Tip:
Highlight text to annotate it
X
Film ini Berdasarkan buku oleh Sussana Keysen,
Berjudul: Girl, Interrupted
Diterjemahkan oleh:
BACK IDs a.k.a. BakhidSanjaya
{\an7}#Music : Bookends by
Simon and Garfunkel
Gadis, Bermasalah.
♪Time it was and...
♪Waktu yang telah berlalu dan...♪
...What a time it was it was♪
...Alangkah menyenangkan saat itu♪
♪A time of innocence a time of confidences♪
♪Ketika merasa tak bersalah menjadi suatu keyakinan♪
♪Long ago it must be...
♪Seharusnya diwaktu itu...
...I have a photograph♪
...Aku memiliki sebuah bingkai foto♪
♪Preserve your memories♪
♪Agar bisa tetap mengenangmu♪
♪They're all that's left you♪
♪Semuanya telah meninggalkanmu♪
Seumur hidup, pernahkah
Kau memimpikan hal yang membingungkan?
Atau sesuatu yang dicuri ketika
Kau punya uang tunai?
Sudahkah kau merasakannya?
Atau berpikir keretamu sudah jalan
Sementara kau masih duduk.
Mungkin aku sudah gila.
Mungkin itu dulu tahun 60-an.
Atau mungkin aku hanya seorang gadis...
...Yang bermasalah.
Kendalikan dia.
Ambil darahnya untuk diperiksa.
Tunggu / Beri dia lima miligram *** iv.
Putar kepalanya
Supaya dia tidak menelannya.
Ini dia.
Kurasa ini aspirin dan ***.
Jangan dulu bilang apa yang kau pikirkan.
Bawa saja ke laboratorium.
Kau seharusnya memeriksa
Tanganku yang patah.
Pergelangan tangannya seperti tertindas,
Mengapa kau melakukan ini? / Ada suatu kejadian.
Orang Tuanya dalam perjalanan.
Terkadang sulit...
...Untukku tinggal di suatu...
...Tempat.
Susanna...
...Jika pergelangan tanganmu
cedera...
....Bagaimana bisa kau mengkonsumsi aspirin?
Apa yang Ibuku sedang lakukan?
Tolong jawab pertanyaanku.
Bagaimana kau mengkonsumsi aspirin
jika pergelangan tanganmu cedera?
Hal itu selalu datang.
Aku mengerti.
Kau tidak mengerti.
Baik,
Itu terserah aku,
Jelaskan kepadaku.
Jelaskan apa?
Jelaskan kepada Dokter bahwa
hukum-hukum fisika bisa ditangguhkan?
Bahwa apa yang naik
mungkin tidak turun?
Penjelasan...
...Bahwa waktu...
...Bisa berjalan maju dan mundur...
...Dan disaat sekarang
dan kembali lagi...
...Dan kau tidak bisa mengendalikannya?
Mengapa kau tidak bisa kendalikan?
Guk...Guk....Guk...
Guk...Guk.
Apa?
Mengapa kau tidak bisa mengendalikan waktu?
Guk...Guk...Guk...Guk...
Guk...Guk...Guk...Guk...
Guk...Guk...Guk....
Guk....Guk...Guk...
SELAMAT ULANG TAHUN CARL.
Sam!! Hussssh...
Dari mana saja kau? semua orang
Sudah di sini. Ayo.
Mary, kau ingat Susanna / Iya, aku ingat.
Hai. / Hai. / Hai.
Jadi itu saja yang kau kenakan?
Aku tidak tahu, ini terlalu cepat.
Aku tidak sempat berpakaian.
Hei, semuanya. Lihat siapa yang ada di sini.
Hai!!
Selamat Ulang Tahun, Ayah.
/ Terima kasih, sayang.
Maaf, aku ingin menyapanya.
Sayang, pegang ini. Aku ingin menyapa Sussana.
Permisi. Susanna!
Sussana!
Susanna! / Istrinya Professor Gilcrest.
Hai. Barbara Gilcrest.
Kau ingat aku?
Ibunya Bonnie. Aku ibunya Bonnie.
Kulitmu begitu mulus.
Bonnie sekelas sastra denganmu, kan?
Iya, bagaimana kabarnya?
Dia baru saja diterima masuk ke Radcliffe.
Betapa senangnya.
Aku memang wanita asal Wellesley.
Tapi kupikir wanita muda sudah seharusnya
berpenampilan dengan gaya mereka sendiri, kan?
Sussana...
Apa kau pecandu ***?
Apa kau merokok ***?
Mengkonsumsi LCD?
Bukan narkoba?
Bagaimana perasaanmu sekarang?
Aku...
...Tidak tahu.
Aku tidak tahu apa yang aku rasakan.
Kau perlu istirahat.
Kalau begitu, aku akan pulang, tidur siang.
Tidak, kau perlu pergi ke suatu tempat
yang bisa membuatmu beristirahat dengan nyaman.
Dan kau beruntung sekali.
Tempat terbaik untuk orang sepertimu...
...Jaraknya kurang dari
setengah jam dari sini.
Yang kau maksud
adalah Claymoore [RSJ]? / Sussana.
Empat hari yang lalu...
...Kau minum sebotol *** dan aspirin.
Itu gara-gara aku sakit kepala.
Sussana.
Ayahmu adalah sahabatku.
Dia adalah seorang rekan.
Dia menyuruh aku untuk memeriksamu...
...Meskipun aku sudah tidak mengerjakan ini lagi.
Kau menyakiti
semua orang di sekitarmu.
Sekarang, Claymore adalah tempat yang jempolan.
Sudah banyak orang yang berobat ke sana.
Bahkan seorang Penulis...
...Sepertimu.
Baguslah.
Iya, minta tolong, aku pesan taksi
di Milford 1240.
Ibuku sedang ada di sini.
Akan lebih mengenakkan
jika kita melakukan cara ini.
Orang tuamu dan aku sudah
membahas mengenai ini.
Pastikan memang, jangan sampai mogok.
Da dah.
{\an7}#Music: Downtown by
Petula Clark
When you're alone and life is making you lonely...
♪Saat kamu sendirian dan hidup membuatmu kesepian...
...You can always go downtown
...Kamu selalu bisa pergi ke Pusat Kota♪
When you've got worries, all the noise
♪Ketika kamu merasa resah akan kebisingan...
...And the hurry seems to help, I know, downtown
...Dan segeralah mencari bantuan, Kutahu. Pusat Kota♪
Just listen to the music of the traffic in the city
♪Dengarkan saja musik pada lalu lintas di perkotaan♪
Linger on the sidewalk where the neon signs are pretty
♪Berlama-lama di atas trotoar melihat lampu-lampu neon yang indah♪
Sussana.
Sussana.
Sussana.
Susanna, kamu di sana?
Hey.
Aku ingin bertemu kamu lagi.
Sekali saja, ya?
Datang saja ke kantorku malam ini.
/ Sayang, kau dimana? Kita sedang membuka hadiah.
Bilang pada mereka kau akan menemui temanmu.
/ Siapa yang kau ingin aku bilang duluan?
Orangtuaku, Ketua Departemen
atau Istrimu? / Sussana, Sussana. / Tidak
{\an7}#Music: It’s all over now by
Baby Blue
Apa kamu sehat-sehat saja?
Apa kamu sehat-sehat saja?
Maaf?
Yah, nampaknya kamu biasa-biasa saja.
Aku lagi sedih.
Semua orang bisa juga sedih.
Aku kebanyakan pikiran.
Maksudmu seperti
pernah melakukan kesalahan?
Semacam itulah.
Semacam mengembalikan Jhon Lennon
ke tempat semula, hah?
Aku bukan Jhon Lennon.
Rumah Sakit Jiwa: CLAYMOORE
>>>Didirikan Sejak 1896
Jangan terlalu nyaman.
>>RSJ CLAYMOORE