Tip:
Highlight text to annotate it
X
[Ominous instrumental music]
[Match striking]
[Eerie flute music]
[Dramatic instrumental music]
[Dramatic music crescendos]
[Train whistle blows]
[Men and women talking]
MAN: keluar dari sini!
[Man yelling]
[Horse neighing]
[Sheep bleating]
WOMAN:
Kamu mengambil uang kita lagi.
[Woman yelling]
[Man urinating]
Itu Lebih baik.
WOMAN: Kamu akan merasa lebih baik
saat kamu pulang ke rumah.
[Shouting]
KATE: Ada satu disana.
POLLY: Akan menjadi malam panjang, Mary.
MARY: terlalu panjang.
[Loud chattering]
[Rowdy laughter]
ANNIE: Terlalu sunyi, bukan demikian?
Kamu punya keberuntungan lain?
MARY: Tidak banyak, love.
MAN: Give you a penny for a suck.
MARY: Menjauhlah.
LIZ: Hi. dimana Kate?
MARY: disebrang jalan.
[Men chattering]
GEORDIE: Miss?
-Apa yang kamu inginkan?
-Tutup mulutmu, jalang.
saya tahu kamu.
Kamu Geordie, dari Nichol Street.
kamu ingat saya, Mary Kelly?
saya tidak pernah melupakanmu, McQueen.
[Sound of buttons being ripped off]
Bisakah kamu menghentikan itu?
Kancing sangat sulit didapat.
Kenapa kamu terlalu mengkhawatirkan kancing?
Saya peringatkan kamu dan teman-temanmu.
Pembayar terakhir hari Senin.
MARY: Saya bekerja, tidak demikian?
kita semua.
Dan saya memastikan
Kamu tidak terlibat masalah.
Saya menyediakan layanan, Mary Kelly.
dan saya tertarik untuk dibayar...
...atau kamu berada dalam masalah besar.
sekarang, kamu beritahu...
...kalian belima...
...temanmu membawa uangku
besok...
...atau temanku ini...
...akan menjadi pelangganmu berikutnya.
[Ominous instrumental music]
[Women moaning]
[Bell tolling]
[Women chattering]
-Kamu sangat kotor pagi ini.
-Saya berbau busuk.
-Apa yang terjadi kemarin malam?
-Kamu tidak ingin tahu.
Beri kita pandangan.
ANN: Mary.
Terima kasih Tuhan, aku menemukanmu.
Dia datang.
Albert's datang hari ini.
Saya perlu kamu untuk menjaga bayi.
Biar saya pegang.
ANN: Saya sangat bangga padanya.
MARY: Dia gadis kecil yang menggemaskan.
MARTHA: Bukankah dia cantik?
ANN: Dia cantik, bukan demikian?
Aku akan sedikit melihatmu.
mendapatkan sedikt botol gin, bagaimana denganmu?
Kamu terlihat hebat, Ann.
Harus terlihat baik,
mempunyai orang kaya yang melihatmu.
Dia mempunyai mata ibu nya dan alis ayahnya.
Kamu berpikir demikian?
Dia cinta yang sempurna, tapi, Ann,
kita dalam masalah keuangan.
-Nichols gang--
-Mereka inginkan darah kita.
-Kamu ingin tahu apa yang mereka katakan?
-Jangan mulai.
Apa yang dia katakan?
Mereka ingin 1 pound perminggu dari kita.
Dirimu sangat beruntung.
Keberuntungan yang kamu dapat
Seorang dermawan menjagamu.
Kita butuh 4 pounds untuk membayar mereka,
Jadi kita bisa membagi waktu.
Saya akan memberimu 4 Pound dari ALbert.
Dia mungkin berkata tidak. Saya akan merayunya.
Dia ingin, saya tahu dia ingin.
Dia bekerja di Prancis.
Dia menulis, dia telah menjual banyak lukisan.
Kantongnya pasti penuh
dan merasa dermawan.
MARY: untukmu mungkin, tapi--
ANN: Say akan bertanya pada diri sendiri.
Saya akan mendapatka 4 pound saya janji.
[Snoring]
Saya akan menyakitimu, Netley.
Ingat saya?
Ingat siapa saya?
Pembayaranmu akan segera datang
Lebih cepat dari yang diharapkan. Lebih cepat.
jadilah orang baik. Cepat bawa dia pulang.
Cepat dan diam.
Mengerti?
Banyak berkata.
Sangat banyak berkata.
[Somber instrumental music]
[Slow, melodic instrumental music]
[Ann shrieking]
BAwa mereka keluar.
Apa maksudnya ini?
Kidney, dengan nama Tuhan, apa-apaan ini?
[Ann screaming]
Saya ingin ruangan ini kacau.
[Ann screaming]
ALBERT: Saya mengharap penjelasanmu.
Ini Albert.
[Ann shrieking]
[Horse neighing]
ANN: LEpaskan saya.
[Baby crying]
ANN: Kumohon. Jangan!
[Ann screaming]
siapa yang tahu?
saya tidak tahu.
Saya bersumpah, saya tidak tahu.
Bagaimana saya memberitahu orang lain?
Siapa tahu?
Siapa tahu?
Saya tidak tahu mereka.
Albert pasti terkibat dengan
sesuatu yang menakutkan.
Dia lapar dan kedinginan, kasihan.
[Baby crying]
Saya akan membawanya pada mereka.
Saya akan membawa pada orang tua Ann.
Pergilah. Biarkan Alice bersama mereka.
Saya akan berangkat bekerja,
dan bertemu dengan mu pukul 10.
[General street chatter and noise]
[Muffled screaming]
[Blade thudding]
[Ominous instrumental music]
[Eerie choral music]
[Quick, pounding heartbeat]
[Pounding heartbeat slows]
[Rats squeaking]
[Voices muttering]
[Voice muttering]
[Woman breathing heavily]
[Woman screaming]
[Groaning]
[Flies buzzing]
CORONER: Memperhatikan sesuatu, lnspector?
[*** den owner speaking Chinese]
Saya membayar. Saya sudah membayar.
Say atidak mencari kamu, Emperor. Dimana dia?
Pindahkan itu!
Bangun.
Bangun!
Hello, Sayang.
Sergeant.
Sudah malam.
Sudah sadar, lnspector Abberline.
Memang sudah malam.
Sang jenius sudah kembali pada kita.
TErima kasih, Tuan-tuan.
Ingat, juka kamu ingin melarikan diri
dari kewajiban kamu...
...itu tiak akan pernah terjadi.
Berjalan baik sekarang.
Apa aku melewatkan satu hari?
Tidak. Hanya empat jam sejak kau pergi.
Permintaan maaf paling dalam karena membangunkanmu.
Saya rasa kamu menikmatinya.
"Saya harus kejam untuk beberapa alasan,"
itu yang banyak orang katakan.
Meskipun, saya senang dengan pukulan anda
setiap kali kamu mengejar naga.
saya mencium hal yang tidak beres
kamu mungkin menyela.
Kamu melihat sesuatu?
Apa yang kamu lihat?
Sebuah rok berlumuran darah.
Itu digunakan untuk membakar orang seperti kamu.
Kejadiannya mungkin sore hari,
seorang WTS telah dibunuh di George Yard.
Tidak terdengar suara apapun
banyak hal yang tidak terduga.
Itulah cara yang dilakukannya.
Itu cara seorang WTS mati
yang mengais keluar talenta seorang manusia.
[Ominous instrumental music]
[Flies buzzing]
POLICE SURGEON:
Namanya adalah Martha Tabram.
Saya tidak tahu nama Tabram seperti apa.
Itu terdengar asing buat saya.
Ini bukan seperti yang saya lihat.
Bukan wanita dalam impianmu?
Apa kamu yakin?
-Tunjukan padanya.
-Kamu tunjukan padanya.
Kenapa saya harus ditunjukan
keburukan ini lagi dan lagi?
Saya sudah pernah meilhatnya dua kali.
Sebelum dia memotong lehernya,
dia mengambil kemaluannya untuk kenang-kenangan.
[Eerie instrumental music]
SIR WILLIAM: Tuan-tuan,
kita memang beruntung hari ini...
...dapat melihat secara langsung
metode baru penyembuhan mental.
Dr. Ferral, saya baru saja bilang
pada teman sejawatku...
...kita semua disini dengan izin dari kalian
untuk mempraktekan metode perawatan baru.
Saya benar-benar tertarik
dapat disaksikan pengunjung.
Tapi terima kasih, tentu saja.
saya siap untuk memulai.
SIR WILLIAM: siapa pasiennya?
FERRAL: Ann Crook.
Tidak biasa, Sir William,
yang histeris dan kejam.
Dan dia mengalami khayalan tentang kekerasan.
Kasihan. Silahkan memulai prosesnya.
Tuan-tuan.
[Dramatic instrumental music]
[Moaning and whimpering]
Kita akan memulai tahap pertama...
...dan satu lagi di cuping kiri.
Dan...
...satu di kanan...
...dan pasien yang tidak beruntung dementia...
...Tidak akan lama untuk hal yang kejam.
Terima kasih untuk prosedur singkatnya...
...kita bisa sedikit mengurangi
penderitaan gadis malang ini.
[Light-hearted chattering]
MARY: Apa yang saya lakukan?
Saya meninggalkan bayi Ann pada orang tuanya.
Orang kaya?
Semoga mereka bisa merawatnya?
Itu hal terbaik yang bisa dilakukan.
KATE: mereka akan membunuh setiap orang
dari kita.
Sebenarnya siapa Albert?
Siapa yang peduli pada Albert
dan masalah Ann?
apa yang akan kita lakukan?
Kita bisa tetap terjauh
dari gang Nichols selamanya.
Mereka bilang melihat
Martha jatuh...
...dan melihatnya berdarah
sampai mati.
Mereka memotong tenggorokannya.
McQueen benar-benar gila.
dia benar-benar suka menyakiti wanita.
POLLY: Mereka menginginkan £4.
Bagaimana kita mendapat £4?
Tidak dengan *** tua ku.
Saya beruntung bisa mendapat 4 sen.
BARTENDER: layani dirimu sendiri
atau pergi.
LIZ: Kamu bisa pergi.
KATE: kita bekerja, girls.
Kita bekerja di jalan lebih giat.
Benar?
Benar?
POLLY: Baiklah.
Kita bisa lakukan itu, tapi cepat.
POLLY: Polisi mengikuti kita.
MAN: Benar.
Pertama-tama harus mendapat orang tua.
POLLY: Berikan itu. saya akan meletakannya sendiri.
[Moaning]
-Sudah masuk?
-Tentu saja. Kamarilah.
Itu tidak.
Kamu akan tersangkut diantara kedua kakimu.
POLLY: Tidak, saya punya. Kemarilah.
MAN: Saya tahu saat saya merasakannya.
[Moaning]
Ini milik saya, Polly.
Itu uang saya.
Saya bisa membuat matamu keluar.
Para pelanggan tidak keberatan.
MEreka tidak keberatan pelacurnya tidak melihat.
OFFICER: Apa yang kamu lakukan?
McQUEEN: Apa yang saya lakukan?
Apa yang saya lakukan, Polisi?
Hanya satu hal kecil.
Hanya hal kecil untukmu,
Tapi hal besar untuk ku.
OFFICER: Pergi!
Atau saya akan memukul mulut mu.
Kamu wanita mati.
LIZ: Sayang,
Dia mengganggu mu malam ini lagi.
ANNIE: Itu benar. Lihat.
Satu untuk Nicols, dan satu untuk ku.
LIZ: Kemarilah.
[Sobbing]
Kita akan bekerja dijalan bersama.
Saya akan memperhatikanmu, Sayang.
Kamu Babi!
Kamu babi menjijikan!
[Sobbing]
Yeah, saya babi.
Saya tidak mengerti apa yang salah dengan dunia.
Menjadi milikmu sendiri.
POLLY: Tidak!
LIZ: Kamu tidak ingin perkumpulan para babi!
Apa yang kamu lihat?
THE RIPPER: Haus?
POLLY: Yes.
Ini hal yang menarik dalam pikiran saya.
POLLY: Apa ini disebutnya?
THE RIPPER: mengganggu Cleopatra.
Cleopatra. dia sangat cantik, bukan demikian?
THE RIPPER: Itu sudah lebih dari 1.500 tahun
sebelum anak tuhan lahir.
Enam orang tewas untuk membawanya kemari...
...dari Mesir.
[Muffled screaming]
[Eerie instrumental music]
[Police whistles blowing]
OFFICER: Semoga tuhan mangampuninya.
[Inaudible talking]
OLD MAN: Dia sudah seperti itu
saat saya menemukannya. Pembunuhan ini.
WOMAN: Monster apa yang melakukan ini?
[General murmuring]
GODLEY: Semua orang keluar
dari bar...
...tempat tinggal yang menyenangkan
yang menghiasi jalan yang indah.
Apakah ini mengejutkanmu
Tidak ada seorangpun yang mendengar suara?
Lehernya dipotong,
Tapi tidak ada semburan darah di dinding.
Dia dibunuh disekitar sini.
Hujan semalaman, bukan demikian?
Dia kering.
Dia ditinggalkan disini
dari kereta kuda atau sesuatu.
Lehernya pasti dipotong
dalam kereta kuda.
Saya berfikir dia berhenti disekitar sana.
Mereka?
Lebih dari satu orang?
Pastinya.
Ini semua dalam pandanganmu?
[Loud popping of flash]
GODLEY: Jesus!
Jadi, lebih dari satu orang.
Ini pasti sebuah pesan
dari gang Nichols. Benar?
Apa-apaan?
Ini anggur, bukan demikian?
Apa-apaan pereman jalanan lakukan
dengan anggur?
[Ominous instrumental music]
Saya lebih suka memberi mereka pertanyaan.
-Apa?
-Gang Nichols.
Saya akan menyambut kesempatan untuk
bertanya tentang pesan berdarah mereka.
Paling tidak ada pesan disini.
Kamu benar tentang itu.
Apa yang salah tentang saya?
Martha Tabram telah diperkosa,
disiksa dan dibunuh.
Itu sangat kejam.
Tapi aku sudah melihat yang lebih kejam
di East End sebelumnya.
Ini terencana.
Pembunuhan ini tidak rasional, yet...
...Teliti dan hati-hati.
Secara keseluruhan merupakan pembunuhan
yang tidak biasa.
Secepat mungkin,
saya ingin tahu apa yang dia ambil.
Apa maksudnya "yang dia ambil"?
-Tidakkah kamu lihat?
-Apa?
Setidaknya dia mengambil lebih dari satu organ.
Oh, tidak.
Saya ingin setiap dokter hewan...
...tukang daging, pedagang pakaian bulu
di distrik ini di introgasi.
pedagang pakaian bulu? apa yang mereka lakukan?
Mengulitinya?
Pipa bawah, lemah.
Apa yang lnspector katakan
kamu mendengarkan, mengerti?
Yes, Sergeant.
Dia mengeluarkan isi perutnya.
Setelah dia menggorok lehernya,
dia menikamnya di dada...
...merobek perutnya,
dan mengeluarkan isi perutnya.
Dan terakhir dia mengambil organ dalamnya.
saya menunggu laporan polisi
untuk semua detail.
SIR CHARLES: Baiklah.
Satu hal yang pasti,
orang Inggris tidak mungkin melakukan ini.
Mungkin orang Indian...
...berkelana sampai Whitechapel
dan menuruti insting alaminya.
dengan segala hormat, sir...
...saya percaya hal ini dilakukan
oleh orang yang paham tentang pembedahan.
-Orang terpelajar, seperti dokter--
-Orang terpelajar? Itu tidak masuk akal.
Tidak ada orang baik yang akan melakukan ini.
Kecuali pedagang atau penjagal.
Pedagang masih memungkinkan, sir.
Tapi ada indikasi kuat terhadap itu.
Ada tangkai anggur
dibawah tubuhnya.
Apa yang kamu katakan?
Tidak ada di Whitechapel, tidak penting
apa yang mereka lakukan, tidak akan mampu membeli anggur.
Sungguh,
mereka diberi oleh sang pembunuh.
Itu mungkin dilakukan
oleh orang kaya.
Bagaimana dengan orang Yahudi?
Yahudi penjual daging
Atau penjahit.. mungkin mereka mempunyai uang.
mereka banyak di Whitechapel.
Sir, demi keamanan masyarakan
umum...
...Aku ingin berhati-hati tentang
rumor dilakukan oleh orang Yahudi.
Aku paham reputasi mu tentang suatu dugaan
yang kemungkinan benar.
Seseorang mengatakan padaku
kamu berkata mimpimu merupakan jawaban.
Terus terang, bagi saya tidak penting
bagaimana metodenya.
Tapi kita tidak bisa melanjutkannya
tanpa bukti. Sudah jelas?
tentu saja, sir.
Secara pribadi, Say atidak peduli.
semakin sedikit WTS di jalan, semakin baik.
Tapi semakin cepat kamu menemukan si penjagal
atau penjahit...
...lebih cepat kita merayakan
promosimu.
Tetap beri saya informasi.
[Suspenseful instrumental music]
[Shouting]
MAN #1 : setiap gudang, setiap istal.
kita akan menemukannya.
MAN #2: Itu si Yahudi pembunuh.
ayo bunuh dia!
[Shouting]
[Light-hearted music
playing on gramophone]
[Ominous instrumental music]
[Eerie choral music]
[Voices whispering]
VICTORIA: saya punya berita bagus.
FREDERICK: Beritahu saya.
Terutama kamu, semua orang, bisa menebak.
FREDERICK:
Saya tidak ingin menebaknya.
Dr. Marbury bilang....
Dr. Marbury bilang?
Dr. Marbury bilang
saya akan punya anak.
[Mystical instrumental music]
GODLEY: "Ay, mati kamu
"dan kita tahu dari mana
"kebohongan dingin yang menghancurkan
dan membusuk"
Sangat mudah "rest in peace" akan cukup.
GODLEY: Yes, sir.
"Di tengah kehidupan kita terapat kematian...
"...diantaranya mungkin memohon
pada kamu, O Tuhan...
"...untuk semua dosa kita yang
tidak dapat dimaafkan
"Ya, O Tuhan Yang Maha Suci...
"...O Tuhan Yang Maha Kuasa.... "
[Cawing]
FREDERICK: Selamat sore, nyonya-nyonya.
saya lnspector Abberline.
Ini Sgt. Godley.
Kita menyelidiki pembunuhan
dari Polly Nichols dan Martha Tabram.
Kita paham mereka berdua adalah
teman kalian.
Teman dekat.
Kami harap kalian bisa membantu kami.
LIZ: Tidak tahu apa-apa.
ANNIE: Saya juga.
Apa yang kalian sembunyikan?
Kamu sebaiknya melaporkan McQueen.
-Apa dia bos dari Gang Nichol?
-Inti dari gang tersebut.
Bukankah tugas kamu untuk mengetahui
sampai detail terkecil?
Apa yang membuatmu berpikir
McQueen melakukan ini?
Tidak bisa membuktikan apa-apa.
-Kamu Mary Kelly, benar?
-Itu benar.
FREDERICK: Salah satu dari kalian
bersaksi melawan McQueen...
...saya tidak bisa.
Sungguh, lnspector...
...yang kuat, orang tampan sepertimu...
...tidak bisa melakukan apapun
meski berpikir secara keras.
saya takut dan lemah.
Saya tidak bisa membantu diri saya sendiri.
Apa alasan kamu?
Bagaimana kamu bisa berguna?
KATE: Ayo, Mary. Mereka tidak mau membantu kita.
Apakah kamu?
Sebelum ibuku meninggal, kembali dari lreland.
-Apakah kamu yang datang?
-Yeah.
-Saat saya umur 8 tahum.
-saat semua hal berjalan baik.
MARY: Kami kelaparan,
tapi kemi kelaparan di udara segar.
Saya telah berpikir...
...kita tidak akan cukup mendengar
untuk menangkap gang Nichols...
...dan memberi makan setiap mulut dari mereka.
kamu bilang orang...
...yang membawa seorang seniman kaya
dan dia juga....
kamu bilang potongannya bersih,
dan pakaian mereka rapi.
MARY: Benar.
ANNIE: Mereka bukan penjahat.
Mereka bukan gang Nichols.
Mereka tidak biasa.
Bahkan terlihat resmi.
Apa yang kamu lakukan?
Mungkin kita bisa pergi ke koran,
dan mendapat bayaran dari bercerita.
ANNIE: "Dimana Ann Crook?"
Koran selalu berkata yang tidak-tidak
mengenai hal buruk dalam pemerintah.
Ini suatu misteri.
Bukan rencana buruk
Apa yang kamu pikirkan, Mary?
Kita harus berbicara pada inspector itu,
yang ada di pemakaman Polly.
Persetan! Tidak.
Jika kita masuk koran, mereka akan menyakiti Ann
lebih buruk. menyakiti bayinya.
Lebih buruk dari yang terjadi padanya
di Whitechapel saat dia mengambil putingnya?
MARY: saya tidak yakin.
Tapi saya pikir sebaiknya
bicarakan itu pada inspector.
Nona, anda terlihat masih muda.
Empat orang wanita jalang.
Itu yang saya pikir.
Kamu hanya membayar untuk satu orang.
MARY: Mereka tamu ku.
LANDLORD: Tamu?
Mari kita sambut tamu kamu.
Keluar! Keluar!
keluar dari sini, pelacur busuk.
Jika kamu punya 4 sen...
...kamu bisa kembali
Dengan wanita anda, yang mulia
LIZ: Diam.
ANNIE: Kembali pada pekerjaan.
Ayo kita tetap bersama.
-Kita tidak bisa. Kamu tahu itu.
-Bersikap baik dan tenang dengan gang Nichol.
Ayolah.
LIZ: Baiklah, Annie?
ANNIE: Dasar bajingan.
LIZ: Bagaimana kepalamu?
ANNIE: Sangat lucu.
[Liz laughing]
[Somber music playing on gramophone]
[Dramatic choral music]
[Eerie instrumental music]
[Horses neighing]
[Dramatic instrumental music]
[Horses approaching]
NETLEY: Boo!
[Netley chuckling]
NETLEY: Saya tidak terkejut, bukan demikian?
Saya teleh memperhatikanmu.
Telah mencarimu selama ini.
Kamu mencariku?
Bukan saya. Tapi tuan saya.
Tuan yang sangat baik.
Dia mengirimku untuk mencarimu.
Tuan mu menyuruh untuk mencariku?
Pergi! mungkin saya orang miskin,
tapi saya tidak bodoh.
Itu benar! demi Tuhan.
Dia melihatmu. Dia menyukaimu.
Dia bilang, malam ini, hanya kamu.
Dia bilang untuk menemukanmu, Membawamu
ke jalan Hanover dimana dia menunggumu.
Kamu sungguh cantik.
[Scoffing]
[Metallic rattling]
NETLEY: Ayolah. masuk, Saya akan membawamu kesana.
Saya hampir lupa.
Tuan ku memberimu hadiah.
-Kamu suka anggur?
-Yeah.
Tuan mu, dia pasti sungguh beradab.
ANNIE: Sungguh sangat beradab.
NETLEY: MAsuk.
-Saya akan meninggalkan kamu disini.
-Baiklah.
[Suspenseful instrumental music]
NETLEY: Disinilah kita.
ANNIE: saya wanita yang beruntung.
NETLEY: Tentu saja.
ANNIE: Tuan kamu,
Ingin sesuatu yang spesial?
NETLEY: Seperti biasanya, saya harap.
Gang ini akan membawamu ke halaman.
Tuan ku sangat pendiam.
Dia tidak suka kebisingan.
Yang saya ingin tahu, bangsawan seperti dia...
...berapa banyak dia akan membayar?
NETLEY: Ini, £2 untuk sekarang.
Ini semua.
Biar aku melihatmu.
ANNIE: Disana?
NETLEY: Lurus terus ke ujung pintu.
ANNIE: Lurus kesana, Benar?
[Annie humming]
[Shrieking]
[Thudding]
[Ripping]
[Train whistle blowing]
[Train chugging]
[Muffled screaming]
[Cat screeching]
[Muffled shouting]
POLICEMAN: Jaga mulutmu!
[Yelling]
BEST: Ada informasi lain?
Pembacaku ingin tahu.
Itu benar kamu menemukan suatu potongan..
celemek kulit dimulutnya?
Tidak. Tapi jika itu mewah, saya akan senang
untuk menutup mulutmu dengan bulu.
BEST: berikan mereka kabar gembira, Sergeant.
Kita akan menampilkan gambarmu di halaman depan.
WOMAN: Lakukan sesuatu.
Ini sangay konyol.
MAN: pembunuhan berantai berkeliaran
Bagaimana dengan isteri saya?
[Eerie instrumental music]
Ini Annie.
GODLEY: Yes.
Temanmu yang lain.
Annie Chapman.
Dark Annie, mereka memanggilnya demikian.
kamu masih berpikir ini kelakuan gang Nichols?
Apakah polisi menunjukan padamu sesuatu
pada kulit yang ditemukan di semburan air?
Mungkin merupakan celemek tukang daging.
Celemek kulit. ya Tuhan,
kita bisa mencari tukang daging setelah ini.
Saya melihatnya.
-Dia?
-Yeah, malam tadi.
[Muffled laughter]
Saya melihat wajahnya.
POLICEMAN: Jangan kacaukan area ini.
WOMAN: Biarkan kami melihatnya!
WOMAN: Ayolah, biarkan kita melihat.
GODLEY: Oh, God.
Tipikal orang London...
...dikaruniai jiwa Kristian
simpati untuk sesamanya.
atau sesama pelacur, dalam kasus ini.
Dia benar-benar kehilangan dirinya saat ini.
Dia tidak hanya memotong usus...
...secara hati-hati dia mengaturnya
disekitar leher dan bahunya.
Aku pikir dia mengambil lebih banyak organ kali ini.
Anggur lagi. kenapa anggur?
Hanya Polly dan Dark Annie
yang diberi anggur.
Hanya mereka yang isi perutnya
dengan metode yang teliti.
Ini bukan pembunuhan untuk mencari keuntungan.
Ini ritual.
Yeah, tapi kenapa anggur?
Jadi mereka akan percaya apapun yang dia tawarkan.
Saya tidak mengerti dengan kebiasaan ini.
Mereka tukang tambang.
Tukang tambang mengambil tubuhnya
menyebrangi sungai menuju tanah kematian.
Jika dia tidak punya uang untuk membayar...
...dia harus berkeliling,
selamanya diantara dua dunia.
Saya harus berkonsultasi pada dokter.
Apa kamu sakit, lnspector?
Dokter bedah, Agar lebih spesifik.
Pembunuh mengambil
rahim korban dan isi perutnya.
Ya Tuhan. Ini diluar pemikirannya.
Itu pemikiran yang sangat tajam, sir.
Saya tidak menghargai sarcasm, lnspector.
FREDERICK: Maaf, sir.
Itu tidak berarti apa-apa.
Apa kamu kenal dokter bedah
dilingkunganmu.
Saya butuh orang dengan perut yang kuat
dan pikiran yang kuat.
Ahli bedah polisi tidak mempunyainya.
SIR CHARLES: Tidak. Permohonan ditolak.
FREDERICK: Kenapa?
Apa kamu pertanyakan keputusan saya?
Tidak, sir. Saya hanya ingin tahu kenapa.
Terlalu banyak omong kosong
dan gosip di masyarakat.
Kamu mulai konsultasi dokter, dan
semua gagasannya akan kami catat.
Tidak ada seorangpun yang melihat tubuhnya.
DOCTOR #1 : Ini kehormatan saya...
...untuk memperlihatkan keunikan
phenomena medis.
Sampai minggu lalu, Mr. Joseph Merrick--
DOCTOR #2: John Merrick.
Permisi.
Mr. John Merrick mempunyai daya tarik
di satu sisi.
Sekarang dia akan dirawat
di rumas sakit pusat Inggris.
dengan kemurahan hati anda,
kita akan mampu untuk melanjutkannya.
Tuan dan Nyonya...
...Mr. John Merrick.
[Crowd gasping]
DOCTOR #1 : Berputar.
[Crowd murmuring]
WOMAN: Itu harusnya dibunuh saat lahir.
DOCTOR: Demi tuhan!
[Laughter]
[Chamber music playing]
ATTENDANT: Itu akan jadi yang terakhir,
Your Royal Highness.
[Chattering]
FERRAL: ...seorang pasien jiwa.
Permisi tuan, sir. Apakah anda Dr. Ferral?
Ya.
saya lnspector Abberline,
yang ditugaskan di Whitechapel.
Oh, my Lord! kamu yang menangani kasus pembunuhan.
-Apa saya benar?
-Yeah.
Bagus sekali.
Ada datang ke tempat yang tepat.
Kita punya banyak ahli bedah disini.
Saya lihat.
saya harap bisa menggunakan keahlian anda
untuk bisa mengatasi masalah ini.
Mereka memberi tahu saya
anda dokter bedah muda terbaik London.
FERRAL: Benarkah?
Saya tidak tahu bagaimana seorang ahli bedah mempunyai reputasi
tentang hal itu.
Negara ini banyak di datangai
dengan pendatang, orang Timur.
Yahudi.
Ahli sosial mencoba mencampur beberapa hal
melawan monarki kita.
Itu lah yang harus kita kejar,
Bukankah demikian?
Permisi.
Kamu bukan dari sini, bukan demikian?
[Match striking]
SIR WILLIAM: saya ragu Dr. Ferral mendapat perlakuan bodoh
dengan menjadi dokter bedah.
FREDERICK: Apa itu, sir?
Cuma perasaan.
Dia tahu semua hal tentang anatomi
tapi tidak tahu apa-apa tentang jiwa.
Bagaimana saya bisa membantu kamu, lnspector?
maafkan kelancangan saya, tapi...
...apa kamu dokter bedah?
Ya.
Sayangnya,
saya mengalami gangguan otak enam bulan lalu.
-Saya menyesal mendengarnya, sir.
-Hari itu, saya membatasi diri untuk mengajar.
Jadi kamu lihat, saya terbiasa
menjawab pertanyaan, lnspector.
FREDERICK: Bisa beritahu kami
Pisau apa yang digunakan?
[Chuckles]
Saya pikir maksud anda pisau Liston.
Ini dinamakan Liston,
yang merupakan ahli bedah di perang Crimean.
Karena...
tidak ada obat bius di medan perang...
...dia harus melakukan
amputasi dengan sangat cepat.
Apakah anda, dalam kesempatan,
mempunyai laporan dokter bedah kepolisian?
FREDERICK: ya, saya punya, sir.
SIR WILLIAM: Boleh saya?
FREDERICK:
Kamu harus menjaga ini rahasia.
SIR WILLIAM: tentu saja.
terima kasih.
[Coughs]
Adakah seseorang
yang mendengar teriakan mereka?
Tidak, dia memotong lehernya terlebih dahulu.
Ya.
Bagaimana kamu yakin mereka tidak
bereaksi saat melihat pisau Liston?
Anggur.
Dia menawarkan mereka anggur terlebih dahulu.
-Angggur sangat menggoda.
-Mereka melahap semua.
Dia mungkin memberi mereka minum
hingga mereka mabuk.
Yang dicampur dengan Laudanum.
SIR WILLIAM: Bagaimana kamu tahu itu?
saya menemukan tangkai anggur
di kedua tubuh korban.
dan mencium Laudanum dimulutnya.
Laudanum merupakan sejenis ***.
selain dokter dan pecandu,
tidak banyak orang yang mengetahuinya.
Berapa lama kamu
menangkap naga, lnspector?
SIR WILLIAM: Ini akan membantu
dengan sakit kepala.
*** melarutkan mineral keluar dari tubuh,
jadi saya akan memberi anda obat.
Itu akan menambah nafsu makan anda.
Terima kasih banyak, sir.
-Saya sungguh bodoh.
-Saya tidak berfikir kamu bodoh.
[Laughs] Jauh dari itu.
saya seharusnya tahu bahwa anda
merupakan dokter keluarga kerajaan.
Itu merupakan suatu kehormatan, tapi itu kehormatan
yang didapat banyak dokter.
Sekarang, tentang teman kita.
Dia memotong leher korban dari kiri ke kanan.
Artinya, dia menggunakan tangan kanan.
Permisi.
dia hatus mengiris melalui
empat lembar tisu...
...Dan naik satu inchi dari lemak subcutan.
Setelah itu...
...dia memasuki lubang perut, jadi dia
tidak hanya menggunakan pisau Liston.
Mungkin dia membawa
perlengkapan amputasi portabel serupa untuk melakukan hal ini.
Bagaimana menurutmu?
Jadi kemungkinan pembunuhnya
adalah orang terpelajar?
Kemungkinan seseorang yang mempunyai ilmu medis,
tapi dirinya bukan dokter bedah?
Usus yang cukup mudah,
tapi rahim?
Hati, posisinya sangat sulit ditemukan,
kecuali kamu tahu apa yang kamu lakukan.
dan dia bekerja sangat cepat, dalam kegelapan.
Saya berharap bahwa...
...monster ini adalah seorang dokter hewan
atau seorang pembuat pakaian bulu...
...atau tukang jagal khususnya terpelajar.
Tidak, aku harus mengakui, jika aku jadi kau...
...Aku akan mencari seseorang dengan
pengetahuan yang mendalam tentang anatomi manusia.
Sial baginya.
[Dramatic instrumental music]
[Bell tolling]
[Children shouting]
Ingin aku menghisapnya?
Saya bisa mengisap Thames kering.
Jangan takut, Sayang.
QUEEN: Sejauh apa kemajuan
Penyakit cucu kita?
SIR WILLIAM: Tidak ada baru luka yang muncul.
Ada beberapa kerusakan saraf,
sedikit gemetar di tangan kanan...
...tapi aku lebih dari berharap,
pengobatan penyakit ini akan selesai.
Ia tampaknya, dapat kita,
akan sangat menderita dalam pikirannya.
Apakah penyakit tersebut mempengaruhi emosinya?
Ya, tentu saja, suasana hatinya tertekan...
...karena berita tentang diagnosisnya.
Tapi itu harus diperbaiki
saat kesehatannya kembali.
Kamu dokter yang hebat, Sir William.
Dengan semua cara,
kamu memperhatikan kesehatan kerajaan kita.
Kami sangat berterima kasih.
Terima kasih, Ma'am..
Ini adalah awal
dari sebuah bintang lima titik..
-Seperti bintang Yahudi berdarah!
-Withers.
lnspector berbicara,
perhatikan?
-Saya mendengarkan, sir.
-Ya.
Kawasan ini kemungkinan akan membentuk suatu jalur.
Saya ingin sfift ganda
di jalan sampai pemberitahuan lebih lanjut.
Dan tidak usah khawatir
tentang Yahudi dan tukang daging.
Berhenti mencurigai siapapun...
...termasuk pria berpakaian rapi.
Ngomong-ngomong, Withers...
...Bintang David memiliki enam titik.
Benar! "Sekali lagi untuk yang melanggar,
teman-teman."
Dipecat!
[Policemen murmuring]
THE RIPPER: Kenapa kamu memanggilku kemari?
Saya hanya....
Hanya,
kamu bilang tiga orang lagi untuk dibunuh.
Saya tidak bisa melakukan itu, sir.
Dimana-mana.
Disetiap koran.
Aku hanya pria sederhana, sir.
Saya bukan orang hebat sepertimu.
Saya hanya tidak tahu dimana sebenarnya saya berada.
THE RIPPER: Disana, disana, Netley.
Saya akan menunjukan kita berada dimana.
Kita ditempat paling ekstrem
dan kacau balau dalam pikiran manusia.
Sebuah jurang bercahaya,
dimana manusia bertemu dirinya sendiri.
Saya tidak mengerti itu.
Saya tidak mengerti, sir.
THE RIPPER: Neraka, Netley.
Kita di Neraka.
[Sinister instrumental music]
[Laughter and rowdy talking]
MARY: Biarkan saya pergi! Lepaskan tanganmu!
GODLEY: Maafkan tentang ini, lnspector.
Dia jatuh cinta dengan saya,
meskipun ia menyembunyikan dengan baik.
Kamu bilang McQueen membunuh dua temanmu.
Apa yang kamu lakukan disini?
Saya melihat. Wanita dibantai
di kanan dan kiri di daerah Anda...
...dan Anda tidak dapat melakukan apapun tentang hal itu,
aku bodoh?
Kita melihat. Tidak bisa menahannya
tanpa bukti, jadi perhatikan mereka.
FREDERICK: Apa yang bisa kita lakukan?
MARY: Saya akan bersaksi.
Jika kamu bisa membuatku dan temanku tetap hidup,
Saya akan bersaksi.
Untuk apa, tepatnya?
McQueen bilang akan memotong kami
kecuali saya membayarnya £1 seminggu.
-Tidak.
-Apa maksudmu, "Tidak"?
Kamu memintaku untuk bersaksi.
Apa kammu khawatir saya akan mengecewakan anda?
Tidak akan. Saya berjanji tidak akan.
Kamu bersaksi melawan McQueen,
mungkin dia akan pergi satu atau dua tahun.
Tapi anak buahnya, mereka akan membalas dendam
padamu dan temanmu.
Saya tidak bisa membuatmu melakukan itu.
WOMAN: Ini giliranmu!
MARY: Saya mengakuinya, Saya lapar.
Suatu hari, saya akan menjadi besar, wanita gemuk
dengan laki-laki kecil kurus sebagai suami.
Dan banyak anak gemuk, Saya harap.
Kamu pikir itu lucu?
Orang malang seperti saya
menjadi ibu yang baik?
Tidak, Bukan maksud saya seperti itu.
Kamu akan menjadi ibu yang hebat suatu hari nanti.
Sayang, saya bisa lihat itu.
Saya melihatmu dalam pondok kecil yang menghadap ke laut...
...dikelilingi oleh anak-anak.
Saya bisa melihat itu, Mary, Jelas Seperti biasanya.
-Saya harap punya bayangan, kamu tahu.
-Kamu yakin?
Sgt. Godley menurut naluri saya.
Sebetulnya,
Saya punya satu bayangan untuk kasus ini.
Kamu punya bayangan tentang saya?
Apa yang mungkin terjadi?
Saya ingin kamu berfikir jernih.
Selain McQueen,
selain pembunuhan mengerikan...
...Apa terjadi sesuatu denganmu atau
temanmu ini diluar kebiasaan?
Ben Kidney?
Special Branch yang digambarkannya.
apa yang Ben Kidney dan
Special Branch lakukan di Whitechapel?
Tunggu sebentar.
dia lahir di Irlandia, Bukan begitu?
itu jawabanmu.
Pemberontak rahasia Irlandia.
Itu sebabnya mereka ada disini, benar?
Mereka disini setelah Ann Crook,
mempunyai skalndal dengan seorang bangsawan.
Seorang yang memberinya bayi...
...anak yang sekarang hilang,
yang sedang bersama kakeknya.
Hebat.
Maju, kumohon, maju.
Kamu jangan macam-macam dengan Special Branch.
Mereka sialan.
Saya tidak tahu apa yang kamu bicarakan,
dan saya tidak akan peduli.
-Mr. Kidney ingin bertemu saya.
-Mr. Kidney sudah pergi, sir.
Tidak biang kemana. bisa untuk satu malam.
Tidak. Dia bilang akan kembali sebelum 11:00,
dan saya akan kembali.
kemana kamu pergi?
Dia bilang saya harus menunggu di kantornya.
Dan dimana kantor Mr. Kidney's berada?
Saya tidak tahu di lantai berapa, karena
saya tidak perduli dengan kantornya, boleh saya?
Dia bilang resepsionis akan menyuruh saya masuk,
tapi aku senang berdiri di sini seperti sebuah tombol...
...karena kamu tidak mematuhi
Permintaan Ben Kidney.
-Itu di lantai dua pintu di kanan.
-terima kasih.
[Suspenseful instrumental music]
[Ominous instrumental music]
[Metallic rattling]
Godley: Bebaskan Irlandia!
Bebaskan Irlandia!
CONSTABLE #1 : Masuk kedalam, sir!
Hanya sedikit mesiu, hanya ini.
Lebih banyak dari kembang api.
Semua orang masuk atau keluar?
Ya, sir. maaf, sir, disana
lnspector Abberline di kantor anda.
[Whistle blowing]
[Shouting]
CONSTABLE #2:
Tidak, tidak ada yang hilang disini.
CONSTABLE #3: tempat berkas
sudah selesai diperiksa.
Bajingan itu sudah ada disini, sir.
Saya bisa menciumya.
FREDERICK: Tidak.
MARY: YA.
FREDERICK: Tidak, Tidak bersama.
Terlalu mencurigakan.
Kamu tunggu saya, dan jika dia disana,
kamu bisa mengunjunginya sendiri.
Saya pergi denganmu sekarang,
atau saya pergi ke surat kabar.
Yang saya maksud.
Ada beberapa gangguan mental
yang harus segera dihilangkan...
...dari bagian utama otak.
Menurut catatan dia mengalami beberapa kekerasan...
...yang dapat membahayakan dirinya sendiri
dan orang lain.
-Apa dia punya kerabat?
-Tidak, dia tinggal seorang diri.
-Dia bohong.
-Dengarkan saya.
Kamu ditahan,
kamu disini untuk membantu penyelidikan saya.
-Tutup mulutmu! Apa sudah jelas?
-Maaf, sir.
Bagus.
Apa yang kamu ketahui tentang dia?
Kita semua tahu dia
bahwa dia sangat malang...
...hidup di daerah Whitechapel.
Saya ingin memberikan dia beberapa pertanyaan.
Kamu tidak akan mendapatkan respon darinya.
Saya telah melakukannya.
FREDERICK: Hello.
Saya membawa Mary Kelly.
Kamu ingat Mary Kelly?
Ann...
...kamu kenal saya,
saya teman terbaikmu diseluruh dunia.
Pergi.
Pergi.
saya harus menemukan bayi Alice.
Saya akan merawatnya sendiri.
Alice tertawa kepada saya.
Tertawa kepada saya.
Tertawa sepanjang hari.
MARY: Semua baik-baik saja, sayang.
BAgaimana dengan ayahnya?
apakah kamu lihat ayah Alice, Ann?
Dia pangeran.
Seorang Pangeran.
Seorang Pangeran. Seorang Pangeran.
Dan saya seorang ratu.
FREDERICK: bagaimana kamu tahu
dia hanya pelukis?
MARY: dia pernah menyewa kita
sebagai modelnya.
Apa dia memintamu,
untuk menjadi modelnya?
Kami berdiri, kemudian dia melukis kami.
Apa masalahnya?
Menurutmu saya lahir sebagai pelacur?
Maafkan saya, sungguh disayangkan, bukan pelacur.
Inggris tidak punya pelacur...
...hanya masalah besar
wanita yang sangat tidak beruntung.
Jadi Ann Crook...
...dan pelukis merupakan sepasang kekasih.
Bukan begitu?
Dia menikahinya di Gereja Katolik.
Pastur menyematkan mereka.
saya saksi, sebetulnya demikian.
Menikahinya di gereja khatolik?
enurutmu apa yang telah mereka lakukan
pada bayi Alice?
MARY: Cabang Khusus pembuangan
di gerbang gereja?
FREDERICK: Ya, tidak diketahui.
MARY: kenapa?
FREDERICK: saat saya mengetahuinya, saya akan memberitahumu.
-Bawa saya padanya. Kamu harus.
-Tidak. Jangan sekarang.
FREDERICK: Saya harus tahu lebih dulu.
Dengar...
...Saya berjanji akan menolongmu
bersama bayi Alice, tapi bukan sekarang.
Kamu harus percaya saya, Mary,
meskipun sedikit.
Ya. Saya percaya kamu.
Bagus.
Apakah kamu pernah punya anak, lnspector?
Tidak.
Tidak.
Satu tahun lalu.... Tidak, dua tahun....
Maafkan saya, lebih dari dua tahun...
...isteri saya meninggal...
...saat melahirkan anak laki-laki saya.
Maafkan saya.
Terima kasih.
Saya ingin menunjukan padau beberapa lukisan
di jalan keluar.
-kamu akan membawanya ke galeri?
-kenapa tidak?
FREDERICK: Ayo.
[Melancholic instrumental music]
-Tidak kah kamu lihat wajahnya?
-Aku pikir dia sudah berhenti bernafas.
Dia ketakutan.
Lihat kedalam mata dinginnya.
saya merasa seperti seseorang berjalan
diatas kuburan saya.
Itu lukisan lainnya
saya ingin kamu melihat.
Kamu kenal dia, bukan begitu?
PRIEST: "Kurasa Tuhan telah bergabung
bersama, biarkan orang itu."
Saya menyatakan mereka sebagai suami isteri.
-Sir William Gull, kumohon.
-Sir William tidak menerima pengunjung.
Sir William? itu lnspector Abberline.
saya perlu berbicara padamu, sir.
Sir William sedang sakit.
Dia tidak bisa menerima pengunjung.
FERRAL: Saya bilang...
...kamu tidak bisa masuk.
SIR WILLIAM: Tidak apa-apa, Dr. Ferral,
Saya tidak keberatan.
Anna bawakan kita teh,
silahkan?
SIR WILLIAM: saya berusaha memberitahumu
ceritamu sungguh menarik.
Sayangnya, saya tidak bisa.
Saya tahu fakta bahwa pangeran
memiliki rasa pada wanita malang.
dan saya menduga
itu lebih dari mungkin...
...beliau menemukan kecurangan dalam hal ini...
...untuk memiliki suatu rahasia
sementara dia melampiaskan kemarahan dalam kehidupan rahasianya.
Tapi saya tahu rahasia yang bisa memulai...
...bahwa pangeran Edward merupakan Jack the Ripper
Ini merupakan sesuatu yang tidak dapat dimengerti.
Apa itu, sir?
Jika kamu menyebarkan apa yang telah saya ceritakan,
kehidupan kita dalam bahaya.
Memang, saya harap demikian
bahwa apa yang saya katakan...
...akan membersihkanmu
dari bahaya besar yang mengincarmu.
saya pikir saya lebih baik melewati
titik aman kembali, sir.
Prince Edward punya penyakit raja singa.
bukan rahasia yang menyenangkan, tapi sangat vital.
Ini membuktikan.
Saya tidak mengerti mengapa pangeran
membunuh teman-teman Ann Crook..
...Apalagi dengan kejam,
tapi dia bukan hanya membunuh mereka...
...dia menghakimi mereka.
Dia ingin membalas dendam. Kamu tidak melihatnya, sir?
Tidak, lnspector, saya tidak melihatnya.
Saya ragu tentang spekulasi liar mu
tentang kondisi mental pangeran...
...kemungkinan mereka pintar,
tidak bisa mengatasi keanehan fisik...
...untuk melakukan kejahatan ini.
Penyakit ini sudah cukup membuat
tangannya bergatar tidak terkendali.
Dia sungguh lemah, dan menggunakan
Jack the Ripper sebagai tangannya...
....kekuatan kepercayaannya
Dan kamu hampir lupa
fakta yang paling penting?
Apa mungkin pangeran...
...dia tahu sedikit atau tidak sama sekali
anatomi tubuh manusia.
[Train whistle blowing]
MASON: ...menuju ke pusat
pondok dan paksa di berlutut...
...untuk kepentingan doa.
[Eerie choral music]
Berikan nama mereka,
Tuhan yang Maha Kuasa di Alam Semesta...
...untuk itu, ketentuan kami.
MASON: Siapa itu?
FERRAL: Kandidat yang malang
terperangkap kegelapan.
Dia datang dengan keinginannya sendiri,
disiapkan dengan sempurna...
...rendah hati untuk diterima...
...kedalam miseri dan keistimewaan.
Dalam semua kasus berbahaya dan kesusahan,
Pada siapa kamu menaruh kepercayaan?
Pada Tuhan.
Bagaimana dia ditemukan
tentang kemalangan dan keturunannya?
Dia pandai seperti kamu
kadang-kadang ditemukan di kelas menengah.
Intelegensi yang rendah,
tetapi tetap efektif.
Terima kasih Tuhan itu bukan sesuatu
yang membebani saya.
Ya, terima kasih Tuhan.
MASON: Ucapkanlah sumpah.
"Tidak pernah membocorkan rahasia...
"...dengan hukuman bahwa
leherku dipotong melintang...
"...Lidah saya akan lepas dari akarnya...
"...dan bahwa saya akan dikubur di pasir
panjangnya menggunakan kabel dari pesisir."
Anda tidak berpikir
Gull telah mengaku dalam dirinya, bagaimana menurutmu?
Para orang tua tidak jauh pergi
karena semua itu, bukan begitu?
Tidak.
Dia tidak bodoh.
Biarka saudra menerima cahaya.
[Music crescendos]
MAN #1 : Saya terus mendengar....
WOMAN: ...tidak ada jeritan....
MAN #2: Pembunuhan cantik lainnya.
[Voices murmuring]
MAN #3: Takuti saya. Jack the Ripper.
Mereka sampah. Kamu tahu itu.
Yes, saya setujuh. mereka sampah.
tapi kenapa kamu percaya si rambut merah
jezebel, saya tidak pernah tahu.
Pernahkah terpikir oleh kamu bahwa dia
mungkin ingin mengarang cerita?
Khusus mengenai manusia.
Dia tetaplah, seorang pelacur.
Dia wanita yang....
"rose nama lainnya"?
Begitukah?
Frederick, teman saya,
tidak ada yang lebih senang daripada saya...
..bahwa kamu memutuskan untuk melanjutkan minat Anda
pada jenis kelamin lebih adil, tapi tolong ingat...
...seorang wanita seperti itu bisa membuat seorang pria merasa
apa dia ingin dia rasakan.
-Sgt. Godley.
-Yes, sir.
Tahan Gang Nichol.
-Segera.
-saya lelah menghentikan mereka, lnspector.
Ini tiba di pos sore ini.
"Saya mengirim kamu setengah ginjal yang saya ambil
dari salah satu wanita untuk kamu simpan...
"...bagian lainnya saya goreng dan makan.
Hal itu sangat bagus. "
Kami menuntut sesuatu yang harus dilakukan,
dan dilakukan malam ini.
"From Hell."
Setidaknya mereka punya alamat yang tepat.
Ini tidak mungkin. Apakah kamu yakin dia orang yang sama?
Saya tahu dia. saya pernah melihat dia.
Aku berdiri di sana telanjang seperti bayi,
mengamatinya melukis aku selama berjam-jam.
Dan dia bersama Ann untuk apa,
lebih dari setahun?
Hampir dua.
[Laughter]
Di sini rupanya. Halo, gadis.
MARY: Saya bilang untuk menunggu saya.
LIZ: Saya tidak bisa tinggal di pub
dan tidak minum.
Ini kejam. Tapi lihat dengan siapa saya bertemu.
Ingat saya?
Dia dari prancis.
Bruxelles.
-Bruxelles.
-Yes.
Dia cantik, bukan?
Tidak di depan umum, cinta.
Apakah kamu memberikan kami waktu sebentar saja?
Kita perlu berbicara dengan Liz.
Dan, kamu tetap di tempat Anda.
Ayolah, Mary, dapatkan minuman.
Mary.
Kamu tidak perlu khawatir
mengenai Gang Nichol selama sedikitnya seminggu.
-Saya bisa menjaga mereka selama itu.
-Itu sesuatu, bagaimanapun.
Terima kasih.
What about baby Alice?
Are you sure she's all right?
Dia baik-baik saja.
Kita bisa membawanya setelah ini semua selesai.
"kita akan mendapatkannya"?
Dengar.
Saya ingin kamu dan teman kamu
pergi dari jalanan sampai saya dapat mengurutkan hal ini.
-Untuk berapa lama?
-Beberapa hari setidaknya.
Sebaiknya kau melempar kita di penjara karena
kita tidak punya uang untuk makanan atau menginap.
Baiklah, ambil ini.
Beli makanan, dapatkan kamar, dan tetap di sana.
Jangan memberitahu siapa pun di mana kamu akan pergi.
Saya tidak ingin tahu.
Dalam tiga hari, datang ke Ten Bells,
Saya akan meninggalkan pesan pada pelayan bar.
Apa?
Ini tidak cukup?
Saya berharap saya bisa menunjukkan kepadamu desa kecil
dimana saya dilahirkan.
sangat indah di sana.
Ini melalui laut,
di mana kamu bilang melihat saya.
Saya dulu berpikir itu terlalu kecil
untuk menghabiskan hidup...
...tapi sekarang aku tidak begitu yakin.
Jangan.
Apa?
Apakah kamu pikir aku membayar kamu kembali?
saya tidak bermaksud demikian.
Aku masih seorang wanita.
Mereka belum mengambil itu dariku,
belum Bagaimanapun.
[Climactic instrumental music]
OFFICER: Cukup.
Sekarang, anak muda, setidaknya ambil....
Maaf, sir.
[Liz singing]
[Giggling]
LIZ: satu putaran lagi.
Dan hormat.
Dan kita sudah selesai.
Jangan rendah hati, gadis.
Mereka tidak peduli apa yang kita lakukan.
saya membayar makan malam Anda, ingat.
Berhenti menggelengkan kepala Anda pada saya, kamu terak!
MARY: Biarkan dia sendiri!
LIZ: Dia urusanku, bukan milikmu!
-Liz, hanya tenang untuk satu malam.
-Tidak, saya tidak akan mengecilkan suara!
KATE: Jangan pergi keluar malam ini, ini tidak aman.
LIZ: saya hanya akan mendapatkan sesuatu
untuk mempertahankan diri.
-Aku akan segera kembali!
-Jangan terlalu bodoh!
-Melakukan untuk satu malam.
-Tidak ada. saya ingin minum.
Disinilah kita.
Layanan catatan.
"Pengawal Grenadier. Lt. Benjamin Kidney."
Disana.
Seperti yang kamu harapkan.
FREDERICK: Sebelum bergabung
Special Branch...
...Ben Kidney melayani
Pengawal Grenadier.
Bagian dari tugas-tugasnya termasuk
membantu seorang ahli bedah lapangan.
Biarkan saya memberitahumu sesuatu yang
Saya benar-benar yakin.
Membantu seorang ahli merupakan hal yang berbeda,
hal yang sangat berbeda...
...dengan melakukan hal itu sendiri.
FREDERICK: Pikirkan hal itu.
Seseorang harus membersihkannya setelah Pangeran.
Pekerjaan siapa ini untuk mengurus
dari buat kesalahan seorang janda?
Anda telah berubah menjadi Othello,
kau tahu?
Semuanya kecurigaan.
Dan seperti itu Moo yang tragisr...
...semua kecurigaan Anda akan berakhir
dalam kematian Anda sendiri.
Heaven's sake,
these women aren't just being silenced.
Mereka sedang dibunuh secara brutal.
Mengapa Ben Kidney melakukannya?
Untuk menakuti orang-orang.
-Untuk menjaga pikiran mereka dari intinya.
-Yang mana?
Pikirkan apa yang dipertaruhkan Special Branch.
Prince Edward menikah dengan Ann Crook,
orang biasa dan seorang Katolik.
Menikah di sebuah gereja Katolik,
mereka punya bayi, bayi yang sah...
...yang sebenarnya
pewaris takhta Inggris.
Semua perempuan yang ada di sana.
Semua perempuan adalah saksi mata
suatu acara...
...yang bisa merobek kekaisaran berkeping-keping.
[Dramatic instrumental music]
KATE: Setelah ia mulai minum,
dia akan pergi sepanjang malam, kau tahu itu.
-Dia tahu betapa berbahayanya itu.
-Dia tidak percaya padamu tentang Pangeran.
Dia pikir kau makan dari kuali
permen itu agar dia tertarik.
[Metallic rattling]
Hello, sir.
THE RIPPER: Ada sesuatu yang salah, sayangku?
Tidak ada, Sir. Untuk beberapa saat,
saya pikir kamu adalah orang lain.
THE RIPPER: Haus?
Selalu kering, sir.
THE RIPPER: Mungkin ada suatu tempat
dekat yang kita datangi...
...sementara kusir saya terus mengawasi.
Yeah.
Yeah.
Lewat sini.
Ikuti saya.
[Eerie instrumental music]
Lewat sini.
Ikuti saya.
[Laughing] saya menjatuhkan anggur saya.
[Laughing]
[Gasping]
[Shrieking]
[Muffled screaming]
No!
Apa yang kamu lihat?
[Liz screaming]
NETLEY: Diam!
[Whimpering]
[Suspenseful instrumental music]
NETLEY: saya mendengar seseorang datang, sir.
Sir!
[Horse neighing]
Itu salah satu dari mereka, bukan?
Tenggorokan potong dengan cara yang sama.
Yeah.
Dia belum selesai.
Dia tidak mati untuk itu.
Dia tidak akan dipuaskan dengan ini.
GODLEY: Wilkins.
ambilkan ambulans. Ayo, lari.
[Eerie voices and noises]
[Dramatic instrumental music]
THE RIPPER: Maaf, Nona.
[Suspenseful instrumental music]
[Voices echoing]
[Eerie instrumental music]
Anda bisa saja mati...
...saat ini.
Tapi kemudian akan terdapat
terlalu banyak pertanyaan sialan.
Abaikan ngobrol dengan orang tua itu.
Cari kambing hitam,
atau saat berikutnya kita tidak akan peduli siapa yang meminta:
"Apapun yang terjadi
lnspector Abberline?"
kita harus buru-buru, sir. Itu cerah.
THE RIPPER: Apakah kamu punya
sepotong kapur tulis, Netley?
Kapur, sir?
MAN: Mereka menemukan satu lagi
di Mitre Square!
[Excited shouting in the streets]
[Police whistles blowing]
[Excited shouting continues]
Nice work, lnspector.
Anda telah mendorong dia untuk melakukannya dua dalam satu malam.
FREDERICK: Minggir dari jalan.
Catherine Eddowes.
Ada beberapa tulisan di dinding,
di ujung jalan.
Anda seharusnya melihatnya.
GODLEY: "Orang-orang Yahudi adalah orang-orang yang akan
tidak akan dipersalahkan atas apa pun."
Ini sulit Shakespeare, tapi ia akan melakukannya.
POLICEMAN: Madam, Perlambat.
Pastikan kamu dapatkan celemek yang baik.
ini ditulis si pembunuh, sir.
Dari mana kau tahu itu?
saya berada di sini tiga perempat jam yang lalu.
Bangunan ini, sebagian besar orang Yahudi tinggal di sini.
Apakah itu benar?
Yeah, Itu benar.
PHOTOGRAPHER: Siap, sir.
Letakkan itu,
dan pergi dari sini segera.
Abberline?
-Cuci itu.
-Apa?
-Kau dengar aku.
-Ini bukti, sir.
Dengarkan saya.
Dalam satu jam lagi, akan ada
1.000 orang menyembul sekitar sini.
Jika kata-kata itu dilihat,
bukanlah Yahudi di London akan aman.
Kita telah melakukan kekacauan di jalanan,
jadi bersihkan.
Itu tulisan yang berpendidikan, Sir.
Seorang pria berpendidikan menulis itu.
-Lihat sendiri.
-saya tidak harus melihat, saya telah melihatnya.
An educated man
tahu bagaimana mengeja Yahudi "."
Saya tidak tahu akan mengarah kemana...
...tapi aku yakin itu ada hubungannya
dengan orang-orang yang tinggal di sekitar sini
Sergeant, saya ingin dua polisi
untuk membersihkan itu.
Apa yang kamu ingin dia lakukan?
Bersihkan!
Yes, sir.
FREDERICK: Enam orang telah melihatnya,
Sersan sudah menyalinnya.
saya akan ingat kata-kata ini
selama saya hidup.
Jadi semua yang Anda lakukan
itu sedang menghancurkan nilainya sebagai bukti.
Tidak, semua yang saya lakukan ini mengambil tanggung jawab penuh
investigasi...
...bahwa kau tidakpada intinya
ketidakefisienan kotor, dan saya sudah cukup.
Anda diskors dari tugas, Abberline.
Inspector Abberline ditangguhkan.
Semua hak nya dibatalkan.
Anda belum melihatnya, lalu?
Jika dia lewat sini, berikan dia ini.
Sebuah surat, eh?
FREDERICK: Ini untuk masalahmu.
Surat rahasia, kamu mengerti?
saya mengerti.
[Slow instrumental music]
[Heart beating]
MASON'S VOICE: siapa ini?
MASON'S VOICE: Bersumpahlah dengan khidmat.
FERRAL: "Jangan pernah sebarkan rahasia kita.... "
[Screaming]
GODLEY: Anggur lagi.
Kenapa anggur?
FREDERICK: Pembunuhan ini bukan untuk mencari keuntungan.
KIDNEY: Dia tidak bodoh.
SIR CHARLES: Kamu pertanyakan keputusan saya?
MAN: Temukan suatu kesalahan.
FERRAL: "...Leherku dipotong melintang.... "
FREDERICK: Ini ritual.
[Heart beating]
[Suspenseful instrumental music]
[Soft instrumental music]
[Suspenseful instrumental music]
FREDERICK: "Jubela, Jubelo, Jubelum."
Yahudi.
[Suspenseful instrumental music]
Ini saya, Ada. hanya saya.
Saya bawakan makan malam.
Kamu pencuri kecil, saya butuh uang ini.
Saya hanya mengambil sedikit uang untuk membeli makan,
untukmu dan untukku. Jahatkah itu, Mary?
Tidak apa-apa, sayang.
Kamu orang yang baik, tapi dengar...
...sebelum saya pergi jauh dari London,
Tidak aman untukmu pergi keluar.
Mengerti?
Saya tinggal dengan Mary.
Mary yang cantik.
Semua baik-baik saja, sayang.
kamu tidak perlu membayar makananmu.
Maaf?
Ini untuk pesta kita.
[Horse neighing]
[Suspenseful instrumental music]
Saya minta maaf memanggilmu seperti ini,
lnspector...
...tapi saya terlambat memberi laporan.
Bisa persilahkan saya
Saya akan selesai berpakaian sementara kita berbicara?
-Kumohon, pergilah.
-Terima kasih.
FREDERICK: saya ingin berbicara
tentang suatu perkumpulan, jika saya diijinkan.
ya.
Susunan koin
di bawah kaki Dark Annie...
...juga disekitar badannya...
...merupakan diagram bintang.
Diagram bintang merupakan simbol
dari suatu perkumpulan, bukan begitu?
SIR WILLIAM: Ya.
Dan bagaimana wanita ini dibunuh...
...dengan memotong leher dari kiri ke kanan...
...organ mereka diambil.
Mereka adalah tumbal, bukan begitu?
Tumbal untuk apa?
Yahudi.
Penghianat yang membunuh Hiram Abiff,
penemu perkumpulan.
Itulah bagaimana mereka dibunuh.
Ya, jadi Great Book memberi tahu mereka.
Jadi Jack the Ripper
tidak hanya membunuh para pelacur.
dia membunuh penghianat.
dia memenuhi kewajiban penemu perkumpulan.
Ya, saya ragu, lnspector...
...kamu ingin izin
untuk menangkapnya.
Saya tidak ingin menangkapnya.
The Ripper masih punya penghianat
yang akan dibunuh...
...dan saya akan menghentikannya.
Saat mereka datang padamu, sir...
...sebagai anggota perkumpulan?
Apakah mereka meminta pertolongan padamu
menutupi perkawinan rahasia pangeran?
Karena itu semua ini dimulai, ya.
Dan kamu mulai mengetahui
pengeran mempunyai penyakit raja singa.
Dia akan mati karena itu, lnspector.
Apakah anda ingin tur
menuju bangsal raja singa?
FREDERICK:
Kamu adalah dokter yang dekat dengan Ratu...
...dipercaya dengan baik
dari pewaris tahta.
Hanya kamu yang punya alasan untuk percaya
sungguh malang...
...pelacur itu...
...penghianat ini...
...menghancurkan pekerjaan seumur hidupmu.
Dibelakang sejarah...
...urat nadi London.
simbol ini, uskup agung...
...simbol bintang...
...saat seseorang yang bodoh
dan busuk sepertimu...
...bisa merasakan Jalan mereka itu
penuh kekuatan dan makna.
Akulah makna itu.
Akulah kekuatan itu.
[Muffled screaming]
[Knife swishing]
Suatu hari, seseorang akan melihat kembali...
...dan berkata, saya yang melahirkan abad ke 20.
kamu tidak akan melihat abad ke 20.
[Dramatic instrumental music]
[Metallic rattling]
[Sinister instrumental music]
Gulungkan lengan bajunya.
[Muffled protesting]
FERRAL: Jangan melawan.
Kamu hanya membuat ini semakin buruk.
[Fast-paced instrumental music]
[Screaming]
MAN #1 : Kamu baik-baik saja?
MAN #2: Ada seseorang dibawah sana.
[Eerie echoing]
[Dramatic instrumental music]
[Climactic instrumental music]
[Muffled screaming]
[Bell tolling]
MAN'S VOICE: Dr. Gull?
Yes.
MAN'S VOICE:
Kamu telah menggambarkan jantung manusia.
Yes.
Yes.
Jantung manusia...
...merupakan otot yang padat dan kuat...
...mirip seperti organ lainnya
dari mahoni...
...dan sangat sulit untuk dibakar.
Ukurannya sebesar kepalan tangan.
Ini memberikan kemampuan menggerakan
banyak sistem sirkulasi.
jantung berisi dua atrium,
dua ventrikel dan empat katup.
SIR WILLIAM:
Ini, sebetulnya, pompaan tunggal...
...memberi tenaga sirkuit ganda.
Pada orang dewasa, rata-rata detak jantung
70 sampai 80 detak per menit.
Itulah kekuatan denyut jantung...
...merupakan arteri tubuh terbesar,
aorta, ini memotong...
...memancarkan darah sejauh enam kaki...
...dilepaskan.
[Dramatic instrumental music]
MASON: ...ketakutan tanpa Tuhan.
Timbul.
Iman anda cukup beralasan.
[Eerie instrumental music]
MAN: Pembunuhan lainnya!
Jangan masuk kesana. Kamu tidak perlu.
Seberapa buruk itu?
Dia dalam potongan, sir.
Sergeant, biarkan dia masuk.
Berikan dia padaku.
Dia akan dirawat baik-baik. saya janji.
-Saya ingin dia.
-Ini selesai. Dia mati. Saya telah berjanji.
Persetan janjimu!
Saya akan membawamu
sampai tidak tersisa.
Kamu dan perkumpulan busukmu.
Dengarkan saya.
Situasi sulit kamu telah
selesai dibahas.
Kamu kembali.
Sesungguhnya, kamu di promosikan.
Tidak! ini tidak merubah apapun.
Jangan bodoh, lnspector.
kamu akan diawasi sangat ketat.
MAN: Pergilah kesana sekarang.
dimana kamu saat ini semua terjadi?
WOMAN: Baik untukmu,
berdiri mengobrol. bagaimana dengan kami?
Inspector Abberline kembali.
Beri dia segala sesuatu yang dibutuhkannya.
GODLEY: Ingat,
kamu diawasi.
Men, bersihkan tempat ini. Suruh mereka pergi.
POLICEMAN: Mundur. beri jalan.
Kita lanjutkan, lnspector?
CORONER: Tubuh terletak di tengah ranjang.
Bahu mendatar,
tapi sumbu tubuh miring ke kanan.
bahu kirinya menutupi badannya.
Lengan bawah tertekuk di sudut kanan,
berada di perut.
Bahu kanan sedikit dilepas
dari tubuh.
Ini bersandar pada kasur, dengan
siku ditekuk dan lengan terlentang.
Jari-jari terkepal,
menunjukkan perjuangan sebagai dia meninggal.
Menemukan sesuatu, lnspector?
Tidak.
Tidak, lanjutkan.
Datang tidak lama sebelum fajar,
sedikit terburu-buru.
Dia tinggalkan ini untukmu.
MARY: "saya tahu kamu meminta saya utuk menunggu.
"jika saya di bunuh,
setidaknya saya ingin mati de desa saya.
"saya pergi ke panti asuhan
untuk mengadopsi Alice.
"Ini alamat dimana kamu bisa temukan kami.
"kami akan menunggu kamu.
"saya tahu dalam hati saya,
kita bisa hidup damai seperti laut.
"Sejauh mata memandang.
"saya berharap bisa bersama kamu, paling kusayang.
"Cintaku, Mary. "
QUEEN:
Kami turut berduka cita, Lord Hallsham.
Kami meminta Sir William mengambil perawatan
untuk seluruh keluarga.
Tidak terlibat dalam ritual mengerikan.
Tentu saja tidak, Yang Mulia.
Itu tidak terduga.
Di sisi lain,
dia telah memenuhi tugasnya.
Ancaman tersebut telah berlalu, Yang Mulia.
Dalam hal ini, Sir William telah setia.
Dan kita bersyukur untuk itu.
Sandarkan tangan anda, Lord Hallsham.
Kita berharap tidak mendengar kelanjutan hal ini.
Ksatria dari East.
Kita berkumpul disini,
dibawah karunia Tuhan...
...dan sebelum ditandatangani
the Great Architect, untuk kasus ini.
kamu dapat dituduh menganiyaya
kamu menempatkan dalam keadaan yang berbahaya.
Kamu berdirilah sebelum temanmu,
Perkumpulan dan doctors mereka berdua.
Saya tidak punya teman disini.
Apa?
tidak ada seorangpun yang dapat memutuskan...
...seni agung yang saya tempa.
Ritualmu adalah omong kosong
Kamu tidak memahami arti kehidupan.
Arsitek besar berkata pada saya.
Dia adalah penyeimbang,
Perbuatan kita dinilai.
Bukan kamu.
Kesatria dari Timur...
...mendengarkan putusan.
[Banging]
[Banging]
[Dramatic instrumental music]
[Door slams]
[Bell tolling]
Mereka tidak akan melihatmu lagi.
saya memberi tahu kamu, lebih aman kamu pergi dari sini.
Dia pikir dia telah mati.
Jika saya menghilang,
atau merubah rutinitas...
...mungkin akan sangat menarik.
GODLEY:
Kamu tahu siapa yang akan berpaling?
Serangga tua di pub
Tidak ada seorangpun yang mau duduk di sebelahnya...
...karena saat dia mulai minum,
dia bercerita tentang gadis yang telah pergi.
Ini yang kamu inginkan?
Apa kamu ingin menjalani sisa hidup kamu
seperti hantu?
Tidak.
Yang saya inginkan adalah pergi bersamanya.
Tapi hal yang paling menjejutkan, dia hidup,
mereka tidak bisa berhemat...
...dan tanpa masalah.
Jadi saya akan tinggal.
Dan saksikan mereka.
[Melancholic instrumental music]
MARY: Alice!
Datang kemari, sayang.
Ayolah, Ibu.
Bangun.
Bangun! Ayolah.
GODLEY: "Selamat malam, pangeran."
[Eerie choral music]
ENGLISH SDH