 01:21:48,736
Ayo, pergi dari sini.
1301
01:21:48,904 --> 01:21:50,989
Cepat, cepat, cepat.
1302
01:21:55,452 --> 01:21:57,829
Sialan, sialan.
1303
01:21:57,997 --> 01:21:59,747
Hey, hey, hey.
1304
01:21:59,915 --> 01:22:02,667
- Intip dan lihat apakah mereka sudah pergi.
- Tidak. Kau yang lihat.
1305
01:22:02,835 --> 01:22:04,419
Hei, kita berdua melihat.
1306
01:22:04,587 --> 01:22:06,546
- Pada hitungan ketiga.
- Baiklah.
1307
01:22:06,714 --> 01:22:09,507
Satu, dua, tiga.
1308
01:22:09,675 --> 01:22:12,218
- Craig, kau bilang hitungan ketiga.
- Oke. Baik.
1309
01:22:12,386 --> 01:22:13,928
- Kau tidak berbohong kan?
- Ayo.
1310
01:22:14,096 --> 01:22:16,723
Satu, dua, tiga.
1311
01:22:16,890 --> 01:22:18,600
- Craig, apa-apaan ...?
- Kau melihat mereka?
1312
01:22:18,767 --> 01:22:20,643
- Yeah, mereka datang, kawan.
- Oh, sial.
1313
01:22:20,811 --> 01:22:23,104
Aku tidak akan pernah menghisap *** lagi.
1314
01:22:23,272 --> 01:22:26,024
- Craig, aku mencintaimu, kawan.
- Diamlah.
1315
01:22:26,191 --> 01:22:28,359
***, jangan kau ...
Biarkan aku pergi.
1316
01:22:29,862 --> 01:22:33,615
Mama.
Mama.
1317
01:22:33,782 --> 01:22:36,200
Diamlah, ***.
Si gendut itu tidak bisa berbuat apa-apa.
1318
01:22:41,498 --> 01:22:44,208
Aku ingin mamaku.
***. ***.
1319
01:22:44,376 --> 01:22:49,714
Aku bersumpah padamu. Ya, aku menembak satu.
Aku tahu aku menembak salah satu dari mereka.
1320
01:22:50,299 --> 01:22:51,883
Hei, hei.
1321
01:22:52,051 --> 01:22:54,218
- Lihat lagi.
- Brengsek kau.
1322
01:22:57,431 --> 01:22:59,223
Stanley.
1323
01:22:59,475 --> 01:23:01,893
Stanley.
Apa yang terjadi?
1324
01:23:02,061 --> 01:23:04,562
Aku tidak tahu.
Itu terdengar seperti senapan mesin.
1325
01:23:05,731 --> 01:23:06,939
Oh, Tuhan.
1326
01:23:07,107 --> 01:23:09,776
- Mama, di mana Craig?
- Aku tidak tahu.
1327
01:23:09,943 --> 01:23:13,071
Itu Joann.
Tanya padanya apakah dia melihat mereka.
1328
01:23:13,280 --> 01:23:14,739
Kedengarannya seperti bom.
1329
01:23:14,907 --> 01:23:18,493
- Joann, kau melihat Craig dan Smokey?
- Kupikir mereka ada disini.
1330
01:23:19,578 --> 01:23:20,828
Deebo.
1331
01:23:20,996 --> 01:23:23,289
Kau melihat Craig dan Smokey di sekitar sini?
1332
01:23:23,457 --> 01:23:24,999
Sebelumnya.
1333
01:23:26,085 --> 01:23:27,168
Sial.
1334
01:23:27,336 --> 01:23:28,961
- Apa yang dia katakan?
- Dia tidak melihat mereka.
1335
01:23:29,129 --> 01:23:30,755
Deebo tidak melihat mereka juga.
1336
01:23:30,923 --> 01:23:33,049
Kau lihat kenapa aku memberitahu
kalian untuk memberitahu kalau
meninggalkan rumah.
1337
01:23:33,217 --> 01:23:35,635
Lihatlah wajahmu.
Lihatlah wajahmu.
1338
01:23:35,803 --> 01:23:38,638
- Ini akan baik-baik saja. Percayalah.
- Tidak, lihat wajahmu.
1339
01:23:38,806 --> 01:23:40,390
Siapa kau pikir dirimu?
1340
01:23:40,557 --> 01:23:43,476
- Apa yang kau bicarakan?
- Kau tahu apa yang aku bicarakan.
1341
01:23:43,644 --> 01:23:46,229
Kau memukul kakakku
seperti dia adalah seorang laki-laki.
1342
01:23:46,563 --> 01:23:48,690
Dia tidak seharusnya memeriksa
kantong celanaku.
1343
01:23:48,857 --> 01:23:52,068
Kakakku tidak perlu mencuri apa-apa
dari pantat miskinmu, oke?
1344
01:23:52,236 --> 01:23:54,779
- Sebaiknya kau pulang, bocah.
- Aku tidak takut padamu.
1345
01:23:54,947 --> 01:23:57,615
Semua orang-orang di sekitar sini
mungkin takut padamu.
1346
01:23:57,783 --> 01:23:59,534
Tapi aku tidak.
1347
01:24:03,831 --> 01:24:06,874
- Pulanglah kerumah.
- Tidak, bangsat kau.
1348
01:24:07,042 --> 01:24:08,292
Kau beruntung aku bukan laki-laki.
1349
01:24:08,460 --> 01:24:10,795
Jika tidak, aku akan menghajarmu sendiri.
1350
01:24:11,797 --> 01:24:13,297
Diam!
1351
01:24:13,549 --> 01:24:15,633
Deebo,
Kau tidak waras.
1352
01:24:16,468 --> 01:24:18,136
Apa yang kau katakan, *** kecil?
1353
01:24:18,303 --> 01:24:20,471
***, itu perempuan.
1354
01:24:20,639 --> 01:24:24,225
Tutup mulutmu, ***,
sebelum aku menjatuhkanmu seperti
yang kulakukan padanya.
1355
01:24:24,393 --> 01:24:26,477
Aku tidak ingin bertarung denganmu,
Deebo.
1356
01:24:33,318 --> 01:24:34,986
Ezal.
1357
01:24:35,612 --> 01:24:39,073
Aku tahu kau tidak ingin melawanku
karena kau bukan apa-apa tapi
seorang pengecut juga.
1358
01:24:42,244 --> 01:24:46,622
Apa yang akan kau lakukan dengan itu
selain membuatku marah?
1359
01:24:47,958 --> 01:24:49,792
Taruh pistol itu ke bawah, Nak.
1360
01:24:50,586 --> 01:24:51,627
Hah?
1361
01:24:53,964 --> 01:24:55,631
Taruh pistol itu ke bawah, Nak.
1362
01:24:55,799 --> 01:24:57,008
Ya.
1363
01:24:57,342 --> 01:24:59,218
Taruh pistol itu, nak ...
1364
01:24:59,386 --> 01:25:01,971
... Dan dihajar
seperti ayahmu dulu.
1365
01:25:04,850 --> 01:25:07,310
Ini semua perlindungan yang kami butuhkan.
1366
01:25:07,478 --> 01:25:10,146
Kadang kau menang, kadang kau kalah.
1367
01:25:10,314 --> 01:25:11,522
Tapi kau hidup.
1368
01:25:11,690 --> 01:25:13,858
Kau hidup untuk bertarung di lain hari.
1369
01:25:14,610 --> 01:25:16,944
Kau pikir kau seorang pria
dengan pistol di tanganmu.
1370
01:25:17,112 --> 01:25:19,030
Aku seorang pria tanpa itu.
1371
01:25:21,325 --> 01:25:24,494
Ya.
Taruh pistol itu, nak ...
1372
01:25:24,661 --> 01:25:26,996
... Dan dihajar
seperti ayahmu dulu.
1373
01:25:29,541 --> 01:25:31,000
Serahkan pistol itu, Nak.
1374
01:25:31,168 --> 01:25:32,210
Craig.
1375
01:25:32,377 --> 01:25:33,669
Craig.
1376
01:25:33,837 --> 01:25:35,213
Serahkan pistol itu.
1377
01:25:36,757 --> 01:25:38,549
Serahkan pistol itu, Nak.
1378
01:25:52,856 --> 01:25:54,315
Cuma itu yang kau bisa?
1379
01:26:00,823 --> 01:26:01,906
Hajar dia.
Sial.
1380
01:26:02,491 --> 01:26:04,742
Jatuhkan dia, Craig. Jatuhkan dia, Craig.
Jatuhkan dia, Craig.
1381
01:26:04,910 --> 01:26:06,869
Deebo.
Sial.
1382
01:26:07,579 --> 01:26:10,748
Cepat, cepat.
- Craig. Oh, sial.
1383
01:26:13,585 --> 01:26:14,752
Bagus sekali, Craig.
1384
01:26:15,921 --> 01:26:18,256
Bagus sekali.
Bangun, Craig. Bangun, Craig.
1385
01:26:20,759 --> 01:26:21,926
- Yeah.
- Ayo, ***.
1386
01:26:22,094 --> 01:26:23,636
Ya.
1387
01:26:27,057 --> 01:26:29,267
- Yeah.
- Ayo, Craig.
1388
01:26:39,069 --> 01:26:40,611
Oh, sialan, sialan.
1389
01:26:41,697 --> 01:26:43,197
Sial.
1390
01:26:47,119 --> 01:26:50,746
- Tidak.
- Tidak, ayo sayang.
Biarkan dia menjadi seorang pria.
1391
01:26:52,624 --> 01:26:54,625
- Tidurlah. Tidurlah.
Lakukan sesuatu.
1392
01:26:54,793 --> 01:26:56,252
- Yeah.
- Lakukan sesuatu.
1393
01:26:56,628 --> 01:26:58,963
- Tembak dia.
- Hentikan itu.
1394
01:26:59,423 --> 01:27:02,842
- Lihat, dia bukan tandingannya.
- Ayolah, bunuh dia.
1395
01:27:06,889 --> 01:27:09,515
Aku pernah kalah sebelumnya.
Aku mengajarinya lebih baik dari ini.
1396
01:27:09,683 --> 01:27:12,101
- Craig, bangun.
- Bangunlah, Craig. Ayo, Craig.
1397
01:27:12,352 --> 01:27:14,979
- Ayo, Craig.
- Sudah kubilang pada kalian.
1398
01:27:15,147 --> 01:27:17,273
Sudah kubilang pada kalian.
Kalian juga mau?
1399
01:27:17,441 --> 01:27:19,150
Mengalahkannya, mengalahkan kalian.
1400
01:27:19,318 --> 01:27:20,651
Siapa lagi yang mau?
1401
01:27:20,819 --> 01:27:22,695
Siapa lagi yang ingin dihajar oleh Deebo?
1402
01:27:22,863 --> 01:27:24,071
- Siapa lagi?
Craig, bangun.
1403
01:27:24,239 --> 01:27:26,240
Bangun, Craig.
Ayo, Craig.
1404
01:27:26,408 --> 01:27:27,825
Ayo, Craig.
1405
01:27:27,993 --> 01:27:30,745
Bagus, Craig. bagus.
Ayo.
1406
01:27:30,913 --> 01:27:32,330
Ayo, Craig.
1407
01:27:33,165 --> 01:27:34,540
Hei, bangsat.
1408
01:27:40,923 --> 01:27:42,298
Ya, Tuan bintang utama.
1409
01:27:44,217 --> 01:27:46,260
Brengsek ... Ayo.
Merangkak bajingan.
1410
01:27:46,428 --> 01:27:48,471
Merangkak, kau brengsek.
1411
01:27:49,222 --> 01:27:52,516
- Hajar dia, Craig. Kalahkan dia.
- Rasakan ini, ***.
1412
01:27:52,684 --> 01:27:55,144
Ooh.
Itulah yang kumaksud.
1413
01:27:55,312 --> 01:27:56,479
Itu sobatku.
1414
01:27:56,647 --> 01:27:59,523
- Rasakan itu.
Itu sobatku.
1415
01:27:59,691 --> 01:28:01,734
Bukankah itu benar, Ma?
Itu sobatku.
1416
01:28:01,902 --> 01:28:03,486
Mr Parker.
Mr Parker.
1417
01:28:04,237 --> 01:28:05,446
Itu sobatku.
1418
01:28:06,698 --> 01:28:09,617
- Itu sobatku.
- Manis.
1419
01:28:09,785 --> 01:28:12,870
Jika ada seseorang yang akan mengatakan sesuatu,
beritahu aku.
1420
01:28:13,038 --> 01:28:15,623
Itu sobatku.
Itulah yang kumaksud.
1421
01:28:17,960 --> 01:28:19,794
Kau baik-baik saja?
1422
01:28:23,048 --> 01:28:25,049
- Craig.
- Tidak, tidak, manis. Biarkan dia sendiri.
1423
01:28:25,217 --> 01:28:26,384
Sekarang, biarkan dia menjadi seorang pria.
1424
01:28:26,551 --> 01:28:28,552
Aku mengajarinya dengan baik, bukan?
1425
01:28:28,804 --> 01:28:30,388
Sekarang siapa yang pecundang?
1426
01:28:32,557 --> 01:28:34,892
- Dia pikir dia adalah mack.
- Makaroni.
1427
01:28:39,982 --> 01:28:41,691
Kau kena KO, kawan.
1428
01:28:41,858 --> 01:28:44,694
Berikan uang sialanku.
1429
01:28:45,904 --> 01:28:48,698
Pembalasan sungguh menyebalkan
bukan, ***?
1430
01:28:50,575 --> 01:28:52,201
China, ayo.
1431
01:28:52,369 --> 01:28:54,537
Tidak, Ma.
1432
01:28:58,417 --> 01:29:01,293
Hentikan, kau mempermalukan aku.
1433
01:29:07,217 --> 01:29:08,759
Nenekku memberiku kalung ini.
1434
01:29:15,934 --> 01:29:17,685
Deebo!
1435
01:29:18,311 --> 01:29:19,937
Deebo?
1436
01:29:20,105 --> 01:29:22,940
Kawan, Kau pasti sudah
pipis dalam celana. Lihatlah dirimu.
1437
01:29:23,108 --> 01:29:24,608
Bangun!
1438
01:29:24,776 --> 01:29:28,571
Karena kau tidak bangun,
Aku akan mengambil sepatu ini.
1439
01:29:29,448 --> 01:29:32,366
Bigfoot Brengsek,
Kau dapat menyimpan pisaumu.
1440
01:29:32,534 --> 01:29:34,577
Karena aku mencuri, aku tidak membunuh.
1441
01:29:40,959 --> 01:29:42,960
Craig, yeah.
1442
01:29:43,128 --> 01:29:45,212
bagaimana rasanya punggungmu?
1443
01:29:46,298 --> 01:29:48,049
Ini akan baik-baik saja.
1444
01:29:52,429 --> 01:29:54,472
Berdarah dan sebagainya.
1445
01:29:55,474 --> 01:29:58,142
Jam berapa kau
bangun pagi hari?
1446
01:29:59,644 --> 01:30:01,645
08:30, mengapa?
1447
01:30:02,814 --> 01:30:06,358
Aku hanya ingin tahu bahwa mungkin
jika kau merasa lebih baik, um ...
1448
01:30:06,735 --> 01:30:08,736
... Bahwa kau bisa berkunjung.
1449
01:30:10,405 --> 01:30:12,490
Aku sudah merasa lebih baik.
1450
01:30:18,330 --> 01:30:20,664
Aku akan meneleponmu besok.
1451
01:30:21,208 --> 01:30:22,666
Baik.
1452
01:30:22,918 --> 01:30:25,002
08:30, kan?
1453
01:30:26,671 --> 01:30:28,255
Ya.
1454
01:30:30,759 --> 01:30:33,844
Hei, 07:30.
1455
01:30:39,392 --> 01:30:40,976
Itu benar.
1456
01:30:45,857 --> 01:30:47,316
Craig, ke sini.
1457
01:30:51,822 --> 01:30:53,697
- Craig.
- Huh?
1458
01:30:55,200 --> 01:30:57,493
Tutup pintu dan duduk.
1459
01:30:58,370 --> 01:30:59,662
Bisakah aku biarkan pintu terbuka?
1460
01:30:59,830 --> 01:31:01,705
Tutup pintu.
1461
01:31:05,710 --> 01:31:08,712
Sekarang kau lihat nak. Kau harus beritahu kami
saat kau meninggalkan rumah.
1462
01:31:08,880 --> 01:31:10,339
bagaimana jika kau terbunuh malam ini?
1463
01:31:10,966 --> 01:31:12,341
Kami harus menguburmu.
1464
01:31:12,509 --> 01:31:14,718
Kau tahu berapa banyak biaya pemakaman
saat ini?
1465
01:31:14,886 --> 01:31:16,470
Tidak.
1466
01:31:17,389 --> 01:31:19,140
Sekitar $4.000 atau $5.000.
1467
01:31:19,307 --> 01:31:22,059
Aku tidak punya $4.000 atau $5.000
untuk menguburmu.
1468
01:31:22,227 --> 01:31:24,478
- Kau mengerti?
- Yeah.
1469
01:31:24,646 --> 01:31:26,564
Kau tetaplah berada di sekitar rumah ini.
1470
01:31:29,276 --> 01:31:32,736
Atasanmu menelepon tentang pekerjaanmu.
Dia ingin kau menelepon besok.
1471
01:31:32,904 --> 01:31:34,488
- Benarkah?
- Mm-hm.
1472
01:31:35,574 --> 01:31:37,324
Sekarang, Craig ...
1473
01:31:37,492 --> 01:31:39,326
... Aku bangga padamu malam ini.
1474
01:31:39,744 --> 01:31:41,704
Kau menggunakan otakmu.
1475
01:31:41,872 --> 01:31:44,331
Itulah yang aku ingin kau lakukan,
gunakan otakmu.
1476
01:31:44,499 --> 01:31:45,708
Itu baru anakku.
1477
01:31:46,877 --> 01:31:48,627
Itu baru anakku.
1478
01:31:57,095 --> 01:31:58,596
Malam, Mama.
1479
01:31:58,763 --> 01:32:00,598
Malam, sayang.
1480
01:32:07,522 --> 01:32:08,939
Dana.
1481
01:32:38,386 --> 01:32:39,428
Halo?
1482
01:32:39,596 --> 01:32:41,472
Kenapa kau tidak dapat menelepon kembali
telepon seseorang?
1483
01:32:41,640 --> 01:32:44,808
Pelacur mana yang telah
menyuruh seseorang menembakimu?
1484
01:32:44,976 --> 01:32:49,939
Lihat, aku tidak tahu mengapa aku membuang
waktuku bersamamu.
1485
01:32:50,106 --> 01:32:51,607
Aku juga tidak tahu.
1486
01:32:51,775 --> 01:32:52,983
Ini sudah berakhir.
1487
01:32:53,151 --> 01:32:55,110
Jalang!
1488
01:33:00,200 --> 01:33:01,909
Ya, aku punya uangmu.
1489
01:33:02,077 --> 01:33:05,079
Aku tidak menghargai bahwa kau mengirim
anak buahmu, berandalanmu ...
1490
01:33:05,247 --> 01:33:08,666
dan teman-teman keparatmu
untuk menembakku dan sobatku.
1491
01:33:08,833 --> 01:33:11,168
Mereka benar-benar serius.
1492
01:33:11,336 --> 01:33:13,796
Jangan menelepon ke sini
seolah kau orang penting. ..
1493
01:33:13,964 --> 01:33:17,341
... Karena aku akan memotong kemaluanmu
dan meletakkannya ditanganmu, rekan.
1494
01:33:17,509 --> 01:33:20,135
Aku sudah memperingatkanmu berkali-kali
tentang uangku, Smokey.
1495
01:33:20,303 --> 01:33:22,680
Itulah prinsip dari semuanya.
1496
01:33:22,847 --> 01:33:25,599
Itulah prinsipnya dalam hal ini.
1497
01:33:26,017 --> 01:33:27,184
Yah ....
1498
01:33:27,352 --> 01:33:30,062
Ya, hey, aku punya uangmu.
1499
01:33:30,230 --> 01:33:32,856
Dan kau jual *** itu sendiri
berikutnya.
1500
01:33:33,024 --> 01:33:34,775
Karena aku akan rehabilitasi.
1501
01:33:34,943 --> 01:33:37,027
Aku sudah selesai dengan semua ini.
1502
01:33:48,248 --> 01:33:50,207
Aku berbohong.
1503
01:33:50,375 --> 01:33:53,877
Dan kau tahu ini, ***.