Tip:
Highlight text to annotate it
X
Bekerja di atas.
Percayalah!
Nona-nona, kita mendapatkan gambar.
Bagaimana dengan alarmnya?
Miles, kau tidak lihat apa yang sedang aku kerjakan?
Santai. Kita tidak pernah akur sebagai kru disini.
Kau bosnya, Miles.
Benarkah?
Benar.
Aku akan memeriksa Tulley.
Tulley, keadaan ok dibawah sana?
Yeah, disini ok.
Sip.
Sip itu bagus.
Kau sedang merokok?
Tidak. Negatif.
Kau bohong!
Aku mencium aroma menthol dari atas sini!
Bagaimana jika ibumu tahu kau merokok?
Buang rokoknya!
Tetap waspada.
Kau sudah siap?
Sial! Eddie, kenapa kau selalu melakukan itu?
Untuk keberuntungan.
Akan jadi sial jika aku menginjak itu.
Percayalah.
Jangan kau injak itu.
Sampai nanti, Deke.
Semoga beruntung, teman-teman.
Bagaimana cuaca di atas sana?
Bersalju.
Mulai terlihat seperti hari natal.
Ada satpam 20 kaki dari kau.
Sepuluh kaki.
Dia mendekat dengan cepat.
Dia di sudut.
Dia sudah balik arah.
Lupakan. Dia sudah pergi.
Terlalu banyak bagian yang mudah. Peralatan.
-Sial!
-Bam!
Aku benci ketika kau melakukan itu.
Eddie, lihat.
Ini adalah Brigger 3300.
Brankas terkuat di dunia.
-Apa yang pertama kali harus dilakukan?
-Bor kuncinya.
Tidak, kau harus cek apakah ini tidak terkunci.
Tidak terkunci!
Apa?
Tidak, aku bercanda.
Mereka tidak akan pernah melakukannya.
Kau tahu, mereka tidak akan pernah.
Kaca mata.
-Sampai ketemu di atas.
-Baik.
Open sesame.
Ayo, Eddie.
Mana berliannya?
Miles yang membawanya.
Apa yang kau lakukan?
17 juta untuk berempat?
Aku terlalu serakah untuk itu.
Tidak, ayolah, teman!
Sial!
Kemari, cantik.
Berlian dapat. Waktunya kabur.
Cepat! Ada banyak...
...aktifitas disini. Ayo kita pergi!
Sial!
Jangan bergerak!
Aman!
Serbu!
-Diam di tempat! Jangan bergerak!
-Perlihatkan tanganmu!
-Dimana Eddie?
-Dia sudah pergi duluan.
-Mana berliannya?
-Apa?
Mana berliannya?
-Apa yang kau lakukan?
-Serahkan berliannya!
Jangan lakukan ini!
Kita seharusnya bagi hasil, teman!
Kenapa kau lakukan ini?
Sial!
Miles, mati kau,
bajingan!
Brengsek!
Anjing manis!
Anjing manis!
Jangan menggigit!
Tenang.
Dimana pintu keluarnya?
Jangan bergerak!
Berbalik!
Aku kuli bangunan! Aku sedang kerja lembur!
Lihat kan? Itu gergaji!
Ya kan? Aku sedang bekerja!
Kau ditahan.
Kau berhak untuk tetap diam.
Semua kata-kata yang kau ucapkan dapat memberatkan kau di pengadilan.
Kau akan diberikan pengacara jika tidak sanggup menyewa pengacara.
Apa kau mengerti?
Yeah, aku mengerti.
Tidak ada yang lebih indah daripada kebebasan, sayang!
Manusia bebas. Percayalah.
Satu sabuk, satu tali sepatu...
...satu dompet berisi $22.
satu tali sepatu?
Kau tahu berapa harga sepatu itu?
Satu tali sepatu?
Aku datang kemari dengan dua tali sepatu.
Kau curi tali sepatuku?
Kau curi tali sepatuku, kawan?
Kau punya waktu dua detik untuk keluar dari pintu itu.
Tanda tangan...
...dan tinggalkan pulpenku.
Aku tanda tangan.
Aku harus pergi ke beberapa tempat, orang-orang yang ingin kukunjungi.
Wanitaku, Janiece.
Bohay....
Seperti itu.
Apa yang akan kau lakukan dengan satu tali sepatu? Beri tahu kepadaku rahasiamu.
Menggosok bokongmu?
Aku pergi.
Kalian semua tetap tinggal, teman. Jangan marah karena aku pergi.
Ayolah, buka pagar ini. Terimakasih. Aku pergi.
Dimana para kuli penjara itu? Kau tahu?
Biarkan aku keluar dari sini.
Aku bebas! Akhirnya aku bebas!
Aku pergi!
Pergi, pergi!
Aku pergi dari sini!
Sial!
Apa yang terjadi?
Apakah kau makan terus selama aku di penjara?
Ketika aku pergi, kau masih sangat langsing.
Sekarang, kau seperti va-voom!
Sebentar. Tidak apa-apa.
Aku bisa terima.
Ini karena cinta. Aku bisa terima wanita berukuran besar.
Tambahan kasur untuk bercinta!
Janiece!
Karung tulang menyedihkanmu ada disini.
Aku minta maaf. Kau adalah sepupunya!
Bolehkan aku mentraktirmu sereal?
Tidak apa-apa, Shawna.
Ini dia. Si cantik!
Sayang, kau....
Kau terlihat sangat cantik.
Kau sangat cantik. Dan itu bukan gombalan dua tahun dipenjara.
Sayang, pasti sangat berat berada disana bagimu.
Sendirian di malam hari di atas selimut kecilmu.
Katakan sesuatu padaku, Miles.
Apakah kau memikirkanku?
Aku memikirkanmu sepanjang waktu.
Memikirkanmu saat ini.
Seharusnya kau memikirkan itu sebelum kau merampok orang lain!
Tapi aku tidak pernah merampokmu!
Aku manusia insyaf!
Bicaralah padaku!
Aku tidak pernah datang menjengukmu selama dua tahun. Apakah kau tidak sadar?
Kau tidak tega melihat pacarmu dipenjara, kan?
Pacar?
Kau bukan pacarku. kau bohong. Katamu kau adalah seorang bankir.
Perampok bank. Yeah, begitulah, kadang aku gagap.
Tetapi aku mendapatkan semua kesulitan berbicara--
Kau adalah orang yang sangat pintar, tapi semua waktu yang kita habiskan bersama adalah kebohongan besar.
Dengar, Janiece. Dengarkan aku, ok?
Aku tahu aku berbohong tentang beberapa hal, tapi aku bisa berubah.
Aku tidak yakin.
Selamat tinggal!
Jangan perlakukan aku seperti ini!
Fifth dan Grand?
Hai, apa kabar? Apa ini benar-benar kantor polisi?
Tentu saja.
Hai. Aku punya pesanan untuk bagian lalu lintas.
Tanda tangan di tanda "X".
Apa isinya? Egg roll, orange chicken....
Pizza panas datang. Pizza panas!
Aku harus mengantarkan pizza untuk pak polisi.
Mereka harus melindungi dan melayani. Polisi juga harus makan!
Izinkan pak polisi untuk makan.
Aku adalah tukang antar pizza mau mengantar pizza. Terima kasih.
Petugas, Ini pizza pesananmu!
"Lantai tiga: Pencurian-Pembunuhan."
Yeah, hati-hati. Pizzanya sangat panas.
Aku tidak mau ada yang terluka. Aku mengantarkan pizza untuk kalian semua.
Ini pizzanya. Ini cara kami melakukannya di tempat pizza.
Awas, awas, awas!
Dua kali, bawa ke atas! Jangan jatuhkan pizzanya!
Pesanan pizza untuk Pencurian-Pembunuhan.
Pencurian-Pembunuhan?
Kenapa aku tidak melihat adanya pesanan pizza...
...untuk pencurian-pembunuhan dalam daftar?
Dengar. Bagaimana jika kau tinggalkan pizza ini disini?
Tidak, kau yang dengar. Terakhir kali aku tinggalkan pizza disini...
...raib begitu saja.
Maksudku, seperti menaruh permen di dekatku.
Tidak akan aman. Aku akan mengeratnya. Mengerti?
Dua macam orang yang boleh masuk ke pintu itu:
Orang-orang yang diborgol. Orang-orang yang mengenakan lencana.
Kau tidak termasuk di dalamnya.
Ya, Aku tidak mengenakan lencana atau diborgol, jadi....
Petugas Carlson.
-Kartunya terbalik.
-Maaf. Aku baru dapat kartu ini.
Permisi, petugas.
Orang-orang di bagian pembunuhan memesan pizza ini sekitar satu jam yang lalu.
Aku tidak mau meninggalkannya dengan si gendut itu.
Apa yang bisa aku lakukan?
Bawa ini!
-Aku sedang bertugas. Aku tidak bisa melakukannya.
-Tentu saja kau bisa!
Kumohon bawalah!
Terima kasih banyak!
Berjoget.
Dua kali, kiri!
Satu kali! Berjoget kebawah!
Kesini!
Kaki kiri! Ayunkan!
Jalan!
Kau menyembunyikan berlian di kantor polisi?
Aku tidak tahu itu kantor polisi. Bisakah kau rubah kartu ID-nya atau tidak?
Tentu, tapi apakah tidak akan mencurigakan bagi mereka ada tukang pizza dengan kartu ID?
Aku tidak akan kembali sebagai tukang pizza.
Kau akan kembali sebagai apa?
Polisi.
Polisi?
Polisi pindahan.
Itulah mengapa aku butuh lD itu dan berkas baru untuk detektif.
Kenapa detektif?
Disitulah berlian itu berada.
Tapi harganya akan mahal.
Paman Lou, Kupikir kita sudah seperti keluarga.
Yeah, "seperti keluarga" itu bukanlah keluarga.
Jika kau keluarga, kau pasti akan minta gratis, kan?
Ya, kau tidak berubah. Sampai bertemu lagi.
Merunduk!
Pakai bajumu! Berbaring di lantai!
Berbaring di lantai!
Dia telanjang dan dia bau. Pakaikan dia baju.
Dia menyembunyikan senjata di bokongnya!
Berbaring di lantai. Sekarang.
Apa aku mengenalmu?
Jangan bergerak!
Borgol dia!
Yeah, borgol bokongnya.
Aku akan memborgolmu seperti ini.
Aku adalah polisi yang baik. JIka kau macam-macam, aku akan berubah jadi jahat.
Jangan bergerak! Tangkap mereka!
Lebarkan kakimu.
Aku adalah petugas hukum.
Ada tanda-tanda dari Deacon?
Terakhir, kudengar dia kerja di Carson.
-Aku sudah memperingatkanmu tentang orang itu.
-Itu yang kau lakukan.
Dia akan tahu kau sudah bebas.
Ini murni palsu. Akan langsung ketahuan jika dicek.
Jangan khawatir. Aku akan keluar dari sana paling lama dalam satu jam. Terima kasih.
Semoga beruntung.
Hai, anjing petugas.
Aku adalah seorang detektif.
Maaf, pak.
Dia tidak pernah seperti ini sebelumnya.
Pasti karena pastrami.
Jalang!
Apakah kau akan naik?
Atas. Lantai tiga.
Terimakasih.
Apa?
Apa?
Kendaraan itu milik teman kau, tapi kau tidak ingat namanya?
Apa nama belakangmu?
Sial, borgol ini ketat sekali!
Nona Green, bisakah kau suruh orang ini untuk sedikit melonggarkan borgolnya?
Tanganku mati rasa. Aku serius. Kumohon.
-Aku tahu.
-Pak detektif.
Jangan terlalu ketat.
Mungkin aku bisa sedikit melonggarkannya.
Kau punya pengacara yang hebat. Paling hebat. Aku kendurkan.
Dia disini!
Jesus!
Apa kabar semua?
Lagi-lagi, Carlson!
Orang itu membantingku, pak.
Mungkin dia suka padamu.
Dia melakukan apa padamu?
Bawa dia keluar dari sini! Apa yang ada di pikiranmu? Itu sangat bodoh!
Bawa dia pergi dari sini.
Apa yang terjadi di atas sana?
Di situ?
Aku memergokinya waktu dia mau kabur.
Siapa kau?
Malone. Baru ditransfer. Disini.
Yeah, lihat ini. Bam!
-Kau kenal Malone?
-Tidak.
Tidak ada yang beri tahu aku tentang ini.
Bapak-bapak....
Maaf, bu.
Permisi.
Biar aku siram dulu.
Kau mungkin tidak akan mau masuk kesana.
Mana berkas-berkas kau, Malone?
Kami sudah meminta detektif baru selama 8 bulan ini.
Tiba-tiba kau muncul. Aku tidak pernah mengerti sistemnya.
Pencurian? 16 pujian, rekomendasi walikota.
Kau bekerja di West Covina?
Yah, itu yang tertulis disana.
Kau terlihat tidak asing, Malone. Apa kita pernah bertemu?
Kau tidak pernah ikut liga bowling, kan?
Itu dia. kau seorang pebowling.
Aku hanya belajar.
Kami bisa mempekerjakan orang di bagian pencurian.
Disini.
Aku pikir aku akan ditugaskan di belakang meja. Ditempat ini!
Apa kau bercanda?
Orang sepertimu? Tidak, kau bekerja di jalanan.
Dan juga, dengarkan.
Carlson butuh partner yang berpengalaman Dia baru saja naik pangkat.
Chief, aku baru saja dapat panggilan.
Malone akan bergabung dengan kita. Tunjukkan semua padanya.
Dan serahkan semua urusan borgol memborgol padanya, ok?
Terima kasih.
Aku akan memeriksa ini.
Disini bagian surat menyurat. Disana bagian administrasi.
Sel tahanan ada di sebelah sana. Mau melihat-lihat?
Lihat satu, lihat semua.
Ini meja kerja saya, pak.
Meja yang bagus.
Terima kasih. Mari kita lihat....
Brass di lantai 5.
Perampokan-Pembunuhan di lantai 3.
Disebelah sana, adalah label dan kemasan.
-Diseberang pintu itu, adalah 10-17.
-Roger.
Tunjukkan sisanya nanti.
-Ayo.
-Kemana?
Kita mendapat panggilan. Pencurian. Ini bagian kita. Aku akan mengerjakannya.
Diluar?
Disanalah semua kejahatan terjadi.
Aku baru saja sampai, ini bukanlah hal yang bagus.
Aku harus bekerja disini supaya aku bisa tahu apa yang terjadi diluar sana.
Aku mungkin butuh bantuan, kan?
Berapa lama kau di bagian pencurian?
Aku? Seumur hidupku, teman, seumur hidup.
Kata Chief kau mendapat 16 pujian. Itu luar biasa! Enam belas!
Itulah yang terjadi jika Paman Lou yang menulis berkasmu.
Kau boleh duduk di depan jika kau mau.
Aku tahu itu.
Kau harus ekstra hati-hati pada pejalan kaki di sekitar sini.
Berjalan disekitar sini.
Kanan kosong? Kosong? Apakah aman?
Aku baru saja jadi detektif.
serius?
Aku bertugas sebagai polantas selama 3 tahun. Aku sangat hebat sebagai polantas.
Kau tidak perlu berhenti ketika lampu kuning. Kau bisa jalan terus.
Pak, tidak jika kau melihat kecelakaan yang pernah aku lihat. Tidak, terima kasih.
Ok, lampu hijau sudah menyala.
Boleh aku tanya pertanyaan pribadi?
Yeah, tentu.
Berapa kali kau ikut tes?
Tes apa?
Tes detektif.
Oh itu!
-Satu kali.
-Benarkah?
Nilai terbaik.
Langsung lulus.
Aku mencoba 5 kali.
Aku bisa tes tulisnya, tapi pada prakteknya kurang bagus.
Berapa kali kau ikut tes SIM, teman?
Kumohon! Bangunkan aku jika sudah sampai.
Ya, pak. Maaf.
Ayolah, teman!
Pakaian yang bagus, pak. Benar-benar keren.
Ya, terima kasih.
Yeah, Kau tahu? terima kasih.
Ada musik?
Oh, yeah. Tentu.
Aku suka bergoyang.
Selama kita masih bisa mendengar radio polisi.
Bagus juga.
-Aku tidak pernah dengar stasiun ini sebelumnya.
-Sejenis funky. Kau suka?
Tadi malam rak-rak ini terisi penuh dengan Elites. Sekarang mereka hilang.
Tiga lusin pelek yang menawan.
Mereka tidak mengambil yang lain?
Mereka hanya ambil yang bagus. Krom dengan trim emas. Harganya 5 ribu.
Bagaimana dengan alarmnya?
Alarm? Mati.
Dan butuh 2 jam sampai kalian sampai.
Pelek-pelekku mungkin sudah sampai di Tijuana sekarang.
Dari sini lah mereka masuk.
Kelihatannya mereka memecahkan kaca, membuka pintu, merayap melalui jendela.
Tepat.
Menggoyangkan rak atau yang lainnya.
Ini membuang-buang waktu.
Itu bukan cara mereka masuk.
Tentu saja ya.
Hentikan.
Itu bukan cara mereka masuk.
Lewat situ lah mereka masuk.
Aku akan masuk dari sana.
Jika aku adalah maling.
Jika aku adalah maling!
Langit. Matikan alarmnya dari dalam.
Dan aku akan punya banyak waktu.
Kenapa kau butuh banyak waktu?
Kenapa aku butuh banyak waktu?
Ini berat.
Sekarang katakan padaku.
Berapa lama waktu yang dibutuhkan untuk mengangkut 3 lusin pelek dan memasukannya kedalam truk?
-Lama.
-Akan butuh waktu sangat lama.
Tapi mereka mungkin bertiga atau berempat mengerjakan ini bersama--
Zip! Tutup mulutmu! Frank, hush.
Karena kau tahu lebih baik. Sini.
Jangan bohong padaku. Aku itu hebat. Aku itu hebat, Frank.
Kau hebat.
Barang-barangmu Frank, maaf, berharga kurang dari 2 ribu dijalanan.
Yang hanya akan cukup untuk membeli jus jika menyewa truk.
Dan untuk menyewa truk, membutuhkan?
Kartu kredit...
...SIM.
Kecuali, tentu saja...
...kau punya truk sendiri.
Dia tidak akan mengijinkan kita menggeledah truknya.
apa yang kau maksud dengan "mengijinkan kita"? Kita itu polisi.
Kita butuh surat perintah untuk melakukannya.
Kita bahkan tidak butuh kunci.
Detektif, kau tidak bisa melakukannya. Ini pelanggaran.
Lihat ini. Lihat ini.
Lihat.
Menyelesaikan kejahatan pada hari pertama bekerja!
Kita detektif yang hebat.
Ini dia!
Melaporkan laporan palsu adalah kejahatan serius.
Aku akan tangani ini. Kemari kau, gendut.
-Kau suka snack?
-Sangat suka.
Jika ini terjadi lagi, kau akan menikmati sol sepatu ini.
Sekarang, kau lihat sol sepatu ini?
Sol sepatu ini akan tercetak di bokongmu...
...secara permanen jika hal ini terjadi lagi.
Kau mengerti?
Sangat mengerti.
Setiap kali kau melihat bokongmu akan ada cetakan sol sepatu disana.
Itu akan mengingatkanmu pada kami.
-Dan kebohonganmu.
-Baik.
Aku tidak mau melihat cetakan sol sepatu disana.
Berhenti makan daging dingin karena itu membuat keringatmu bau.
Akan kulakukan.
Aku akan menaruh cetakan pada bokongmu.
Ayo kita pergi. Semua baik-baik saja. Ayo kita pergi dari sini.
Detektif, aku sadar aku baru dalam hal ini...
...tapi aku pikir kita seharusnya menangkap orang jahat.
Sekarang dia berhutang pada kita.
Jadi begitu caranya.
Kita lepaskan ikan kecilnya, supaya bisa menangkap ikan yang besar.
Aku mengerti.
Keberatan jika aku menyetir? Aku tahu jalan pintas.
Mungkin kau ingin berpegangan.
Apa kau terburu-buru, pak?
Hanya mau mencoba mobilmu. Menyeimbangkannya.
Kapan terakhir kali kau kebut seperti ini?
Aku tidak pernah melakukan ini, pak.
Kadang-kadang kau harus menggeber mobilmu seperti ini.
Pak! Awas!
Ini polisi! Minggirkan mobil bututmu!
Minggir, Minggir, Minggir, Minggir, Minggir!
Ini adalah LAPD.
Kami akan menendang bokongmu.
Kami punya senjata berbahaya.
Aku sudah terbiasa dengan ini!
Aku suka!
Aku suka!
Terbiasa dengan apa?
Menyetir. Partner terakhirku selalu yang menyetir.
Siapa partnermu?
Aku tidak ingin membicarakannya.
Kenapa?
Hey, dengar, aku sensitif, ok? ada beberapa hal yang aku tidak bisa bicarakan.
Kita adalah partner. Kita harus berkomunikasi. Hal ini seperti perkawinan.
Tidak, ini tidak seperti perkawinan.
-Jadi ini seperti apa?
-Lebih mirip seperti cinta satu malam.
Wham, bam, terima kasih, petugas.
-Seperti itu?
-Ya, seperti itu.
Kita hanya akan melawan kejahatan dan melupakan sisanya.
Kau sudah menikah?
-Pacaran?
-Tidak lagi.
Apa yang terjadi?
Putus karena pekerjaan.
Benarkah?
Seseorang menabrak hidran.
-Aku akan menanganinya.
-Aku harus kembali. Aku sakit kepala.
Kita sedang bertugas.
Tapi aku butuh aspirin. Yang sangat besar, seperti bola hockey.
Tuan. Permisi.
Bisakah kau kesini sebentar?
Tenang, pak. Tenangkan diri sejenak.
Selamat pagi, petugas.
Selamat pagi. Dimana aspirinnya?
Dibelakang, disebelah mesin soda.
Terima kasih.
Aku ingin tahu bagaimana mobilnya bisa sampai menabrak hidran.
-Buka mesin kasnya!
-Jangan tembak!
Ayolah, teman!
Oh, sial!
Ayo! Brankasnya juga!
Cepatlah.
37-King-5.
Ada tembakan. Meminta bantuan.
418 West Fifth Street.
Detektif Malone!
Kau baik-baik saja?
Oh, sial!
Mundur! Mundur! Minggir!
Jangan bergerak!
Letakkan tanganmu di trotoar!
-Tangan di trotoar!
-Tidak ada trotoar disini!
Letakkan tanganmu di tumpukan mie.
-Letakkan tanganmu di tumpukan mie.
-Rasa ayam atau sapi?
Rasa ayam!
Sip.
Sip itu bagus.
Miles?
Tulley?
Apa yang sedang kau lakukan?
Apa yang aku lakukan? Apa yang sedang kau lakukan?
Aku sedang bekerja.
Aku datang!
Letakkan senjatamu!
Letakkan senjatamu!
Detektif Malone, bicaralah padaku!
Pergi lewat belakang!
Pergi! Lewat jalan belakang!
Pergi lewat jalan belakang!
Detektif, bicaralah padaku!
Mundur dua langkah!
Apa-apaan? Pergi!
Tahan!
Tahan tembakanmu!
Kau baik-baik saja?
Dengar, kau terkepung!
Tidak, sial!
Dia di belakang tong sampah. Dia sangat kalut. Dia punya senjata.
Mundur!
Panggil tim SWAT! Penembak jitu bisa menembaknya dari atap.
Jangan panggil penembak jitu.
Kenapa tidak?
Apa yang kau lakukan disini, Miles?
-Dia bicara dengan siapa?
-Aku tidak tahu.
Dia sedang mabuk. Dia berhalusinasi. Dia menghisap ***!
Dia mabuk.
Letakkan senjata dan keluar!
Pegang ini. Aku akan kesana.
Apa yang kau lakukan?
Apa kau sudah gila?
Miles, sedang apa kau disini?
Aku hanya ingin bicara denganmu sebelum ada seseorang yang terluka!
Kumohon letakkan senjatanya!
-Nak, ayolah.
-Diam!
Ini menyakiti hatiku...
...melihat anak yang memiliki banyak potensi.
-Kau lebih pintar daripada itu.
-Aku keluar!
Dengar. Baiklah, sekarang, sialan! Apa yang kau lakukan?
Apa yang kau lakukan? Kau membuatku dalam masalah.
Berapa kali aku katakan padamu...
...lupakan brankasnya? Langsung ambil uang di mesin kas. Masuk dan keluar.
Dia menghalangiku. Sekarang aku bahkan tidak bisa menembak.
Aku pun demikian.
Lagipula kenapa kau mencuri toko mom-and-pop?
Dengar, kau adalah pembalap.
Kau punya kemampuan. Kau bisa diluar sana di jalanan melakukan aksimu.
Aku putus asa! Dan aku butuh uang! Dan kenapa kita bisik-bisik seperti ini?
Mundur, ***! Aku melihatmu!
-Apa yang sedang mereka bicarakan?
-Aku tidak tahu.
Aku sedang mengerjakan sesuatu disini, dan kau mengacaukannya!
Maafkan aku, teman. Aku mengacau.
-Aku mengacaukan segalanya.
-Tidak apa-apa.
Dengar, aku tidak akan marah padamu.
Tapi kau harus menyerahkan senjatamu dan membiarkanku menangkapmu.
Ayolah, teman. Dengar. Aku akan memberimu 10 ribu. Kau tahu aku tak pernah ingkar janji.
Aku mau 50 ribu.
Tulley, 50 ribu?
Tidak bisa, teman! Sial!
20 ribu, dan kau menghabiskan 1 malam di penjara. Itu yang terbaik yang bisa kulakukan.
Hanya itu. Yang terbaik yang bisa kulakukan.
Ok, baiklah. Tapi aku tidak akan menyerahkan senjataku.
Kau tidak bisa membiarkanku menangkapmu sambil tetap menyimpan senjata, teman! ayolah!
Sialan, aku baru saja mendapatkan ini, teman. Ini sulit dicari.
Tapi kau harus menyerahkannya padaku Sekarang, apa yang akan kau lakukan?
Kau serahkan senjata itu padaku atau 6-7 peluru akan bersarang di bokongmu?
Ok, sekarang serahkan itu padaku!
Jangan seperti itu!
Aku akan mengambilnya darimu. Mereka mengawasi kita.
Ini akan sedikit menyakitkan.
Ini akan sedikit menyakitkan.
Jesus!
Luar biasa!
Dan ingat: Kau tidak kenal denganku.
Memang seharusnya tidak.
Kau tidak biasanya sekasar ini.
Dia bilang, "Carlson, pegang jaketku."
Dia bilang, "Aku harus melakukannya." Kami bilang, "Apa yang kau lakukan?"
Dia langsung berjalan di gang, menuju orang itu.
Dan kau harus tahu selanjutnya, dia merampas senjata orang itu.
Menjatuhkan orang itu dengan sekali pukul.
Serius, kau berkedip dan kau akan melewatkannya.
Malone, ke kantorku!
Sekarang!
Bukan kau, Carlson.
Aku sudah melihat arsip tentang kau.
Mengapa aku tidak pernah mendengar tentang kau?
Aku menyamar. Penyamaran yang sangat dalam.
Kami butuh orang untuk memimpin divisi pencurian. Itukah alasan sebenarnya kau disini?
Yeah, tentu saja.
Sudah bukan rahasia lagi.
Divisi pencurian bermasalah sejak kami kehilangan kepala detektif tahun lalu.
Sekarang, biasanya kami mempromosikan seseorang berdasarkan ranking...
...tapi orang-orang ini butuh orang baru.
Jadi jika kau menginginkan jabatan itu, kau mendapatkannya.
Apa?
Kau kepala detektif yang baru. Divisi pencurian.
Aku?
Secara teknis, ada periode kualifikasi selama 30 hari sebelum diresmikan...
...tapi melihat catatanmu aku yakin tidak akan ada masalah.
Hey, katakan sesuatu!
Terima kasih.
Ayo kita berpesta?
Apa-apaan ini? Sekolahan?
Dengarkan. Mulai saat ini, Detektif Malone adalah kepala detektif divisi pencurian.
Proses dokumen ini secepatnya.
Terima kasih.
Aku ada urusan sebentar. Aku akan temui kau lagi nanti.
Aku bawa ini.
-Kau tahu apa yang harus kau lakukan dengan ini?
-Tentu.
Baik, pak. Maaf.
-Kapten Penelli?
-Aku sedang sibuk.
Oh, man!
Sial!
Brengsek!
Apa?
Bagaimana kau ingin aku menangani rotasi?
Rotasi, aku tidak mengerti. Apa maksudmu dengan "rotasi"?
Shift.
Aku tidak bisa memikirkan semuanya pada hari pertama, ok?
Kelihatannya ada kebocoran disini. Apa yang terjadi?
Salah satu pipa air panas bocor, membanjiri seluruh ventilasi.
Mereka harus membersihkan seluruh sistem.
Ini pasti orang yang sedang ramai dibicarakan orang-orang.
Kapten Penelli, Detektif Malone.
Malone, Penelli.
Aku dengar hal-hal hebat. Senang bertemu denganmu.
Senang juga bertemu denganmu, pak!
Sangat senang bertemu denganmu!
Senang berada disini.
Aku harus pergi!
Dia orang yang sangat aneh.
Tempat ini sudah tutup.
Aku bilang tempat ini tutup. Seharusnya aku kunci pintunya.
Senang bertemu denganmu, Lou.
Aku sedang mencari Miles.
Aku belum bertemu dengannya.
Aku membawa pesan penting dari ibunya.
Aku tetap belum bertemu dengannya.
Jangan berisik.
Brengsek, kau hebat.
Kau sangat hebat.
Selamat pagi. Dengarkan.
Jean akan melakukan pengiriman *** melalui kota ini.
Dia akan mengirimkannya ke San Diego.
SDPD sudah melakukan hal yang luar biasa...
...dengan menutup pelabuhan dan bandara.
Detektif Malone baru saja ditransfer kesini. Dia akan memimpin divisi pencurian.
Detektif...
...katakan kepada kami tentang rencanamu.
Rencanaku adalah membasmi kejahatan.
Kau tahu, hal-hal seperti itu.
Hebat.
Apa ada yang ingin mengajukan pertanyaan kepada detektif Malone?
Yeah, Aku punya pertanyaan.
Apa pendapatmu tentang P-31 ?
P-31.
Menurutmu bagaimana?
Sampah.
Maksudku adalah, kami semua mengalami masalah dengan P-31, ya kan?
Aku hanya ingin tahu apa yang akan dilakukan oleh kepala detekfif yang baru tentang ini.
Baiklah. Baiklah, Diaz, kan? Diaz?
Menurutmu apa yang harus kita lakukan terhadap ini, Diaz?
Menurutku kita harus membuangnya.
Berapa orang yang berpikir kita harus membuang P-31 ?
Baiklah jika begitu.
Dibuang. Kenapa? Karena kalian ingin itu dibuang.
Sudah dibuang. P-31 , sudah dibuang. Tidak ada lagi. Hilang.
Kalian ingin 31 rasa?
Pergilah ke Baskin-Robbins. Aku pergi.
Itu partnerku.
Detektif.
Ada apa lagi?
Aku ingin bekerja dengan P-40.
Yeah, P-40 bagus.
P-40 dipakai!
Apa yang dia lakukan? Kita baru saja menggunakan kebijakan itu.
Dia merubah segalanya. Mungkin inilah yang kita butuhkan.
Aku bukan polisi.
Si brengsek Tulley ini ingin bicara denganmu.
Dia sedang diinterogasi.
Baiklah. Aku akan bicara dengannya.
Ruang interogasi di sebelah sini.
Aku tahu. Apa dia bicara macam-macam?
Tulley bilang dia punya informasi tentang perampokan lain.
Tapi dia hanya akan bicara dengan petugas yang menangkap dia.
Aku akan bicara dengannya. Sendiri.
Kami akan menonton.
Ada apa ini? Kau bilang aku hanya akan semalam di penjara.
Apa yang ingin kau katakan padaku? Apa itu?
Katamu aku hanya akan dipenjara semalam saja.
Memang baru semalam.
Kalau begitu, mana 50 ribuku?
Aku bilang 20 ribu.
Yah, mungkin sekarang jadi 50 ribu! Karena--
Detektif, aku ditugaskan mengurusi tuan Tulley.
Bagus. Itulah dia.
Oh, Tuhanku! Apa-apaan ini?
-Tolong aku!
-Apa yang terjadi?
Tolong!
Apa-apaan ini?
Oh, Tuhan!
Jangan sentuh klienku!
Tidak ada gunanya. Dia tidak akan bicara!
Jelas saja, kau menutup mulutnya!
Aku kira cukup untuk hari ini.
Orang ini bilang dia punya informasi tentang kasus lain.
Aku ingin tahu, apakah kau mempermainkan kami atau tidak?
Aku tidak mempermainkan kalian, teman.
Orang yang bernama Logan ini berhutang 50 ribu dollar padaku.
Jika aku tidak mendapatkannya segera...
...aku akan buka mulut!
Siapa Logan? Dan apa yang kau tahu tentangnya?
Yang aku tahu tentangnya, pak, dia adalah gay, gay, gay!
Aku sudah tidak tahan lagi!
Sudah cukup. Ikut denganku. Kau akan berurusan denganku!
-Dia membuatku menggigit lidahku sendiri.
-Kesini.
Dia memukulku disini.
Lain kali gunakan buku telepon.
Dan mereka mengambil tali sepatuku.
Berurusan dengannya!
Lihat apa yang dia lakukan. Memanjakannya.
Dia bilang aku jelek dan aku tidak bisa baca.
Hey, kawan. Ada apa?
Seseorang sedang mencarimu.
-Siapa?
-Dia bilang dia partner lamamu.
Dia harap kau menemukan apa yang kau cari karena umurmu akan segera kadaluarsa.
Apapun maksudnya itu.
Sial!
Bingo!
Apa yang sedang kau lakukan dengan saluran pemanas itu, pak?
Dingin. Kau tidak merasa kedinginan?
Sangat dingin.
Aku sangat sibuk. Apa yang kau inginkan?
Aku sudah mencoba melihat catatanmu.
Aku tidak bisa menemukan nama Malone.
Oh, itu mungkin karena kau salah ketik....
Ketika aku menulis nama di dalam daftar--
Nomor lencananya tidak ada pak.
Aku beri tahu kau.
-Aku ingin tahu apa yang terjadi.
-Kau akan segera tahu.
Sekarang, dengarkan.
Apa yang akan aku katakan adalah rahasia.
Kau bocorkan rahasia ini, aku akan menjadikanmu polantas.
Aku sudah pernah menjadi polantas.
Aku akan menjadikanmu polantas seumur hidup.
Tempat ini penuh dengan korupsi. Tapi dengar.
Aku bukan berasal dari West Covina.
Aku berasal dari lnternal Affairs.
Oh, tidak!
Kau tahu? Tempat ini adalah sarang koruptor.
-Aku tidak percaya aku tidak menyadarinya!
-Itulah kenyatannya!
Maksudku, ini sama sekali tidak terlihat seperti itu.
Percayalah, kawan! Banyak sekali korupsi di dalam sini!
Itulah mengapa mereka mengirim aku kesini.
Aku adalah polisi super. Mereka bilang, "Pergilah, selidiki.
Lakukan apa yang harus kau lakukan. Cari polisi super yang lain.
Buatlah tim, dan hancurkan semuanya."
"Menghancurkannya." Itulah yang sedang aku lakukan disini.
Hanya kita yang tahu tentang hal ini? Kita berada dalam masalah sekarang!
Kau adalah polisi yang baik, Carlson.
Tapi sial, teman, kau sudah terlanjur basah.
Apa yang harus aku lakukan?
Pertanyaan yang bagus.
Terus buka matamu. Ok? Aku butuh kau disini.
Dan awasi aku. Awasi aku.
Aku mengerti, pak. Aku pergi dari sini.
Jangan lewat sana. Lewat sini.
Sial!
Ruang barang bukti.
Sial!
Disini kau rupanya. Aku baru dapat panggilan.
Sedang terjadi 413 di bandara.
Pergilah duluan. Aku akan menyusul.
Omong kosong! Seseorang baru saja mencuri barang-barang museum dari tempat kargo.
Itu masalahku?
Kau kepala detektif.
Pergilah kesana!
FBI dan Polisi bandara sudah ada disana.
-Kenapa kau berdiri disini?
-Mereka tidak mengijinkan kita masuk.
FBI menguasai semuanya.
Omong kosong!
Kotak-kotak ini berisi benda-benda mesir kuno.
Permisi. Biarkan aku lihat ini.
Siapa kau?
Malone. LAPD.
Agen Gray. FBl.
Kami akan mengijinkan kalian setelah kami selesai.
Lihat semua benda-benda ini.
Lihat. Mereka menghancurkan hampir semua benda dan tidak ada satupun yang diambil.
Dengar, Petugas Malone.
Detektif.
Kau tahu, kau berada diluar wewenangmu dan kau berada diluar kemampuanmu.
Aku berada diluar kemampuanku? Tidak, aku berada diluar kemampuanmu...
...karena kemampuanmu berada diatas bokongmu.
Kau mengganggu penyelidikan federal, petugas.
Sekarang, jika kau dan kawananmu ingin dianggap penting...
...kau bisa membantu mengamankan di luar.
Jelas?
Jelas.
Dan tolong...
...bilang pada teman-temanmu jangan sentuh apapun saat keluar.
-Seperti itu?
-Yeah, seperti itu.
"Kemampuan diatas bokong." Itu tadi hebat.
Aku tidak percaya kau mengatakan itu.
Dia memanggilku "petugas."
Aku kepala detektif. Aku mendapat 16 pujian.
Kau pikir mudah mendapatkannya?
Ayolah. Mereka hanya FBI sialan.
Mereka pikir kita tidak bisa apa-apa selain mengerat donat. Persetan dengan mereka.
Biarkan mereka mencari sendiri benda kuno sialan itu.
Mereka tidak sedang mencari benda kuno. Mereka mencari narkoba.
Ya, narkoba.
Itu adalah cara kuno.
Selundupkan...
...ambil sebelum masuk pabean, ya kan? Buat terlihat seperti pencurian.
Begitulah penyelundup besar melakukannya.
Yang harus mereka lakukan adalah mencari truk dengan huruf "B" diatasnya.
Mengapa, "B"?
"Bea cukai."
Truk bea cukai bisa masuk ke gudang bea cukai.
Aku ingin bertanya:
Bagaimana kau bisa tahu semua itu?
Dulu pernah bekerja di gudang bea cukai.
Baiklah. Apa lagi yang kita tunggu?
Ayo kita lakukan sesuatu, ok? Ayo. Panggil bantuan udara.
Perhatian, ini 37-King-5...
...sambungkan aku dengan bantuan udara South Bay.
10-12. Kami melihat truk putih...
...B-961, southbound on Wheeler dekat persimpangan Manhattan Beach.
Roger. Kita sudah dekat.
Sial!
Sekarang kau terburu-buru?
Kadang kita harus sedikit memberi kecepatan pada kendaraan. Kau tahu kan maksudku?
Ini dia.
Lihat supirnya.
Lima kaki enam inch, rambut berminyak, berantakan, sangat kusut dan--
Kau itu penata rambut atau detektif, kawan?
Itu tato penjara.
Dia pernah dipenjara.
10-12. Meminta bantuan.
LAPD, ini agen Gray. FBI.
Mundur. Aku ulangi: mundur.
Omong kosong!
Persetan dengan mereka. Ayo! Kita lakukan!
Ayo!
Ayo, buka pintunya.
Ayo!
Jatuhkan senjatamu!
Jatuhkan.
Baiklah, diam! Jangan bergerak sedikitpun!
Jatuhkan!
Malone! Kejar dia! Dia bagianmu!
Jangan kabur kau! Jangan kabur!
Mana tanganmu, biji kacang.
Kemari!
Kau mau adu lari?
Jangan lari!
Kemari!
Bawa bokongmu kemari!
Kemari!
Kemari!
Tenang. Jangan khawatir. Aku polisi.
Ok?
Sial!
Apa kau tidak tahu sebaiknya jangan lari dari polisi?
Aku tahu.
Kau membuatku cape. Aku tidak suka cape. Ketika aku merasa cape...
...aku akan menendang bokong seseorang.
Dan itu yang sekarang akan kulakukan. Berdiri!
Bingo.
Ini barangnya.
Kita mengalahkan mereka. Kita mengalahkan mereka dan itu yang memang ingin aku lakukan, kau tahu?
-Taruh di ruang barang bukti.
-Tepat sekali.
Ruang barang bukti. Aku akan membawanya kesana.
Tidak, aku ingin kau menginterogasi orang-orang itu sekarang.
Tidak. Dengar, Aku harus bawa barang-barang ini kesana...
...dan mendaftarkannya di ruang barang bukti sendiri.
Kenapa?
Aku harus memeriksa untuk mencari petunjuk lainnya.
Interogasi tersangkanya. Cari tahu kemana mereka akan pergi.
Setelah itu, kau bisa mencari petunjuk sepuasnya.
Tapi, pak....
Jika aku dapat petunjuk, akan mempermudah proses interogasi.
Ayo kita lihat aksi Detektif Malone!
Cukup! Aku minta pengacara. Polisi tidak boleh melakukan ini padaku.
Aku punya kabar buruk untukmu. Aku bukanlah polisi.
Dia hebat.
Aku sudah mengecek. West Covina tidak tahu tentangnya.
-Jadi kau tahu.
-Tahu apa?
Dia adalah lnternal Affairs.
Bicara apa kau? Dia bukan l.A.
Bukan?
Jelas bukan. Dia adalah FBl.
Tapi dia benci FBl.
Itu untuk menipumu. Kau pikir ini adalah sebuah kebetulan?
Dia sudah tahu tentang *** sejak awal. FBI menaruhnya disini.
Makanya dia ditaruh di bagian pencurian. Mereka tidak mau kita mengacaukan segalanya.
Dasar *** kecil.
Kau tidak akan mendapatkan latihan seperti itu di akademi kepolisian.
Tidak, itu cara lama, kawan.
Kau menghancurkan kepalaku!
Itu adalah latihan pemerintahan federal.
Seperti NAVY seal.
Ayo kita bantu dia.
Baiklah! Baiklah! Aku akan bicara! Oh, sial!
Lihat dirimu.
Semua ini kulakukan untukmu, sayang.
Apa yang sedang kau lakukan disana?
Aku hanya sangat bahagia kita bisa mencegah barang ini beredar.
Menyingkirlah. Mereka akan mengambilnya.
Kenapa?
Karena FBI akan memeriksa barang ini di lab mereka.
Tarik barangnya.
Malone, Ayolah!
Kita pergi.
Kemari, Malone.
Detektif.
*** tersebut milik Jean LaFleur.
Kami sudah mengejarnya selama 5 tahun.
Dia selalu mengubah operasinya antara US dan Mexico.
Kami akan membawanya ke lab kami sekarang.
Itu bukan ide yang bagus.
Kenapa?
Kenapa tidak kita taruh saja disini?
LaFleur tidak tahu kita menyimpan barangnya. Kita bisa menggunakannya sebagai umpan.
Maksudmu sting?
Tepat sekali. Sting!
LaFleur menunggu barang ini tiba di San Diego dalam 3 jam.
Operasi sting apa yang kau rencanakan dalam waktu itu?
Supir truk itu bilang bahwa salah satu orangnya adalah orang baru.
Kau bisa ganti orang tersebut dengan orang lain.
Kemudian tangkap LaFleur ketika dia akan mengambil barangnya. Bam! Kena!
Biar kuperjelas.
Kau sukarela untuk mengantar barang ini kepada...
...salah satu pengedar paling berbahaya di belahan bumi bagian utara?
Tentu tidak!
Apa yang kau butuhkan untuk membuat ini berhasil?
-Aku?
-Kaulah orangnya!
FBI akan mengurusi komando, tapi semua aba-aba darimu.
Sangat berani. Ayo kita bergerak. Waktu kita sempit.
Saatnya bergerak, Malone. Saatnya bergerak.
-Aku hanya menyarankan saja.
-Kami butuh orang-orang sepertimu!
Baiklah. Cepat. Pergi. Pergi dari sini!
Tunggu. Tahan. Tunggu sebentar.
Kau ingin pergi. Aku keluarkan kau dari sini. Pergi!
Kau tidak akan masih berada disini kecuali jika berlian itu masih disini.
Aku mau bagianku!
Tidak ada bagian. Aku harus mendapatkan berlian itu dulu.
Sana cepat ambil. Aku akan menunggu.
Aku sedang berusaha. Sebelumnya, aku harus menangkap pengedar narkoba dulu.
Kau pembohong besar!
Mungkinkah aku berbohong? Pergi dari sini!
-Aku akan menemuimu di tempat Lou besok.
-Aku ingin bicarakan hal ini!
Aku tidak tahu apa yang sedang kau lakukan...
...tapi aku yakin ini tidak akan berhasil!
Dan aku ingin senjataku kembali!
Dengar. Mungkin ini bukan ide yang bagus, kau tahu?
-Ini adalah ide yang sangat hebat. Ini pasti berhasil.
-Brilian.
-LaFleur sedang mencari ini.
-Kami tahu apa yang kami lakukan, detektif.
Oh, sekarang aku detektif.
Tolong tes suaranya.
Baiklah, detektif.
Tugasmu saat ini adalah terlihat seperti mereka:
Orang-orang kriminal. Kau harus menyamakan ucapanmu...
...dan tingkah lakumu seperti orang-orang jahat diluar sana.
Aku mengerti. Seperti "walk the walk."
Betul sekali.
Kau harus terlihat, bertingkah...
...dan bahkan berpikir seperti seorang kriminal.
Ubah cara bicaramu juga.
Orang-orang kriminal seringkali menggunakan istilah-istilah bahasa slang dan bahasa kotor...
...terutama ketika menyebut polisi dan pihak berwenang lainnya.
Oh, maksudmu seperti, "Tutup mulutmu, dasar kau FBl tak berpenis--"
-Benar sekali.
-"Kau bodoh sekali."
-Itu juga.
-"Bokong kecilmu--"
Cukup!
Baiklah, dengarkan semua.
LaFleur adalah pembunuh.
Jika dia merasakan ada yang aneh, Malone akan berada dalam bahaya.
Jika sesuatu terjadi padaku, lupakan semua kata-kataku.
Maksudmu tentang lnternal Affairs?
Tidak, Carlson. Maksudku tentang semuanya.
Detektif, bersiap.
Semoga beruntung.
Carlson, ingat. Lupakan!
Saatnya berangkat.
Detektif.
Jika klienku lecet sedikit saja selama dia berada bersamamu...
...aku akan mencabut lencanamu dan kau akan masuk penjara. Ok?
Kau tidak bisa menyentuhku.
Dia akan baik-baik saja, pengacara. Malone, ayo kita segera beraksi.
Jalan.
Berikan aku video.
Mari kita perjelas.
Disini ini adalah wilayahku dan disana adalah wilayahmu.
Tetap di wilayahmu dan aku juga akan demikian.
Tuan-tuan.
Jangan banyak berbicara.
JIka kau tidak suka pertunjukannya, rubahlah salurannya.
Dan biarkan saluran ini hening.
Siapa orang ini?
Dia adalah Malone.
Aku tidak bisa menyetir jika kau seperti ini.
Jalan!
Kita akan segera tiba di pintu keluar.
Semua unit, ini Gray. Mundur dan jaga jarak.
Kami mendekati lokasinya.
LAPD, tangani bagian selatan. Kami akan tangani bagian utara.
Mereka menuju ke gudang 3.
Fokus.
Lebih dekat.
Ini dia.
-Kau yakin?
-Yeah. Gudang 3.
Baiklah, Benny, duduk manis dan tutup mulutmu.
Terima kasih untuk tipnya.
Apa yang dilakukan Malone?
Mereka di belakang kalian.
Bersiaplah. Dia datang.
Itu yang aku maksud!
-Itu barangnya.
-Kau benar!
Semuanya 500kg!
Bicara apa kau? Ayo kita pergi! Aku ingin bagianku!
-Kau bisa dengar?
-Kita masih dapat sinyalnya.
Hanya saja terganggu.
Bisa kau dengar dia?
Kita tidak bisa pergi dari sini, ok? Ada banyak polisi dimana-mana.
Kenapa? Kau juga polisi.
Aku adalah pengedar narkoba sekarang.
Kawan, dengarkan aku. Kau adalah pencuri permata.
Aku adalah pengedar narkoba!
Kenapa kau jual narkoba padahal kau punya berlian?
Seperti masa lalu.
Aku tidak percaya ini!
Apa ini, reuni?
Lihat apa yang kita dapatkan. Serahkan padaku.
Tidakkah ini begitu indah? Ucapkan selamat tinggal.
Selamat datang di pesta.
Bajingan!
Kita kehilangan dia.
Aku akan lebih menikmati membunuhmu daripada membunuh Eddie.
Tutup mulut!
Oh, Tuhanku! Oh, Tuhanku!
-Kau tahu tentang ini?
-Aku tidak tahu apa-apa!
Aku akan muntah.
Apa-apaan ini?
Semua unit, siaga.
Apa yang terjadi?
Aku tidak tahu!
Aku tidak pernah tahu apa yang terjadi!
Turunkan!
Kesini! Turunkan disini!
Keluar. Cepat keluar!
Benny, apa yang terjadi?
Lebih lama dari yang aku perkirakan.
-Kenapa mukamu?
-Tidak apa-apa.
Hanya hal kecil.
Siapa yang mengajak 2 orang ini?
Aku. Kau suruh aku untuk mengajak orang lain kan.
Kau tidak perkenalkan padaku. Apa kabar?
Pete. Senang bertemu denganmu. Aku dengar banyak hal tentangmu.
Dan kau siapa?
Jangan macam-macam dengannya. Dia adalah pembunuh berdarah dingin.
Kau tidak akan pernah mau berurusan dengannya. Dia pembunuh yang sangat sadis.
Orang itu gila. Aku pernah melihatnya merobek dan menarik usus seseorang keluar dari bokongnya...
...dan mencungkil kedua matanya.
Lakukan jurusmu!
Jurus usus dan mata.
Itulah ketika dia mendapatkan ususnya. Dijatuhkan begitu saja.
Aku sadis.
Aku akan merobek bibirmu dan mencium bokongku dengannya.
Aku pernah melihatnya melakukan itu.
Aku melakukannya. Itulah caraku.
Aku akan merobek lidahmu dan menjilat bijiku dengan itu.
Tutup mulut.
Periksa dia.
Francois, geledah dia.
-Kita bergerak.
-Tidak, tunggu.
Ini pasti bagian dari rencananya.
Rencana apa? Dia tidak bersenjata dan kalah jumlah.
Percayalah padaku. Kau harus lihat resume Malone.
Hal ini bagaikan berjalan-jalan ditaman baginya.
Aku harus katakan padamu, Pete.
Kau terlihat seperti penjahat...
...dan gaya bicaramu pun seperti penjahat...
...tapi kau berbau seperti polisi.
Sialan! Aku tahu kita akan ketahuan.
Tutup mulut! Itu bohong.
Ayolah. Mengaku sajalah padanya. Dia mungkin akan melepaskan kita!
Lihat kan? Dia berbohong!
Jika aku polisi, akankah aku menghajarnya? Dia berdarah!
Kurung dia di mobil.
Bawa dia pergi dari sini.
Jika aku polisi--
Tutup mulut!
Hidungku berdarah!
Sial!
Sebaiknya kau katakan yang sebenarnya.
Dia adalah polisi.
Dia membajak truknya. Ini adalah jebakan.
Jika aku adalah polisi, FBl pasti sudah ada disini...
...menangkap semua orang!
Menurutku...
...aku punya ide.
Kau mau membuktikan kau bukan polisi?
Katamu dia berbohong.
Benar sekali.
Tembak dia.
Tembak dia.
Tidak masalah.
Bajingan kau!
Maksudku, bunuh dia.
Kau tidak bilang itu. Kau hanya bilang, "Tembak dia."
Kau mau membuktikan kau bukan polisi?
Bunuh dia.
Tidak ada jalan pulang untuknya.
Ini saatnya. Kita bergerak. Semua unit, bergerak.
Ayo pergi!
Sial!
Berikan berliannya atau peluru akan bersarang di bokongmu!
Kau sudah melewatkan kesempatanmu, Miles.
Jangan bergerak! LAPD!
Tunjukkan kedua tanganmu!
Tembakan bagus.
Keluar dari mobil! Berbalik!
Sial!
Semua unit, ini agen Gray, FBl.
Kita tidak memiliki otoritas untuk mengejar tersangka diluar perbatasan.
Jangan menyebrang ke Mexico!
Mengejar tersangka menuju perbatasan. Ada petugas yang sedang menyamar didalamnya.
Aku ulangi: Ada teman kita disana. Ganti!
Dimengerti!
Pegangan!
Sial!
Awas!
Cepat tangkap dia! Senang melihat kalian semua disini!
Apa yang kalian tunggu? Kejar!
Tidak bisa, Malone. Kita tidak punya kewenangan.
Persetan dengan itu! Persetan dengan kewenangan! Pergi! Cepat!
Kita tidak bisa menyebrang ke Mexico.
-Kau tidak bisa?
-Tidak.
-Kau tidak bisa?
-Tidak!
Lihat aku.
Percayalah!
Minggir!
Sialan! Satu peluru.
Ayo, Miles!
Sial!
-Kau ditahan.
-Apa yang kau pikir kau lakukan?
Aku menangkapmu sebelum mereka tiba disini.
Aku akan meledakkan kepalamu sebelum mereka sampai disini.
Menurut perkiraanku kau punya waktu 30 detik...
...sebelum mereka memasukkan pinata ke dalam bokongmu.
Apa yang sedang mereka bicarakan?
Malone adalah negosiator ulung.
Dia sangat mahir, pak.
Kau punya dua pilihan.
Kau dipenjara di Amerika...
...atau dipenjara di Mexico.
Berpikirlah. Itu pilihanmu.
Aku punya pilihan ketiga. Mungkin aku akan katakan pada mereka siapa kau sebenarnya.
Tutup mulutmu. Aku akan memberimu bagian.
Bodoh, berliannya ada padaku.
Berikan padaku. Aku adalah satu-satunya jalan keluarmu!
Sekarang, kemarikan senjatamu.
Aku tahu kau tidak ingin merasakan penjara Mexico.
Tidak ada yang ingin merasakan penjara Mexico. Mereka memasukkan burito ke dalam bokongmu.
Tutup mulut!
Ayolah, Deke. Serahkan senjatamu. ayolah!
Mereka pikir aku polisi! Mereka pikir aku polisi, kawan!
Aku bisa membantumu, ok?
Kau tidak ingin mati disini. Sekarang serahkan itu padaku.
Jika kau bohong padaku, aku bersumpah, aku akan mencarimu.
Aku bersumpah!
Serahkan senjatamu!
Ini dia. Biarkan aku mengambilnya darimu.
Ayolah. Lepaskan.
Ini dia.
Ini akan sedikit menyakitkan.
Menakjubkan!
Ini untuk Eddie.
Kau bajingan!
Kembali kau!
Bajingan!
Miles, mati kau!
Kau tidak apa-apa?
Ya. Lagipula aku juga butuh liburan, kan?
FBI ingin bicara denganmu, Detektif Malone.
Peterson, regional director, FBl. Aku ingin bicara denganmu.
Tunggu sebentar. Santai.
Tidak, letnan, aku tidak akan santai.
Apakah dia orangmu...
...atau bukan?
Tentu saja ya.
Baiklah, aku akan mencari tahu apa yang terjadi disini...
...bahkan jika harus sampai menindak departemenmu dibawah pengawasan federal.
Kerja yang bagus.
Orang kantor menghabiskan satu jam berbicara dengan West Covina dan Kantor pengacara Amerika...
...hanya untuk mencari tahu untuk siapakah kau bekerja.
Sekarang kami tahu bukan untuk FBI.
Saatnya bagimu untuk menjelaskan.
Aku adalah Federale.
Federale?
Lihat ke seberang perbatasan itu. Apa yang kau lihat?
Itu adalah Republik Demokrasi Mexico.
Kau orang Mexico?
Benar sekali. Dari ayahnya ibuku.
Sepertinya aku bisa melihat itu.
Glacias. Terima kasih.
Tuan-tuan, seharusnya aku tidak boleh memberi tahu kalian tentang hal ini.
Aku bisa kehilangan ke-federale-an ku.
Apa?
Ke-federalean-ku!
Dengar, aku harus pergi, ok?
Aku melakukan ini semua untuk negaraku.
Merah...
...putih...
...dan hijau.
Aku harus pamit kepada kalian, aku harus menyebrangi perbatasan itu...
...untuk mengantarkan anak-anakku ke sekolah, kau tahu...
...dan hal-hal lain seperti itu. Jadi kalian baik-baiklah disini.
Apa kabar? Sediakan taco untuk saudaramu!
Atau burrito!
Aku tidak percaya banyak hal buruk bisa terjadi di hari yang seindah ini.
Yeah, apa?
Sepertinya bahasa spanyolmu agak kacau.
Kau baru saja bilang kau punya kucing besar di dalam celanamu.
Itu ungkapan dalam bahasa Latin. Macho. Kau tidak akan mengerti.
Tidak, aku rasa aku sangat mengerti...
...Logan.
Apa?
Bagaimana kau bisa tahu itu aku?
Aku mulai berpikir jika aku adalah dia...
...dan menyembunyikan berlianku di kantor polisi, apa yang akan kulakukan?
Jadi aku berpikir seperti penjahat.
Benarkah itu?
Aku tidak percaya ini.
Dialah penjahat utamanya.
Ini akan jadi tangkapan yang hebat, Carlson.
Penangkapan yang hebat oleh kita.
Tapi sayangnya kita tidak bisa melakukannya.
Apa katamu?
Kau sudah dengar FBl. Mereka sangat ketat...
...tentang pengejaran tersangka diluar perbatasan.
Dan sekarang kau berada diluar wewenang kami.
Kau...?
Tepat sekali, karena aku berada diluar--
Aku berada disini dan kau
berada di sebelah sana, jadi kau--
Aku cinta kewenangan!
Sepertinya ini terakhir kali kita bertemu, teman-teman.
Tapi mungkin suatu saat nanti kami akan menangkapmu.
Benarkah?
Yeah. Benar.
Sebelah sini. Kewenangan.
Terima kasih.
Viva Las Mexico...
...dan aku pergi!
Subtitles by
Wielz
wildan@hackmachine.co.tv