Tip:
Highlight text to annotate it
X
Savree maranun
verabonun verobotay.
Barooch ata adony
elohaynou melech aholam.
Borah pree hagafan.
Barooch ata adony
elohaynou melech aholam.
Asher kideshano bemitzvotaiv...
verazha banou veshabat kodsho...
behava hencheel lanoe.
Zecaron lemase berashit
ke hoe yome...
techelah lemekray kodesh...
zecher letziat mizraim.
Kee banoe bacharta
veotano kedashta mekol hameem.
Veshabat kodsho
behavat razone.
Henchaltanoe.
Barooch ata adony mekadesh
hasabat.
September 1939, Tentara Jerman
berhasil mengalahkan Tentara Polandia dalam dua minggu.
Warga Yahudi diharuskan mendaftar semua anggota keluarganya dan menetap
di pusat kota. Lebih dari 10.000 Yahudi dari daerah pedalaman ikut serta.
- Nama?
- Horowitz, Salomon.
Schneider, Sarah.
Birnbaum, Olga?
Lewat sana. Lewat sana!
Kommen Sie Doch.
- Isak Hudes.
- Hudes, Isak.
Zucker, Helena.
Zucker, Helena.
Hirsch, Salomon?
Mandel, Maria. Hirsch, Salomon.
- Hauptman, Chaim!
- Weisman! Weisman, Marcus!
- Feber, Ludwig!
- Feber, Ludwig.
Elsa Bauman.
- Josef Klein.
- Klein.
- Davidowich, Ignacy. Paula
Biffer. Nadel, Rachela.
Steiner, Gertruda.
Steiner, Hilda.
- Jerzy, kau tahu orang itu?
- Entahlah.
Bersama-sama, ayo.
Senyum. Bagus
Ya, Pak.
Bawakan mereka minuman.
Baiklah, Pak. Apa yang harus kukatakan
kalau mereka bertanya?
Kau bilang saja
dariku.
- Silakan, Tuan-tuan.
- Dari siapa?
Kau tahu dia?
Cari tahu siapa dia.
Ya, Pak.
Agnieszka, Akan kuberikan
apapun...
untuk mendengarmu
menyanyi malam ini.
Tapi aku tahu kau tak mau.
Kau membuatku malu.
Apa yang dia lakukan?
Tetap disini.
Apa kabar?
Kau meninggalkan nona itu sendirian di meja
di tempat seperti ini?
Sayang, kau gambaran wanita
kesepian.
Oh.
Mmm, perlakuan yang menawan.
Kau mematahkan hatiku.
Tolong, kursi tambahan.
*** untuk temanku.
Dan untuk nona?
Pernod.
# Im Grunewald, im Grunewald
ist Holzauktion #
# Ist Holzauktion #
# Im Grunewald, im Grunewald
ist Holzauktion #
Datanglah kemari, gadis-gadis!
Minum bersama kami!
# Links um die Ecke 'rum,
rechts um die Ecke 'rum #
# Ueberall ist heute
Holzauktion #
Kemarilah!
Menikahlah dengan kami!
# Der ganze Klafter
Suessholz kostet 'nen Taler #
# 'Nen Taler, 'nen Taler #
# Der ganze Klafter Suessholz
kostet 'nen Taler #
# 'Nen Taler- ##
Terima kasih. Kuberitahu
maksudku kesini.
Dua hari setelah hukuman itu diberlakukan
semua Yahudi harus mengenakan tanda bintang,
penjahit Yahudi mengubah mereka
semua...
dengan berbagai jenis kain
seharga 3 zloty.
Ceritakan tentang
gudang anggurmu.
- Aku punya Jerman Riesling tahun 1937.
- Mmm, Bordeaux (Anggur Merah) Perancis.
- Chateau Latour, '28, '29?
- Maaf, tidak.
Mereka itu benar-benar tidak tahu
jenis hukum apa itu.
Seperti lencana bagi
sekumpulan penunggang kuda.
- Margaux, '29?
- Tidak, tidak, kami tidak mau.
- Kalau Burgundy? Romanee-Conti, '37?
- Ya.
Ini kebiasaan manusia.
"Kami akan melakukan apapun untuk menghindarinya. "
Itulah apa yang telah mereka lakukan
sejak beribu tahun lalu.
Itulah yang mereka lakukan.
Mereka menghadapi bencana.
Tapi bencana ini berbeda. Bukan
orang Roma. Bencananya adalah SS.
## Wem Gott will
rechte Gunst erweisen ##
##Den schickt er
in die weite Welt ##
## Wem Gott will rechte
Gunst erweisen ##
##Den schickt er in die
weite Welt ##
##Faleri, Falera ##
##Faleri
Falera-ha ha ha ##
##Faleri, Falera ##
##Den schickt er
in die weite Welt ##
Martin?
Ya, Pak.
Siapa dia?
Dia...
Dia Oskar Schindler!
##Faleri
Falera-ha ha ha ##
##Den schickt er
in die weite Welt ##
##Faleri, Falera ##
##Den schickt er
in die weite Welt ####
Untuk Krakow!
An alleJuden!
Ab sofort ist es allen Juden
untersagt...
Fleisch aufkoscher Art
zuzubereiten.
Meldung an alleJuden.
Ab sofort--
JUDENRAT
Dewan Yahudi yang terdiri dari 24 Yahudi yang terpilih
bertanggung jawab untuk melakukan perintah rezim.
Rabbi... Barang-barang pribadi
tak dapat disita.
- Berapa lama sekolahnya akan ditutup?
- Aku tak tahu.
- Pasal 47: Penjarahan dengan resmi dilarang.
- Kau tak tahu apapun!
Aku biasa dengan Konvensi Hague.
Agama...
Mereka datang ke dalam rumah kita dan memberitahukan
bahwa kita tidak boleh tinggal lagi disana.
Sekarang itu semua
menjadi milik petugas SS.
Kumohon. Aku hanya tahu apa yang mereka
katakan padaku.
Dan apa yang kukatakan
berubah hari demi harinya.
Apa kau kira bisa menolong?
Maksudku, bagaimana jika
aku hanya merampas ini semua?
Apa yang akan mereka lakukan
dengan ini? Mereka akan menembakmu.
- Kenapa tak kau hentikan pembicaraan tolol ini?
- Itzhak Stern!
Aku mencari
Itzhak Stern.
Apa kau Itzhak Stern?
- Ya aku.
- Bisa bicara sebentar?
Ada perusahaan yang kau catat
di Jalan Lipowa.
- Memproduksi apa?
- Panci dan poci?
Menurut hukum yang berlaku, harus kuberitahu, Pak,
aku Yahudi.
Dan aku orang Jerman.
Disanalah kita berada.
Perusahaan yang berhasil, menurutmu?
Sangat rendah hati.
Aku tak tahu apapun tentang enamel (barang-barang yang terbuat dari email).
Menurutmu?
Aku hanya
seorang akuntan.
Sebelumnya menekuni teknik mesin sederhana,
tak terpikirkan olehmu?
Mengganti mesin-mesin disekitar,
apapun yang kau lakukan,
kau bisa membuat
yang lainnya, kan?
Peralatan lapangan, ruang makan.
Peralatan Angkatan Darat.
Suatu saat perang berakhir, lupakanlah itu semua,
tapi untuk sekarang itu semua manakjubkan.
Kau membawa keberuntungan,
kau pikir begitu?
Kurasa semua orang sekarang ini
memiliki prioritas yang lain.
Seperti apa?
Aku yakin kau akan melakukan sesuatu yang aman
jika suatu saat kau mendapatkan perjanjian.
Nyatanya, semakin buruk yang kau dapatkan,
akan lebih baik kau melakukannya.
Oh, baiklah, aku bisa mendapatkan tanda tangan
yang aku butuhkan. Itu bagian mudah.
Mendapatkan uang untuk membeli
perusahaan itu, sangat sulit.
Kau tak punya
uang?
Tidak.
Kau kenal seseorang?
Yahudi, tentunya.
Investor. Kau harus
menghubunginya...
di komunitas bisnis Yahudi
yang bekerja disini.
Komunitas apa? Warga Yahudi tidak dapat
berbisnis lagi.
Itulah mengapa perusahaan ini
ada dalam pengawasan kurator. Tapi mereka tidak akan memilikinya.
Aku memilikinya. Akan kubayar kembali perusahaan itu
dengan produk... panci dan poci.
panci dan poci. Sesuatu yang dapat mereka gunakan.
Sesuatu yang dapat mereka rasakan
dengan tangannya.
Mereka dapat menjualnya di pasar gelap,
melakukan apa yang mereka inginkan.
Semua orang senang.
Jika kau mau, kau dapat
menjalankan perusahaan itu untukku.
Biarkan aku mengerti.
Mereka akan menanamkan semua uangnya,
aku melakukan semua pekerjaan itu.
Bagaimana jika kau tidak menerima
permintaanku?
Akan kupastikan keberadaan perusahaan itu
dalam bisnis.
Aku tahu kalau perusahaan itu
adalah obat mujarab.
Itulah bidangku,
bukan pada pekerjaan. Bukan.
Presentasinya.
Aku yakin aku tak tahu siapapun
yang akan tertarik dengan ini.
Baiklah, mereka harus tertarik,
Itzhak Stern.
Bilang pada mereka, mereka harus tertarik.
Achtung! Achtung!
An alleJuden...
Ab sofort ist es verboten--
Vere dignum et justum est,
aequum et salutare,
nos tibi semper et
ubique gratias agere,
Domine Sancte, Pater Omnipotens,
Aeterne Deus.
Aku punya klien yang akan menjualnya
senilai 1 sampai 2.45 zloty.
Bulu wol, kerah mink.
Mantel yang nyaman.
Dia akan menjualnya
untuk pendistribusian kupon.
Sumbu, untuk lampu. Kau
punya muatan truk untuk sumbu?
Apa yang akan kulakukan dengan
muatan truk sumbu? Sembilan dengan 12, sembilang dengan 14.
Entahlah.
Montok, cantik, orang Iran.
Lumen aeternum mundo effudit--
Psst.
Apa?
Kau tak tahu ini?
Ini semir sepatu.
Dalam botol logam? Kau
meminta semir sapatu.
Dalam botol logam. Ini kaca.
Dalam botol logam.
Itu bukan yang kuminta.
Apa bedanya?
Apa bedanya?
Apa bedanya?
Shh! Klienku menjualnya kepada klien yang lain,
yang menjualnya kepada
Tentara Jerman.
Hanya pada waktu itu, karena cuaca dingin,
botolnya rusak. Semuanya, 10.000 unit.
Mmm, ooh, ooh, ooh.
Ini bukan masalahku.
Ini bukan masalahnya.
Ini bukan masalahmu?
Ini bukan masalahku, benar.
Tentara Jerman akan
mencari tahu dari mana asalnya.
Akan kupastikan mereka menemukannya.
Sekarang, itu masalahmu.
Diam kau!
Botol
logam.
Hello.
Maafkan aku bila ikut campur,
tapi kemeja itu bagus sekali.
Kemeja yang bagus.
Kau tahu dimana aku bisa
mendapatkan kemeja seperti itu?
...laudare, benedicere
et predicare.
Seperti ini?
Ini ilegal untuk dibeli atau dijual
di jalanan.
Kami tidak melakukannya.
Kami disini untuk berdo'a.
Jesum Christum Dominum Nostrum--
Kau tahu berapa harga kemeja seperti ini?
Barang bagus membutuhkan uang.
...adorant Dominationes,
tremunt Potestates.
Coeli coelorumque
virtutes ac Beata Seraphim...
socia exultatione
concelebrant--
Berapa banyak?
Aku akan membutuhkan yang lainnya juga,
selama barang tersebut ada.
Itu bukan masalah.
Dari waktu ke waktu.
Achtung! Achtung!
20 MARET 1941
TENGGAT WAKTU UNTUK MEMASUKI GHETTO
- Nama? Adresse?
- Formular ausfuellen!
Weiter, weiter!
Nicht draengeln!
Kommen Sie hierher!
Stellen Sie sich doch an!
Achtung, achtung!
AlleJuden sind verpflichtet...
im abgesonderten
juedischen Bezirk zu wohnen.
Nichteinhaltung der Meldepflicht
bei der Einwohnerbehoerde...
verstoesst gegen das Edikt 44l91
und fuehrt zur Anzeige...
beim Militaergericht.
Ini memang tempat yang tepat.
Bagaimana kabarmu? Herr Schindler.
Selamat tinggal, Yahudi!
Selamat tinggal, Yahudi!
Selamat tinggal, Yahudi!
Selamat tinggal, Yahudi!
Selamat tinggal, Yahudi!
Selamat tinggal, Yahudi!
This iz the vechteka,
Moyshe. Ojciec.
Nyne, this kan
neash zyane.
Ya, Tuhan..
Ya, Tuhan...
Ya, Tuhan...
Ya, Tuhan..
Ini tidak akan menjadi lebih baik.
Ini akan menjadi lebih buruk.
Bagaimana? Ceritakan.
Bagaimana bisa ini menjadi lebih buruk?
Dzien dobry.
Dzien dobry.
Dzien dobry.
Dzien dobry.
Dzien dobry.
Dzien dobry.
Hey, Goldberg.
Poldek.
Apa ini? Uh, Judenrat
telah memiliki polisi pribadi sekarang.
Jangan katakan.
Ordnungsdienst.
Aku polisi sekarang, kau percaya?
Ini sulit dipercaya.
Oh, tidak, tidak terlalu sulit untuk dipercaya.
Ini raket yang bagus, Poldek.
Raket satu-satunya disini.
Lihat, mungkin bisa kugunakan kata yang pantas
untukmu dan pimpinanku.
Pimpinanmu? Ayolah, mereka
tidak seburuk yang dikatakan orang.
Baiklah, mereka lebih buruk daripada yang dikatakan orang,
tapi, terlalu banyak uang.
Banyak uang.
Berikan aku
bukti penyerahan perumahan itu.
Ayolah. Kau terlihat lucu
memakai topi itu, Goldberg.
Kau terlihat seperti badut,
tahu?
Dia orang yang sangat penting.
Berikan saja dia dua menit
dari waktumu.
Sejak kapan waktu menghabiskan uang?
Hanya duduk dan dengarkan.
Silakan.
Pak?
Untuk setiap ribuan yang kau investasikan,
akan kubayar dengan...
200 kilo
enamel dalam sebulan,
mulai bulan Juli dan berlanjut
selama satu tahun.
Setelah waktu itu, kita lunas.
Hanya itu. Sangat sederhana.
Tak cukup bagus, tak cukup bagus.
Tak cukup bagus?
Lihat dimana kau tinggal. Lihat dimana kau
Ditempatkan. "Tak cukup bagus."…
Beberapa bulan yang lalu kau benar,
tidak lagi.
Uang masih uang.
Tidak, bukan itu.
Itulah mengapa kita disini.
Perdagangan barang...
hanya itulah mata uangnya...
Itu bernilai
apapun di ghetto.
Barang-barang telah berubah,
teman.
Apakah aku mengadakan
pertemuan ini?
Kau bilang kepada Tuan Stern
Kalau kau ingin berbicara denganku.
Aku disini.
Aku memberimu penawaran yang wajar.
Wajar akan menjadi
Keuntungan dalam perusahaan.
Lupakan semua hal.
Keluar.
Bagaimana kami tahu kalau kau
akan melakukan apa yang aku bilang?
Karena kubilang aku akan melakukannya.
Kau inginkan perjanjian?
Untuk ditegakkan oleh pengadilan apa?
Lakukan apa yang kukatakan.
Itu perjanjian kita.
...mielismy racje.
Piec, szesc, siedem...
osiem, dziewiec.
Standar tarif SS bagi
pekerja terampil Yahudi adalah tujuh ciri setiap harinya,
lima untuk yang tidak terampil
dan wanita.
Ini adalah apa yang kau bayar
dengan nama Reich Economic Office.
Warga Yahudi sendiri
tidak mendapatkan apapun.
Warga polandia, kau membayar upah. Biasanya,
mereka mendapatkan sedikit lebih banyak.
Apa kau mendengarkan? Apa
yang dilakukan oleh SS?
Tarif? Apa?
Bayaran bagi para pekerja Yahudi… kau membayarnya
langsung kepada SS, bukan kepada pekerjanya.
Dia tidak mendapatkan apa-apa.
Tapi sedikit.
Sedikit daripada apa yang akan
kubayarkan kepada warga Polandia. Sedikit.
Itulah intinya,
aku mencoba untuk membuatnya.
Warga Polandia membayar lebih.
Kenapa harus kusewa warga Polandia?
Pabrik enamel
terletak di, uh, Jalan Lipowa.
Itu, uh, itu, um...
Pabrik itu dimiliki oleh Jerman.
Tapi diluar wilayah ghetto, jadi
kau bisa menukarnya dengan barang tambahan...
telur, for eggs, aku tak tahu
apa yang kau perlukan...
dengan pekerja Polandia.
Kau bisa memperolehnya disini.
Dan juga, dia meminta
10 wanita sehat untuk… aku sehat.
Bawa saudaramu, ok?
Chodz.
Kau perlu meyakinkan mereka bahwa kau
memiliki keterampilan, sesuatu yang berguna untuk upaya perang.
Seperti apa? Bagaimana jika
tidak punya? Aku seorang musisi.
Namamu terdaftar.
Dan mereka meletakkanmu di dalam truk...
Tidak, tidak, tidak itu tidak benar.
Kau seorang musisi?
Ya. Akan kutemukan tempat
Persembunyian yang bagus jika aku menjadimu.
Aku tak akan bersembunyi seperti binatang.
Ada banyak tempat untuk bersembunyi.
Der Naechste!
Aku lulusan
Universitas Lwow.
Aku biasa bekerja di
stasiun hidrolistrik di Roznow...
Blauschein.
Aku akan mendapatkan kertas yang dibutuhkan
karena kartu ini tidak bagus lagi.
Kau bisa tinggal disini sepanjang hari,
kau masih akan mendapatkannya lagi.
Mereka tidak baik.
Kau harus meninggalkan garis ini sekarang,
lalu kau akan mendapatkan kartu biru, Blauschein,
untuk mengatakan bahwa kau adalah pekerja yang dibutuhkan.
Akan kudapatkan kertas itu
untukmu di Pankiewicz.
Pharmacist.
Disana, lihat.
Tebak siapa ini?
Poldek! Menikmati
cuacanya, Poldek?
Menikmati garisnya?
Perlu semir sepatu?
Dalam botol logam,
mungkin?
Tidak perlu? Kurasa kau
salah paham arti dari kata-kata itu.
Tidak Blauschein, Pak.
Berdiri disana.
Awas. Selanjutnya!
Apa maksudmu,
"Tidak penting"?
Aku belajar sejarah dan sastra.
Sejak kapan tidak penting?
Dia penggosok logam.
- Ada yang salah?
- Sudah bagus. Dia berumur 53 tahun.
Terlalu baru. Mmm. Terima kasih.
Kau gila. kau
meninggalkannya didalam lacimu.
Berapa kali kubilang?
Simpan sertifikat kerjamu
didalam saku setiap saat.
Dan kau meninggalkan semuanya
didalam lacimu.
Berapa kali kubilang?
Aku penggosok logam.
Lapisi kaleng itu dengan alas,
masukkan kedalam emulsa sabun.
Lalu tempatkan itu tepat ditengah
mesin pencetak.
Kita menghasilkan panci sup.
Panci sup.
Panci sup.
Grosz, Nyonya Grosz,
tetap bersama.
Pak, saya punya 10 surat izin disini
untuk Pabrik Deutsche Enamel
yang ditandatangani atas nama Pak Bankier
dan saya sendiri.
Jika ini mengandung zat arang,
Bersihkan.
Tapi jangan sentuh
kedua elektroda secara bersamaan.
Kau akan tersengat.
Sini, cobalah.
Gulung logamnya
dibawah cetakkan,
Harus hati-hati
Kalau tidak jari tanganmu...
menjadi bagian
dari teko.
- Pekerjaan?
- Aku penulis. Aku pemain seruling.
Tapi Moses
Seorang pekerja logam yang terampil.
Dia dapat membuat panci kaleng.
Dia bisa membuat tangki.
Dia bisa membuat apapun
yang diminta Tuan Schindler.
Dia sangat terampil.
Berikan dia kartumu.
Moses, berikan dia kartumu.
Sekarang, masukkan baskomnya
dengan jepitan...
kedalam larutan enamel.
Setelah berputar,
tempatkan disamping supaya kering dengan hati-hati.
Dan apapun yang dia minta, izinkan aku
untuk mewakili dan mengatakannya untukmu.
Jangan bilang.
Berkas, tagihan, menjaga alur
tetap dalam perjanjianku, tulis cepat.
- Mengetik, tak pelak lagi. Bagaimana mengetikmu?
- Uh, cukup baik.
Silakan coba.
Anda membutuhkan sekretaris.
Pilih saja satu.
Aku tak tahu bagaimana.
Mereka semua...hebat.
Anda harus memilih.
Prosze sie ladnie usmiechac.
Senyum. Senyum.
Uwaga.
Jika kamu mau,
cari tamuku.
Um, tutup poci yang bagus.
Kopi, kepala, um...
kielbasa sausage, cheeses,
Beluga caviar. Ya.
Dan, tentu saja, siapa yang tahan
tinggal tanpa rokok Jerman?
Berikan aku sebanyak
yang dapat kau temukan.
Dan buah segar.
Benar-benar jarang didapat...
jeruk, lemon, nanas.
Aku butuh beberapa kotak
rokok Kuba. Yang terbaik. Ya.
Dan, cokelat gelap yang tidak manis.
Tidak yang berukuran kecil, bongkahan cokelat kalau perlu.
Ya. Besar seperti tanganku, kau
mencicipi rasa wine.
Kita membutuhkan banyak
Cognac (brendi). Yang terbaik, Hennessy.
Dom Perignon champagne.
Um, get L 'espadon sardines...
dan, oh,
coba temukan kaus kaki nilon.
Itu jelas kesukaanku...
status operasi lengkap
dari Pabrik Enamel Deutsche...
Patrzjakies szmaty!
Pemimpin pabrik enamel...
dengan sengaja merancang dan membuat
apapun untuk pasokan militer.
Dibuat dengan
peralatan yang paling modern,
staf D.E.F. sangat terampil dan
berpengalaman, dan juga orang-orang yang sering bepergian…
mengantarkan produk
yang kualitasnya tak terpadai,
memungkinkanku, dengan bangga, memberikan mereka
banyak lapangan kerja
dan perabotan dapur…
yang kualitasnya tak terkalahkan
oleh sainganku..
Lihat daftar yang terlampir
dan warna yang ada.
Antisipasi terhadap tawaran tertutup
akan dilakukan dengan persetujuanmu.
Buatan Havana, Kuba. Mencari asosiasi
yang memiliki prospek cemerlang dan saling memberikan keuntungan.
Dengan ini, aku mengucapkan
terima kasih yang tak terperi...
dengan sangat hormat.
Oskar Schindler.
Ya, aku membutuhkan 700 gros
dari sini untuk Kamis depan.
Sembilan ribu...
Tidak, jadikan sepuluh untuk hari Rabu.
Semua barang disini harus segera dikirim ke pabrik
di Marditsch hari Selasa depan.
Ayahku sangat suka mengatakan,
"Kau membutuhkan tiga hal dalam hidup
seorang dokter, pendeta...
dan seorang akuntan yang handal."
Urutan satu dan dua...
Aku tak begitu banyak menggunakannya.
Tapi yang ketiga...
Hanya berpura-pura,
demi Tuhan.
Cuma itu?
Aku coba berterima kasih.
Aku akui, aku tak dapat
menyelesaikan ini tanpamu.
Sesuatu yang biasa akan
menyatakan rasa terima kasihku.
Dan juga akan, menjadi hal yang sopan.
Sama-sama.
Keluar dari sini.
Klonowska, siapa dia?
Dia sangat memalukan.
Lihat dia.
Kau tahu sesuatu?
Kau mau seperti dia.
- Oskar, kumohon.
- Apa?
Aku tak harus menyukainya...
hanya karena yang kau lakukan dulu.
Itu tak berhasil.
Kau sudah selesai disini.
Kau terlihat menawan.
- Hati-hati melangkah, Nyonya.
- Nyonya Schindler, Marek.
- Ini bukanlah charade (permainan menebak kata).
- Bagaimana bisa permainan charade?
- Pakaian, mobil, apartemen.
- Tunggu sebentar.
- Tebak berapa banyak orang yang terdaftar dalam daftar gajiku.
- Oskar.
Ayahku, dipuncak kesuksesannya, mempunyai 50.
Aku mendapatkan 350.
350 pekerja di pabrik,
dengan satu tujuan.
Membuat panci dan poci?
Untuk menghasilkan uang.
Untukku.
Apakah semua orang
bertanya tentangku?
Tentangmu?
Semuanya.
Sepanjang waktu.
Hmm.
Mereka tidak akan segera melupakan nama Schindler disini,
kuberitahu kalian itu.
"Oskar Schindler,"
mereka bilang.
"Semua orang mengingatnya.
Dia melakukan sesuatu yang luar biasa.
Dia melakukan yang tidak orang lain lakukan.
Dia datang kesini tanpa apa-apa...
sebuah koper...
dan membangun perusahaan bangkrut
menjadi perusahaan besar.
Dan tinggal dengan tempat barang...
Dua tempat barang (koper) yang penuh dengan uang,
yang terkaya di dunia."
Hmm.
Menyenangkan untuk diketahui
bahwa tak ada satupun yang berubah.
Kau salah, Emilie.
Tak mungkin aku tahu ini
sebelumnya,
tapi selalu ada
yang hilang.
Di setiap bisnis yang aku coba, aku tahu sekarang,
bukan aku jika bisnis tersebut gagal.
Sesuatu yang hilang.
Bahkan jika aku tahu apa itu,
tak ada yang dapat kulakukan...
karena kau tak dapat
membuatnya.
Dan itu membuat semua berbeda di dunia
antara kesuksesan dan kegagalan.
Keberuntungan?
Perang.
Haruskan aku tinggal?
Kota yang indah.
Kutanya kau
jika aku harus tinggal.
Terserah kau.
Berjanjilah padaku, Oskar,
tak ada penjaga pintu atau maitre d' yang akan mengira...
aku sosok lain daripada Nyonya Schindler,
dan aku akan tinggal.
Selamat tinggal, sayang.
Aku bisa membaca ini sekarang
tapi aku harus memakan makan siangku selagi panas.
Kita melakukannya dengan baik?
Ya. Lebih baik
dari pada bulan lalu?
Ya. Ada alasan untuk memikirkan bulan depan
yang akan menjadi lebih buruk?
Perang bisa usai.
Apa?
Ada masinis diluar...
yang ingin mengucapkan terima kasihnya secara langsung
karena telah memberinya pekerjaan.
Setiap hari dia datang.
Dia sangat bersyukur. Hanya beberapa saat.
Pak Lowenstein?
Aku berterimakasih, pak.
karena telah memberiku
kesempatan bekerja.
Sama-sama.
Aku yakin kau melakukannya dengan hebat.
Prajurit SS memukulku.
Mereka hampir saja membunuhku,
tapi aku berguna untuk perang mereka,
sekali lagi terima kasih.
Bagus sekali.
Aku bekerja keras untukmu.
Aku tahu. Aku akan melanjutkan
bekerja keras untukmu.
Bagus.
Terima kasih.
- Tuhan memberkatimu, Pak.
- Baiklah.
Kau orang baik.
- Dia menyelematkan hidupku.
- Ya.
- Tuhan memberkatinya.
- Ya. Ayolah.
Tuhan memberkatimu.
Maaf, Herr Direktor,
tapi kau bekerja sangat lamban.
Ini untuk
Obersturmbannfuehrer, Pak.
Dan ini untuk keponakannya, Greta.
Hari ini ulang tahunnya.
Greta sepertinya di Garbo.
Ngomong-ngomong, jangan pernah lakukan itu lagi padaku.
Ayo, ayo, ayo, bergerak!
Jangan membungkuk.
- Apa kau memperhatikan kalau orang itu hanya memiliki satu tangan?
- Ya.
- Apa gunanya dia?
- Sangat berguna.
- Bagaimana?
- Sangat berguna! Sukses!
##Achrar kach loe nedah ##
Besen und Schaufeln
werden ausgeladen...
jeder nimmt sich eine und dann
wird die Strasse gereinigt.
Kita akan terlambat pergi kerja.
Kau tak perlu memikirkan mereka, Oskar.
Kau harus mengerti kalau
beberapa petugas disini...
tidak peduli sama sekali
dengan produksi itu.
Untuk mereka, ini perkara,
um, prioritas nasional...
kalau warga Yahudi
disuruh menyekop salju.
Tak ada gunanya
dengan kenyataan, Oskar.
Kau tahu itu dan aku juga.
Warga Yahudi menyekop salju...
Itu serperti, um,
pentingnya sebuah ritual.
- Ikut denganku.
- Aku pekerja inti.
- Pekerja inti?
- Ya.
- Aku bekerja untuk Oskar Schindler.
- Pekerja inti untuk Oskar Schindler.
Yahudi bertangan satu?
Dua kali sia-sia! Ya, ya.
Aku kehilangan produksi, Rolf.
Aku bekerja untuk Oskar Schindler.
Danka, lihat ke salju.
Lihat ke salju. Lihat ke salju!
Aku kehilangan satu pekerja.
Aku menginginkan ganti rugi.
Masalah keluhan dengan Ekonomi Kantor.
Itu hakmu.
Akankah menjadi baik?
Tentu saja tidak.
Pengajuan besar Pembiayaan SS
dan pembangunan kantor mempengaruhi makan siang...
dan dia bilang untuk mempercayai pekerja terampil Yahudi
ada sebuah tempat...
di ekonomi Reich,
ide untuk berkhianat.
Masinis satu-tangan, Oskar?
Dia operator
pencetak logam.
Sangat terampil.
Herr Direktor?
Sial.
Aku tak percaya.
Stern, itu kau?
Bukan, ini Poldek.
Ini tentang Stern.
Tinggalkan barang-barangmu
di peron.
Dengan jelas tandai.
Sebutkan nama awal,
lalu nama keluarga.
Jangan bawa barang.
Barang kalian akan mengikuti nanti.
Tinggalkan di peron.
Dengan tandai.
Lassen Sie Ihr Gepaeck
am Bahnsteig.
Stern?
Dia dalam daftar.
Dia?
- Ayo, kita temukan dia.
- Maaf, Anda tak bisa membawanya.
Dia dalam daftar.
Jika dia pekerja inti, dia tak akan ada dalam daftar.
Aku berbicara pada juru tulis.
Siapa namamu?
Pak, daftar ini benar.
Aku tak tanya tentang daftar itu.
- Aku tanya namamu.
- Klaus Tauber.
Tauber.
Hauptscharfuehrer,
tuan ini pikir telah terjadi kesalahan.
Manajer pabrikku ada di
dalam kereta api ini.
Jika barang itu ikut dia bawa,
akan mengacaukan produksinya...
dan Papan Alat Perangnya
akan menghambat logistik perang.
Achtung, dieser Zug
faehrt jetzt ab.
- Apakah dia terdaftar?
- Ya, Pak. Itzhak Stern.
Daftarnya benar, Pak.
Tak ada yang dapat saya lakukan.
Siapa namamu?
Namaku?
Namaku Kunder.
Kunder.
Hauptscharfuehrer Kunder.
K-U-N-D-E-R.
Dan nama Anda?
Schindler.
S-C-H-I-N-D-L-E-R.
Tuan-tuan,
terima kasih banyak.
Kurasa aku bisa menjamin
kalian berdua akan berada di...
Rusia Selatan sebelum
akhir bulan ini. Selamat siang.
Zamykac dokladnie drzwi.
Dokladnie zamykac drzwi.
Stern!
Stern!
Stern!
Itzhak Stern!
Stern!
Itzhak Stern!
Stern! Stern!
Itzhak Stern!
Stern!
Pak?
Stern!
Herr Direktor.
Maaf.
- Hentikan keretanya! Dia disini!
- Aku minta maaf.
- Hentikan keretanya!
- Hentikan keretanya! Hentikan!
Tanda tangan disini.
Inisial disini.
Buat tak ada perbedaan untuk kita,
kau mengerti. Disini, disini.
Ini gangguan terhadap daftar.
Ini lembar kerja.
Aku entah bagaimana meninggalkan kartu kerjaku di rumah.
Kucoba menjelaskan kepada mereka
kalau ini adalah kesalahan, tapi...
- Maaf, ini suatu kebodohan!
- Bagaimana jika aku kesini terlambat 5 menit?
Bagaimana bisniskui?
Shechel.
Sacrean,
sacrean end tzukeer.
Tzukeer end sacrean.
Aku terbangun dari mimpi
pagi ini.
Aku bangkrut dan berbagi ruangan
dengan 12 orang yang tak aku kenal...
hanya untuk menemukan kalau
aku bangkrut dan berbagi ruangan dengan 12 orang yang tak kukenal.
- Kau mentertawakan itu?
- Aku harus tertawa.
Kau tinggal
dibalik dinding.
Dinding yang dapat aku bagi.
Dinding itu pembatas kehidupanku dari kelelahan.
Dinding-dinding itu menjaga mereka.
Itu semua yang aku pedulikan.
Aku suka disini.
Ada sesuatu, yang tak aku ketahui,
keturunan gembel
semua itu.
Kau budak orang-orang itu.
Tak ada yang iri lagi terhadap kita.
- Aku pintar.
- Oh, ya, kau pintar.
- Kau benar-benar jenius.
- Kau memiliki kesempatanmu.
Hari ini, hari ini sebenarnya aku punya
waktu untuk mengorganisir ide-ide.
Aku tak ingat
terakhir kali aku melakukannya.
Kapan terakhir kali
kita melakukan ini?
Kapan terakhir kali
kita berdiri bersama dan berbincang?
Tak ada satupun yang memerintahkanku
ke dalam truk hari ini.
Tak ada satupun yang merebut bisnis
dariku.
Kau benar-benar tak punya
bisnis untuk dijalankan.
Tidak dimanapun juga.
Hanya itu.
Inilah adanya.
Ghetto adalah... kebebasan.
Jalan ini membagi ghetto.
Sisi kanan, Ghetto A:
pekerja sipil,
pekerja industri dan seterusnya.
Sisi kiri, Ghetto B:
pejabat,
pendahulu dan kebanyakan lemah.
Disisi mana kau ingin memulainya, huh?
Ada pertanyaan, Pak?
Ja, kenapa top down?
Aku benar-benar kedinginan.
Kami mengharapkan tenaga kerja
sebanyak 25.000 sampai 30.000.
Dipisahkan, tentunya.
Laki-laki di dalam barak yang dekat dengan penggalian.
Perempuan disisi lain kawat.
- Tempatku dimana?
- Disana, Pak.
- Disana?
- Kau bilang itu vila? Ya, Vila.
- Sinagog mereka, bisa kau lihat?
- Itu bukan vila.
- Kami berencana untuk memindahkannya ke dalam kandang.
- Itu rumah.
Disana apa?
Taman kanak-kanak.
Lima puluh-satu.
Dan kita memiliki dokter gigi, tukang sepatu,
dokter praktek.
Mereka disana, Pak.
Hmm.
Satu dari kalian, uh,
sangat beruntung.
Ada lowongan pekerjaan,
jauh dari semua ini...
pekerjaan yang sangat melelahkan,
di vila baruku.
Uh, diantara kalian siapa yang...
punya pengalaman sebagai pelayan rumah?
Ja, tak lama kurasa,
aku benar-benar tak mau pembantu yang lain.
Semua itu mengganggu kebiasaan,
aku harus melepaskannya.
Aku tak mau menyusahkanmu.
Uh, siapa namamu?
- Helen Hirsch.
- Siapa?
Helen Hirsch.
- Apa? Aku tak dengar.
- Helen Hirsch.
Ja.
Turunkan!
Kerja!
Turunkan cepat!
Itu tak aman!
Dia bilang fondasinya tidak kuat.
Dia harus menurunkannya.
Kubilang kalau barak,
bukanlah Hotel Eropa sialan.
Insinyur Yahudi keparat.
Kalian keparat!
Herr Kommandant.
Semua fondasinya...
tidak dapat menahannya itu semua
dan harus segera diturunkan.
Kalau tidak, bangunannya tak dapat menahan beban....
di bagian utara barak.
Lalu kemudian akan runtuh.
- Kau seorang insinyur?
- Ya.
Namaku Diana Reiter.
Aku Insinyur Sipil lulusan...
dari Universitas Milan.
Ah, Yahudi terpelajar,
seperti Karl Marx.
Unterscharfuehrer!
Jawohl?
- Tembak dia.
- Apa?
Herr Kommandant,
aku hanya melakukan pekerjaanku.
Ja, aku melakukan tugasku.
Tapi, Pak.
dia seorang mandor dari proyek pembangunan.
Kita tak akan punya alasan
dengan orang-orang ini.
Baiklah.
Tidak. Tembak dia disini,
dihadapanku.
Benar disini.
Aku yakin kau benar.
Turunkan semuanya, bangun kembali.
Seperti yang dia katakan.
Kita harus tahu,
tapi kita hanya memiliki satu hari lagi.
Hari ini adalah sejarah.
Hari ini akan diingat.
Tahun-tahun berikutnya, anak muda akan bertanya
penasaran...
tentang hari ini.
Hari ini adalah sejarah,
kalian bagian darinya.
Enam ratus tahun yang lalu...
- ...di tempat lain mereka melakukan kesalahan,
- Kazimierz Agung, panggillah dia,
bercerita kepada Yahudi
mereka akan pergi ke Krakow.
- Chaja, roti.
- Mereka datang.
- Tidak setebal itu. Tidak, agak kecil.
- Mereka menggelindingkan harta milik mereka ke kota.
- Ya, agak kecil.
- Mereka menyudahi.
Mereka memilih menunggu.
Mereka cukup berhasil...
dalam bisnis, keilmuan,
pendidikan, kesenian.
Mereka datang kesini tanpa apapun.
Tanpa apapun.
Dan mereka sukses.
Selama enam abad
ada seorang Krakow Yahudi.
Pikirkanlah.
Sore ini,
enam abad itu
hanyalah kabar angin.
Tak pernah terjadi.
Hari ini adalah sejarah.
Absitzen und in Zweierreihen
antreten!
Kameraden!
Schneller!
Kupikir kita akan mulai dengan...
Ghetto B.
Hopp, hopp, hopp, hopp!
Baik?
Mulai dari kedua sisi?
Aku mau kalian memulainya disana.
Di sisi kanan?
Sisi kanan, yeah.
Lalu bergerak.
Baiklah.
Beschriften Sie es deutlich.
Es wird Ihnen nachgeschickt.
Lassen Sie
Ihr Gepaeck stehen.
Beschriften Sie es deutlich.
Es wird Ihnen nachgeschickt.
Aufmachen!
Lakoom.
Loe ani loe yodahat olay
kaday lehachnese at hayladeem
mitachat la shoolchan.
Mitacht la meeta.
Bohow.
Hopp, hopp, hopp, hopp!
'Runterkommen!
'Rauskommen,Juden!
Ziehen Sie sich warm an!
Kommen Sie 'raus!
Na Platz!
Emas, Rantai!
Platz Chodi.
Emas, Rantai!
Ya, Rantai Emas.
Tembak dia.
Nie zabijaj!
Nie zabijaj!
Ziehen Sie warme Kleidung an
und begeben Sie sich zum Platz--
Keine Koffier!
Keine Koffier!
Gehen Sie durch!
Keine Koffier! Keine Koffier!
Hey, anak kecil.
Wie alt bist du, huh?
Na, wie hiesst du?
Wie heisst du, huh?
Keine Koffier,
hab'ich gesagt!
Packt keine Koffier!
Keine Koffier!
'Rueber zum Platz Chodi!
Koffier hierlassen!
Blauschein.
Platz Chodi!
Was soll
der Koffier hier?
Alles 'rueber
zum Platz Chodi!
Kita akan keluar melewati jahitan.
Harus kupastikan kalau semuanya bersih.
Mila, bawa sesuatu.
Bukan yang lebih besar dari ini.
Aku tak bisa pergi ke jahitan.
Sudah kubilang aku tak akan pergi
ke jahitan.
Kau bisa pergi.
Ya, kau pergi.
Aku tak akan pergi ke penjahitan.
Bergerak! Disana!
Disana! Bergerak!
Kartumu, Yahudi!
Deine Papiere,
Jude!
Deine Papiere,Jude!
Garis itu.
Deine Karte!
Ich geh'nicht 'rauf
wegen Deiner verdammten Karte!
Deine Scheisskarte!
Was soll denn die Scheisse?
Bist du denn verrueckt geworden?
Mit diesem Scheissgewehr
haettest du mich
erschiessen koennen!
Du hast so nah an mir
vorbeigeschossen!
Was heisst hier Entschuldigung.
Du bist wohl verrueckt geworden!
Zurueckbleiben!
Zurueckbleiben!
Nicht sprechen, nicht sprechen!
Einfach zu den Lastwagen gehen!
Weiterlaufen! Weiterlaufen!
Nicht sprechen!
Komm her, du Judensau!
Bleib stehen, hab'ich gesagt.
Bleib stehen!
Chodzcie tu szybko!
Dia lebih baik mati.
Tinggalkan dia.
Tunggu sebentar.
Biarkan aku membawanya masuk.
Kau bisa bergabung dengannya...
atau bergabung dengan antrian.
- Wanita ke sebelah kiri!
- Wilhelm! Rose!
Laki-laki sebelah kanan.
Wanita sebelah kiri.
- Wanita sebelah kiri.
- Biarkan aku pergi!
- Aku tak kan meninggalkan suamiku!
- Wanita sebelah kiri, dan laki-laki sebelah kanan.
- Berjanjilah, kau akan aman.
Pemerintah kalian
berada di negara yang salah!
Mama! Mama!
Mila!
Ya, Tuhan, Danka!
- Kau punya Blauschein.
- Blauschein tidak berarti apapun.
Mereka membersihkan seluruh ghetto.
Tak ada ruangan yang cukup untukmu.
Apa yang kau katakan? Telah kucoba sebelumnya.
Ada banyak cukup ruangan.
- Aku berubah pikiran!
- Mama!
Lihat kau disana. Dan tataplah aku.
Kau hanya ketakutan.
Aku bisa memasukkan anak kecil ini,
tapi tidak untukmu.
- Mama, aku keluar!
- Tinggal disitu.
Lebih baik kau disini
daripada tak tahu dimana.
Mama!
Herr Kommandant!
Penghormatan yang sangat bagus.
Lapor aku telah mendapatkan perintah
untuk membersihkan sampah dari jalanan...
jadi tak kan ada gangguan
di jalanan.
Selesai dan bergabung di barisan,
Polandia tengik.
Nyonya Dresner?
Ya.
Oh, kau teman anakku.
Jangan khawatir, aku akan segera pergi.
Tak kan ada masalah.
Tidak, dibawah tangga. Mereka akan segera
menyelesaikan pencariannya. Kau akan aman disana.
- Tolong bersembunyilah! Kumohon!
- ...dihangatkan matahari.
Sembunyi dibawah tangga.
Aku telah mencari didalam.
Tak ada satupun tertinggal.
Juga, gehen wir zum naechsten Block.
Einverstanden.
Danka! Ah!
Mama!
Hello, Adam.
H-Hello, Danka.
Ikut denganku.
Akan kutunjukkan kau tempat yang aman.
Kau tahu perkataan, "Satu jam kehidupan
adalah tetap kehidupan"?
Kau bukan anak kecil lagi.
Aku mendo'akanmu.
####[Choir ''Oyfin Pripetshok'']
## Ofyn pripetshok
brent a fayerl ##
## Un in shtub iz heys ##
## Un der rebe lerent
kleyne kinderlech ##
##Dem alefbeys ##
## Un der rebe lerent
kleyne kinderlech ##
##Dem alefbeys ##
##Zetzhe kinderlech
gedenktzhe tayere ##
## Vos ir lerent do ##
##Zogtzhe noch amol un take
noch amol ##
##Komets alefo ##
##Zogtzhe noch amol un take
noch amol ##
##Komets alefo ##
## Ofyn pripetshok
brent a fayerl ##
## Un in shtub iz heys ##
## Un der rebe lerent
kleyne kinderlech
Dem alefbeys ##
Oh, tidak, ayo.
Ayo, pergi.
Ayolah.
##Zetzhe kinderlech
gedenktzhe tayere ##
## Vos ir lerent do ##
##Zogtzhe noch amol un take
noch amol ##
##Komets alefo ##
##Zogtzhe noch amol un take
noch amol ##
##Komets alefo ####
Markieren.
Markieren.
Nie!
Prosze pana, niech pan--
...nie znajdziemy!
Was ist das?
Ist das Bach?
Nein, nein. Mozart.
Mozart?
Ja.
Das wollen wir heute
noch schaffien?
Nee, schaffien wir nie.
Jemu niedobrze sie robi.
Nee, das schaffien wir nie.
Kuharap malam sialan ini akan segera berakhir.
- Appell! Fuenferreihen!
Antreten!
Berhenti, alle anstellen!
Fuenferreihen!
Muetzen ab!
Namen verlesen!
Wer aufgerufen wird, hebt seine
Hand und ein deutliches Jawhol!
Jawohl.
Jawohl.
Keller, Fanni!
Jawohl.
Adalbert, Hermann!
Jawohl.
Faber, Dorothea!
Jawohl.
Goldstein, Pola!
Jawohl.
Warmberger, Markus!
Jawohl.
Edelstein, Max!
Appell
abtreten!
Do pracy!
Do pracy!
Hal paling buruk telah berakhir.
Kita pekerja sekarang.
Keine Muedigkeit vorschuetzen!
Ya, Tuhan, Amon.
Sofort in der Baracke
zurueckmelden!
Komm du mal schoen her!
Komm du schoen!
Na komm!
Na komm!
Amon, dasar keparat sialan!
Wakey, wakey.
- Buatkan kopi.
- Buat saja sendiri.
SS akan mengatur sendiri...
industri tertentu
dalam wewenang Plaszow--
pekerja logam,
pabrik sikat,
lainnya untuk mengolah kembali
pakaian Yahudi...
dari ghettos yang digunakan untuk
pembantaian keluarga yang kembali ke rumah.
Tapi itu industri pribadi
seperti punyamu yang berdiri dengan keuntungan yang lebih...
dengan memasukkan kabel kedalam
kamp Komandan Amon Goeth--
Tidak, tidak, tidak, duduk, duduk.
Julian, bagaimana kabarmu?
Apa kabar?
Senang bertemu denganmu, teman.
Oskar Schindler.
LeoJohn.
- Franz, senang bertemu denganmu.
- Hello, Oskar. Senang kau dapat bergabung.
- Dengan senang hati. Julius. Apa kabar?
- Kau agak kurus.
Sedikit memang.
Silakan, semuanya, silakan duduk.
- Bagaimana kabarmu?
- Oskar Schindler.
- Kami memulainya tanpamu.
- Tak apa.
- Aku melewatkan sesuatu?
Aku menjelaskan Herr Bosch
dan Herr Madritsch...
beberapa keuntungan dari perpindahan
pabrik mereka ke Plaszow.
Maksudku makanan.
Sejak pekerjamu dirumahkan, mudah menemuimu
setiap saat.
Kau bisa mempekerjakan mereka sepanjang malam
kalau kau mau.
Kebijakan pabrikmu, apapun itu
mereka telah menjadi masa lalu, mereka akan melanjutkannya.
Mereka akan merasa terhormat.
Aku harus tahu, dimana kau mendapatkan setelan itu?
Apa itu? Sutera?
Tentu.
Ja. Setelan ini...setelan ini memiliki
kemilau yang mengagumkan.
Terima kasih.
Sangat mengagumkan.
Aku akan memberimu satu,
tapi mungkin orang yang membuatnya telah meninggal.
Entahlah.
Suatu hari, aku pergi kerja.
Tak ada orang disana.
Tak ada satupun yang memberi tahuku.
Aku harus menemukannya. Aku harus masuk.
Semuanya hilang.
Tidak.
Tidak.
Mereka tidak pergi.
Mereka disini.
Mereka milikku!
Setiap hari berlalu, aku mengalami kerugian.
Setiap pekerja memberiku uang.
Aku harus mengumpulkan mereka kembali.
Kita akan menghasilkan banyak uang
yang tak satupun disini berarti.
Bisnis yang buruk.
Terima kasih.
Tinggalkan botolnya.
Ambil itu.
Lena... terima kasih.
Scherner menceritakan sesuatu tentangmu.
Yeah? Apa itu?
Kalau kau tahu arti dari kata "terima kasih".
Itu bukanlah sesuatu yang tak jelas denganmu...
seperti yang lainnya.
Kau ingin bilang dimana kau berada.
Kau tahu benda dipinggir itu.
Barang bagus.
Kau tak mau siapapun menceritakan
padamu apa yang sedang dilakukan.
Bisa aku mengerti semua itu.
Aku-- Aku tahu kau.
Apa yang kau mau...
adalah tempat penampungan.
Kau tahu apa yang terlibat?
Pekerja tulis-menulis sendiri?
Kau harus membangun barang itu.
Mendapatkan perizinan itu cukup membuatmu gila.
Lalu insinyur menunjukkan, mereka berdiri disekitar,
mereka berpendapat tentang drainase, pondasi,
kode-kode, spesifikasi yang tepat,
pagar sepanjang 4 kilometer, 1.200 Kg kawat berduri,
6.000 Kg pagar pagar listrik, keramik insulator,
3 meter kubik jarak udara pada setiap tahanan.
Kuberitahu, kau ingin membunuh seseorang.
Sudah kutebak. Aku tahu.
Baiklah, kau tahu.
Kau telah menebaknya.
Kau dapat membuat sesuatu lebih mudah untukku.
Aku akan berterimakasih.
Aus dem Weg da!
Weitergehen!
Weitergehen!
Wlewo zwrot!
Trzymac szereg!
Weitergehen.
Nach links.
Dimana Stern?
Goldberg dan Chilowicz...
yakinkan aku melihat potongan...
dari, uh,
pemilik pabrik di camp ini,
meninggalkanmu untuk menjaga rekening utamaku--
rekening Schindler.
Dia mau kebebasannya.
Aku memberikan kebebasan itu kepadanya.
Tapi kebebasan membutuhkan uang.
Ini kau mengerti?
Tatap aku.
Jangan lupa pada siapa kau bekerja sekarang ini.
####[ Accordion ]
Jawohl!
Yakinkan dia mencium setiap orang!
Ja. Sekarang, para gadis, semuanya.
Kami perlu wine lagi.
Lebih banyak wine!
Berdirilah di tempatku.
Jangan biarkan dia pergi.
## Was passiert denn
in einem Leben ##
Prost! Prost!
Terima kasih, Herr Direktor.
Prost,
Herr Direktor!
- Apa yang sedang kau lakukan?
- Apa? Menggaruk kepalaku.
Buat mereka berpikir kalau kami berkutu.
Buat mereka tetap berada diposisinya.
Kau berkutu?
Kau punya buku agenda?
Kalender di atas mejaku mencatat ulang tahun
istri dan anak teman-teman SS kita.
Jangan lupa untuk mengirim sesuatu.
Catat pembayaran gaji ke Kantor
Administrasi dan Ekonomi Utama, papan...
tenang, Stern, tenang.
Papan alat-alat perang, Divisi Interior Umum Pemerintah...
dan Kepala Polisi sebagai "ongkos",
dan buat mereka berada di urutan pertama setiap bulannya,
sebagai perlawanan pembayaran gaji individu
terhadap perjanjian SS.
Daftarnya ada diatas laci bawah di mejaku,
yang mana kau-"Bulan pertama"-
koneksi SS: daftar, laci bawa di mejaku,
yang kau tangani...
sebagai kontribusi tunai untuk melegitimasi amal
yang dikirim ke setiap kantor.
Perjanjian dengan kontak pasar gelap kita,
terdaftar sebagai supplier...
dalam memisahkan ledger, lebih rumit.
Lupakanlah.
- Apa maksudmu, lupakanlah?
- Kau tak bisa melupakannya! Membuatku pusing!
Aku tak bisa mengeluarkanmu dari sini.
Aku akan baik-baik saja.
Ngomong-ngomong, aku disini hampir setiap minggu.
Biasanya Hari Rabu.
Aku akan mampir,
dan melihat keadaanmu.
Ini, simpan ini dalam sakumu.
Ayolah.
Herr Direktor,
jangan biarkan kita terpisah.
Aku telah bekerja sangat keras.
Terima kasih untuk--
Semoga berhasil.
Achtung, Muetzen ab!
- Kerja!
- An die Arbeit!
Apa yang sedang kau buat?
Engsel, Pak.
Ja, aku menemukan beberapa pekerja yang masuk kemarin.
Dari mana lagi mereka?
Yugoslavia,
Herr Kommandant.
Aku harus membuat ruangan.
- Buatkanku engsel.
- Baik, Pak.
Teruskan,
kau melakukannya dengan baik.
Bilang dia melakukannya dengan baik.
Oh, bagus sekali.
Tapi aku sedikit bingung,
dan mungkin kau bisa membantuku.
Apa yang tak ku mengerti
adalah kau telah bekerja...
selama...
kira-kira 6 kali pagi ini?
Masih setumpukan kecil engsel.
Oh, Tuhan.
Boleh kucoba, Pak?
Periksa tuas sudutnya.
Mungkin saja melengkung.
Tidak, tidak.
Kau tak akan mendengar bunyi klik jika ada tuas sudutnya.
Mungkin itu penjepit. Mungkin batang penjepitnya berminyak.
Ja, ayolah.
Apa yang baru saja ku bilang?
Ini.
Herr Kommandant,
aku mohon untuk melapor kalau tumpukan engselku
tidak begitu memuaskan...
karena mesin-mesinnya sedang disesuaikan pagi ini.
Aku te-telah menyediakannya untuk menyodok batu bara.
Aneh, huh?
Yeah.
Terima kasih, Muek.
Ah, Lisiek.
Jangan sentuh kulitnya, itu sudah diolesih minyak.
Rottenfuehrer.
Oh, untukku?
Oh, terima kasih banyak, Herr Direktor. Terima kasih.
Herr Direktor!
Herr Direktor!
Herr Direktor!
Dia lambat membuat engselnya.
Jadi, orang bisa saja mengosongkan engsel kurang dari satu menit.
Kenapa bercerita panjang? Hmm?
- Terima kasih, Pak.
- Sama-sama.
Tak ada satupun yang tahu siapa yang mencuri ayamnya, hmm?
Ceritakan padanya tentang ayam itu.
Seorang laki-laki jalan-jalan dengan ayamnya dan
tak seorangpun memperhatikan dia.
Selamatkan diri kalian.
Ceritakan padanya
tentang ayam.
Masih tak ada yang tahu.
Pencurinya kamu?
Kau terlibat dalam pencurian ini.
- Tidak, Pak.
- Tapi kau tahu siapa.
- Ya.
- Siapa?
Dia!
Dia sangat berbakat. Yeah, pasti.
Bawa dia keluar.
Ya, Pak.
Terima kasih.
Terima kasih lagi, Herr Direktor.
Sama-sama.
Ini merupakan suatu kehormatan untuk bekerja di perusahaan hebat ini.
Perusahaan ini hebat memilikimu.
- Aku berjanji untuk belajar apapun tentang produksi enamel.
- Bagus.
- Halo? Nyonya Elsa Krause disini.
- Aku hanya perlu lima menit.
Dia perlu berbicara dengan Herr Direktor.
Ya.
Dia tak mau menemuimu.
Silakan duduk.
- Pernod? Cognac?
- Uh, Tidak. Tidak terima kasih.
Lalu, apa yang bisa kubantu?
Mereka bilang kalau tak ada satupun yang meninggal disini.
Mereka bilang pabrik Anda adalah tempat berlindung.
Mereka bilang Anda baik.
Siapa yang bilang begitu?
Semua orang.
Namaku Regina Perlman,
bukan Elsa Krause.
Aku tinggal di Krakow karena salah surat sejak
pembunuhan besar-besaran di ghetto.
Orang tuaku di Plaszow.
Nama mereka
Chana dan Jakob Perlman.
Mereka sudah tua.
Mereka membunuh orang yang sudah tua di Plaszow.
Mereka membakarnya di hutan.
Lihat...
Aku tak punya uang lagi.
Aku, aku meminjam pakaian-pakaian ini.
Aku mohon padamu.
Tolong, Kumohon
bawa mereka kesini.
Aku tak melakukan itu.
Kau telah dibohongi.
Kutanya satu hal:
apakah pekerja atau bukan memiliki
keterampilan yang pasti?
Ayahku seorang importir,
bukan tukang besi.
Kegiatannya ilegal.
Kau takkan menjebakku!
Menangislah, dan aku akan menangkapmu.
Aku bersumpah kepada Tuhan!
Orang-orang mati.
Itulah kenyataannya.
- Dia ingin membunuh semuanya?
- Bagus! Apa yang harus kuperbuat?
Bawa mati semua orang?
Itukah yang kau pikirkan?
Bawa mereka kepada Schindler.
Bawa mereka semua!
Tempatnya dijadikan tempat persembunyian, kau tak tahu?
Itu bukan pabrik.
Bukan pula sebuah perusahaan.
Itu adalah tempat persembunyai bagi pendeta Yahudi
dan yatim-piatu...
dan orang-orang tanpa keterampilan apapun!
Kau pikir aku tak tahu
apa yang sedang kau lakukan?
- Kau begitu tenang sepanjang waktu.
- Aku tahu, aku tahu!
Apa kau kehilangan uang?
Itu bukanlah intinya!
Apa inti yang lainnya--
Berbahaya! Berbahaya bagiku!
Kau harus mengerti.
Goeth berada dalam tekanan yang sangat besar.
Kau harus memikirkan situasi ini.
Dia mengetahui semua tempat ini
untuk menyelamatkan diri.
Dia bertanggung jawab atas semuanya disini,
semua orang ini.
Dia sudah banyak mendapatkan kekhawatiran.
Dan dia melakukan pembantaian
yang menggiring orang-orang ke dalami kesengsaraan.
Tak pernah yang baik, selalu buruk.
Selalu buruk.
Tapi dalam keadaan normal, dia tak akan seperti ini.
Dia akan menjadi baik.
Ada sisi baik dalam dirinya yang--
Dia bajingan yang hebat.
Seoarang manusia yang mencintai makanan sehat,
wine berkualitas, perempuan, menghasilkan uang--
Membunuh.
Dia tak bisa menikmatinya.
Bejski bilang padaku,
seseorang melarikan diri...
dari kelompok kerjanya
melintasi kawat.
Goeth membentengi setiap orang
dari barak manusia yang hilang.
Dia menembak orang di sebelah kiri Bejski,
orang di sebelah kanannya.
Dia berjalan mengitari garis
menembaki setiap orang dengan pistol.
Dua puluh lima.
- Apa yang kau ingin aku lakukan?
- Tak ada, tak ada.
Kami hanya mengobrol.
''Perlman.''
Perlman!
Suami dan istri.
Jakob dan Chana Perlman!
Suruh Goldberg
membawanya keluar.
Muetzen ab!
Appell abtreten!
Aku yakin ini akan menjadi lebih baik
dari pada lap-lap itu, Lisiek.
Herr Direktor,
Aku hanya membantu Lisiek menemukan sesuatu...
untuk membersihkan noda dari bathtube Anda.
- Pergilah.
- Maafkan aku, Herr Direktor.
Kau tak perlu melaporkannya, Helen.
Kau tahu siapa aku?
Hmm?
Aku Schindler.
Tentu.
A-aku sudah mendengarnya dan...
Anda sudah berada disini sebelumnya.
Ini, kenapa tak kau jaga tempat ini?
- Ayo ambillah.
- Aku mendapatkan tambahan makanan disini.
Baiklah, jika kau tak mau memakannya, jual saja.
Atau berikan kepada Lisiek.
Kenapa tak kau ambil saja sendiri?
Hari pertamaku disini,
dia memukulku...
karena aku membuang
tulang sisa makan malam.
Dia pergi ke basemen pada tengah malam, dan dia--
memberitahuku dimana mereka berada.
Untuk anjing-anjingnya,
kau mengerti.
Kubilang padangya, A-aku
tak tahu bagaimana mengatakannya.
Aku tak dapat mengatakannya sekarang--
Kubilang padanya,
"Kenapa kau memukulku?"
Dia bilang, "Alasanku memukulmu sekarang...
adalah karena kau bertanya
kenapa aku memukulmu."
Aku tahu penderitaanmu, Helen.
Tak masalah.
Aku sudah menerima mereka.
Menerima mereka?
Suatu hari
dia akan menembakku.
Tidak, tidak,
dia tidak akan menembakmu.
Aku tahu.
Aku melihat banyak hal.
Waktu itu kami diatas atap pada hari Senin,
Lisiek dan aku,
dan kami melihat Herr Kommandant
keluar dari pintu depan...
dan menuruni tangga melewati pekarangan
tepat dibawah kami dan--
dan disana di tangga
dia menarik pelatuk senjatanya dan dia...
menembak seorang wanita
yang sedang lewat.
Wanita itu membawa buntelan.
Hanya-- Hanya seorang wanita dijalanan
menuju tempat tujuannya, kau tahu.
Dia tidak lebih gemuk atau
lebih kurus...
atau lebih lambat atau lebih cepat
daripada siapapun,
dan aku tak dapat menebak
apa yang dia lakukan.
Semakin kau melihat kelakuan Herr Kommandant,
semakin kau tahu tak ada seperangkat aturan
bahwa kau bisa tinggal.
Kau tak bisa berbicara pada dirimu sendiri,
"Jika aku mengikuti peraturannya, aku akan selamat."
Dia tidak akan menembakmu
karena dia begitu menyukaimu.
Dia begitu menyukaimu, dia bahkan tak akan membiarkanmu
mengenakan tanda bintang.
Dia tak ingin siapapun tahu...
Karena Yahudi
dia menyukaimu.
Dia menembak wanita itu dari tangga...
karena wanita itu tak berarti apapun untuknya.
Dia hanyalah sebagian seri,
tidak menyenangkan atau membuatnya nyaman.
Tapi kau, Helen.
Tak apa-apa.
Itu bukanlah sejenis ciuman.
Terima kasih.
Shh.
Kemari.
Benar. Wine.
Pesta yang sangat meriah, Amon.
Terima kasih.
Kenapa kau meminum oli motor itu?
Hmm? kukirimkan barang bagus
sepanjang masa.
Livermu akan meledak
seperti granat tangan.
Semakin aku melihatmu--
Aku mengamatimu.
Kau tak pernah mabuk.
Oh, itu--
itulah kendali sebenarnya.
Kendali adalah kekuatan.
Itulah kekuatannya.
Apakah itu yang menjadikan mereka menakuti kita?
Kita memiliki kekuatan untuk membunuh,
itulah mengapa mereka menakuti kita.
Mereka menakuti kita karena kita memiliki
kekuatan untuk membunuh dengan sewenang-wenang.
Seseorang berbuat kejahatan,
dia seharusnya tahu lebih baik.
Kita telah membunuh,
dan merasa benar karena itu.
Atau kita sama-sama membunuh
dan bahkan kita bisa merasa lebih baik.
Itu bukanlah kekuatan.
Itu adalah keadilan.
Berbeda dengan kekuatan.
Kekuatan adalah ketika kita memiliki
dasar pembenaran untuk membunuh...
dan kita tidak memilikinya.
Kau pikir itu kekuatan?
Itu merupakan hal yang dimiliki oleh kekaisaran.
Seseorang mencuri sesuatu.
dia dibawa masuk sebelum kaisar datang,
dia melempar dirinya sendiri ke tanah,
dia memohon ampunan.
Dia tahu dia akan segera mati.
Dan kaisar....
memaafkannya.
Orang tak berharga ini.
Dia membiarkannya pergi.
Kupikir kau mabuk.
Itulah kekuatan, Amon.
Itu....adalah kekuatan.
Kebaikan Amon.
Aku memaafkanmu.
Apa yang mereka inginkan?
Aku tak tahu, tapi mereka di kantorku sekarang
sedang meninjau buku-buku kita.
Sebagai akuntanku, katakan,
haruskah aku khawatir...
kalau auditor-auditor itu sedang meninjau bukuku?
- Atau sudah kau lakukan tugasmu sebagaimana mestinya?
- Kau tak perlu khawatir.
Aku tidak perlu khawatir.
Maaf, Pak.
Kau tahu nilai pelana ini?
Kau tahu berapa harganya?
Baiklah.
Baiklah.
Stern, kenapa kau
mengikutiku seperti itu?
Barracken eins, elf,
fuenfzehn
und zwounddreissig...
am Appellplatz melden.
Dia merokok ketika bekerja.
Bilang padanya jangan melakukannya lagi.
Aku harus melapor, Pak.
Aku tak dapat membersihkan
noda dari bathtube Anda.
- Apa yang kau gunakan, Lisiek?
- Sabun, Commandant.
Sabun? Bukan larutan alkali?
Pergilah, lanjutkan, pergilah.
Pergilah, aku memaafkanmu.
Aku memaafkanmu.
Walaupun aku bukan pendeta,
dalam keadaan seperti ini...
aku berdo'a kepada yang Maha Kuasa
dan memohon maaf...
kaerna aku melantunkan kebesaranNya.
Baruch ata Hsham eloiyni
melech hoylam...
asher ztivonee
al aariuouth.
Vouser lanou at harosth,
Vhesserlanou at hansooes...
lanou al yaday cheepah
ve kidesheem.
# Milosc tak pieknie tlumaczy #
#Zdrade i klamstwo i grzech #
# Choc bys ja przeklal
w rozpaczy #
##Zejest okrutna i zla ##
##Milosc ci wszystko wybaczy ##
# Bo milosc moj mily to ja #
Jadi...
karena inilah mengapa kau datang bersembunyi dariku.
Aku datang untuk memberi tahumu...
kalau kau, um, kau benar-benar
koki yang hebat...
dan pelayan terlatih.
Maksudku, jika kau membutuhkan referensi setelah perang,
aku akan-- aku akan senang memberikannya padamu.
Pasti kesepian tinggal dibawah sini...
ketika kau mendengarkan orang-orang diatas
melakukan aktifitas yang menyenangkan.
Benar kan?
Kau bisa menjawabnya.
Tapi jawaban apa yang benar?
Itulah yang kau pikirkan.
Apa yang ingin dia dengar?
Kebenaran, Helen,
selalu menjadi jawaban yang benar.
Y-Ya, kau benar.
Terkadang
kita berdua kesepian.
Ya. A--
Maksudku--
Aku sangat menginginkan...
mengajak dan mengeluarkanmu
dari kesendirianmu.
Ap--Apa itu maksudnya,
Aku menarik? Maksudku...
apa yang salah dengan itu?
Aku menyadari kalau kau bukanlah
se- seorang yang--
memiliki kata kasar, tapi--
Tidak, mungkin kau benar tentang itu.
Mungkin apa--
apa yang salah bukanlah--
Bukan kita.
Tidak bukan--
Inilah.
Maksudku, ketika mereka membandingkanmu
dengan--
dengan, uh, kutu
dan hewan pengerat...
Aku hanya, uh--
T-Tidak, kau-kau tahu
poin yang bagus.
Kau tahu poin yang sangat bagus.
Apakah ini wajah
dari hewan pengerat?
Apakah mata-mata ini
mata hewan pengerat?
# Milosc... #
Hath bukan mata Yahudi?
# Ci wszystko wybaczy #
# Bo milosc moj mily #
Aku merasakanmu, Helen.
## Toja ####
Tidak, kurasa tidak.
Kau Yahudi keparat.
Kau hampir membicarakan itu padaku,
Helen, iya kan?
- Bagus.
Hoch ! Hoch ! Hoch !
- Jawohl!
- Hoch! Hoch!
Hoch!
Atas nama--
para pekerja, Pak,
Aku, aku berharap kau bahagia
di hari ulang tahunmu.
Selamat Ulang Tahun.
Terima kasih semuanya, silakan.
Terima kasih banyak
untuk kue cantik ini.
Terima kasih banyak.
Bilang terima kasihku pada mereka.
## To ostatnia niedziela ##
##Dzisiaj sie rozstaniemy ##
Kereta apinya tiba dan orang-orang
pergi ke klab.
Mereka berbaris di depan
dua gudang besar.
Seseorang telah ditandai "Cloak Room"
dan yang lainnya "Valuables."
Dan disana mereka dipaksa
telanjang.
Seorang anak laki-laki Yahudi menangani mereka
dengan beberapa utas tali untuk mengikat sepatu mereka bersamaan.
Mereka mencukur rambutnya.
Mereka berkata kalau itu dibutuhkan untuk membuat
kru kapal U tampak berbeda.
Dan kemudian mereka dikumpulkan
dalam kotak besar...
seperti bunker dengan
Bintang David di depan pintu,
dan tanda
"Ruangan Pernapasan dan Kamar Mandi."
SS memberi mereka sabun.
Mereka bilang untuk bernapas sepanjang waktu
karena baik untuk mendesinfeksi.
Kemudian SS memberi mereka gas beracun.
Mila, kenapa sabunnya?
Mereka akan menyetujui untuk masuk, kurasa.
Ayolah, Mila, hentikan itu.
Cerita tidurmu menakuti semua orang.
- Aku hanya tak percaya.
- Ja. Kau tahu, ini konyol.
Aku juga tak percaya.
Tak dapat dipercaya.
Aku tak bilang aku percaya.
Aku bilang aku mendengarnya.
- Dari siapa?
- Dari seseorang yang mendengarnya dari orang yang ada disana.
Kau tahu,
jika mereka disana,
mereka akan diberi gas beracun.
- Ya.
- Tak masuk akal.
Kita dipaksa melakukan pekerjaan mereka.
Perasaan apa yang membuat mereka
membunuh pekerjanya sendiri?
Untuk menuju pada permasalahan terencana ini
kelompok pekerja hanya--
Tidak, itu tidak benar.
Kita sangat, sangat
berharga bagi mereka.
- Ja, kita lakukan sekarang.
- Selamat malam.
Selamat malam. Selamat malam.
Mimpi yang indah.
Perhatian, perhatian.
Setiap orang yang tinggal...
harus pergi ke Appellplatz.
Perhatian, perhatian.
- Ayo, kita harus pergi ke Appellplatz.
Setiap orang yang masih tinggal...
- Pencatat daftarnya disini.
harus pergi ke Appellplatz.
- Akan ada pemilihan.
Perhatian, perhatian.
Setiap orang yang masih tinggal...
harus datang ke Appellplatz.
Meine Herren.
Raz!
Dwa!
Raz!
Dwa!
...die Hunderttausend
Ungarn kommen...
Alle in einer
Einzelreihe aufstellen!
Kau bisa kehilangan berat badanmu, Amon.
Dan kau harus membuka cognacnya.
Pagi.
Ada apa?
Pemeriksaan badan setiap 6 bulan.
- Disana.
- Oh, Aku, um, mendapatkan kiriman, uh--
Apa yang mereka lakukan sekarang ini?
Orang Hungaria.
Oh, ja, orang Hungaria.
Kita harus memisahkan yang sehat dan yang sakit
di ruangan.
Teraz! Teraz!
####[''Gute Nacht Mutter'']
## Gute Nacht Mutter ##
## Gute Nacht ##
Das darf nicht
bis zum Abend dauern!
Ruszac sie!
Ruszac sie!
Biarkan aku membantumu.
Zack, zack, zack!
Kita harus keluar sana.
Jangan pergi.
Lihat, Rebeka.
Schneller!
Naokolo!
Predzej! Predzej!
Naokolo!
Naokolo!
Dia mekanikku.
Ide brilian siapa yang membawanya kemari?
Ruszaj sie!
Naokolo!
Szybciej! Szybciej!
Trzymaj ubrania!
Ruszac sie!
Ruszac sie!
Naokolo!
Naokolo!
Otworz usta.
Zajrzymy do gardla.
Wez gleboki oddech.
Jeszcze. Jeszcze.
Unies ramiona.
Obroc sie. Przykucnij.
Formowac kolmune!
##Du hast verziehen mir
Du hast gewacht ##
Tidak, tidak, tidak.
Tunggu, pergi cepat. Dia tak bisa kerja.
Kemari. Lihat, pisahkan yang sakit dari yang sehat.
Mereka itu yang dapat bekerja dan mereka yang tidak dapat bekerja.
Dia dapat bekerja.
Kau bisa kerja,
kau boleh masuk.
Ruszac sie!
Szybciej!
####[''Mamatschi'']
##Es war einmal
ein kleines Buebchen ##
##Das bettelte so wundersuess ##
##Mamatschi schenke mir
ein Pferdchen ##
##Ein Pferdchen
waere mein Paradies ##
##Daraufbekam der kleine Mann ##
##Ein Schimmelpaar
aus Marzipan ##
Stehenbleiben!
Stehenbleiben!
##Die sieht er an er weint
und spricht ##
##Solche Pferde wollte
ich nicht ##
##Mamatschi schenke mir ein
Pferdchen ##
##Ein Pferdchen waere
mein Paradies ##
##Mamatschi solche Pferde
wollte ich nicht ##
##Es war einmal
ein kleines Buebchen ##
##Das bettelte so wundersuess ##
##Da kam das Christkind
reingeflogen ##
## Und schenkte
ihm was er begehrte ##
Mereka itu yang tidak terpilih untuk mendapatkan angkutan,
simpan pakaianmu dipunggung kalian.
- Kembali ke barak.
- Kembali ke barak.
Kembali ke barak.
Ya, Tuhan!
##Ein Pferdchen waere
mein Paradies ##
##Mamatschi solche Pferde
wollte ich nicht ##
Olek? Olek?
Danka?
Olek? Olek?
Olek! Olek!
Olek?
Danka?
Danka?
Olek?
Ab in die Barracke!
In die Barracke mit euch!
Aku tak melihatnya!
Mereka bersembunyi. Kuberitahu, mereka bersembunyi.
Aku tahu Danka.
Dia membawa mereka ke tempat aman. Dia pasti bersama.
Zurueck in die Barracken!
##...mein Paradies ##
##Mamatschi solche
Pferde wollte ich nicht ##
Temukan tempat persembunyianmu.
Tak ada tempat untukmu disini. Pergi, cepat!
Keluar. Ini tempat kami.
Keluar!
Oskar!
Amon. Kalian semua.
- Kenapa kau tak menghubungi aku?
- Aku mencoba menghubungimu. Disini, Hujar, bergerak.
Benar-benar piknik, huh?
Madritsch. Oskar.
Aku agak sedikit terlambat.
Cukup lama dari yang kuduga.
- Minum?
- Sesuatu yang dingin. Bowle.
Bowle.
Oh, hari yang indah.
Cisza! Spokoj!
Die Beladung der Transportwagen
ist beendet.
Wir sind abfahrbereit.
Wody!
Wody!
Wasser... wasser.
- Wohlsein.
- Oh, terima kasih.
Kau bilang, kami mendapatkan selang karet disini dan
dibawah mobil? Terima kasih.
Turuti aku.
- Hujar.
- Ya, Pak.
- Pergi ambil selang karet.
- Dimana apinya?
Di jendela.
Itu saja, cukup itu.
Di atap.
Disitu, bagus, bagus. Jendela, di jendela.
Ayo. Ayo.
Itu saja, lagi, lagi.
Cukup, cukup.
Lagi, lagi.
Ini sangat kejam, Oskar.
Kau memberi mereka harapan.
Kau tak seharusnya begitu.
Sangat kejam!
Ayo, coba raih bagian akhir.
Lihat--
Air! Air lagi!
Aku punya 200 meter selang di Emalia.
Aku punya 20 meter
di rumah, di kebunku.
Kita dapat menyirami gerbong
yang ujung.
Apa? Apa?
Huh?
- Hujar.
- Yeah, tentu.
Jangan lupa atapnya.
Di atas atap yang lain.
Air!
Scharfuehrer,
setiap kali kereta api berhenti,
buka pintunya,
kau beri mereka air, ja?
Jawohl.
Ja. Gerbong ini! Gerbong ini!
Aku tak bilang kau akan menyesal,
tapi mungkin begitu.
Kau harus peduli itu.
Kita akan mendapatkan penyesalan.
Baiklah, tentu.
Hari yang indah. Aku akan pergi denganmu.
Bagaimana denganmu?
Aku melanggar
"Undang-undang Ras dan Transmigrasi"
Aku ragu orang-orang dapat memberlakukan
ketentuan itu padaku.
Aku mencium gadis Yahudi.
Apa tusukanmu membawa kemerosotan?
Dia menyukai wanita.
Dia suka
wanita cantik.
Dia melihat wanita cantik,
dia tidak berpikir.
Maksudku,
dia memiliki begitu banyak wanita.
Dan wanita itu mencintainya.
Ja, wanita itu mencintainya.
Maksudku, dia sudah menikah, ja, tapi dia--
Benar, bukan--
Dia Yahudi. Dia tidak seharusnya menikahi dia.
Tapi, kau tak melihat gadis itu.
Aku melihat gadis itu.
Gadis itu, pakan--
Dia sangat bagus untuk dilihat.
Mereka memantraimu, tahu, Yahudi.
Ketika kau bekerja begitu dekat dengan mereka,
seperti yang aku lakukan, kau lihat.
Mereka memiliki kekuatan ini.
Seperti virus. Beberapa lelaki terinfeksi dengan virus tersebut.
Mereka seharusnya dikasihani, bukan dihukum.
Mereka seharusnya menerima perawatan.
Ini sejenis penyakit tipes.
Aku melihatnya sepanjang waktu.
Ada kaitannya dengan uang?
Hmm?
Kau menawariku sogokan?
Sogokan? Tidak, tidak, ayolah.
Ini adalah persenan.
Heil Hitler!
Hello, Amon.
Duduk.
Kami memberimu gadis-gadis Yahudi
dengan 5 tanda setiap hari, Oskar.
Kau seharusnya "mencium" kami,
bukan mereka.
Tuhan memaafkanmu karena
pernah benar-benar merasakan Yahudi.
Tak ada masa depan dengan Yahudi itu.
Mereka tidak punya masa depan.
Itu tidak baik,
sangat kolot, Yahudi benci berbicara.
Sudah menjadi kebijakan sekarang.
Ja, schoen gefangen! Gut!
Nochmal,ja! Schoen!
Also los! Bewegung!
Schneller hier!
Zack, zack, zack!
Beweg deinen Arsch!
Das geht
auch schneller!
Bewegt euch!
Schlaft nicht ein!
####Nur die ganzen Fetzen,
nicht das Gemuese!
Was ist denn hier los?
Komm, das kannst du mit
den Haenden machen,
fass da vorn an!
Hier!
Los, raus mit den Fetzen!
Die Kleinteile lass liegen!
Jetzt macht aber schnell,
verdammt noch mal!
Weg mit den Scheissdingern!
So ist es! Walhalla!
Walhalla laeuft hier!
Bisakah kau percaya ini?
Jika aku tidak cukup memiliki wewenang untuk melakukan,
mereka datang kesini?
Aku harus menemukan
setiap lap yang terkubur disini dan membakarnya.
Pestanya selesai, Oskar.
Mereka menutupnya dengan mengirim setiap orang ke Auschwitz.
- Kapan?
- Aku tak tahu. Sesegera mungkin aku menyusun kirimannya.
Mungkin 30, 40 hari.
Akan menyenangkan.
- Aku baru membicarakan untuk pergi menemui Goeth.
- Aku tahu arahnya.
Ada perintah evakuasi.
Aku akan membantu mengorganisir kiriman,
tempatkan aku di kereta terakhir.
Itu bukanlah yang akan kukatakan.
Aku telah membuat perjanjian dengan Goeth
dia akan berbaik hati padamu.
Hal buruk tak akan terjadi padamu disana.
Kau akan menerima perlakuan khusus.
Petunjuk datang dari Berlin yang
menyebutkan "Perlakuan Khusus" sangatlah sering.
Aku pikir itu bukanlah yang kau maksud.
Perlakuan istimewa.
- Haruskah kita membuat semua hal baru?
- Kurasa begitu.
Kau tinggallah.
Aku tangani ini.
Di Krakow? Mau apa disana?
Untuk apa? Kau memiliki bisnis yang harus dijalankan.
Tentu, kau harus menyewa pekerja baru.
Orang Polandia, kurasa.
Mereka dibayar sedikit mahal, tapi--
Apa yang akan kau lakukan?
Kau menjalankan bisnisku.
Aku akan pulang.
Aku telah menyelesaikan tugasku disini. Aku mendapatkan uang lebih banyak
daripada yang dihabiskan banyak orang seumur hidupnya.
Suatu hari nanti, semua ini akan berakhir.
Lalu kukatakan, lebih baik kita minum-minum.
Kurasa lebih baik sekarang.
##Dan masih menjadi pemberitaan.##
##Mama mungkin punya##
##Papa mungkin memiliki ##
##Tapi Tuhan memberkahi anaknya ##
## Itulah yang menjadi miliknya ##
## Itulah yang menjadi miliknya ##
## Ya, yang kuat semakin kuat ##
## Ketika si lemah perlahan menghilang ##
## Kantong kosong bukanlah masalahnya ##
## Tak menunjukkan tingkatan ##
## Mama mungkin punya ##
## Papa mungkin memiliki ##
## Tapi Tuhan memberkahi anaknya ##
## Itulah yang menjadi miliknya ##
## Itulah yang menjadi miliknya ##
## Uang ##
## Kau memiliki banyak teman ##
## Mereka menghancurkan-- ##
Aku tak mengerti.
Maksudku, kau menginginkan orang-orang ini kan?
"Orang-orang ini"?
Orang-orangku, aku menginginkan orang-orangku.
Siapa kau? Musa?
Ayolah, apa-apaan ini?
Kemana perginya uang itu disaat seperti ini?
Dimana si berandal itu? Ini bisnis bagus.
Ini bisnis bagus menurutmu.
Kau harus memindahkan mereka, peralatan,
semuanya ke Cekoslowakia.
Bayar semuanya dan bangun kamp yang lain.
Tidak masuk akal.
- Dengar, Amon--
- Ini waktu yang tepat.
- Kau tak menceritakan sesuatu padaku.
Aku tahu mereka. Aku sudah dikenal mereka.
Aku tak perlu melatih mereka.
Kau tak bilang sesuatu padaku.
Ini bagus untukmu. Akan kuganti kerugianmu.
Baiklah.
Bagus juga untuk para tentara.
- Kau tahu apa yang akan kubuat?
- Apa?
- Granat artileri.
- Semuanya!
- Teng granat, tentara membutuhkannya.
- Teng granat, ja.
- Semua orang bahagia.
- Kecuali aku.
Kau mungkin saja mengejekku suatu hari.
Jika aku membuat 100, kau harus membuat 300.
Jika kau menerima 300,
sebenarnya kau menerima 400. Tapi bagaimana?
Aku hanya bilang padamu.
Kau yang melakukannya, tapi kau tidak.
Ah, ja, baiklah,
jangan katakan padaku.
Aku akan pergi dengan mereka.
Ini menjengkelkan, aku tak bisa kerja.
Dengar, yang harus kau lakukan adalah
membayar mereka dan menguntungkanmu.
- Apa gunanya orang-orang itu untukmu?
- Tidak, tidak, tidak, tidak.
Siapa yang berguna untukmu?
Poldek Pfefferberg.
Mila Pfefferberg.
Dan, uh--
Uh, Stagel, Stagel--
Paul.
Paul Stagel.
Dokter.
- Para investor. Masukkan mereka semua.
- Ya, Pak.
Uh, Fischer.
Ismail Fischer.
Fischer, Ismail.
- Josef Scharf.
- Sebentar, Pak. Maaf, Pak.
Ayolah, Stern.
Scharf, Scharf.
Anak-anak.
Semua anak-anak.
Herbert Stier.
Terima kasih.
Berapa banyak?
Empat ratus, 450.
Lagi, tambah lagi.
Selamat pagi.
Pikirkan Feigenbaum, Jakob.
Wolf. Wolf Wein.
Feigenbaum, Lutek, Jakob,
Nacha. Ya? Nacha.
Nacha, benar.
Dan Wolf.
Berapa banyak?
- Enam ratus.
- Lagi.
Kau bisa melakukan hal yang sama sepertiku.
- Kau mungkin menghasilkan uang dengan cara itu.
- Entahlah.
Ayolah, Julius, aku tahu tentang makanan tambahan
dan pakaian yang kau berikan pada mereka.
Bayar mereka semua.
Jika kita menggabungkan pendekatan,
kita bisa mendapatkan lebih dari 4.000, milikmu dan milikku.
Oskar--
Kita dapat menampung mereka di suatu tempat yang aman,
di Moravia.
Entahlah.
- Berapa banyak rokok yang kau habiskan malam ini?
- Sangat banyak.
Untuk setiap orang--
kau merokok, aku setengah merokok.
- Sudah kulakukan semua yang aku bisa.
- Aku tak akan menerima itu.
- Tidak, Oskar, Aku tidak dapat melakukannya lagi.
- Aku tak akan menerima itu.
Tidak.
- Berapa banyak? Berapa banyak?
- 850, berikan atau ambil.
Berikan atau ambil apa, Stern?
Hitung mereka. Berapa banyak?
Itu yang terakhir.
Kau bisa menyelesaikan halaman itu.
Apa... yang... Goeth...
katakan tentang itu?
Kau hanya bilang padanya berapa banyak
orang yang kau butuhkan dan--
Kau membeli mereka.
Kau membeli mereka?
Kau membayarnya untuk setiap nama?
Jika kau masih ingin bekerja untukku,
aku harap kau tak bicara lagi.
Ini menguntungkanku.
Selesaikan halamannya dan
kosongkan satu baris dibawah.
Lihat.
Daftarnya benar-benar bagus.
Daftar ini... adalah kehidupan.
Disekitar margin ini terbentang
jurang pemisah.
Oskar, ada tulisan yang salah disini
di bagian bawah pada lembar terakhir.
Tidak, ada satu nama lagi
yang ingin kutaruh disitu.
Aku tak kan pernah menemukan pelayan sebaik
dan seterampil dia di Brinnlitz. Dia gadis dusun.
Tidak.
Tidak.
- Satu banding 21.
- Tidak.
- Jika kau memberikannya, aku akan membayarmu 7.400 Reichsmark.
- Tidak.
- Untuk yang wajar, aku melipatgandakan menjadi 14.800.
- Tidak.
Jika aku menang,
gadis itu masuk kedalam daftarku.
- Aku tak dapat bertaruh Helen dalam permainan kartu.
- Kenapa tidak?
- Tidak akan.
- Dia hanya akan pergi ke Auschwitz denganku.
- Apa yang membedakannya?
- Dia tak akan pergi ke Auschwitz.
Aku tak pernah melakukan apapun padanya.
Tidak, aku mau dia kembali ke Vienna denganku.
Aku mau dia kembali bekerja
denganku disana.
- Aku ingin tua bersamanya.
- Apa kau gila?
- Amon, kau tak dapat membawanya ke Vienna bersamamu.
- Tidak, tentu saja tidak bisa.
Itulah yang akan aku lakukan.
Apa yang dapat kulakukan,
jika aku seorang manusia yang bermurah hati.
Aku seharusnya membawa dia ke kebun bambu dan
menembak kepalanya.
Apakah itu yang kau maksud 21 yang wajar?
Yang berharga 14.800?
- Schindlerjuden ke meja itu!
- Sebutkan namamu dengan jelas.
Kami adalah keluarga Dresner.
Juda,Jonas,
Donata dan Chaja.
Kami keluarga Rosners.
Henry, Manci, dan Leo.
Dan anak kami.
Aku Olek.
Maria Mischel.
Chaim Nowak.
Wulkan, Markus.
Michael Lemper.
Itzhak Stern.
Rebeka dan Josef Bau.
Rosalia Nussbaum.
Wilhelm Nussbaum.
Jakob Levartov.
Farber, Rosa.
Farber, Arje.
...Sara.
Friehof, Fischel.
Mietek Pemper.
Poldek dan Mila Pfefferberg.
Horowitz, Dolek.
Adam Levy.
Marcel Goldberg.
Klipstein, Isak David.
Altmann, Eduard.
Grunberg, Miriam.
Luftig, Eliasz.
Hilmann, Eduard.
Erna Rothberg.
Zuckermann, Jetti.
Helen Hirsch.
Kejadian paling buruk telah berakhir.
Laki-laki pada angkutan ini
dan perempuan ke angkutan ini.
Hati-hati.
Laki-laki ke angkutan ini dan perempuan ke angkutan yang itu.
Lihat langkahmu.
Laki-laki ke angkutan ini dan perempuan ke angkutan yang itu.
Hebat, Olek, hebat.
Kau tahu bagaimana kami
mencairkan es?
Olek, ambil lagi!
Alle in eine Einzelreihe
aufstellen!
Kau akan senang dengan tingkat efisiensinya,
aku mendapatkannya dari para pekerja ini.
Budzyn, dibawah perintahku,
iri pada setiap komandan lain
di sistem kerja kamp.
- Penjara ini, bagaimanapun juga--
- Permisi.
Mereka lebih baik dari pada yang lainnya.
Kereta yang mengangkut perempuan
siap meninggalkan Plaszow...
dan akan tiba disini sesegera mungkin.
Aku tahu kalian telah
menempuh perjalanan jauh.
Tapi hanya sebentar berjalan kaki ke pabrik...
sup hangat dan roti sudah menunggu kalian.
Selamat datang di Brinnlitz!
- Buncis dalam tsunt?
- Buncisnya yang terbaik.
Aku tak suka buncis.
Buncis, daging, kentang, dan roti.
Bukan begitu caranya
kau membuat tsunt.
- Telur dalam tsunt?
- Ya!
- Aku tak suka tsunt.
- Tidak.
- Apa yang kau suka?
- Aku suka telur ikan.
Suatu hari dalam kebakaran.
Alle vorm Wagen
in Position bleiben.
Alle in der Gruppe
zusammenbleiben.
Wegbleiben vom Wagen!
Wegbleiben vom Wagen!
Wegbleiben vom Wagen,
hab ich gesagt!
Bagaze zostawic!
Schneller!
Dalli, dalli, dalli!
Was ist da hinten los!
Schnell!
Joseph and Rebeka Bau
Los, 'raus mit euch.
Zack, zack, zack! 'Raus!
Dreissig, fuenfunddreissig,
vierzig, fuenfundvierzig.
Aussteigen!
Olek Rosner
'Rausgehen!
'Rausgehen!
Schneller!
'Rausgehen!
Alle 'raus!
- Dimana juru tulisnya?
- Dimana mejanya?
Manci Rosner
Pindah barisan!
Henry Rosner
'Raus mit euch!
Hopp, hopp!
...bagaze w wagonach!
- Dalli! 'Rausgehen!
-Schneller!
Zostawcie bagaze w wagonach!
Schneller!
Los, ein bisschen
schneller!
Mama, kita dimana?
Tujuh belas, 18, 20--
Mereka di Auschwitz.
Keretanya tidak ke sini.
Kesalahan pembuat daftar.
Szybciej! Szybko!
Die Schuhe werfen!
Schneller!
Schneller!
Ubrania skladac!
Pod prysznic!
Zieht euch aus!
Bewegung!
Bewegt euch!
Stellt euch auf
und zieht euch aus!
Rozbierac sie tam szybciej!
Schneller!
Szybko sie rozbierac.
Dostaniecie mydlo
i recznik i pojdziecie
pod prysznic do dezynfeckji!
Szybko sie rozbierac!
Schneller!
Zabierajcie to
mydlo i szybko!
Zieht euch schneller aus!
Bewegung!
Szybko!
Szybko!
Sofort hinein!
Schneller!
Pojdziecie pod prysznic!
Szybko!
Schneller!
Hineim zum Bad!
Schneller!
Schneller!
Schneller!
Szybko!
Szybko!
Tu wchodzic!
Blick hinunter!
Die Hand auf
die Schulter!
- Berapa umurmu, Bu?
- 68.
- Tenang semuanya.
- Mereka bilang meruntuhkan pagar adalah jalan terbaik.
Jangan bunuh dirimu sendiri melawan pagar, Clara.
Jika kau melakukannya, kau tak akan pernah
tahu apa yang akan terjadi padamu.
- Berapa umurmu, Bu?
- 66, Pak.
Pak?
Selamat Pagi.
Telah terjadi kesalahan.
Kita tak seharusnya berada disini.
Kami bekerja untuk Oskar Schindler.
Kami Yahudi Schindler.
- Siapa Oskar Schindler?
- Dia memiliki pabrik di Krakow.
- Enamel.
- Pembuat panci.
Berapa usiamu, Bu?
Kau bukanlah satu-satunya industrialis
yang membutuhkan pekerja,
Herr Schindler.
Aku ingat awal tahun ini,
I.G. Farben memesan...
sekereta penuh orang Hungaria
untuk pabrik kimianya.
Keretanya melewati jalan dibawah atap yang terbuka,
dan petugas pergi
dengan segera untuk bekerja...
dan mengirim 2.000 dari mereka...
melewati jalan lurus dengan perlakukan khusus.
Itu bukan tugasku mencampuri proses
pengambilan jalan kebawah sini.
Kenapa kau pikir aku bisa membantumu
jika aku tak dapat membantu I.G. Farben?
Izinkan aku mengungkapkan
alasannya.
Aku tak membuat penilaian terhadapmu.
Hanya saja, aku tahu
kalau bulan-bulan berikutnya...
kita semua akan membutuhkan
harta yang dapat dibawa kemana-mana.
Aku bisa mengerti maksudmu.
Aku dilindungi oleh teman yang berkuasa.
Kau seharusnya tahu itu.
Aku tak mengatakan
aku menerima mereka.
Semua yang kukatakan adalah,
aku tak nyaman bersama mereka semeja.
Aku punya kiriman yang
datang besok.
Akan kupotong
300 unit.
Yang baru.
Semuanya masih segar.
- Keretanya datang, kita harus memutarnya.
- Mmm, ya, ya.
Itu milikmu.
Aku mengerti.
Aku menginginkannya.
Kau tak seharusnya
mendapatkan kesulitan karena nama-namanya.
Benar. Ini membuat banyak
kerjaan bagi juru tulis.
Zoldinger, Ernestina!
Waldergrun, Hilda!
Waldergrun, Leonora!
Laast, Anna!
Pfefferberg, Mila!
Dresner, Chaja!
Dresner, Danka!
Nussbaum, Sidonia!
Rosner, Manci!
Hirsch, Helen!
Grosz, Chaja Sara!
Seelenfreund, Estella!
Schneller laufen!
Schneller laufen! Schneller!
Schneller!
Schneller!
Mach schon! Voran!
Los, los, los!
Schneller!
- Schneller!
- Bewegt euch!
Bojcie sie!
Bojcie sie!
Tidak! Tidak! Tidak!
Maedchen, los jetzt aber!
Jetzt aber Tempo!
Tidak! Tidak! Tidak!
Danka! Danka! Danka!
Tidak! Tidak! Tidak!
Hey! Hey! Hey!
Apa yang kau lakukan?
Mereka milikku! Mereka adalah pekerjaku!
Mereka seharusnya berada di keretaku!
Mereka pembuat pasokan perang!
Mereka pekerja inti!
Gadis-gadis penting!
Jari tangan mereka dilapisi
pelindung besi.
Menurutmu haruskah kulapisi jari-jarimu
oleh pelindung besi setebal 45 mm?
Katakan.
Katakan!
Kembali ke kereta!
Kembali ke kereta!
Dibawah Ketetapan Departemen "W",
tidak syah membunuh pekerja tanpa sebab.
Dibawah Dana Kompensasi Bisnis,
aku diberi wewenang untuk
menentukan kehidupan mereka.
Jika kalian menembak tanpa berpikir,
kalian dipenjara,
aku yang membayarnya.
Begitulah cara kerjanya.
Jadi, tak akan ada eksekusi cepat disini.
Tak akan ada campur tangan apapun
dengan produksi.
Untuk memastikan itu,
penjaga tidak akan lama diizinkan di dalam pabrik...
tanpa otorisasiku.
Untuk kerjasamamu,
kau mendapatkan rasa terima kasihku.
Ayolah, ayo.
Mensch, seitJahren hab' ich
so etwas nicht mehr gesehen.
Ayolah, Nak, ayo.
Guck dir mal die Buddeln an!
Et dimitte nobis debita nostra,
sicut et nos dimittimus...
...quotidianum da nobis hodie,
et dimitte nobis
debita nostra...
sicut et nos dimittimus...
debitoribus nostris--
Tak ada penjaga pintu atau maitre d'
yang akan menyalahkanmu lagi.
Aku berjanji.
...sed libera nos a malo.
Itzhak.
- Ini Itzhak Stern, akuntanku. Itzhak--
- Kau pasti Nyonya Schindler.
Senang sekali.
Emilie menjadi sukarelawan untuk bekerja di klinik.
- Sangat dermawan.
- Aku tahu.
Kita perlu bicara
kalau kau punya waktu.
Ini istriku, Stern.
Aku tak menjaga rahasia apapun dari suamiku.
Oskar, silakan, hadiri bisnisnya.
Ini jauh lebih menarik.
Nyonya.
Halo.
Apa ini?
Kami menerima keluhan kemarahan dari Armaments Board.
Kekuatan artileri, teng, tempat roket--
- Rupanya semuanya telah gagal melewati uji kualitas.
- Sudah dapat diduga.
Mulai ada masalah.
Ini bukanlah panci dan periuk. Ini bisnis yang tepat.
Aku menulis surat kepada mereka.
Mereka tidak memberikan bayaran.
Tentu, begitu juga aku, begitu juga kau.
Aku tak begitu khawatir. Kita akan mendapatkannya lagi nanti.
Ada rumor kau yang mengacaukan mesin-mesinnya.
Mereka akan menutup kita,
mengirim kami kembali ke Auschwitz.
Aku akan mencari informasi, cari tahu
dimana kita dapat membeli granat.
Lewati mereka seperti.
Aku tak melihat perbedaan apakah mereka dibuat disini--
Kau tak melihat perbedaannya?
Aku melihat perbedaannya. Kau kehilangan banyak uang.
Lebih sedikit granat akan dibuat.
Stern, jika pabrik ini pernah memproduksi...
granat yang sebenarnya dapat terbakar,
aku akan sangat senang.
Halo, Nyonya.
Apa kabar?
Bagaimana kabarmu, Rabbi?
Rabbi!
Baik, Herr Direktor.
Matahari sudah terbenam.
Ya.
Hari apa ini? Jum'at?
Ini hari Jum'at, kan?
Benarkah?
Ada apa denganmu?
Kau seharusnya menyiapkan hari Sabbat.
Begitukan?
Aku punya beberapa wine, di kantorku.
Ayolah.
Savree maranun
verbanun verabuty...
Baruch ata adoshem,
Elokynou melach hoyleam...
boyrah paree hagofan.
Amin.
Baruch ata adoshem elokynou
melach hoyleam.
Asher kideshanou
bamezvoytaiv veratzah banou...
ve shabath kodshoy beahava ve
razoun hencheelanou...
zicarone lemahsa barashit...
yhom techelah lemikrahy kodesh
zecher letzeat Mitzraim.
Kee banou bachartah veotanou
kedashtah mekol ahameem.
Ve Shabath kodshou beahava
ve razoun hencheltanou...
Barooch ata adoshem
mekadesh hashabat.
Geet Shabath.
Geet Shabath.
Apa?
Kau punya uang,
uh, yang disembunyikan di suatu tempat...
yang tak aku ketahui?
Tidak.
Kenapa? Apakah aku bangkrut?
Uh--
Baiklah--
Kemarin pagi, pada pukul 02:41 pagi,
Jenderal markas besar Eisenhower,
Jenderal Jodl...
menandatangani "Undang-undang Penyerahan Tak Bersyarat"...
di semua Dataran Jerman,
angkatan laut dan udara di Eropa...
bersekutu dengan Angkatan Ekspedisi,
dan secara serempak bersekutu
dengan Soviet High Command.
Perang Jerman, dengan demikian, diambang akhir.
Tapi marilah kita tidak melupakan beberapa momen--
kurasa inilah waktunya bagi penjaga untuk
datang masuk ke dalam pabrik.
Jepang, dengan semua pengkhianatan dan ketamakannya--
Undang-undang Penyerahan Tak Bersyarat
telah diumumkan.
Tengah malam ini,
perang berakhir.
Besok kalian dapat mulai mencari...
keluarga kalian yang hilang.
Namun, kemungkinan besar
kalian tidak akan menemukan mereka.
Setelah 6 tahun yang panjang
dengan banyaknya pembunuhan,
para korban sedang berduka cita di seluruh belahan dunia.
Kita telah selamat.
Kebanyakan dari kalian datang
dan berterima kasih padaku.
Berterimakasihlah pada diri kalian sendiri.
Berterimakasihlah pada Stern yang tak gentar...
dan semua orang disekitar kalian
yang begitu mengkhawatirkan kalian...
dan harus menghadapi ketakutan
kematian setiap saat.
Aku adalah anggota Partai Nazi.
Aku adalah pengusaha pabrik
amunisi.
Aku tukang catut dari
budak pekerja.
Aku seorang kriminal.
Pada tengah malam nanti, kalian akan bebas,
dan aku akan diburu.
Aku akan mengingat kebersamaan dengan kalian
sampai 5 menit setelah tengah malam.
Setelah waktu itu,
aku harap kalian akan memaafkanku,
aku harus pergi.
Aku tahu kalian telah menerima perintah dari
Komandan kita,
yang mana dia telah memberi kemuliaannya,
untuk mengatur populasi di kamp ini.
Sekarang adalah waktunya untuk melakukan itu.
Inilah mereka, mereka semua disini.
Ini adalah kesempatan kalian.
Atau kalian akan meninggalkan,
dan kembali kepada keluarga kalian sebagai lelaki...
bukan sebagai pembunuh.
Dalam ingatan kita bersama
tak terhitung jumlah korban jiwa,
untuk itu, aku minta kita mengheningkan cipta
dan berdo'a demi kedamaian mereka.
Yetkadal veytkadosh shamy raboo.
Vealmah Devyrsah
veyamlich malchootay.
Vysmach Palkoney
bekoor meshchay.
Vchyachoon ovyomachoon
ovachaye bechol bayeth ysrael.
Bahgoola ovzman Kariv veemree.
Amen.
Amin.
Yahee Shmay Rabah Mevoorach
leolame oleomlay olmaya.
Yetbarach veyeshtabach
veytpaehar veytromam.
Veytnasah veytader
veytalah veythalel.
Schmy dekodsha breech hoe.
Yehee shalama Rabah
Mean shamaya...
vechayeem toveem alayno veal
kol israel. Vemree. Amen.
Amin.
Terima kasih, Tn. Jereth.
Terima kasih, Tn. Jereth.
Terima kasih, Tn. Jereth.
Terima kasih, Tn. Jereth.
Buka lebar.
Terima kasih, Tn. Jereth.
Terima kasih, Tn. Jereth.
Sesegera mungkin perdamaian datang,
aku ingin...
um, aku ingin pakaian itu
dibagikan kepada para pekerja.
Masing-masing dua-setengah meter.
Dan juga, setiap orang
mendapatkan sebotol ***.
Mereka tidak akan meminumnya.
Mereka tahu itu berharga.
Begitu juga dengan rokok Egipshi itu,
berikan semua.
Sudah selesai.
Semua yang kau minta.
Kami telah menulis surat,
mencoba untuk menjelaskan semuanya...
agar kau tak ditangkap.
Setiap pekerja telah menandatanganinya.
Terima kasih.
Dia Orang Yahudi, dari Talmud.
Dia bilang, "Siapapun yang pernah menyelamatkan
satu nyawa, telah menyelamatkan seluruh dunia."
Aku bisa mendapatkannya lagi.
- Aku bisa mendapatkannya lagi.
- Entahlah.
Hanya saja jika--
aku bisa mendapatkannya lagi.
Oskar, ada 1.000 orang yang hidup karena kau.
Lihat mereka.
Jika aku memiliki banyak uang.
Aku membuang begitu banyak uang.
Entahlah.
Hanya saja jika aku--
Akan ada generasi
karena apa yang kau lakukan.
Aku tak cukup melakukannya.
Kau melakukan begitu banyak.
Mobil ini.
Goeth akan membawa mobil ini.
Kenapa aku terus menjaga mobil ini?
10 orang diluar sana.
10 orang.
10 orang lebih.
Lencana ini.
2 orang.
Emas ini.
2 orang lagi.
Dia akan memberiku dua orang; setidaknya satu saja.
Dia akan memberiku satu, satu lagi.
Satu manusia lagi.
Manusia, Stern.
Untuk ini.
Aku bisa mendapatkan...
satu orang lagi dan aku tidak mendapatkannya.
Dan a- aku tak mendapatkannya!
Kalian dibebaskan...
oleh Tentara Soviet!
Pernahkah kau ke Polandia?
Aku baru saja dari Polandia.
Apakah ada Yahudi yang tersisa disana?
Kemana kita harus pergi?
Jangan pergi ke timur, pastinya.
Mereka membenci kalian disana.
Aku juga tak akan pergi ke barat,
jika aku menjadi kau.
Kami memerlukan makanan.
Kurasa ada sebuah kota disana?
##Avier Hareem tzalool kayhyeen
verayach oraneem ##
##Nesah berooach harbaym
em kole paamoniem ##
## Ovtardemat elan vaevan ##
##Shvoyah bachlomah ##
##Haeer asher badad yosheveth
ovleba chomah ##
## Yeroshlym shel zahave veshel
nechoshet veshel or ##
##Alo lechol shirayech
ani kinor ##
## Yeroshlym shel zahave veshel
nechoshet veshel or ##
##Alo lechol shirayech
ani kinor ##
Heil Hitler.
##Aycha yavesho borout hamiem
kicar hshook raika ##
Amon Goeth ditangkap ketika menjadi pasien di sanitarium Bad Tolz.
Dia digantung di Krakow karena kebiadabannya.
## Veayen yored el yam hamelach
bederch Jericho ##
Tahun 1958, Schindler dideklarasikan oleh Dewan Yad Vashem
di Jerusalem sebagai orang yang menjunjung hak-hak manusia,
dan diundang untuk menanam pohon di Baum.
Dan pohon itupun tumbuh subur disana.
## Yeroshlym shel zahave veshel
nechoshet veshel or ##
##Alo lechol shirayech
ani kinor ####
Niusia Horowitz,
gadis kecil yang dicium di Ulang Tahun Schindler.
Leopold Rosner dan istrinya, Helen.
Terdapat 4.000 Lebih Yahudi yang hidup di Polandia sekarang.
Ada lebih dari 6.000 Keturunan Yahudi Schindler.
Memperingati lebih dari 6 juta pembunuhan warga Yahudi.
Trnaslated by geens