Tip:
Highlight text to annotate it
X
-- Subtitle for Cyberphreaking.com --
-- Download from Subscene.com --
-- Translated by NumB3R : Cyberphreaking.com --
-- numb3rblog.blogspot.com --
Yah, Ada disini... disuatu tempat.
Tapi kita sudah pernah berada disini sebelumnya.
Pohon-pohon telah tumbuh begitu besar.
Sudah sangat lama
sejak kunjungan terakhirku.
Ayo, Blaze.
Nenek, kapan terakhir kali
kau kesini?
Bertahun-tahun yang lalu.
Jauh sebelum kau lahir, sayang.
- (Blaze menggonggong)
- Oh, lihat! Blaze menemukan tupai.
Sekarang, tunggu sebentar.
Aku sedang mencoba mendapatkan bantalku.
Oh, ada begitu banyak jalan disini.
Sangatlah mudah untuk memutar balik.
Ayo, sayang.
Nenek,
kita berada ditempat antah berantah!
Kita tepat ditengah
Kota New York!
Kau akan membuat dirimu lelah
dengan berjalan begitu lama.
Omong kosong. Belum lebih
dari seperempat jam.
Tak lama lagi.
Blaze semakin lelah.
Oh, aku mengerti!
Nenek, apa yang kita cari sih?
Uh, sebuah ingatan.
- Sebuah i...- apa?
Pengingat dari cerita yang indah...
dan tempat yang sangat jauh darisini.
Tempat apa itu, Nenek?
Nome, Alaska.
Sebuah kota kecil
hampir dipuncak dunia.
Hmm.
Sekarang, tempat itu benar-benar
diantah berantah, sayang.
Pada musim dingin tahun 1925,
Salju turun dengan keras.
Kembali lagi, Tercepat dan paling
handal mendapatkan jalan disekitar
bersama tim anjing
penarik kereta luncur.
Perlombaan diadakan setiap tahun
untuk mengetahui tim terbaik.
Dan kompetisinya
sangat ganas.
(Menggonggong)
(Suara seorang pria) Mush!
(Suara seorang pria) Wah kau sampai, nak.
Hup! Hup! Hyah!
Giddap, Steele! Giddap, giddap!
Steele! Whoa! Whoa!
Steele, kita takkan berhasil!
Hyah!
- (Pria pertama) Tenang, sekarang! Tenang!
- (Pria kedua) Steele, Tahan!
Ohh! Steele!
(Pria pertama) Kembali kejalan, Steele!
Kembali kejalan!
Mush! Mush!
Itu penanda tiga mil.
Balto,
jauhkan mulut berliurmu dariku!
Ayo pergi, Boris.
Kita akan pergi melihat akhir lomba.
Oh, tidak. Tidak, tidak, tidak.
Aku si burung negara yang lembut.
Aku benci pergi kekota.
Ah,ayolah.
Hal buruk apa yang bisa terjadi?
Whoa!
Kumohon! Aah!
Kenapa kubiarkan kau berbicara padaku
dalam hal ini?
Uh? Arggghhh!
- Gurr!
- Huh?
Apa yang...?! Eeeh!
Arrrgggghhh!
(Boris) Whoa-ho!
Berikan kembali, kau pencuri!
Kau menurunkanku sekarang?
- Mr Golden Retriever?
- Terserah apa katamu, Boris.
Setiap kali ada perlombaan,
Kau berlari-lari seperti kau sedang berada didalamnya.
- Mungkin suatu hari nanti aku akan ikut berlomba.
- Heel, nak!
Boris Goosinoff, tak ada ayam musim semi.
- Hei!
Aku juga bukan penguin musim semi!
Oy, dingin!
Lihat! Tanda dua mil.
Ayo! Tak ingin ketinggalan melihat finish.
Oh, itu akan menjadi tragedi(!)
Aaah!
Aku sedang sarkastik.
OK, kau dapat membuka matamu sekarang.
Ohh!
Aku suka penari ini!
Aku suka sikat busur ini!
Aku suka kereta luncur ini!
Jenna, anjingmu memimpin!
OK, tunggu sebentar. Ayolah. Mush!
Maka kau membutuhkan... ini.
Sebuah topi Musher sejati!
Kita tim kereta luncur sesungguhnya sekarang!
Mush!
Tuan Johanssen,
kereta luncurnya sangat indah.
- Kami sangat bersyukur.
- Oh, terima kasih!
- Rosy bersyukur juga, kan?
- Jadi, aku kumpulkan!
- Lihat ini!
- Kemarilah, sayang.
Mungkin kita harus membelikannya
sebuah rumah boneka!
Itu penanda satu mil.
Mush, Jenna, mush!
Ayo kita menangkan perlombaan!
- Whoo!
- Kurasa dia akan belajar menyukainya!
Jenna. Tenang, nona.
Whoa!
Selamat pagi, Jenna. Harusnya perlombaan
jadi lebih dekat, ya kan?
Bahkan mungkin leher dan... leher.
Katakan sesuatu tentang kalung lehernya
sebelum ia dicambuk.
Um, Dixie, kalung leher yang indah.
Apa itu baru?
Apa? Benda ini?
Ya. Apa kau pikir,
um, Steele akan memperhatikannya?
Satu-satunya cara agar Steele memperhatikan seseorang
adalah jika ia memakai cermin.
Mereka datang!
- Steele!
- Kau bisa melakukannya!
Jenna! Tunggu, nonal!
Itu sekawanan anjing!
Jenna!
Tunggu. Ayolah, Steele!
Oh, tidak!
Topiku!
- Apa itu anjing liar!
- Ia akan mengacaukan perlombaan!
Oww!
Arrgghhh!
Hei! Menyingkir dari jalanku, lobo.
Yii!
Kapan kau akan belajar
untuk tetap berada dibahu jalan?
Untuk Chronicle harian Juneau. Berhenti.
Steele memenangkan perlombaan musim
pertama. Berhenti.
Pemenang ketiga kali berturut-turut
mendapatkan kalung leher emas. Berhenti. Nome. Berhenti.
Steele itu hanyalah anjing biasa, begitu, Morris?
Selamat, boss, disana.
Merupakan kehormatan
berlari dibelakangmu.
Tapi pemandangannya terlihat monoton (seperti biasa).
Kau yang paling menakjubkan,
paling tinggi, unggulan...
Kau menang!
Hmm...
Aku tak tahu.
Menurutmu Steele kehilangan penggemarnya?
Ya, tampaknya hampir setiap anjing
bisa berlari lebih cepat darinya.
- Balto!
Hal gila apa yang dilakukan
hanya untuk pamer pada seorang gadis cantik!
Kuyakin Jenna akan suka
untuk memilikimu di timnya.
- Hei! Rosy! Menjauh darinya!
- Ayah!
Ia mungkin akan menggigitmu, sayang.
Ia setengah serigala.
Sekarang, kau melukai perasaannya.
Ayo pergi sekarang.
Selamat, Steele.
- Oooh!
- Nona-nona.
- Hai, Jenna. Menikmati pertandingan?
- Ya.
- Hampir sebanyak kau menikmatinya.
- Terima kasih.
Jenna, mari kita pergi merayakannya. Aku tahu
dimana semua tulang dimakamkan.
Aku tak tahu.
Tiba-tiba saja, aku kehilangan nafsu makan.
Oh!
Yah, mungkin seleramu
berjalan lebih kearah... serigala.
Jenna! Ayolah, nona.
Kita akan kembali kerumah.
Maaf, Steele.
Kekasihku memanggilku.
Disisi lain,
Kekasihku pergi
ke sekolah asrama.
Whoo... ohh! Oh.
Er... Uh... Mmm.
Jenna!
- Huh?
- Jenna!
Ooh!
Jenna, aku, uh...
- Jenna.
- Jen! Ayolah!
Jenna! Kemari, nona.
Balto, ada beberapa hal yang
tak bisa kulakukan untukmu.
Ya.
Aku angsa, bukan Cupid.
Tidak membuat tim... Bingo?
Jangan dengarkan dia atau melihatnya.
Hidup lama.
Namaku Balto.
Tapi kau bisa memanggilnya "bodoh"!
Maafkan aku. Balto.
Balto si peranakan campuran.
Hei, angsa,
kau peranakan campuran juga, kan?
- Setengah turkey?
- Waa-hah-hah!
Permainan kata yang bagus, boss.
Kau yang termanis, tercepat.
Kau yang paling mengagumkan,
terpintar, yang paling lucu...
Kau mematahkanku!
Ah-ha-ha-haaa! Whoo!
Steele. Tinggalkan ia sendiri.
Oh, Balto, aku dapat pesan
dari ibumu.
- Hai, ibu!
Balto, terjemahkan ini untukku...
Apa bahasa serigalanya "Pergilah, tangkap ekormul"?
Balto, berhenti! Whoa!
- Uh-oh.
Tangkap dia.
Keluar darisini, setengah serigalah.
Kembali kekawananmu!
Mungkin ini karena takut yang tak kunjung henti,
tapi aku melihat kebijaksanaan dalam saran ini.
Mungkin kita pergi sekarang? Sekarang!
Kupikir teman Balto
punya bulu yang berantakan!
Angsa! Ha! Aku mengerti!
Setengah serigala disisinya.
Barusan tadi pusat untuk kematian,
menjadi sasaran, turun-ke-tengah...
Ya pukul dia!
Dasar sia...
Dia yang paling berbahaya, menjijikkan,
menjengkelkan, Memuakkan, menjijikkan...
Dia bukan anjing balapan.
Aah! Ooh.
Hmm.
Bukan anjing, bukan serigala.
Semua yang ia tahu adalah yang tidak ia tahu.
Kalau saja ia bisa melihat apa ia sebenarnya.
Oy, oy.
Squeak! Squeak! Squeak!
Hei!
Hei!
Hei!
Kangen rumah, Boris?
- Kau pernah berpikir untuk kembali?
- Jangan khawatir, Fido.
Aku tetap disini sampai aku yakin
kau dapat mandiri.
- KAU merawatKU?!
- Jangan berterimakasih padaku.
Aku mencium... ikan haring.
- Ikan haring terbang ke selatan juga?
- Katakan!
- Sudah pasti Muk dan Luk.
- Oh. Kabar baik(!)
- Paman Boris!
- Oh, tidak!
Betapa manisnya. "Paman Boris."
Tak ada pelukan, Tak ada jilatan!
- Paman Boris!
- Aaaah!
Aaah. Ooh!
Whew.
Oh, tidak.
Ia bilang, ia senang bertemu denganmu.
Kami mencintaimu, paman Boris.
Aaah! Ooh-hoo-hoo!
Hmm?
Apa?! Tentu saja dia senang melihat kita.
Dia mencintai kita... ya kan?
Oy. OK, OK.
Hei, anak penakut, uh, ayo kita bermain.
Ya, ayo, paman Boris.
Lomba lari ke pantai.
Satu, Dua, Tiga!
Ya!
- Mereka menang.
Tolong! Tolong! Kami tak bisa berenang!
Tolong! Tolong! Kami tenggelam!
Tolong kami, kumohon!
Beruang!
- Mereka! Si bola gendut halus bodoh!
- Tenang, Boris. Kau tahu bagaimana mereka.
Muk! Luk!
Tenang! Ayo, kau baik-baik saja.
Kau tak tenggelam.
Huh?
Dia benar, beruang.
Kalian tidak tenggelam.
Jika kalian mau berhenti sejenak
kalian akan melihat...
Pasang telah surut!
Dia bilang apa?
Oh, rasa malu dari beruang kutub
yang takut air.
Tak heran kita dihindari
oleh sesama teman beruang kita. Celakalah kita!
Seperti yang ia bilang.
Sangat menyedihkan, sungguh.
Apa, merintih lagi?
Antara kau dan Balto, seperti
novel Dostoevsky disini. Cerialah.
Dan apa yang begitu menarik?
- Jenna.
- Jatuh cinta.
Jadi, pergilah lakukan sesuatu.
Saat malaikat balalaikas
memetik manisnya lagu cinta, mambo!
Tidak. Dia bukan tipeku.
Kenapa tidak?
Masalah serigala lagi?
Apa salahnya menjadi setengah
dan setengah, aku sangat ingin tahu?
Terkadang aku berharap aku setengah elang.
Kenapa?
Profil yang lebih baik, untuk satu hal. Hmm.
Dan tak ada yang memakanmu, untuk yang lain.
enna?
Jenna!
Jenna! Hai, nona!
Rosy! Rosy, ayolah. kau akan
mendapatkan kematianmu disini.
- OK, ayah.
- Ayolah, dokter menunggu.
Jenna?
Jenna.
Balto. Hai.
Hai.
Lihat, uh...
Sekali tembak dalam kegelapan,
tapi aku bertanya-tanya apakah...
Aku tak tahu, mungkin kau ingin
pergi mengejar beberapa tongkat di terang bulan.
Jenna?
- Rosy ada disana.
- Dirumah sakit? Kenapa?
Dia terasa hangat
dan dia mengalami batuk yang parah.
Balto, ada apa dengannya?
Uh, aku tak yakin,
tapi aku tahu cara untuk mengetahuinya. Ayo.
Aku punya semua kunci ke kota.
Silakan kau duluan.
- Balto!
Cakar besar mengalir dalam keluargaku.
Setidaknya, uh, salah satu sisi keluargaku.
- Tetap berdekatan.
- Tak masalah.
Sangat suram dibawah sini.
Bukannya aku takut atau apa.
Suram? Kau bercanda? Ini
merupakan tempat paling indah di dunia.
Para anjing melakukan perjalanan bertahun-tahun
hanya untuk berada disini.
Disini? Aku tak mengerti kenapa.
Itu karena kau melihatnya
dengan setengah mangkuk kosong.
Lihat ini? Ini adalah topi es kutub.
Balto, itu hanya botol rusak.
dan mereka tidak setengah kosong,
mereka semua kosong.
- Matahari.
- Oh, Balto...
Dan... ke utara...
Lampu utara!
Oh!
Oh, Balto, Kau benar.
Sungguh indah sekali.
Ya.
Indah.
Selamat malam, Rosy.
Aku kedinginan.
Aku punya selimut lagi untukmu disini.
Tetaplah hangat dan berisitirahatlah.
Dokter, bagaimana keadaannnya?
Lelah dari batuk.
Demamnya semakin parah.
Sepertinya difteri.
Dia kasus ke-18 di minggu ini.
Dan aku kehabisan antitoksin.
Jenna. Jenna, maafkan aku.
Jenna, Aku...
Aku tak bermaksud membuatmu sedih.
- Seharusnya aku tak membawamu kesini.
- Tidak, aku senang kau melakukannya.
Steele.
Wah, wah.
Apa yang salah dengan pemandangan ini?
Jenna, bergabung denganku untuk makan malam.
Kau memulai dari salah satu ujungnya,
Aku akan mulai dari ujung yang lain.
Saat kita berada ditengah,
yah...
- Kau yang duluan.
- Baiklah, Steele.
- Jangan, Balto.
- Oh Tuhan, Steele...
...Harus kuakui tawaranmu
sangat menggoda.
Hal ini
Tapi hari ini aku lebih memilih dagingku...
dimasak.
Ayo, pergi!
Suara bising apa itu?
- Kurasa berasal darisana.
- Jenna, ayolah.
Sepertinya Balto menemukan dagingmu.
Bagusnya Steele ada disini.
Anak baik, kau pantas menerima ini.
Selain itu, aku tak dapat menggunakannya setelah
binatang buas itu menyentuhnya.
Silakan, pergi darisini, kau pencuri!
Ayo, Jenna, mari kita pulang.
Pelabuhan. Berhenti.
Ulangi lagi, permintaan mendesak.
Lebih banyak Antitoksin untuk difteri. Berhenti.
Nome dalam bahaya besar. Berhenti.
Tolong bantu. Berhenti.
Nome, bongkahan es menutup jalan.
Tak bisa mengirim antitoksin dengan kapal laut.
Akan mencoba lewat udara.
Nome, badai di bandara.
Pesawat dilarang terbang sampai badai berhenti.
Sangat menyesal.
Dari Juneau, kantor Gubernur,
kami mengirim antitoksin melalui rel.
Berhenti.
Line kereta berakhir di kota Nenana.
Pilih anjing tercepat untuk memimpin tim kereta luncur.
Untuk membawa antitoksin
dari Nenana ke Nome. Berhenti.
Insya Allah,
kereta akan berhasil melewatinya. Berhenti.
...pilih anjing tercepat untuk
tim kereta luncur untuk mengambil antitoksin tersebut,
Perlombaan dari...
Lihat saja dia.
Dia akan meyelamatkan seluruh kota.
Dia postif... magnesium!
Ini bukan acara
pertunjukkan satu anjing, Dixie.
Mereka bertanding
untuk menjadi tim kereta luncur anjing.
Ada apa denganmu, Jenna?
Steele adalah pahlawan sejati.
Tapi, apa kau memberikannya sebuah endusan?
Itu karena Jenna
berlari bersama Balto.
Dia terlihat di ruang ketel
kemarin malam bersama Balto.
Mereka masuk bersama-sama
dan mereka pergi bersama.
Aku mendengar semuanya
dari sumber yang terpercaya.
Dan jangan repot-repot menyangkalnya.
Yah, kalau begitu aku tak menyangkal.
Oh! Aku kehabisan kata-kata.
Semua pengendara, persiapkan anjing kalian!
- Pertandingan akan segera dimulai!
- Tunggu! Balto!
Balapan adalah olahraga untuk penonton.
Hal ini membutuhkan persiapan yang sangat sedikit.
Aaahh! Whew!
Kau duduk, kau atur minuman.
Kau suka keripik kentang?
Aku tak menonton perlombaan,
aku mengikutinya.
- Kau bilang apa?
- Dengar, aku ingin menolong Rosy agar lebih baik.
Aku bisa mendapatkan obatnya.
Pertama... pertama...
Mereka takkan menempatkanmu dalam tim kereta luncur
jika kau menang, yang mana takkan terjadi.
- Dan jika itu terjadi, itu bukan masalah.
- Boris,
pernahkah kau berpikir mungkin kau
yang menjadi alasan angsa-angsa lain terbang ke selatan?
Kalau saja kakimu
secepat mulutmu.
- Para anjing ke garis!
- Mereka mulai.
- Doakan aku beruntung.
- Beruntung?
Aku tak berharap kau beruntung,
Kuharap kau masuk akal!
Semoga beruntung, nak.
Balto? Apa kau, gila?
Steele melihat kau disini,
dia akan merubahmu menjadi ember!
Biarkan setengah serigala berlari. Pasti akan menyenangkan
membuatnya memakan slaju kami.
Bersiap.
- Balto?
- Apa yang ia pikir ia lakukan?
Oh, Balto, ayo, ayo!
Balto, cepat!
- Ohhh!
Het! Itu pelanggaran!
Dimana wasitnya? Apa dia buta?
Cepat, Balto, cepat! Lompat, lompat, lompat!
Hei! Itu temanku!
Cepat, Balto!
Balto, kau mau kemana?
Itu jalan yang panjang...
Balto, kembali ke pertandingan!
- Huh?
- Maaf!
Siapa yang memakan salju sekarang, mutt?
Waktu!
- Apa?!
- Ho-ho-ho!
Apa aku mengajarnya dengan baik?.
Aku bisa mencium anjing gila itu.
Nikki, Kaltag, Star, pindah.
Kita sedang tegap berdiri.
Hei, sekarang, tunggu sebentar, Steele.
Akulah anjing tercepat.
Kau yang tercepat... apa?
Apa kau pikir ada pengendara yang
akan menempatkanmu dalam timnya?
- Kau benar-benar menyemangati!
- Steele!
Tak peduli siapa yang berada dalam tim
asalkan obatnya bisa sampai.
Berhenti menjadi anjing yang mulia.
Kau seratus persen benar,
Jenna. Aku... Aku...
Aku tak berpikir tentang anak-anak.
Yang terpenting adalah mendapatkan
obat-obatan, dan itulah yang akan kulakukan.
Dan saat aku kembali aku akan
memelukmu dengan lima cara...
dan meninggalkanmu untuk mainan kucing.
Anjing pintar, Steele.
Anjing pintar! Sekarang, mari kita lihat
pemenang kita disini.
- Huh?
- Mari kita lihat pemenang kita.
Aaah!
Ah, kita tak bisa mempercayai yang satu ini.
- Dia setengah serigala.
- Lihat gigi itu?
Dia mungkin saja merubahku.
Nikki, Kaltag, Star! Ayo pergi!
Hmph.
- Balto, Maafkan aku...
- Lebih baik jangan bicara padaku, Jenna.
- Aku mungkin akan merubahmu.
- Balto, tunggu. Balto!
Selama masih ada harapan
untuk anak-anak ini, aku akan tetap menyalakan ini.
Ini akan memandu tim untuk kembali.
Tenang, tenang. Kembali, kembali.
Semakin cepat mereka pergi,
semakin cepat mereka kembali.
Pemanasan, sekarang.
Pemanasan, Star.
Steele! Hyah! Giddap! Hyah!
Tenanglah.
Baiklah, sekarang yakinkan
kau memukulnya kebawah dengan keras.
Giddap, Steele! Giddap!
- Mush!
- Berhati-hatilah sekarang, kau dengar?
- Semoga beruntung!
- Cepat, anak-anak, cepat! Bergerak bersama-sama.
Ayo.
Steele!
Mungkin kita harus kembali. Kita tersesat!
Aku tidak tersesat!
Tersesat? Heh-heh. Apa aku bilang tersesat?
Kau tak membiarkanku selesai.
- Aku ingin bilang... Aaah!
- Lewat sini!
Ini mengerikan, sobat.
Sangat mengerikan.
Steele dan timnya... tersesat.
- Tidak! Steele?
- Apa maksudmu?
- Kapan?
- Mereka melewatkan pos pemeriksaan kedua.
Mereka keluar dari jalur.
Tak bisakah mereka mengirim tim lain?
Terlalu berbahaya
bagi kita dan orang-orang kita.
Bagaimana dengan... mereka anak-anak?
Obatnya takkan sampai tepat waktu.
Kita akan kehilangan mereka.
Rosy.
Kumohon, Dokter,
Hanya itu obat-obatan yang kita punya.
OK.
Jenna?
Rosy.
Balto, kumohon.
Jangan menggila padaku sekarang.
Ini merupakan kebodohan.
Kau akan mati sepert anjing!
Oh, uh, jangan tersinggung.
Whoa!
Kau akan membeku kaku
di pagi hari!
Saat kau menjadi patung besar beku
bernamakan Balto,
jangan datang padaku!
- Whoa!
- Hoo-hoo!
- Dia bilang...
- "Kemana ia pergi?"
Dia pergi untuk menjadi dingin dan membeku
untuk menemukan anjing yang tak disukainya
untuk membawa obat-obatan ke kota
yang tak suka padanya!
Oh, tidak! Aku mulai
mencoba memahami beruang!
Ya! Ya! Sertakan kami!
Beruang! Anjing!
Balto! Balto! Turunkan aku!
Tak ada otak sama sekali! Mungkin seperti
berbicara pada manu... sia.
Jadi, ayo pergi dan dapatkan obatnya.
Tunggu sekarang. Sekarang kalian ikut?
Menghabiskan hari di dingin yang pahit,
menghadapi binatang liar,
membahayakan nyawa dari pencahayaan...
seperti liburan di kota tua.
Oh! Bagus!
Kita akan pergi berlibur!
Balto?
Bagus, Balto!
Kau mengambil jalan terburuk, tersulit,
pohon kejam di hutan...
dan kau menang.
- Aku menandai jejak.
- Huh?
Dia menandai jejak kita.
Dia sangat pintar.
Dan disini
aku telah menjatuhkan remah-remah roti!
Aku melihat dengan mata kecilku
sesuatu yang dimulai dengan "S".
Steele.
- Ohh.
- Hey!
Beruang!
Ayolah.
Steele dan timnya melewati jalan ini.
Sob, dia hilang.
Cepat!
Steele!
Kita hanya berputar-putar!
- Apa?
- Gaa-aaah!
Lingkaran adalah sesuatu yang baik. Maksudku,
mereka, uh... Mereka melingkar.
Aku tahu apa yang kulakukan! Ini...
Ini... lewat sini! Ayo!
Waa-aaah!
Whoa! Whoa, Steele!
Aaaah!
Ohh! Aku menghantam kepalaku pada sesuatu.
Ya. Kepalaku.
Sepertinya dia terluka parah, Steele.
A- Apa yang akan kita lakukan sekarang, Steele?
Whoo! Ya!
Ha ha! Whoo!
Shh! Aah!
Hebat! Tepat pada paruh!
Mata yang hebat!
Itu berhasil! Siapa yang melakukan itu?
I-Itu dia.
Teman-teman, Kupikir...
Kupikir kita harus terus jalan.
Apa itu jawabanmu untuk semua masalah?
Gerakan?
Ya, ya! Itu bagus.
Ayolah! Mari kita pergi
"Ayo, teman-teman. Cepat, teman-teman.
Lebih cepat, teman-teman."
Sangat mudah untuk pria dengan kaki empat!
OK, Cukup sudah.
Ini waktunya angsa untuk
menendang pantat beruang kecil.
Aha! Akhirnya!
Paman tuamu Boris
membuat terkesan!
Lalu apa?
Aaaah!
Tolong!
Aaaah!
Aaaaah!
Jenna?
Aaah!
Balto!
Balto!
- Aah-aaah!
- Balto!
Jangan!
Geronimo!
Luk! Muk!
Mereka tak bisa berenang!
Apa? Beruang kutub yang tak bisa berenang?
Dia tenggelam!
Tidak!
Yah?
Yaa-oww! Aku tak melihat mereka.
Kemana mereka?
- Balto!
- Muk! Luk!
Balto!
Hiduplah. Hiduplah.
Bernapaslah! Ayolah!
Apa ia akan baik-baik saja? Ia tak bernapas.
Ia tak terlihat baik.
Berhenti memukulinya, Paman Boris!
Balto, Aku sangat takut
- Aku punya benjolan orang.
Boris...
Aku tahu kaupikir
perjalanan ini gila, tapi...
Aku senang kau datang.
Siapa lagi yang harus kau bawa di perburuan
angsa liar kalau bukan angsa, hmm?
- Apa kau baik-baik saja?
- Apa kau baik-baik saja? Jen...
Aku tak apa-apa. Sebuah pesan datang,
kita harus mengambil jalan gunung.
Tapi kalau kita mengambil jalan elang,
hal itu akan menyelamatkan kita setengah hari.
Ini diblokir. Jalan gunung
berbahaya, tapi kita bisa melakukannya.
Aku mulai melihat
tak ada sesuatu yang tak dapat kaulakukan.
Aku melihat beberapa hal juga,
dan itu membuat es mencair.
Aku benci beruang!
Harusnya kalian belajar berenang.
Kalian akan sangat pintar.
Tentu saja kita berada di air!
kita bergerak, kita basah...
Luk! Kita berenang!
Ohh! Canggung.
- Tidak. kau terluka.
- Aku baik-baik saja.
Oww!
Mungkin aku tak terlalu baik.
- Kau harus pergi duluan tanpaku.
- Jenna...
Aku akan memperlambat semua orang.
Rosy tak dapat bertahan lebih lama lagi.
Muk, kau dan Luk bawa
Jenna kembali ke kota disini.
Dan kali ini jangan berhenti
untuk berenang!
Kau dapat memastikan itu, Boris.
Kau akan memimpin mereka pulang.
Ikuti saja tandaku.
- kau pergi sendiri?
- Takkan jadi pertama kalinya.
Ini.
Takut takkan membuatmu sangat hangat.
Ya, tentu saja.
Yah, tentu saja
Balto akan kembali.
Dia itu Balto, ya kan?
Hei! Aku kembali
dengan obat-obatan.
Aku berjanji, Jenna.
Cepatlah, teman-teman. Bawa dia pulang.
Balto, aku tak suka
meninggalkanmu sendiri disini.
Siapa yang akan memberitahumu
betapa dinginnya kau?
Boris.
Mereka membutuhkanmu ketimbang aku.
Izinkan aku mengatakan sesuatu, Balto.
Seekor anjing tak dapat membuat
perjalanan ini sendirian.
Tapi mungkin serigala bisa.
Kalian berdua, bola bulu halus! Ayo berangkat!
Hei! Dua, tiga, empat!
Nome. Stop.
Tak bisa mengirim antitoksin lagi. Berhenti.
Cuaca terlalu parah. Berhenti.
Tim kereta luncur yang tersesat
satu-satunya harapan. Stop.
Doa kami menyertai mereka.
Anchorage. Stop.
Steele.
Oh!
Balto!
- Apa itu Balto?
- Bagaimana kau menemukan kami?
- Apa ada yang terluka?
- Semua orang... baik-baik saja.
Ya, tapi pengendara kami menghantam kepalanya
dan dia tidak bangun.
- Dan dia tak bergerak.
- Baiklah, ikuti aku.
Aku bisa memimpin kalian pulang.
Kami tak butuh bantuanmu!
M-Mungkin kita harus dengarkan dia.
Bagaimana caranya kau membawa kami pulang?
Yah, aku menandai jejak, seperti ini.
- Oh! Ya!
- Ohh!
Aku akan membawa kalian kembali.
Aku pemimpin anjing. Aku yang bertanggung jawab.
Kalau begitu, biarkan aku yang membawa obatnya kembali.
Mereka semakin parah.
Sentuh kotak itu
dan aku akan merobekmu menjadi beberapa bagian.
- Dua tulang, taruhan Steele membawanya.
- Aku ikut.
Steele, aku takkan pergi
tanpa obat-obatan.
Kau pikir siapa kau?
Hei, ini akan semakin seru.
Sejak... Sejak kapan kau perlu
silsilah untuk menolong seseorang?
Steele.
Biarkan aku membantumu.
Lihat matanya!
- Dia akan merasakannya besok.
- Dia merasakannya sekarang!
Aduh!
Aku tak ingin berkelahi.
- Wow! Itu tidak sah!
- Ya!
Benda itu sangat rentan!
Ada apa dengan Steele?
Balto ingin menolong.
Wow!
Ah! Lihat!
Huh?
Aaah!
Oh, anjing pintar.
Ahh.
Mush!
Pergilah, anjing-serigala!
Kau takkan sampai kerumah!
Akan kupastikan itu.
Aku akan menunjukkan mereka.
Kenapa tidak lewat sini?
Bagaimana sebelah sana?
Oops! Salah jalan!
Oh, tidak.
Lewat mana, Balto, lewat mana?
- Lewat mana?
- Uh, lewat sini.
Huh?
- Kenapa kau membawa kami berputar?
- Tidak!
Maksudku, aku tak tahu. Ini pasti Steele.
Mungkin kita
lebih baik dengannya disana.
Tidak! Ayo. Mush!
Whoa-ohh!
Balto, Pelan-pelan! Tunggu... Uhh!
Hei! Hei! Terlalu cepat!
Awas!
Oke!
- Gerakan yang bagus, Balto!
Aaaah!
Aku tak mengerti,
bagaimana mungkin Balto berharap
menemukan Steele dan timnya?
Mereka keluar dari jalur.
Yah, dia... melacak emreka.
Anjing kampung itu?
Pelacak tim juara
dalam badai salju?
- Balto?
- Steele!
- Kau hidup!
- Kau kembali!
- Darimana saja kau?
- Apa kau baik-baik saja?
Steele, d-dimana yang lainnya?
- Apa yang terjadi padamu?
- Yah, satu persatu mereka... jatuh.
Beku, nyaris tak hidup.
Aku menarik empat ke kereta luncur.
Tiga lagi dipunggungku!
Dan, uh, aku berjalan...
dan aku berjalan,
tapi i-itu sudah...
sudah terlambat.
- Ohh.
- Mereka semua...
- Bagaimana dengan obat-obatannya?
- Ya!
Yah, uh, Aku... Aku melanjutkan,
m-menyeret obatnya sendirian...
sendirian...
dan... dan kemudian tiba-tiba...
anjing-serigala itu muncul, Balto.
D-Dia Menuntutku membiarkannya
mengambil obat-obatan.
Kau tahu, dia hanya ingin
begitu banyak menjadi pahlawan dimata kalian.
Dan d-dia meraih petinya,
tapi dia tak bisa mengatasinya.
D-Dia tak bisa melihat bongkahan es...
Salju, angin dan...
dan kemudian batang kayu dan tebing...
Yah, dia tak punya kesemp...
Dia...
Maafkan aku.
Dan kemudian...
Bandanaku!
Dia... membuatku berjanji
untuk menjagamu, Jenna.
Ohh.
Kau bohong.
Steele berbohong.
Balto hidup.
Dan dia sedang dalam perjalanan pulang.
Uh... Yah, kalian tahu,
ia hanya butuh sedikit waktu.
Matahari. Penampilan es.
Balto.
Rosy.
Hmm?
Izinkan aku mengatakan sesuatu.
Seekor anjing tak bisa
membuat perjalanan ini sendiri.
Tapi mungkin seekor serigala bisa.
Hah?
Keadaan sudah cukup buruk.
Sekarang kita dapatkan serigala.
Serigala?
- Hei, sebelah sini!
- Apa itu? Apa?
- Balto?
- Dan dia mendapatkan obat-obatannya!
Ayo, Balto.
Kau pasti bisa.
Itulah yang paling menakjubkan,
fantastis, luar biasa...
- Ya!
- Itulah yang paling fenomenal...
Bagus sekali! Ohh!
Hei, ia mendapatkan bantuan
dari serigala disana.
- Ayo, Balto.
- Terus berusaha, sayang.
- Tarik! Tarik! Kau mendapatkannya!
- Terus tarik'!
- Kau hampir dapat.
- Ya! Kau berhasil!
- Ayo, Balto!
- Ayo, cepat!
- Ayo cepat!
- Ya! Kau disana!
- Itu dia, itu dia!
- Oke!
- Ya! Oke!
- Kau berhasil!
Selamat! Tadi itu hebat!
Hyah
Yaaah!
Ayo! Mush!
Eeeh... Ahh-choo!
Gesundheit.
Hah?
Heh!
Errr!
Heh-heh!
Ohhh!
Huh?
Shh!
Yeh... Ehh...
Yaaah...
Mush!
Yaah!
Oh, sayang.
Ayo, kembalilah tidur.
Ini, minum ini.
Oh.
Terima kasih.
Balto.
B-B-Balto.
Balto.
Balto kembali!
Jenna.
- Ah!
- Timnya!
Mereka berhasil!
Tentu saja, seperti yang kau tahu,
Aku berenang dan aku berenang.
Aku sangat kedinginan. Dan kemudian...
Akhirnya, Kubilang, Steele,
kau harus memakan
jalanmu kepermukaan.
Jadi aku... Apa?
Itu Balto. Dengan obat-obatan!
Oh.
Steele, kau positif...
Tak terpakai!
Hah?
OK, OK. Aku bisa jelaskan.
- Coba ceritakan.
- Hmph!
Kalian tak ada disana, jadi...
Tunggu sebentar, kawan-kawan.
Tunggu dulu sebentar. Kumohon?
Tersesat.
Tenang, disana. Tenang, sekarang.
Itu mengalami perjalanan yang panjang.
- Bagaiman keadaannya?
- Dia akan baik-baik saja.
Anjing pintar, Balto.
Sayang, Balto Sayang.
Anjing pintar!
Aaaah! Bukan anjing! Bukan serigala!
Kau pahlawan!
Balto!
Ayo, anak-anak.
Ada seseorang yang ingin melihatmu.
Terima kasih! Terima kasih!
Ibu?
Rosy, sayang. Ohh!
- Aku merasa ngantuk.
- Rosy.
Sungguh melegakan.
Balto.
Aku akan kehilangan tanpamu.
Jenna.
Saatnya pergi, Balto!
Dia memiliki daya tahan paling kuat,
kesetiaan, kecerdasan!
Mereka harus membuat patungnya!
- Kau mengatakan itu!
- Ya?
Ini dia, Nenek.
Blaze menemukannya.
Oh. Ya.
Apa yang tertulis disitu?
"Didedikasikan untuk..." Indomable?
Yang tak pantang menyerah.
"Semangat yang gigih
dari anjing kereta luncur..."
"...yang membawa antitoksin
"600 mil dari Nenana
untuk membantu Nome yang terkena...
"di musim dingin pada tahun 1925."
"Ketabahan, kesetiaan, kecerdasan."
Balto benar-benar melakukan semua itu,
bukan?
Oh, ya, sayang, dia benar-benar melakukannya.
Dan hari ini mereka menyelenggarakan
Balapan anjing Iditarod.
atas jalan
yang dia dan lainnya ambil.
- Bisakah Blaze melakukannya juga, nenek?
- Mungkin.
Dengan latihan.
Latihan yang banyak.
Ayo, Blaze. Ayo! Mush!
Terima kasih, Balto.
Aku sudah pasti hilang tanpamu.
Nenek Rosy!
Nenek Rosy, ayo!
€ Deep in the night
€ The winds blow cold
€ And in a heartbeat
€ The fear takes hold
€ Deep in the storm
€ There's a place
that's soft and still
€ Where the road waits to be taken
€ If you only will
€ The voices inside you
€ Can lead you so astray
€ Believe in what you dream
€ Don't turn away
€ Don't you turn away
€ Reach for the light
€ You might touch the sky
€ Stand on a mountain top
€ And see yourself flyin'
€ Reach for the light
€ To capture a star
€ Come out of the darkness
€ And find out
€ Who you are
€ Somewhere in time
€ The truth shines through
€ And the spirit knows
€ What it has to do
€ Somewhere in you
€ There's a power with no name
€ It can rise to meet the moment
€ And burn like a flame
€ And you can be stronger
€ Than any fear you know
€ Hold on to what you see
€ Don't let it go
€ Don't you let it go
€ Reach for the light
€ You might touch the sky
€ Stand on a mountain top
€ And see yourself flyin'
€ Reach for the light
€ To capture a star
€ Come out of the darkness
€ And find out
€ Who you are
€ There's no turning back
€ And your destiny is callin'
€ Listen to the thunder roll
€ And let your heart
€ Break free
€ Whoa-ohh-ohh-ohh
€ Reach for the light
€ Reach for the light
€ You might touch the sky
€ Stand on a mountain top
(Stand on a mountain top)
€ And see yourself flyin'
(See yourself flyin')
€ Reach for the light
€ To capture a star
€ Come out of the darkness
€ And find out who you
€ Reach for the light
€ You might touch the sky
€ Stand on a mountain top
€ And see yourself flyin'
€ Reach for the light
€ To capture a star
€ Come out of the darkness
€ And find out
€ Who you are
€ Yeah-eah
€ Yes, reach for the light €
-- Translated by NumB3R : Cyberphreaking.com --
-- numb3rblog.blogspot.com --