Tip:
Highlight text to annotate it
X
Subtitles by demonseye
Ini hal yang menggelikan.
Tak peduli seberapa dalam kau tenggelam,
selalu saja ada benar dan salah.
Kau selalu berakhir dengan suatu pilihan.
Kau pergi ke arah yang satu, sehingga
kau bisa mencoba menikmati hidupmu.
Atau pergi ke arah lainnya
dan tetap saja berjalan.
Tapi yang pasti kau akan mati
dan kau menyadari itu.
Alih bahasa oleh:
_- F E L I X X -_
Aku sedang melintasi Texas
dalam perjalanan ke Mexico.
Aku butuh beberapa waktu
untuk bersembunyi.
Aku telah menghabiskan sebagian
besar hidupku dalam pelarian.
Mabuk ataupun sadar,
Tak ada yang mengomel.
Biarpun jika aku mengotori
tanganku di perjalanan.
Jericho.
Sebuah kota persinggahan
sekitar 50 mil dari perbatasan.
Jalan berdebu, bangunan reyot...
Dan yang pasti, kau takkan bisa
menemukannya di peta.
Terlebih lagi, aku adalah orang kota.
Aku menyukai berjalan di trotoar dan
sinar terang setelah matahari tenggelam.
Aku menganggap kota tua ini
hanyalah tempat untuk...
...mengisi bahan bakar mobil,
mendapat sesuatu untuk dimakan.
Jika kau terpaksa menginap, cukup
menghabiskan waktu semalam.
Lalu aku memandangnya.
Saat itulah semua kesenangan dimulai.
Bukan ide yang bagus memandang
kekasih Tn. Doyle dengan cara seperti itu.
Aku ingat ada seseorang yang berkata
padaku, ini adalah negara bebas.
Jacko. Orang ini pikir
ini adalah negara bebas.
Sekarang kau bebas untuk pergi.
Kantor Sherif ada di sebelah sana
andai kau ingin mengeluhkan semua ini.
Lampumu mati.
Aku melihatnya, dari jendela itu.
Kau tahu apa yang akan kulakukan?
Takkan melakukan apapun.
Tapi aku tahu yang harus kau lakukan.
Kau kemasi barang-barangmu,
masukkan ke dalam mobil...
...dan berkendara keluar dari kota.
Benar begitu, Bob?
Kau harus memaafkan Bob.
Dia memang tak banyak bicara.
Oh, tunggu.
Aku beri tahu sesuatu.
Jika kau memang berencana
untuk tetap tinggal...
Jangan datang padaku untuk minta bantuan.
Kau sendirian di sini.
Kami sudah ada kawan yang diletakkan
di jendela pengurus pemakaman.
Bantulah dirimu sendiri.
Pertama, milikilah senjata.
Pelanggan pertama yang kujumpai
sepekan ini.
Mau wiski atau bir? Tak banyak
yang bisa kutawarkan.
Wiski.
Apa ada larangan
berdagang miras?
Kami tidak terlalu
perdulikan hal itu di sini.
Kau punya telfon di tempat ini?/
Siapa yang akan kau hubungi?
Ibuku.
Tentu kami punya telfon,
tapi tak berfungsi.
Karena kau harus punya papan tombol
untuk menjalankannya.
Kau punya listrik?/ Ya, punya,
Dijalankan dengan generator gas.
Kuharap masih bisa bekerja.
Tak seorangpun yang mau
membetulkan jika rusak.
Terus terang saja...
...sebagian besar orang yang mereka
anggap baik sudah pergi.
Tak banyak yang tersisa di sini
kecuali hanyalah kota mati.
Segelintir sherif sialan.
Mencari untung dengan berada diantara
penjualan obat terlarang kedua pihak.
Kurasa Tn. Doyle yang menyuapnya dulu
atau mungkin Strozzi./ Siapa Strozzi?
Geng lainnya lagi di sini.
Strozzi dan kawan-kawan Italianya.
Kedua geng itu menguasai kota ini.
Membuat warga pergi dari sini.
Datang dari kota besar yang sama.
Mereka sangat saling membenci.
Dasar penyelundup.
Kau bisa menjumpai Strozzi di Sweetwater
dan kelompok Doyle di Alamo.
Mereka membiarkanku karena
aku menjadi diriku sendiri.
Mereka mengira aku gila.
Apa yang akan kau lakukan?
Menemui kawan yang menghancurkan mobilku.
Perlu ngobrol sebentar dengan mereka.
Aku tak mendapatkan
sambutan yang hangat...
...tapi aku mulai berpikir, mungkin
ini adalah hari keberuntunganku.
Menipu seorang sherif dan dua gembong
penyelundup yang saling membenci.
Jika kumainkan dengan benar, aku bisa dapat
uang dengan mudah dan melanjutkan hidup.
Nyonya.
Semua orang di sini ketakutan.
Yang kau temukan di sini hanyalah...
...kematian.
Kurasa tadi sudah kujelaskan siapa yang
bisa dan tak bisa kau pandang di sini.
Itu adalah milik Tn. Doyle.
Aku kemari untuk menemuimu./
Benarkah?
Ya.
Apa kau sudah membawa mobilmu
untuk diperbaiki?
Uangku sudah mulai menipis.
Aku bertanya-tanya, apa kau bisa
bantu membayar kerusakannya.
Kurasa mungkin kau harus membunuhku.
Itu akan sangat menyakitkan
jika kulakukan.
Bilang Tn. Doyle, jika dia menyewa orang
yang lebih pintar, semua ini takkan terjadi.
Ini semua hanya masalah miras.
Diselundupkan lewat sini dari Mexico.
Kami merupakan bagian dari
bisnis keluarga di Chicago.
Jadi yang kami lakukan hampir
sama dengan perang saudara.
Kecuali saat ini, kami sedang gencatan
senjata. Dugaanku adalah?
Perdamaian ini takkan bertahan lama,
terutama jika Hickey sudah kembali.
Itulah alasan kau di sini.
Siapa Hickey?
Hickey adalah tangan kanan Doyle.
Dia adalah kesayangannya.
Terlihat seperti orang yang menatakan
makan malam akhir pekan.
Berbicara seperti ini.
Lupakan saja.
Bagaimana denganmu?
Kau punya nama?
Smith./ Smith apa? Smith siapa?
Apa kau punya nama depan?/ John.
John Smith.
John Smith. Baiklah./
Itu nama yang bagus.
Apa kau sedang dalam pelarian, huh?
Dari mana asalmu, Tn. Smith?/ Timur.
John Smith dari timur. Baiklah.
Aku dengar kau ingin
bertemu denganku.
Ya, benar sekali.
Ada masalah? Apa aku mengganggu
suatu pekerjaan yang penting?
Dia sedang mengecat kuku.
Ini Lucy. Dia gadis yang sangat manis.
Dia gadis yang sangat cantik.
Dia bermulut besar tapi dia akan...
...tetap tutup mulut dan bertingkah
sangat bersahabat, betul?
Lucy, bisakah kau antar Tn. Smith
ke kamarnya?
Jadi kurasa Strozzi menyewa
gelandangan lagi.
Kau sudah mengetahui semua itu,
ya kan?/ Ya, aku adalah peramal.
Jangan kuatir, bekerja pada Strozzi
pasti ada manfaatnya.
Kau akan menyukai kamarmu.
Gadis itu berasal dari luar Cicero.
Strozzi bilang padaku, dia mengirimnya
kemari hanya untuk penyemangat.
Itulah pertama kalinya aku
mendengar dia disebut demikian.
Tapi berusahalah untuk tenang di sini, oke?
Kamarku tepat berada di bawah sini.
Aku akan berusaha tak terlalu berisik
saat melompat ke tempat tidur.
Makan malam akhir pekan adalah
acara yang ditunggu-tunggu.
Strozzi hanyalah penjahat
kecil-kecilan, tapi dia berusaha...
...menjalankan sesuatu layaknya
orang penting di Chicago.
Dia punya pasukan sebanyak
20 orang penembak.
Sejauh yang aku amati, kebanyakan
mereka adalah orang konyol.
Mereka semua hanyalah
roman picisan.
Kau tidak suka gadis cantik, huh?
Bagaimana makanannya?/ Enak.
Aku membawa ibu-ibu ini dari Chicago,
makanan di sini buruk sekali.
Enak kan, huh?/ Ya. Aku suka garlic.
Apa-apaan ini? Tak bisa menunggu?/
Kau lama.
Aku juga punya bisnis yang penting./
Selagi kau mengerjakan bisnismu...
...sesuatu telah terjadi di sini.
Kita sekarang punya pegawai baru.
Tn. Smith ini Giorgio Carmonte.
Dia membunuh Finn, dia adalah
orang terbaik Doyle setelah Hickey.
Tidak!
Aku tahu semua itu./
Dan kau menyewanya?
Apa kau pikir Doyle akan terus
melakukan gencatan senjata?
Apa aku akan menyogok Doyle?
Lagian, siapa dia?
Anak buah Doyle ketakutan padanya.
Dia baru 20 menit di kota ini,
dia sudah bunuh satu dari mereka.
Doyle tak akan bisa melakukan
apa-apa saat Hickey keluar kota.
Yang bisa dia lakukan hanyalah berusaha
menyewa orang ini untuknya sendiri.
Baiklah, aku tak suka itu. Aku tak suka
perubahan yang baru saja terjadi.
Dan aku tak suka ada wajah baru...
Kalau kau ada masalah denganku, Giorgio,
urus saja dengan bosmu.
Aku cuma bekerja disini.
Jadi aku memutuskan untuk
mengembalikan kamarku.
Aku sudah melihat hal yang nyata
dan orang-orang ini jauh dari semua itu.
Aku tidak yakin jika dia sudah
menyediakan sebuah peti untukku..
..atau dia hanya ingin berterima kasih
karena telah memberinya pekerjaan.
Lihat siapa yang datang.
Terakhir aku melihatmu, kau akan
berbincang dengan beberapa kawan.
Setelah itu aku dengar,
salah satu dari mereka mati.
Percakapannya sesingkat
menuruni lereng.
Benar kan Bob?
Dia tidak terlalu banyak bicara.
Tapi telinganya bekerja dengan baik.
Kau punya kamar yang
bisa kau sewakan padaku?
Aku terkejut kau tidak memilih tinggal
bersama teman-temanmu di Sweetwater.
Ada kamar di lantai atas. Terus terang,
aku bisa menerima uang.
Kau punya nama?
Namaku Joe.
Oke, Joe.
Kau bilang saja jika ini sudah habis.
Aku akan memberimu lagi./ Ya, Pak.
Ada wanita yang bisa di sewa di kota ini?/
Tentu saja. Kau sedang di Texas Barat.
Di pojok, pintu ke tiga sebelah kiri.
Seharusnya kau beli saja mereka.
Kau mengingatkanku pada pria yang biasa
menemuiku saat aku bekerja di New Orleans.
Dia sangat mirip denganmu.
Apa kau pernah ke New Orleans?
Dia baik sekali. Walaupun,
dia bukan pendiam sepertimu.
Tapi kalian berdua terlihat seperti
bersaudara, kecuali dia punya tato.
Kurasa dia seorang
angkatan laut, tapi....
Tidak. Dan dia biasa datang menemuiku
setiap Jumat atau Sabtu malam.
Namanya adalah Clarence.
Aku punya banyak kesenangan
di New Orleans.
Maaf, aku pernah datang ke kota kumuh ini.
Tak ada yang bisa dilakukan di sini.
Aku mengikuti semua
kelas tari yang ada...
...karena aku ingin
menjadi seorang penari...
...sehingga aku datang kemari
karena itu semua...Aah!
Pergi!/ Cepat. Ayo pergi dari sini, ***.
Cepat! Cepat!/ Pergi! Pergi!
Ayolah!
Menyingkir!
Aku tidak melakukannya./ Apa?
Tak ada yang bisa kulakukan./
Siapa yang menjebakku?
Siapa?!/ Mereka memaksaku!
Mereka bilang akan membunuhku.
Aku tak punya pilihan.
Katakan siapa namanya.
Katakan namanya, sialan.
Pria yang bekerja pada Doyle.
Mereka adalah kelompok Doyle.
Tolong jangan bilang pada mereka
aku yang mengatakannya./ Diam!
Tolong, maafkan aku.
Namanya Wanda.
Menjebaku takkan
membuatku dendam.
Dia hanya berusaha cari nafkah di dunia
yang mana ikan besar memangsa yang kecil.
Pada saat penegak hukum tiba,
Aku sudah lama pergi...
Tapi sherif tak akan
membiarkanku begitu saja.
Dia menyelidiki semua hal...
...kemudian menahan PSK itu.
Aku sampai di Red Bird, bertanya pada
orang tua pengelola tempat itu...
...dimana aku bisa menemukanmu./
Kemana tujuan kita?
Sebuah bar di luar kota. Strozzi
ingin semua orang ke sana.
Apa dia akan ceramah lagi?
Dia tidak membiarkanku
terlalu banyak tahu.
Giorgio selalu bertingkah
seolah dia yang berkuasa...
...karena dia anak dari seorang yang
penting, bosnya Strozzi di Chicago.
Strozzi dan Giorgio sebenarnya
adalah saudara sepupu.
Walaupun Strozzi tidak mengakui itu.
Pria yang tak ingin berkeluarga.
Maka dari itu dia membiarkanmu dengannya?
Slim's di capai paling cepat
20 menit melintasi gurun.
Dua lantai dari kayu
di tengah antah berantah.
Itu semacam tempat yang terlihat seperti
makanan spesialnya adalah stik ayam goreng.
Strozzi bilang padaku bahwa
Giorgio dan yang lainya...
...sedang sangat marah karena
bayaran yang akan kau dapatkan.
Giorgio sangat membencimu,
andai saja kau tak menyadarinya.
Kenapa seorang pria menyuruh
kekasihnya untuk mencariku?
Strozzi pikir,
aku tak cukup bodoh untuk...
...melakukan hal-hal di luar
batas, jadi dia mengirimku.
Itu pasti membuatmu
merasa sangat tersanjung.
Berhentilah berlagak brengsek, oke?
Aku sudah cukup mendapatkannya
dari Strozzi, terima kasih.
Kau yakin bahwa kau tak cukup bodoh
untuk melakukan hal-hal di luar batas?
Aku cuma heran.
Kekasihmu punya nama depan?
Ya. Tapi hanya saat di kamar tidur.
Seperti biasa, dia berusaha
untuk terlihat kuat...
...tapi semua orang bisa melihat
bahwa dia setipis kertas.
Biarpun dengan orang tak bermutu
seperti Strozzi dia akan menurut saja.
Astaga, demi tuhan,
kalian berdua lama sekali.
Cerewet.
Di luar sedang hujan, Giorgio.
Sangat sulit berkendara saat hujan.
Seperti yang dia bilang,
apa yang membuatmu begitu lama?
Mungkin kau tak mendengar dengan jelas
bahwa sekarang hujan.
Kau tahu? Kau semakin hari semakin sok
pintar dan itu sangat tidak manis lagi.
Kau tahu yang terjadi dengan wanita tua
yang sok pintar? Mereka ditendang.
Saat aku masih di rumah bordil itu, Doyle
mengirim sepasang pria mengunjungiku.
Aku telah membunuh mereka berdua./
Kau membunuh 2 anak buah Doyle lagi?
Itu hanya omong kosong atau kenyataan?/
Aku tak perduli dengan Doyle.
Jika dia kehilangan dua anak buah,
itu berita yang bagus.
Doyle berusaha menawar harga yang
sudah kuberikan pada pemasokku.
Aku mencoba berbisnis dengannya,
omong kosong.
Kita sedang menunggu kiriman
dari Monterrey minggu depan.
Tn. Doyle akan ada
satu kiriman datang besok.
Inilah saatnya kau mulai
mendapatkan bayaranmu.
Ada lima truk.
Mungkin 200 peti.
Kita mengirim 200 dolar per peti.
Artinya 200 ribu di pembukuan kita.
Ditambah lagi, apa kau sungguh
tahu yang dinamakan bonus?
Kita mendapatkan truk Doyle.
Kau tahu betapa sulitnya
membeli sebuah truk di Mexico?
Kami melintasi perbatasan
beberapa jam sebelum fajar.
Strozzi berencana bahwa dia
bermaksud membuatku tampak keren...
...di mata bos besar di Chicago.
Terlibat pembajakan, pembunuhan,
korupsi di tubuh militer...
...dan menempatkanku
di barisan paling depan.
Siapa kau ini?
Ini mungkin saat yang tepat
bagi kalian untuk menyerah.
Apa-apaan ini?/ Kubilang apa, orang
Mexico tak dapat dipercaya.
Aku akan menyuruh Smith kembali
dengan Santo untuk mengawasi Doyle.
Kau tetap bersama truknya
sampai mereka tiba di Matamoros.
Itu adalah pembantaian.
Tak bisa kukatakan bahwa
aku sungguh menyesal...
...tapi itu cara yang kasar
untuk untuk mengetahuinya.
Aku tak tahu apa dia bisa dipercaya
untuk dijadikan sebagai saksi.
Dia semacam pengembara, bisa saja
dia di sini karena ada tujuan jahat.
Berapa banyak
untuk mengeluarkannya?
100 dolar sudah bisa
membuatnya pergi dari sini.
Aku memikirkan bagaimana anak buah
Doyles tahu aku ada di rumah bordil.
Kurasa wakilmu itu mendengarku
semalam ada di Red Bird...
...datang kemari dan bilang padamu,
lalu kau jual informasi itu ke Doyle.
Bagaimana dugaanku sejauh ini, sherif?
Kau ternyata orang yang mudah curiga.
Benar begitu, Bob?
Mungkin aku sedikit kasar padamu tadi
malam. Aku akan mengurangi bayaranmu.
Jika aku menjadi kau,
aku akan pergi dari sini.
Anak buah Doyle pasti perpikir
bahwa kau telah menyogokku.
Apa ada bus yang melewati kota ini?/
Ya, saat siang setiap hari.
Pastikan dia menaikinya.
Aku punya beberapa informasi
mungkin kau mau menjualnya ke Tn. Doyle.
Dia akan segera tahu, tapi kau bisa menjadi
satu-satunya yang memberikan itu padanya.
Kiriman miras yang dia dapatkan dari Mexico
telah dibajak oleh beberapa bandit.
Info seperti itu mungkin bisa
berharga sedikitnya seribu dolar.
Sebaiknya kau tidak bohong, karena jika
Doyle mengirim Hickey untuk mengejarku...
...dia juga akan datang
langsung padamu.
Aku sering mendengar tentang Hickey.
Sepertinya dia orang yang menakutkan.
Biar kukatakan padamu
betapa mengerikannya.
Itu terjadi saat dia
masih berumur 10 tahun...
...dia mengambil pisau daging
besar dan memotong...
...batang leher ayahnya dari
telinga sampai telinga.
Lalu dia dimasukkan
ke panti asuhan.
Pada umur 15 tahun, dia
membakar habis tempat itu.
Pastikan saja bahwa kau menyisakan
setengah dari 1000 dolar itu untukku.
Kurasa kita perlu bicara. Aku berpikir
bahwa orang-orang ini tak menghargaimu.
Kau ingin menjadi pahlawanku?
Kukira kau hanya orang yang
melakukan sesuatu demi uang.
Ya.
Aku hanyalah orang yang
melakukan semuanya demi uang.
Apa ada orang yang melihatmu
datang kemari?/ Tidak.
Menghargaiku? Bahkan kau tak
mengerti sedikitpun akan hal itu.
Kuberi tahu kau, aku tak perlu
menerimanya dari para bajingan ini.
Kembali ke Chicago adalah hal
pertama untuk keluar dari sini.
Apanya yang lucu?/ Kau
tak akan kemana-mana.
Kerjamu hanya merokok saja.
Oh, ya? Apa kau dengar
cara Strozzi berbicara padaku?
Orang klimis itu?
Persetan dengannya.
Kau tahu, Strozzi keluar kota hari ini.
Begitu juga Giorgio./ Lalu?
Apa Strozzi bilang padamu bahwa dia
membayarku dengan uang yang banyak?
Dari situlah mungkin ada cara bagimu
untuk mendapatkannya sebagian.
Apa kau mau bercerita padaku
kenapa kau mau berbuat baik?
Karena aku orang baik,
orang yang baik hati.
Ya, benar.
Seperti yang sudah kubilang.
Aku tak berpikir bahwa
mereka menghargaimu.
Lihat, kurasa kau adalah
gadis yang pintar.
Kau cukup mendengar...
...semua pembicaraan mereka.
Karena aku adalah orang yang...
...suka memiliki semua
informasi yang bisa didapat.
Jadi, jika kau memberiku informasi...
...Aku akan memberimu 100 dolar
atau lebih sebagai bonus perminggu.
Ini hanya antara kau dan aku.
Strozzi dan Giorgio
akan kembali basok.
Tapi aku sudah mencium datangnya uang
yang banyak dari bekerja pada Doyle.
Mereka akan melakukan
langkah awal.
Tn. Doyle ingin kau bekerja
pada kami sepenuhnya.
Aku tak yakin dia bisa menggajiku./
Coba saja.
Seribu dolar./ Perminggu atau perhari?
Aku terkejut
kau tak marah padaku.
Kurasa kau masih berlaku sabar padaku,
karena aku membunuh 3 anak buahmu.
Hanya itu obat yang kutahu
untuk bertindak bodoh.
He, tolol!
Bawakan kami minuman terbaikmu.
Ya Tn. Doyle.
Segera, Pak.
Aku tahu kau sudah
bekerja untuk Strozzi.
Tapi kurasa kau semacam orang yang akan
datang pada penawar yang lebih tinggi...
...seperti halnya orang-orang Mexico itu
yang seharusnya menjaga mirasku.
Strozzi adalah dalang semua itu, ya kan?
Apa yang bisa membuatmu membunuh
Strozzi dan Giorgio sialan itu?
Dari yang kudengar, orang sepertimu ini
hanyalah perduli dengan uang, betul?
Aku menganggap hal itu sebagai pujian.
Itulah alasan kita semua di sini.
Di mana Hickey?/ Kau juga
mendengar tentang Hickey, huh?
Kudengar gaya bicaranya lucu.
Ya, begitulah caramu bersuara
saat seseorang mengiris wajahmu,
Menyumbatkan pemecah es
ke pita suaramu.
Meski begitu, Hickey bisa bikin kekacauan.
Ini pasti ulah orang dalam.
Kami butuh seseorang yang
menyenangkan dan rapi sepertimu.
Aku akan memikirkannya./
Kau telah membuat kesalahan!
Atau mungkin kau memang
tak terlalu pintar.
Apa lagi yang kau tunggu?
Kau pikir "yang lemah lembut
akan mewarisi dunia"?
Kalau memang iya, kau takkan
di sana untuk menikmatinya.
Mungkin aku adalah senjata yang
bisa disewa, tapi aku bukanlah pembunuh.
Mungkin Doyle menganggap
itu tak terlalu jauh beda.
Titip salamku untuk Hickey.
Jika aku ingin mendapatkan uang Doyle,
aku butuh sesuatu yang besar untuk dijual.
Kau tak bisa berhenti begitu saja.
Tak ada yang bisa.
Apa Doyle menawarkan uang lebih banyak?
Ambil lagi 500 dolar
yang kau beri padaku.
Sisanya adalah milikku, upah pekerjaan
yang kulakukan di Mexico.
Kau biarkan dia pergi? Tak ada yang pergi./
Kami tak butuh kau. Tak akan.
Kembali kau, brengsek.
Tangkap dia, sekarang./
Turunkan senjata kalian!
Berto. Smith.
Ada yang ingin kau katakan
padaku Giorgio? Huh?
Aku akan membunuhmu, bajingan.
Bukan salahmu jika Giorgio
tak punya akal sehat.
Kau sungguh ingin terbunuh
demi orang tak berakal?
Relakan saja. Turunkan itu.
Bilang sama Tn. Doyle
Aku sudah mengecewakan Strozzi.
Apa yang kau tertawakan?/
Astaga, itu sungguh hebat.
Kurasa kau tak lagi
bekerja untuk Strozzi.
Apa kau pernah mencuci ini, Joe?
Bekerja pada Strozzi
hanyalah sebagai permulaan.
Sampai Hickey muncul,
itulah saatnya aku melangkah.
Aku memutuskan untuk
sedikit kehausan.
Melewati 2 hari tanpa minum.
Bagiku, itu sudah cukup bagus.
Duduk di area terbuka seperti ini
bukanlah ide yang sangat bagus...
...bagi seseorang yang punya
banyak musuh seperti dirimu.
Kurasa semua orang menyukaiku.
Aku adalah orang yang baik hati.
Ini kekasih Tn. Doyle.
Aku membawanya pulang dari gereja.
Kurasa pergi ke gereja bisa
membuatnya merasa...
...lebih baik untuk menjaga
hubungan dengan Tn. Doyle.
Benar kan, sayang?
Kau tak ingin melewatkan untuk
mendapat uang yang banyak.
Perang kecil dengan Strozzi
akan segera berakhir.
Hickey sudah kembali.
Kita punya masalah.
Strozzi melanggar perdamaian,
menyerang truk kita di Mexico...
...membunuh semua orang-orang kita,
mengambil semua isi muatan.
Hei. Bagaimana mobilku?
Aku sudah memperbaiki ban dalam
dan aku memperbaiki lampu depannya.
Dia seperti baru,
kecuali untuk kaca depannya.
Aku memesan kaca baru,
tapi itu membutuhkan waktu.
Apa segini cukup?/ 20 dolar,
itu terlalu banyak.
Tapi aku punya beberapa informasi
aku akan menukarnya dengan kembalianmu ini.
Seseorang datang kemari,
bertanya tentang mobilmu...
...ingin melihat plat mobilmu
dan memeriksa namamu.
Kau bilang apa padanya?/
Aku tak bilang apa-apa.
Dia pergi ke situ dan tetap
mencarinya. Tapi coba tebak?
Dia tak menemukan platnya kan?/
Benar sekali.
Simpan saja kembaliannya.
Apa dia menyebut namanya?/ Dia tak
menyebutkannya, tapi aku tahu dia.
Salah satu anak Italia itu tinggaal
di kota ini namanya George... Giorgio.
Trims.
Ya tuhan!
Seseorang angkatlah telfon itu!
Mungkin Chicago menemukan
cara untuk bisa lewat. Ya?
Sepertinya aku mendapat apa
yang kuinginkan. Siapa ini? Giorgio?
Ya. Siapa ini?/
Kau pasti ingat aku.
Orang gak penting bergaji tinggi.
Aku punya pesan buat Strozzi.
Ya, kami tak butuh pesan apapun
dari sampah sepertimu, oke?
Jangan bodoh.
Hanya karena aku tak bekerja untukmu
bukan berarti aku tak bersahabat.
Aku tak ingin
melihat bosmu terluka.
Bilang padanya kalau Doyle tahu
bahwa dialah orang yang membajaknya.
Tapi mungkin kau akan mendapat
masalah yang lebih besar.
Ada kabar bahwa Ramirez akan kembali
dimasukkan dalam daftar gaji Doyle.
Entahlah? Mungkin semua ini hanya bualan.
Kau mengerti, Giorgio?
Ya, aku mengerti.
Semua hanya bualan.
Ya, anak pintar.
Bilang pada sepupumu
agar dia berhati-hati.
Orang Italia bisa sukses
di New York dan Chicago...
...tapi mereka tak melakukannya
dengan baik di Jericho.
Aku tak perduli siapa yang mengatakannya,
jaga saja peti itu sampai aku kembali.
Jam 9 lebih sedikit malam itu,
aku melihat Giorgio meninggalkan kota.
Kau hampir bisa melihat label harga
tergantung di lehernya.
Aku kemari ingin bilang padamu bahwa
aku dan Strozzi melakukannya pagi ini.
Aku menanam modal di sana,
Jadi... kita bisa lupakan kejadian kemarin
anggap hal itu tak pernah terjadi, betul?
Maksudku, itu hanya terjadi sekali
untuk bersenang-senang, betul?
Bisnis adalah bisnis.
Aku tak ingin terlibat diantara
semua yang terjadi di sini.
Strozzi pasti menjagaku.
Aku melihat Giorgio keluar kota.
Dia menuju kemana?
Dia pergi ke El Mirado.
Apa yang dia lakukan di Mexico?/
Kebiasaan yang dia lakukan...
...mabuk, bikin kekacauan,
pergi ke rumah bordil.
Aku heran kenapa Strozzi
tidak ikut pergi.
Dia pasti sedang meniduri wanita
penghibur saat ini./ Brengsek kau.
Apa?
Kurasa kau telah melupakan
kesepakatan kita.
Sekarang, kenapa Giorgio
pergi ke Mexico?
Dia pergi untuk menyelesaikan
beberapa urusan dengan Ramirez.
Menyuapnya... dan mereka menggunakan
polisi untuk penjagaan.
Aku harus pergi.
Kita sudah impas kan?
Kita impas.
Adik sepupu Strozzi yang cerewet itu ,
Giorgio,
...dia sedang pergi ke Mexico saat ini,
menemui seorang temanmu.
Teman itu bernama Ramirez.
Kau kenal orang yang
bernama Ramirez kan?
Akan disuap lagi untuk dibajak.
Apa kau menyukai ceritaku sejauh ini?/
Bagus. Teruskan.
Dia juga akan menemui
seorang polisi di sana.
Tanggung jawab polisi ini adalah
keamanan di sisi perbatasan.
Kurasa dia pasti juga di suap.
Mereka mungkin merencanakan pengiriman
berikutnya dengan menggunakan trukmu.
Kau tahu...
Aku tak ingin lancang,
tapi info seperti ini...
...agak terlalu berharga
untuk diberikan begitu saja.
Giorgio sangat penting bagi Strozzi.
Jika sesuatu terjadi padanya...
...itu akan menjadi sangat buruk
bagi Strozzi, bukan begitu?
Ambil sebanyak yang kau mau.
Kau bekerja untukku sekarang.
Aku hanya mengambil 2000 dolar
yang sudah kita sepakati dulu.
Kau bekerja dengan kami,
kau bekerja dengan pemenang.
Selain itu adalah bodoh./
Aku akan memikirkannya.
Apa lagi yang kau tunggu?
Aku tidak bermain dengan cara seperti ini!
Apa lagi yang kau tunggu?
Namanya adalah Smith.
Setidaknya itu yang dia katakan.
Ini Hickey.
Yang kuceritakan padamu.
Dia menceritakan
semua tentangmu.
Sesungguhnya aku mendengar
tentangmu dari seluruh kota.
Terutama aku suka dengan
cerita di panti asuhan itu.
Apa dia cerita tentang semua anak kecil
yang terbakar layaknya sebuah lilin?
Bagian favoritku.
Kau menembak
beberapa orang kami.
Kurasa iya.
Salah satunya memang
pantas mendapatkannya.
Kau telah membunuh Finn.
Dia adalah penembak terbaik Doyle.
Kukira kaulah yang terbaik./
Tidak, hanya yang paling tampan.
Cukup dengan omong kosong ini!
Permainan ini sudah berakhir.
Kemarilah. kita perlu bicara.
Kurasa sebaiknya
kau bicara dengannya.
Ya.
Jangan percaya dengan
semua yang kau dengar.
El Mirado berjarak sekitar 30 mil
diseberang Rio Grande.
Seluruh kota sedang merayakan
suatu hari yang suci.
Yang berarti semua orang
sedang mabuk...
...atau akan mabuk.
Doyle menerima umpanku dan mengirim
sebuah mobil menuju selatan esok harinya.
Kau tak perlu sangat pintar
untuk menebak siapa penumpangnya.
Tidak, terima kasih.
Lihat aku pak polisi.
Kau membawa senjata, Red?
Ya, Pak.
Bagus.
Mungkin kau termasuk orang...
...yang menembak orang tak
bersenjata dari belakang.
Lakukan giliranmu.
Kami akan membawamu
pergi dari sini, Giorgio.
Tapi jangan tembak aku.
Ayo ikut./ Oke. Oke. Oke.
Dia mirip dengan ibunya.
Tenang, dia sedang tidur.
Aku memarkirnya beberapa mil
dari sini dan berjalan kemari.
Kenapa kau datang kemari?
Doyle membiarkanku
menyendiri di sini.
Hanya ini tempat dimana
mereka tak mengawasiku.
Kenapa kau tinggal bersamanya?
Seseorang tak memiliki orang lain.
Beberapa tahun yang lalu, suamiku...
berjudi dengan Tn. Doyle.
Setelah dia kehilangan aku, dia kembali
dengan menyebrangi perbatasan.
Dia malu.
Saat Doyle mengambilku
dari anakku...
Aku sedang tertidur.
Yang bisa kulakukan hanyalah berdoa.
Ketakutanku adalah kutukanku.
Kalau kau apa?
Aku terlahir tanpa hati nurani.
Ada seseorang yang ingin
bertemu denganmu.
John Smith kenalkan
Kapten Tom Pickett.
Dia adalah kepala polisi
di wilayahku ini.
Dia biasanya datang kemari saat...
Diamlah Galt.
Silahkan duduk Tn. Smith.
Sekarang, sherif, Tn. Smith dan aku
akan minum-minum.
Kita punya banyak hal yang
akan dibicarakan malam ini.
Aku kesini karena ada
pembunuhan terhadap polisi.
Dia terbunuh di sebuah kota kecil kumuh
di seberang sungai.
Beberapa penduduk lokal
juga ikut terbunuh...
...dan juga komandan bermuka dua
bernama Ramirez.
Tapi yang kusayangkan hanyalah
orang Amerika yang patroli di perbatasan.
Dia punya keluarga.
Sangat disukai oleh rekan kerjanya.
Kurasa di sedikit menyimpang
di beberapa departemen,
Tapi dia hanyalah aparat hukum
sama seperti yang lainnya.
Apa kau tahu segala sesuatu
tentang kematiannya, nak?
Kurasa tidak./
Itu sangat mengherankan.
Sungguh tak mungkin.
Tn. Galt bilang bahwa kau orang yang
selalu tahu segala yang terjadi di sini.
Kau mau bilang bahwa
aku yang melakukannya?
Aku cuma tanya andai kau
tahu sesuatu, bukan menuduhmu.
Pembunuhan itu sudah
terpecahkan, nak.
Polisi Mexico menangkap dua
gelandangan bersenjata dari Florida...
...yang baru menyebrangi perbatasan.
Dan menyerahkannya pada kami.
Mereka belum mengaku saat ini,
tapi mereka pasti melakukannya.
Aku hanya tidak habis pikir,
itu mungkin salah satu...
...dari dua geng penyelundup
yang telah melakukannya.
Aku sudah mempelajarinya sejak lama
agar mempercayai naluriku.
Sekarang dengar baik-baik,
karena ini adalah intinya, nak.
Semua hal di kota ini
sudah tak terkontrol.
Dua geng itu terlalu banyak.
Aku bukan orang yang idealis.
Aku tahu banyak hal tentang
kejahatan yang dilakukan masyarakat...
...tapi itu urusan mereka dengan tuhan.
Kau percaya pada tuhan?
Aku percaya pada tuhan, nak.
Tapi yang kusayangkan lagi adalah
tetap tertutup akan semua hal.
Dan yang terjadi di Jericho ini
sudah sangat tak terkendali.
Dan sherif Galt di sini tak bisa berbuat
banyak akan hal itu, benar?
Sesungguhnya, cukup wajar jika kukatakan
bahwa dia juga terlibat masalah ini, betul?
Sekarang, kembali dan teruskan bermain di
dua pihak seperti yang dilakukan Tn. Galt.
Mengumpulkan uang yang banyak
dari semua kejadian ini.
Ini sudah berakhir, nak.
Aku akan kembali kesini dalam 10 hari.
Aku akan membawa sekitar
20 polisi bersamaku.
Aku hanya mentolerir satu geng saja
karena itu adalah hal yang wajar.
Sejumlah kecurangan
masih bisa dimaklumi.
Tapi kalau sampai masih ada dua geng
saat aku kembali...
...dalam beberapa jam takkan ada
lagi geng yang tersisa.
Jadi itu sangat sederhana.
Salah satu geng keluar dan pulang.
Kerjakan itu sekarang.
Aku tak perduli yang mana.
Asalkan satu pihak pergi
atau... satu pihak kalah.
Itu boleh juga, nak.
Bunuh sebanyak yang kau mau.
Tapi jangan bunuh penduduk yang
tak berdosa. Aku takkan menyukai itu.
Senang bisa berbincang
dengan anda, kapten.
Demikian juga aku, nak.
Ada satu hal lagi.
Saat aku kembali,
jika aku menjadi kau...
...aku pasti sudah pergi.
Kau bilang sama Strozzi
kami menangkap Giorgio.
Bilang jika ingin dia kembali, bawa
100 ribu dolar ke persimpangan di Km5.
Bilang agar melakukannya jam 3 sore./
Truknya.
Oh, ya. Dan kami beri kalian waktu 2 hari
untuk mengembalikan truk kami.
Semua burung nasar muncul
untuk menyaksikan pertukaran.
Jika aku boleh jujur, kurasa
aku harus ikut serta dalam acara itu.
Tapi jika memang terdapat 100 dolar
diserahkan demi Giorgio...
...aku ingin terlihat meyakinkan di situ.
Tetaplah di sini.
Saat kau mendapatkan kopernya,
kau lepaskan talinya.
Jangan menembak.
Mereka masih menahan Giorgio.
Kami lebih unggul sekarang.
Kau tak punya pilihan.
Hentikan seluruh operasimu./
Santo.
Bedebah.
Sampai aku mendapatkan Giorgio kembali,
dia tetap bersamaku.
Kurasa kau pasti tahu apa yang akan
kulakukan dengan dia, benar kan Doyle?
Bawa dia!
Jangan coba melakukan
hal yang bodoh, Doyle.
Mudah dan menyenangkan, huh?
Kau tak ingin
gadis ini terbunuh kan?
Cepat. Bawa dia, sekarang.
Kau baik saja? Mereka menyentuhmu?
Mereka melakukan sesuatu?
Strozzi! Aku akan buat
perhitungan denganmu.
Aku bersumpah, dasar keparat.
Aku bersumpah. Aku bersumpah!
Aku kedatangan tamu sekitar
jam 3 sore di esok harinya.
Dia sudah muak dengan Jericho, tapi sudah
tak punya cukup uang untuk beli tiket bus.
Aku memberinya 500 dolar.
Biasanya, aku tak sebodoh itu...
...tapi seseorang telah menghajarnya
dengan sangat baik.
Suasana hatinya sedang
sangat tidak enak...
Semenjak terjadi pertukaran antara
sepupunya dengan gadis itu.
Bertengkar dengan Giorgio,
bertingkah sangat menyebalkan...
...berteriak terhadap apa saja
yang dekat dengannya.
Aku tak pernah melihatnya
semabuk itu sebelumnya...
...tapi dia benar-benar mabuk
tadi malam.
Apa yang kamu perbuat?
Aku menyebutnya
dengan sebuah nama.
Dia menamparku,
menghantamku beberapa kali.
Membuang baju-bajuku
ke jalan.
Jadi aku merasa mendapat kesempatan.
Aku menceritakan tentang
aku dan kau.
Kurasa hal ini bisa
bertambah buruk.
Saat kau kembali ke tempat
yang akan kau tuju...
...mungkin sebaiknya kau berusaha
menemukan pria yang lebih baik.
Tak ada lagi pria yang bisa
macam-macam padaku.
Wajahmu akan sembuh.
Kau sudah terlihat baik-baik saja.
Bagaimana ini bisa sembuh?
Seperti yang dia bilang,
Aku memang bermulut besar.
Dia menyuruh 3 orang
untuk memegangiku.
Menyuruh Giorgio
untuk mengirisnya.
Mereka benar-benar mabuk.
Tapi semua yang kau lakukan untukku
karena ada maksudnya kan?
Benar kan?
Apa sudah kau selesaikan semua
urusanmu dengan putri itu?
Pastikan saja
dia naik bus itu.
Kau tahu?
Kurasa aku telah
melihat kelemahanmu.
Saat kau terjatuh,
itu pasti karena wanita.
Sebagian besar hidupku,
aku memakai peraturanku sendiri.
Jangan melakukan bantuan apapun.
Jangan bertanya tentang apapun.
Perhatikan keuntungannya.
Tapi kau boleh tahu peraturannya
dan tetap melakukan kesalahan.
Satu-satunya hal yang ku tahu
dengan pasti adalah ini:
Strozzi, Doyle, dan semua bedebah
yang bekerja untuknya...
Akan lebih baik jika
mereka semua mati.
Ada seseorang yang ingin
bertemu dengan anda Tn. Doyle.
Kurasa sudah berakhir.
Aku terima pekerjaan itu.
Kau pasti mencium
bau pemenang.
Berikan 1000 dolar sebagai uang muka.
Tak ada orang yang
berharga semahal itu.
Dia memang bagus.
Lebih baik dari itu?/ Letakkan
senjata itu! Letakkan!
Simpan itu untuk Strozzi!/
Terserah kau saja.
Beli dia.
Seribu dolar.
Dan seribu lagi
saat kita sudah menang.
Duduklah.
Mari rayakan dengan minum.
Bagaimana dengan gadis itu?
Gadis yang mana?/
Yang masih kau simpan.
Strozzi menangkap gadis itu lagi,
dia akan memerasmu dari luar kota.
Jangan perdulikan itu, kami
letakkan dia di tempat yang aman.
Ada 8 orang di sana yang mengawasi./
8 orang tidaklah cukup.
Strozzi mendapatkan beberapa penembak baru
yang akan datang malam ini.
Dari mana kau dengar semua ini?
Mungkin itu hanyalah
kabar angin.
Kau ingin aku untuk memeriksanya?
Aku ingin kau dan Hickey
di sini bersamaku.
Jika Strozzi mendapat bantuan,
kemungkinan dia akan menyerang kita.
Kau pergilah dan
periksa gadis itu.
Dia sangat berarti bagiku.
McCool yang akan memberitahumu
cara untuk kesana.
Apa gadis itu di lantai atas?
Kau tak perlu melakukannya.
Jangan mendekat. Kubunuh dia./
Letakkan senjatanya.
Menjauhlah darinya atau
sumpah demi Tuhan, Kubunuh dia.
Tidak!
Kenakan bajumu.
Kita harus keluar dari sini.
Membawamu ke Mexico.
Ayo. Cepatlah.
Ini, terimalah uang ini.
Terimalah. Aku mendapatnya dari Doyle.
Aku ingin kau memakainya.
Pergilah ke perbatasan
dan jangan kembali.
Ayo. Cepat pergi.
Pergilah.
Pergilah.
Aku selalu lebih suka pendosa
daripada orang suci.
Dia sangat mudah untuk dicari...
...tapi kuharap aku tak pernah
melihatnya lagi.
Mereka yang di dalam semua telah mati.
Aku menemukan mereka semalam.
Dimana gadis itu?/
Aku tak tahu.
Strozzi pasti sudah menculiknya.
Semuanya mati.
Ini adalah pembantaian.
Kau benar tentang
tambahan penembak itu.
Pasti membawa 15 atau 20
anak buah Strozzi untuk melakukan ini.
Semua ini tergantung
pada kita.
Saat kau menemukan mereka di sini kenapa
kau tak kembali dan ceritakan pada kami...
...dari pada hanya menunggu di sini?
Kupikir gadis itu melarikan diri
saat pertempuran dimulai.
Aku bertahan di sini berharap
kalau saja dia kembali.
Ternyata tidak.
Yang ini belum di tembakkan.
Pasti sudah terbunuh sebelum
dia sempat menembak.
Strozzi iri padaku
memberi gadis itu kesempatan.
Dia tumbuh besar
di sebuah desa kecil yang kotor.
Menceritakan padaku bahwa ibunya
adalah seorang Indian Yaqui.
Tak tahu banyak tentang ayahnya...
kecuali, dia seorang kulit putih.
Dia menikah dengan
seorang imigran gelap miskin.
Satu-satunya yang dia berikan hanyalah...
seorang anak.
Ya Tuhan, dia cuma punya satu pakaian
sampai dia bertemu denganku.
Cara dia memandang...
Cara matanya menatap...
Aku tak bisa membantunya
keluar dari semua itu.
Kita harus menyerang
Strozzi secepatnya...
...mengambil dia kembali.
Kita harus mengakhiri semua ini.
Aku akan kembali ke kota
dan melihat apa yang bisa kutemukan.
Mungkin Strozzi tidak tahu
aku bekerja untuk kalian saat ini.
Kita harus mengakhiri semua ini.
Hickey sudah curiga,
Doyle sudah gila
dan McCool sudah bodoh.
Kecuali mungkin aku adalah yang terbodoh.
Jika aku pintar, aku pasti tetap berkendara
lurus ke selatan menuju Mexico.
Isi bensinnya dan
bikin dia siap untuk pergi.
Siap, Pak, akan kulakukan, tapi dalam
waktu dekat ini kau akan sendirian.
Minggu depan aku akan pergi.
Tak ada bisnis lagi di sini.
Kota ini... sudah tamat.
Seperti biasa, hawanya
sangat panas sekali...
...dan kau bisa merasakan debu yang
berterbangan tertiup oleh angin.
Wiski bisa membantu...
...tapi aku tak ingin lemas
jadi aku menggantinya dengan bir.
Kadang aku merasa dinding itu
bergerak mendekatiku.
Sangat menggelikan bahwa
semua itu berjalan dengan baik.
Untuk sesaat, kau berpikir bahwa
akan pergi dengan bebas dan aman...
...tapi kau berakhir dengan
mendapat ganjarannya.
Tanpa pengecualian.
Semua orang pasti mendapat ganjaran,
bahkan gelandangan sepertiku.
Ambil senjatanya.
Apa-apaan ini?
Strozzi tak membawa
wanita itu.
McCool pergi melintasi perbatasan
mencari wanita itu...
Sampai di El Mirado.
Dan bertemu seseorang
yang punya cerita menarik.
Dia melihatnya keluar dari mobil.
Dia menjual mobil itu pada seseorang
untuk mendapatkan uang.
Naik sebuah bus ke selatan.
Jadi, Strozzi tak membawanya.
Mungkin saja,
kalau kau percaya cerita orang itu.
Untuk apa orang itu bohong?
Meninggalkan pertanyaan
bagaimana dia melarikan diri.
Tanda tanya besar.
Bukan itu yang kami permasalahkan.
Gadis Indian, kau tahu.
Ini tak seperti bahwa
dia perawan suci, ya kan?
Di sana tadi...
...hanya penembak sungguhan
yang bisa membunuh sebanyak itu...
...semua dilakukan sendirian.
Tapi kau bekerja untuk kami.
Mengapa kau lakukan itu?
Mungkin kau tak bekerja untuk kami.
Mungkin kau hanya menerima uang,
dan melakukan yang kau inginkan.
Kau salah satu dari mereka?
Kau orang yang mandiri?
Siapa yang kau hindari?
Jericho tempat yang bagus untuk
istirahat saat perjalanan ke Mexico.
Melarikan diri dari
agen federal.
Astaga, semua orang pasti
melarikan diri dari sesuatu.
Tidak. Lihat, bekerja untuk orang
sepertiku dan Doyle...
...ada keuntungannya.
Bayarannya bisa menutupi
lahan yang luas.
Kau ketakutan.../
Airnya mulai dingin.
Dimana wanita itu?
Dia tak ada apa-apanya tanpa senjata.
Setelah beberapa saat, kau berhenti
mendengar tulangmu patah, gigmu bergetar.
Kau hanya berkonsentrasi agar
berpegangan dengan kuat.
Istirahat sebentar tidaklah masalah.
Lagipula mereka
juga perlu istirahat.
Dia pasti merangkak.
Blokir semua jalan.
Cari dia! Cari dia!
Temukan dia untukku.
Cari di seluruh kota ini.
Cari sebelah sana. Sebelah sana!
Di sana, di sana! Sebelah sana!
Cari di setiap jengkal tempat ini!
Laksanakan./ Cari dia./
Kalian, ikut aku.
Ambil mobil-mobil itu.
Tutup jalan ini.
Temukan dia! Temukan dia!
Hei, ikutlah denganku.
Baik./ Ayo cari di belakang.
Sekarang.
Aman.
Cepat. Sebelah sini.
Ayo.
Temukan dia.
Temukan dia!
Di sini! Dia pasti berada di sini.
Tak ada yang boleh masuk ataupun keluar!
Cari di tempat ini.
Lantai atas, di belakang bar.
Sekarang! Cari dia!
Kau, dimana dia? Aku tahu dia di sini.
Siapa?/ Smith!
Jangan macam-macam denganku,
dasar brengsek!
Aku akan menacapkan pisau
pada lehermu!
Periksa di kamar kecil.
Tak ada apa-apa di sini./ Tidak di sini.
Kubilangin kau,
jangan main-main denganku.
Ini bukan permainan!
Jangan main-main!
Kau tak ingin bicara padaku?
Kau tak ingin bicara pada siapa-siapa lagi.
Kau kira aku bercanda?
Dimana dia?
Kawan...
Kau tak ingin bicara pada kami?
Dia datang kemari, ya kan?
Tahan. Brengsek. Tahan./
Kau itu yang tahan, John Law!
Hal ini akan berimbas padamu.
Masalah dengan Strozzi sudah berakhir./
Strozzi? kau tahu dimana dia saat ini?
Dia berkumpul dengan semua anak buahnya
menunggu beberapa penembak baru.
Mereka datang dari timur
untuk membantunya.
Dimana Smith?/ Dia di kasino Slim's.
Kami sudah periksa.
Dia tak di lantai atas.
Ayo. Bersiaplah.
Kita pergi ke kasino.
Sebaiknya kau benar.
Mengapa kau lama sekali?/
Aku harus terlihat meyakinkan.
Kau tahu, bantuanku padamu
sangatlah tak masuk akal.
Tapi aku bertaruh polisi
takkan melakukan ini.
Aku tahu hari-hari mendapatkan
uang banyak sudah berakhir.
Tapi jangan bodohi
diri sendiri, nak.
Itu masih bisa didapat dengan mudah.
Mr. Smith...
Aku akan bantu menyembunyikanmu.
Tapi aku lebih suka kau tak bersenjata
dalam perjalanan keluar dari kota ini.
Tindakan yang kau lakukan
terhadap kekasih Doyle...
dalam perkumpulan ini...
...akan membuatmu bangkrut
dan mati disaat yang sama.
Pada saat kami tiba di kasino
Slim's, anak buah Strozzi...
...sudah terjebak di dalam
bangunan yang terbakar.
Yang bisa lari keluar
pasti tertembak.
Yang bertahan di dalam
pasti terpanggang.
Tak seorangpun dari mereka
yang bisa berhasil pulang ke Chicago.
Jangan tembak!
Jangan tembak aku!
Aku tahu dimana uang itu.
Jangan tembak aku!
Bagaimana, Strozzi?
Bagaimana rasanya?
Aku menyerah.
Kau boleh memilikinya.
Kau bisa miliki semuanya.
Ambil semuanya.
Tidak!
Tidak!
Tidak!
Bunuh dia.
Ayo pergi.
Setelah apinya padam,
masuklah ke sana.
Bawa keluar mayat Smith
jika kalian bisa menemukannya.
Dia pasti sudah mati.
Dia tak muncul.
Semua orang di sana
sudah pasti mati.
Sesaat setelah fajar, Joe dan Galt
membawaku ke gereja yang tak terpakai.
Ganjaran karena menolong gadis Indian
terhitung tendangan di rusuk,
hidung patah,
satu mata lebam.
Tapi semua yang kubutuhkan
hanyalah senjata...
...dan waktu untuk penyembuhan.
Hei, Joe.
Sudah cukup.
Masukkan dia.
Beri lagi dia.
Dia sedang butuh minum./
Tidak.
Tidak!
Tidak!
Kami tahu dia masih
belum mati saat ini.
Kami menghitung mayat yang ada di sana.
Mungkin kau harus melepaskan
sepatumu dan melihat pada jarimu.
Saat Hickey sudah kembali,
kami akan memotongnya satu persatu.
Aku tahu dari suara mobilnya
bahwa itu bukan Joe.
Ini hal yang lucu mengenai masyarakat.
Di satu saat, lebih
dari 100 orang bisa...
...berubah menjadi lebih
baik dari yang kau kira.
Teman lamamu.
Joe tertangkap...
saat akan melarikan diri.
Makanan, perban,
mereka ambil semua.
Hickey?
Bukan, McCool dan beberapa orang lainnya.
Hickey dan Doyle sedang di Mexico.
Doyle masih saja mencari
gadis peranakan Indian itu.
Maksudku, itukah yang dinamakan
kegigihan seorang bajingan atau apa?
Kemana mereka membawa Joe?
Mereka semua ada
di hotel milik Strozzi.
Doyle memindahkan mereka semua ke sana
setelah memenangkan perang.
Kau benar-benar berpikir bahwa akan
bertarung dengan mereka memakai itu?
Aku masih bisa mencari senjata.
Hanya itu bantuan yang bisa kau dapat.
Aku selalu benci saat aku
berhutang budi pada seseorang.
Tapi ada kalanya
kau bernasib buruk.
Akan ada lebih banyak lagi
peti kayu di jendela milik Smiley.
Tapi masa bodoh.
Semua orang berakhir dengan kematian.
Semua itu hanya masalah waktu.
Terima kasih.
Ya Tuhan!
Sial!
Pergilah ke Red Bird.
Ambil koperku.
Bawa juga wiski lagi.
Ya, Pak. Segera, Pak.
Apa itu?
Itu adalah pesan...
untuk Hickey.
Jika dia dan Doyle kembali,
bilang saja aku ada di kasino Slim's.
Kasino Slim's?
Sudah terbakar habis.
Sudah tak ada, seluruh tempat itu.
Kau baik-baik saja?
Kapan polisi itu kembali ke sini?/
Besok lusa.
Itu akan memberimu cukup waktu
untuk membereskan semua ini.
Membereskan? Aku cukup mengusung
mayat-mayat itu keluar dari hotel...
...membawa mereka ke gurun dan
biarkan coyote memakan mereka.
Kemudian aku menuju Houston.
Bahkan Frank si pengurus pemakaman pun
meninggalkan kota...
Kota macam apa yang tak ada
pengurus pemakanannya?
Bagaimana denganmu, Joe?
Kau akan tetap tinggal di sini kan?
Tidak Pak. Saat ini,
aku akan pergi dengannya.
Kayak apa saja kau itu.
Aku hanya ingin menyaksikan
hal ini berakhir.
Aku layak mendapatkannya.
Joe dan aku terjaga sepanjang malam
menunggu Hickey dan Doyle.
Saat semua ini bermula, semua yang ingin
kulakukan hanyalah menghasilkan uang.
Seiring berjalannya waktu,
semua itu menjadi masalah pribadi.
Kau tahu...
...untuk seorang yang tak berprinsip,
kadang kau bertingkah aneh.
Jangan mulai cengeng padaku, Joe.
Aku hanya berusaha untuk
bilang terima kasih.
Saat aku mendengar orang berterimakasih
padaku, Aku biasanya malah lari.
Bagaimana dengan lukamu?
Sangat sakit sekali.
Dokter terdekat dari sini hanyalah
menyeberangi sungai perbatasan ke Mexico.
Aku bisa tunjukkan jalannya padamu.
Pergi ke belakang dan sembunyi.
Carilah tempat. Cepat.
Tetaplah bersembunyi.
Kau membuatku tertipu.
Aku sungguh mengira kau terbakar
bersama mereka.
Tidak. Aku sudah tahu.
Selalu saja akan berakhir
dengan keadaan seperti ini.
Aku ingin kau memikirkanku
saat kau sekarat.
Menurutku kaulah satu-satunya
orang yang sedang mengalami pendarahan.
Tahan. Kami bisa membawamu ke dokter.
Menyembuhkanmu.
Kau yang akan mengelola kota ini
denga kami. Aku butuh kau.
Ayo lakukan pertarungan yang adil,
kau takkan butuh dokter.
Jangan, tunggu!
Kita tak butuh senjata.
Kau dan aku dan Hickey, kita memenangkan
perang ini. Kita orang yang selamat.
Kita menang! Kita menang!
Aku masih belum menemukan gadis itu.
Kau tahu, gadis itu.
Kau pasti tahu di mana gadis itu.
Kau berpikir kita masih bisa mencarinya?
Kita bisa pergi ke Mexico.
Dia ada di sana, disebuah gunung
Di suatu daerah pedesaan.
Dia punya anak.
Seorang gadis kecil.
Aku harus membawanya kembali.
Kuberitahu kau,
kita bisa menjadi rekan.
Itu untuk yang dia
lakukan pada kotaku.
Kau juga harus membunuhku.
Tidak. Jangan kuwatir.
Aku sudah selesai.
Aku hanya akan menonton saja.
Aku tak ingin mati di Texas.
Chicago, mungkin.
Kau bisa menemuiku di sana jika kau mau,
dan... mencoba membunuhku.
Mungkin kau adalah semacam orang...
...yang akan menembak orang
tak bersenjata dari belakang.
Bahkan lebih buruk dari itu.
Aku tak bisa katakan bahwa semua ini
berjalan sesuai yang kurencanakan.
Tapi aku benar untuk satu hal.
Mereka semua lebih baik mati.
Astaga, aku tadi tak terlalu yakin
pistol tua ini masih bisa menembak.
Sepertinya kau punya mobil baru sendiri.
Dan begitulah.
Semua berakhir di tempat yang sama
saat kejadian itu bermula.
Disebuah gurun
jalan menuju Mexico.
Dan aku tak punya uang
sama seperti saat aku datang.
Tapi sesuatu pasti akan muncul.
Selalu seperti itu.
_- F E L I X X -_
Maaf jika ada kata yang kurang pas dalam pengartian
dan kurang berkenan V(^_^)V