Tip:
Highlight text to annotate it
X
Subtitle from Dorothea
Translated by : --Nyamuk_bising--
April 2013
Selamat datang.
Saya Artie Decker,
penyiar Fresno Grizzlies..
..dan kita punya kabar bagus.
Urutan teratas dari sembilan di lapangan
Chukchansi, dan malam yang cerah.
Akhirnya pertandingan
akan segera di mulai.
Bersuhu hangat 107 derajat, tapi kering.
Sekitar 15,000 penonton berkeringat
mengerumuni kemeriahan ini..
..mendukung Fresno Grizzlies.
Brad, karena ini aku suka jadi
pembicara Minor League Baseball..
..karena aku bisa berbicara
seperti "River Cats.."
..atau "Rancho Cucamonga Quakes."
Aku tak harus menyebut nama membosankan..
..seperti "Tigers," atau "Red Sox,"
atau "Cubs."
Oke, kami melihat mereka
berhenti sejenak..
..melakukan rapat kecil
di tengah lapangan.
Artie, kau tahu waktunya apa sekarang?
Tentu aku tahu, Brad.
Waktunya Artie merekam ciuman!
Terima kasih, Gwen.
Kita lihat pada pasangan muda..
..yang berada di atas tribun malam ini.
Baikah, itu ciumannya.
Kau tahu ketika kau melihat..
..ciuman seperti itu,
mereka sudah menikah.
Tunggu, tunggu, ada yang melamar.
"Mau menikahiku, Clara? Cintamu, Nate."
Itu dia Romeo muda kita yang melamar.
Dan whoa! Dia mencetak gol!
Brad, pemuda sepertimu yang
akan menyebutnya "seksi."
Pacarnya seperti Britney Spears
dan dia akan memberinya cincin..
..dan dia menuju arah yang lain!
Aku tak percaya apa yang kulihat..
..dan aku yakin dia punya "kepribadian"
yang baik, tapi, astaga.
Kupikir Jerry Garcia sudah mati.
Kenapa dia menikahinya
di atas tribun?
Dari lapangan Chukchansi,
cinta itu buta, dan begitu juga Nate.
Baik, kita kembali ke pertandingan..
..setelah rapat kecil telah selesai.
Begini rencananya.
Pertama dan ketiga, dua keluar.
Lemparan di mulai.
Pukulannya meleset.
Diaz berlari ke titik ketiga.
Mereka mendahuluinya!
Keluar!/
Pertandingan selesai!
Myers mendapat makian..
..dan seperti ibuku bilang,
"Tak ada obat untuk si bodoh."
Gwen! Kita menang.
Dan itu pertandingan penutup
musim ini.
Grizzlies mengalahkan
Sacramento River Cats..
..dengan angka 3 - 1.
Kami akan kembali dengan berita bagus.
Cara yang buruk untuk
mengakhiri pertandingan.
Artie. Tn. Decker.
Aku ingin berterima kasih
sepanjang musim mengasyikkan ini.
Kau banyak mengajariku,
dan.., aku memberimu ini.
Apa yang kau lakukan, Brad?
Didalamnya ada nomer terkenal
seperti kau bilang.
Ada Harwell, "Red" Barber, Scully, Russ Hodges.
Ini hebat sekali, Brad.
Terima kasih banyak.
Seperti Yogi Berra pernah ungkapkan,
"Belum selesai sampai
benar-benar selesai."
Musim Fresno Grizzlies sudah selesai.
Saya Artie Decker,
mewakili Fresno Grizzlies.
Atas nama Brad Zolick
dan diiringi alat musik Gwen Foster,
..selamat malam, terima kasih
atas perhatiannya dan musiknya, Alice.
Aku suka pekerjaan ini.
Aku di pecat?
Maaf, Artie. Aku merubah segalanya.
Logo baru, seragam baru, musik baru.
Semua kayu tua akan di tebang.
Aku kayu tua?
Gayamu kuno.
Kau di kenang dan kau punya cerita.
Semua sponsor kita tak mau tahu.
Kondisinya naik turun, dan pelatihnya.
Bukan keren, tapi sedih.
Kami butuh orang yang lengkap.
Untuk apa?
Facebook.
Berapa teman yang kau punya?/
Aku tak punya teman.
Kau pernah membuat status?/
Tidak.
Apa status terakhirmu?/
Apa?
Kau pernah mencolek seseorang?/
Aku tak pernah mencolek orang lain!
Apa ada yang pernah mencolekmu?/
Tidak.
Masalahnya Artie,
meski jika kau online..
Aku tidak tahu apa aku ingin
di colek olehmu.
Berpa aplikasi yang kau miliki?/
Aku tak punya aplikasi.
Kau tak punya aplikasi?/
Tidak.
Semua orang punya aplikasi./
Aku tak punya aplikasi.
Kau memainkan Angry Birds?/
Angry Birds?
Siapa Angry Bird kesukaanmu?
Aku tak punya Angry Bird kesukaan!
Semua orang punya Angry Bird kesukaan.
Aku tak punya Angry Bird kesukaan!
Hashtag.
Kapan terakhir kali kau di tag?
Apa kau gila?
Apa yang kau bicarakan?
Kami butuh komentator yang di tweet.
Aku akan mencicit.
Aku akan bersuara seperti yang kau mau.
Maaf, Artie, keputusanku sudah bulat.
Rasakan panasnya.
Satu, dua, tiga, empat.
Baik, baik
Bagaimana rasanya, Diane?
Oh, pinggulku.
Sakit pinggilku.
10 menit lagi makan cheesecake,
gadis-gadis.
Ya begitu. Bagus.
Hai, Artie.
Hai, gadis-gadis.
Aku mendengarmu di pertandingan.
"Tak ada obat untuk si bodoh."
Lucu.
Ya./ Lucu.
Jangan sampai jatuh, hon.
Aku bisa.
Baiklah,
tarik bagian inti kalian.
Aku tak punya bagian inti.
Tekan perutnya.
Kau tahu, Artie,
ini akan menjadi hikmah yang bagus.
Bisa menambah waktu luang "kita".
Dan aku akan memakai topi kapten
mengikutimu mengelilingi Costco?
Kau tak ingin pensiun? Baiklah.
Kau ditawari pekerjaan mengajari
cara menyiarkan di Fresno State.
Kau bisa mengajari anak muda.
Aku bisa, tapi kenapa mereka
harus tahu apa yang kutahu?
Seperti pengasuh.
Aku tak ingin mengajar,
aku masih punya mimpi.
Tim Giants?
Ya, tim Giants. Aku mengejar
pekerjaan ini selama 35 tahun.
Kau membuang mimpimu,
terserah dirimu.
Aku tidak menyerah.
Aku merasa 10 tahun lebih muda,
..dan aku terlihat 10 tahun
dari kelihatannya.
Jadi, kau memohon orang berusia
38 tahun untuk pensiun.
Kau 38 tahun? Catlah rumah ini.
Artie, bagiku, kau pembicara
terbaik di seluruh dunia.
Kau harusnya menyiarkan untuk Giants.
Tapi setelah sekian lama, sayang..
..sesuatu memberitahuku
mereka takkan menghubungimu.
Mmm.
Tidak masalah./ Maafkan aku.
R-life hidup.
Garasi diaktifkan. Kendaraan
di isi ulang.
Tenaga matahari diaktifkan.
Selamat pagi, Harper, Turner dan Barker.
Waffle sudah siap.
Coffee sudah siap.
Waktunya sarapan.
Tapi, ibu.
Sayang, tunggu sebentar. Uh-huh.
Aku bisa sampai ke sana
sekitar tiga jam lagi.
Ya, satu jam, itu maksudku.
Tentu, aku bisa menunggu.
Bodoh!
Ada apa, sayang?/
Aku salah nadanya.
Sarapan dulu.
Lanjutkan lagi nanti.
Kau tahu kau selalu salah.
Ya, aku di sini.
Benar. Kira-kira kapan?
Cepat sekali. Kau pasti bercanda.
Ayah! Ayah.
Aku makan soysages,
Turner yang makan Wheatie-O.
Baik. Hei, sayang,
bisa kau ambil alih?
Aku masih menelpon./
Aku masih menelpon.
Terima kasih.
Tapi, ibu! Anak lain akan
menonton mereka.
Sayang, kurasa kau takkan menikmati
film Saw itu.
Masih ingat saat kita nontonAvatar..
..dan kau selama dua jam..
..menyembunyikan kepalamu
ke alam dompet ibu?
Aku..aku.., aku mencari permen karet.
Aku masih di sini.
Aku tak percaya
komputerku barusan rusak.
Aku akan menghubungimu lagi.
Barker, bisakah kita membicarakan
kemungkinan lain..
..untuk mengatur lemari pakaian,
termasuk juga celana?
Sayang, bisakah bicara denganmu
di luar sebentar?
Tentu. Aku tak punya apa-apa
selain waktu.
Ayah? Bolah aku menonton film Saw?
Tentu.
Yeah!
Tunggu. Itu di luar peraturan.
Aw!
Ada apa?
Oh.
Baik sekali. Seperti kencan mini.
Tahun yang gila, benar?
Semua kejadian ini.
Pindah ke Atlanta demi pekerjaanku.
Ya, itu ada tantangannya.
Coba tebak.
Itu tadi bosku yang di telpon..
..dan R-life dinominasikan..
..untuk "Produksi Terbaik Tahun Ini."
Oh!
Itu fantastik!
Aku tahu! Mereka menjemput kita
minggu depan.
Lima hari perkuliahan dan jaringan
dan bercinta.
Oh. Hari Sabtu Harper ada audisi.
Ya, tapi malam hari.
Kita akan pulang lebih awal.
Kita pasti sempat.
Turner juga ada konsultasi terapi.
Aku harus membelikan Harper baju
untuk audisi.
Kita harus membawa anak-anak
ke simfoni..
Sayang, kita belum pernah liburan
sejak Barker lahir.
Sudah 5 tahun./ Mmm-hmm.
Perbincangan ini yang terlama
dalam sebulan ini.
Bagus. Aku akan menghubungi
orang tuaku untuk datang.
Mereka akan senang mengawasi
anak-anak saat kita pergi.
Kapal pesiar. Yang mana?
Yang kita beli untuk peringatan
mereka yang ke 40.
Aku cuma bilang sesuaikan
saja dengan baju mereka.
Kita akan cari jalan keluarnya, oke?
Kita bisa menghubungi
orang tuamu setiap saat.
Oh, kau serius.
Ya. Mereka belum pernah melihat
anak-anak selama.., setahun?
10 bulan itu belum 1 tahun.
Telpon mereka.
Mereka tidak datang./
Tidakkah kau bicara dengan mereka dulu?
Kau tahu mereka akan mengatakan
kalau mereka tak akan datang.
Apa? Apa?
Apa?/ Gatal.
Kau bercanda.
Kau mencandakan "Artie dan Diane Rash"?
Kau lupa betapa mereka tak setuju
cara kita sebagai orang tua?
Ayahku tak mendengarkan.
Ibuku, bagai tornado memakai lipstik.
Alice, kita butuh liburan ini.
Asal kau tahu..
..siapa yang akan bersamamu
ke hotel Hilton Head?
Nigel?
Benar.
Kau sudah dengar lagu baruku?
♪ Aku akan mencintaimu sampai
polisi datang ♪
Apapun untukmu, Nigel.
Carl membilas bantalku di toilet.
Toilet meluap.
Kamar mandi banjir.
Baik, aku hubungi orang tuaku.
Artie, angkat telponnya!
Apa yang kau lakukan?
Aku tak bisa mendengarmu,
telponnya berbunyi.
Halo?/
Hai, ayah.
Alice, bagaimana kabarmu?/
Ibu di situ?
Ya, tunggu, kupanggilkan dia.
Putrimu.
Taruh dia ke pengeras suara.
Jangan bilang kalau aku di pecat.
Astaga./ Aku bisa.
Buat dia menunggu./
Aku tahu.
Buat dia menunggu./
Aku berusaha.
Buat dia menunggu./
Tidak bisa
Buat dia menunggu./
Kau membuatku tegang.
Buat dia menunggu.
Sudah benar.
Aku akan membuat kekacauan.
Hai, Alice, ada apa?
Begini, karena ibu bertanya..
Phil harus pergi minggu depan
dan aku ingin ikut dengannya.
Dan kami butuh seseorang
untuk mengawasi anak-anak,
..jadi aku ingin tahu,
apa ibu mau?
Tidak. Tidak
Kita mau sekali!
Dengar, aku masak makan malam.
Aku akan menelponmu sebentar lagi
untuk rinciannya.
Dia bilang ya.
Kau bilang ya.
Artie, kita hampir tak pernah
melihat cucu kita.
Kita tak pernah melihat rumah baru
mereka.
Mereka tak pernah ke Fresno.
Aku baru saja di pecat.
Aku masih merasa sedih.
Akan kuobati. Ayolah!
Mereka butuh seseorang untuk
merawat anak-anak.
Apa rumahnya tidak bisa?
Kita punya satu anak.
Ketiga anak ini satu-satunya
cucu yang kita miliki.
Aku canggung di sekitar anak-anak.
Kurasa mereka tak menyukaiku.
Sayang, mereka kurang mengenalmu.
Mereka harus lebih mengenalmu
sebelum mereka tidak menyukaimu.
Tidak, tapi ini kenyataan.
Dan itu semua karena Alice.
Seperti terakhir kali,
saat si bungsu keluar rumah..
..memakai sirip dan baju mandi.
Lalu aku membuat gurauan.
Kataku, "Yang ini, apa bisa normal?"
Dan aku mendapat tatapan sendu.
Seperti yang kau lakukan sekarang.
Pertama-tama..
..mungkin awal yang bagus
jika kau menghafal nama si kecil.
Namanya Barker.
Di.
Dengarkan aku, aku rapuh saat ini.
Aku butuh pekerjaan.
Aku tak butuh ketidaksetujuan Alice.
Aku tidak pergi.
Kau pergi./
Itu yang kumaksud.
Cara dia membesarkan anak-anaknya..
..menakuti kita.
Itu generasinya dia. Cuma cara mereka.
Hei, apa yang kau cari, pelaut?
Jika kau belum menemukannya,
tak ada di sana. Akan kubantu.
Cepat!/
Merabanya belum selesai.
Bisakah dia mencari orang lain
sepertiku untuk dinikahi?
Apa masalahmu dengan Phil?
Dia pria yang baik.
Dia memang baik. Mungkin dia
menyusui anak-anak.
Sempurna, turun hujan.
Hujan di mana-mana, sayang.
Akan selesai 20 menit lagi.
Seperti omen.
Apa yang omen lakukan?/
Akan datang musibah.
Aku punya ide bagus./
Apa itu?
Diam!
Aku akan memikirkannya.
Kau tahu arti eyang itu?/
Apa?
Kesempatan kedua.
Itu cukup bagus.
Kau tahu apa yang Alica bilang?/
Apa?
Anak-anak dalam sebulan ini senang
soal kedatangan kita.
Kenapa mereka?
Karena mereka nenek kakekmu
dan mereka menyayangimu.
Apa kami harus memakai baju ini?
Nenek yang membuatnya.
Dia pikir kau menyukainya.
Kenapa dia pikir begitu?
Karena ibu bilang kau suka.
Dengar, ini akan baik saja.
Ibu janji.
Kau tahu, mereka sangat lucu.
Kakek punya banyak cerita lucu..
..yang takkan kau pahami.
Jadi tertawa saja.
Tertawa saja dan ibu berjanji
kita akan melewatinya seminggu ini.
Ingat, ibu sangat menyayangi kalian.
Mereka datang!
Oh, tidak.
Hai!
Hai!
Ini seperti Stadion.
Hei, makasih atas kedatangannya.
Halo, Phil.
Ya, ampun!
Mereka memakai baju mereka.
Sudah kubilang,
mereka menyukai baju itu!
Beri nenek ciuman.
Aku senang sekali.
Yang ini nanti akan lebih cantik
dari neneknya.
Harper./ Aku tahu.
Bagaimana biolanya?
Masih main biola?/ Mmm-hmm.
Halo, anak-anak, masih singel?
Ibu, kau bawa persediaan makanan?
Kau tahu suamiku.
Dia cuma memastikan di sini kau punya
makanan untuknya.
Oke, dan tisu toilet?
Aku tahu kesukaanku. Aloe.
Apakah itu buat kami?
Itu memang untuk kalian!
Yup. Masing-masing untuk kalian.
Ini untukmu. Dan untukmu.
S-Super Squirters! Keren!
Kau membelikan mereka senjata.
Ya.
Ayah. Kami tidak biasa
memainkan senjata.
Hei, jika itu belum cukup,
tunggu sampai kau melihat ini.
Ini mainan Artie.
Kepala mantul Artie Decker.
Ini dia. Lihat ini, huh?
Bagaimana?
Menakutkan. Hentikan!
Terima kasih, Kakek.
Terima kasih, Kakek.
Hei, kalian tahu?
Karena sekarang kita berteman..
..daripada memanggilku Kakek,
kenapa tidak memanggilku Artie saja?
Jadi sekarang "Nenek dan Artie"?
Kau apa, pacarku?
Tidak. Terakhir kali kita biasa
memakai nama-nama konyol.
Kakek tak ingin di panggil "Mup-Mup,"
atau "Bup-Bup," atau "Boop-Boop."
Itu nama-nama boneka.
Namaku Artie.
Selalu Artie. Panggil kakek Artie.
Boleh aku memanggilmu "Farty"?
Itu bukan nama.
Hei, itu maksudnya tidak setuju.
Kau hutang tiga kali pujian.
Aku suka sepatumu.
Suka bajumu. Aku suka rambutmu.
Ayo kita masuk.
Kalian semua harus ganti baju karena..
..kami mau makan malam. Ayo.
Bawa tasnya, Farty.
Alice, rumah ini indah sekali.
Terima kasih.
Ini prototipe./ Prototipe?
Selamat datang, Alice dan Phil
Phil dan Harper dan Turner dan Barker dan..
..dua tamu tak dikenal.
Tapi yang itu benar.
Itu adalah R-life.
Ini ciptaan Phil.
Itu karyanya sepanjang dia kerja.
Wow.
Ini adalah pusat otak
agar semuanya otomatis,..
..aktivasi suara, prototipe rumah pintar.
Kalian berdua akan kumasukkan
ke dalam sistem sekarang.
Pindai aku.
Kau akan mendapatkan portable ini..
..dan jika ada masalah,
Turner menguasai seluruh sistemnya.
Turner bisa?
Jika Turner bisa,
pastinya aku tidak bisa.
Alice, ini indah sekali.
Bagaimana kerjaannya, ayah?
Bagaimana musimnya?
Sangat bagus.
Ya, musim kami juga bagus.
Ya, banyak anak berbakat.
Kau tahu, ayahmu mengundurkan diri..
..dari semua siaran, "Matikan lampu, Alice."
Sungguh?/ Ya
Ketika Alice masih kecil,
..aku jarang menidurkannya ke ranjang..
..jadi di radio aku berpikir..
"Matikan lampu, Alice,"
dan sejak saat itu, kau tahu?
Wow, itu baik sekali.
Ya.
Kupikir begitu.
Apa ini?
Beberapa foto.
Pipi dan Papi tampak hebat.
Ya.
Ini kalian.
Oh, ya.
Aku yang memotretnya!
Hari itu menyenangkan sekali.
Farty ngompol!
Barker, jangan teriak.
Farty ngompol! Farty ngompol!
Senjata.
Senjata.
Ow! Ow! Ow!
Panas sekali! Apa yang kau lakukan?
Terlalu panas!
Ini, lakukan sendiri.
Ada apa?
Apa kau sadar kita apa?/
Apa?
Kita "eyang" yang lainnya.
Kita tak bisa berempat.
Aku serius.
Mereka punya eyang sesungguhnya..
..yang mereka sayangi yang mereka
taruh di atas perapian..
..dan kemudian kita.
Dan siapa yang meletakkan foto itu
di atas perapian?
Putri kita. Dia tidak
melibatkan kita.
Kurasa anak-anak tidak tahu apa
yang kulakukan. Atau telah kulakukan.
Dengar, Artie, aku tahu kau kecewa..
..soal di pecat dari karirmu..
..tapi kita harus fokus, kawan.
Cucu kita akan menyayangiku.
Aku bagaimana?/
Itu masalahmu.
Selamat datang!
Pendatang baru./ Halo.
Mereka orang tuaku.
Mereka akan mengawasi anak-anak minggu ini..
Selamat datang di Healthy Tiger.
Semua makanan sehat campuran Asia.
Apa itu?
Tanpa MSG, tanpa gula, tanpa sodium.
Hanya makanan sehat.
Aku sudah ngiler.
Campuran Asia, seperti aku!
Ibuku orang Jepang,
ayahku orang China..
..anak-anakku orang Korea
dan mereka pergi ke sekolah Yahudi.
Oy vey!
Silahkan. Ya!
Kenapa mereka merusak makanan China?
Oke.
Sepertinya ada kursi kosong.
Kursi itu untuk Carl.
Siapa Carl?/ Teman Barker.
Bagus. Kapan dia datang?
Dia sudah di sini.
Hai, Carl. Kau tampak hebat.
Kau habis potong rambut?
Beritahu dia.
Carl itu teman imajinasinya Barker.
Dia seeokor kanguru.
Mungkin kita harus makan
di pedalaman.
Anak-anak, cuci tangan kalian.
Ayo, Carl.
Selamat tinggal, Farty.
Dia mengalami masa
"batas ujian".
Dan dia juga sedikit sembelit.
Sekarang kau bicara bahasaku.
Aku punya sesuatu yang bisa
mengejutkan dia.
Biasa digunakan untuk
meledakkan terowongan.
Terima kasih, Raja Arthur.
Sekarang, apa kau punya
beberapa perintah untuk kami?
Seperti, apa kesukaan anak-anak,
apa makanan yang disukai.
Ya, ibu, bagus. Terima kasih.
Pertama, mereka tidak makan gula.
Tak ada es krim?
Itu hal tersedih yang pernah
kudengar selama hidupku.
Kami pernah sedikit memberi gula..
..dan akibatnya seperti
kereta api keluar jalurnya.
Ya, ampun!
Dan ada topik lain yang ingin
kubahas.
Tentu, apa saja.
Bahasamu.
Dia takkan memaki.
Akan kupatahkan jarinya.
Itu bagus, tapi bukan itu maksudku.
Kau paham, kami ada cara untuk
berbicara dengan anak-anak
Contohnya, jika kau berkata "Tidak"..
..kami lebih baik berkata,
"Pikirkan akibatnya."
Atau jika kalian berkata, "Jangan"..
..kami berkata, "Mungkin kau harus coba ini."
Atau jika kalian berkata..
"Jangan merengek,
kau membuatku pusing"..
..kami berkata, "Pakai kata-katamu."
Dengan cara itu, anak-anak merasa..
..mereka dihargai, dan punya nilai.
Dia bisa mendengar.
Itu caranya.
Ayo pesan.
Bagus.
bagus sekali, tapi jika kau tetap..
..di dalam garis, akan terlihat baik.
Lihat punya kakek, iya 'kan?
Ayah, kami tak begitu peduli garisnya.
Sayang, gambar terserah
yang kau bayangkan.
Tapi apa tujuan menggambar garis
jika kau hanya..?
Artie.
Itu bagus sekali.
Itu sangat bagus sekali.
Sangat avant-garde.
Picasso./ Tepat sekali.
Makan malammu belum habis.
Kau tahu soal makanan China..
Maksudku, makanan campuran Asia,
jika kau mencampur aduknya..
Apa yang terjadi?
Apa yang kau lakukan?/
Aku tidak tahu.
Dia tak suka makanannya di sentuh.
Aku tidak tahu!
Lihat, akan kukembalikan.
Semua makanan campuran Asia
sudah balik asal.
Apa?/
Pakai kata-katamu, Barker.
Pakai kata-katamu.
Farty merusak makananku! Farty jahat.
Farty jahat, apa yang kau perbuat?
Ibu! Ayah!
Jangan pergi!
Aku harus pergi.
Jangan pergi!
Bisakah kau..? Aku berusaha untuk lepas!
Jangan pergi!
Jangan pergi!
Jangan pergi!
Lepaskan.
Dia terlalu kuat.
Lepaskan, sayang.
Masuk mobil langsung./
Aku berusaha.
Barker, sayang,..
Masuk ke mobil./
Ibu menyayangimu.
Aku berusaha masuk mobil!
Masuk ke mobil.
Sampai jumpa.
Tidak!
Berangkat.
Sampai jumpa, sayangku.
Sampai jumpa.
Sayang, berhenti!
Sampai jumpa.
Pergilah./ Yay!
Ibu akan segera pulang.
Tidak!
Barker terengah-engah.
Tolong hentikan mobilnya.
Pergi, pergi, pergi!/
Yay!
Berikan skenario terburukmu.
Semua orang meninggal.
Jadi semua hal semacam itu akan
menjadi kejutan bahagia.
Berangkat.
Pergilah sekarang./
Tidak!
Semoga lancar.
Waktunya sarapan.
Ayo, kita harus ke sekolah.
Oke. Kita mulai pestanya!
Ini bakalan hebat!
Ini bakalan keren!
Kita akan bersenang-senang.
Ini akan menjadi minggu terbaik
dalam hidupmu!
Benar 'kan, Artie?/
Tentu saja, Regis.
Oke. Kita mulai.
Ayo, ayo, ayo.
Ya, ampun.
Ini waktunya, 'kan?
Ya. Sampai jumpa di tempat lain.
Yang ini sudah.
Panas sekali! Maaf.
Baik. Ini sausnya.
Soysages.
Soysages? Kau dari Bronx?
Apa ibu menyisakan salad kuning telur
untuk makan siang?
Salad kuning telur?
Bagaimana bentuknya?
Roti panggangnya siap.
Di, kita harus buat makan siang!
Aku tahu. Ada di meja dapur.
Buatlah sandwich.
Baik. Wafflenya, wafflenya!
Kutangkap.
Pelanggaran lima detik.
Jangan terlalu banyak susu almond
di serealnya. Nanti terlalu basah.
Apa segini cukup?/ Uh-uh.
Baik, cepat makan.
Ini dia.
Kau harus memotong berry-nya..
..dan jadikan satu di setiap lubang
di lapisan wafflenya.
Makanan ini boleh di sentuh?
Salad kuning telur datang.
Oke, kasih selada, kasih dengan selada.
Tidak apa, mereka takkan tahu.
Tanpa makian, tanpa makian.
Sekarang tak ada sandwich.
Lihat buatanmu.
Aku suka, Carl suka. Benar 'kan, Carl?
Dan pendapatmu punya nilai.
Dan, apa yang satunya lagi?
Menghargai.
Dari pengalamanku kalau memakai
hak tinggi itu bisa berbahaya.
Terutama saat santai.
Tidakkah kau dan Carl
lebih nyaman memakai sepatu kets?
Tidak.
Hei, ada apa?
Kita akan terlambat.
Itu seperti model.
Aku berusaha menirukan Alice,
tapi tidak berhasil.
Baik, bawa dua anak lainnya ke mobil,
akan kuatasi ini.
Artie.
Tenang saja. Biar kucoba.
Lepaskan sepatu itu
dan akan kuberikan uang dolar.
Lima./ 2,5.
Setuju.
Tekan saja "pergi ke sekolah."
Kenapa ini lebih muda daripada
cara yang kau bilang untuk sampai ke sana?
Aku mendengarnya./
Whoa! Whoa!
Dia di dalam sana?
Itu ayah, dan itu rekaman.
Hanya sedikit gurauan keluarga.
Ya, sangat menarik karena,
biasanya, bercanda itu lucu.
Tapi, hei, kenapa dilarang ketawa ?
Oke, ini dia.
Terima kasih./ Apa?
"Buka garasi."/
Buka garasi.
Katakan dengan kuat.
Buka garasi. Buka garasi.
Selamat datang, Alice.
Ibu!
Alice, apa yang terjadi? Mana Phil?
Dia dalam perjalanan ke bandara.
Aku akan menemuinya dalam
beberapa jam.
Ada penerbangan jam 8 malam ini.
Tapi..
..salah satu klienku menelpon.
Mereka ingin aku memperbaharui
situs mereka segera.
Tak bisa menunggu sampai kau pulang?
Tidak, itu dari ESPN.
Ada kemelut dengan X Games.
Kau bekerja di ESPN?
Ya, aku salah satu perancang situs mereka.
Sayang, pindah ke kursi belakang.
Benarkah? Aku tidak tahu.
Menarik sekali. ESPN. Sungguh?
Sekolah keren.
Berapa lama kau kerja untuk ESPN?
Sekitar 5 tahun.
Sungguh?/ Mmm-hmm.
Turner..
Artie akan menjemputmu sepulang sekolah..
..dan mengantarmu ke terapi
bicara hari ini.
Kemana ibu akan pergi?
Nenek dan ibu akan membeli
bajunya Harper.
Bagus.
Semoga hari kalian menyenangkan.
Sampai nanti.
Aku tak percaya aku akan telat.
Enam kali telat di anggap bolos.
Ini yang keberapa?
Satu.
Apa dia terlihat sedikit tertekan?
Kau tahu, dia mengidap HPT.
Sindrom Prestasi Tinggi.
Kau yang membuatnya?
Ya.
Aku tahu dia sedikit tertekan.
Tapi kita sedang mengusahakannya.
Usahakan segera sebelum dia meledak.
A..a..awas kalau berjalan,
Tu..Tu..Turner.
M..maaf.
Hei, kau lihat itu?
Ayah, jangan.
Terapis-nya Turner bilang
kalau dia harus..
..meyelesaikan masalahnya sendiri.
Dia punya terapis?
Dia pernah punya satu,
dan sekarang dia punya yang baru, Dr. Jimmy.
Juga seorang anak?
Bukan.
ESPN lagi. Aku harus mencari Wi-Fi.
Mungkin aku bisa mengunakannya di sini.
Silahkan, Ayah akan menjemput Barker
ke sekolah.
Ayah yakin?
Tentu. Apa masalahnya?
Baik.
Lakukanlah R-life.
Tapi jemput aku di sini.
Jangan terlantarkan aku.
Apa ayah pernah menelantarkanmu?
Empat kali ketika aku masih kecil.
Ayah suka kau masih ingat semuanya.
Oke, Barker, lompat.
Tidak bisa. Aku masih terikat.
Carl, lepaskan dia.
Halo? Dia ada janji dengan Dokter.
Aku bodoh. Oke.
Ini lebih kencang daripada
kutang nenekmu.
Aku akan terlambat.
Aku ber...
Berhasil, oke? Klaksonmu berhasil.
Aku tak butuh sabuk ini
saat kakek bisa melepasnya.
Ini dia.
Hati-hati, dia pelari.
Selamat tinggal, Farty.
Sebentar.
Hei, Ash./ Hei, Cody.
Kau terima undanganku?/
Yup, aku datang.
Keren.
Ini temanku, Harper. Ini Cody.
Hei./ Hai.
Aku ada pesta ulang tahun Jumat malam.
Akan ada DJ, dan orang tuaku..
..berjanji untuk tidak bersikap konyol.
Benar. Orang tua.
Jadi, jika kau ingin datang,
pasti akan menyenangkan.
Oh. Um..
Aku tak bisa.
Aku ada hal lain di hari berikutnya.
Dia punya hallain./
Aku ada hal lain.
Oke. Tidak masalah.
Ya. Tidak, itu sangat keren.
Jika kau berubah pikiran, kau tahu..
Ya. Pastinya, aku akan..
Bagus.
Bye.
Hentikan.
Microwave aktif.
Tempat sampah aktif.
Penyedot debu aktif.
Kumohon, biarkan aku mencuci.
Selamat datang, Artie Decker.
Pagi yang hebat.
Sekarang 9 pagi, aku butuh martini.
Beritahu aku.
Kau percaya cerita itu?
Tentu saja tidak. Cerita apa?
Pekerjaan daruratnya Alice.
Kau pikir dia bohong?
Kenapa kerjanya tak bisa
diselesaikan di Hilton Head?
Dia seperti tidak mempercayai kita
dangan anak-anaknya.
Dia pikir kita ini idiot.
Ngomong-ngomong, mana dia?
Kau darimana saja?
Aku tahu.
Kau tahu, Harper, ketika aku seusiamu..
..sekarang adalah waktu kesukaanku,
tepat sepulang sekolah.
Kenapa, apa yang nenek lakukan?
Kami pergi ke rumah Heido..
..mengenakan baju ibunya,
mendengarkan musik dan merokok.
Ibu!
Jangan merokok.
Oh, Lulu, itu tadi hebat sekali.
Sayang, kau harus mengambil kendali..
..dan benar-benar memegang kendali.
Oke, Turner..,
..kau ingin berbagi?
Bagus sekali, Turner.
Keren.
Kerja yang bagus, Lulu.
Sampai ketemu minggu depan?
Terima kasih.
Tadi itu sangat keren.
Pasti kau kakeknya Turner.
Hai.
Aku Artie Decker.
Cassandra.
Kau sepertinya ada masalah..
..mengenai program kami, apa aku benar?
Pertama biar kujelaskan..
..kalau aku punya pengalaman
profesional di bidang ini.
Oh, sangat bagus.
Dimana kau mendapat gelarmu?
Oh, tanpa gelar. Tidak.
Aku berbicara untuk hidup.
Aku penyiar baseball.
Sedikit berbeda dengan PhD
di bidang terapi bicara dari Yale. Benar 'kan?
Benar. Ya.
Maksudnya tepat sekali.
Tapi di satu sisi,
aku duduk di sini hampir satu jam..
..dan aku melihat anak-anak ini
melakukan apa saja kecuali bicara.
Jadi, apa kau melatih mereka
menjadi pantomim?
Karena banyak profesi seperti itu
di kirim ke luar negeri.
"Aku berjalan, tapi ada angin,..
.."tapi tak ada angin." Paham?
Aku menggunakan
metode Houghton.
Anak-anak ini, mereka terlalu
banyak tekanan untuk bicara..
..jadi di sini kami mempermudahnya,
mereka tak perlu berbicara.
Saat ini mereka ada di tahap pergerakan.
Ya, aku melihatnya.
Mereka menggerakkan apa saja
kecuali bibir mereka.
Dan dia selalu memakai tutup telinga.
Buat apa itu?
Dia mendengarkan perkataan
yang dia anggap sulit..
..dan ketika dia sudah tenang,
dia bisa mengulanginya.
Dan itu sangat membantunya.
Bagaimana bisa?
Dengar, aku sudah lama belum pernah
melihat anak-anak..
..dan sejujurnya, aku tidak melihat
adanya kemajuan sama sekali.
Yang kulihat cucuku sedang
terbang..
..dari Salt Lake.
Hei, Turner!
Cassandra bilang betapa hebat dirimu.
Dia melihat banyak kemajuan.
Itu bagus.
Kadang harusnya aku tak menggerakkan
bibirku. Maafkan aku.
Itu lumayan.
"Lumayan"?
Dia seperti janda berusia 12 tahun.
Benarkah?/ Benar.
Tapi itu sempurna untuk
acara musik klasik.
Bagaimana dengan ini?
Ini sempurna untuk orang yang
berwajah imut.
Aku suka.
Ibu, ini untuk acara konser,
bukan untuk acara konvoi.
Hei, ini audisi,
dan semua audisi sama.
"Curi perhatian mereka!"
Tugasmu menjual, bukan menghasilkan.
Itu cara nenek mendapat
tugas jadi gadis peramal cuaca.
Jadi, nenek terlatih sebagai ahli meteorologi?
Terlatih?
Oh, sayang, nenek punya baju ketat
dan alau tunjuk.
Aku dulu pembawa prakiraan cuaca.
Sebetulnya, kadang ibumu..
..tampil bersamaku di TV.
Ibu, kau tak pernah menceritakannya!
Sudah pernah.
Ingat lagu musim dingin kita?
itu dulu yang terbaik.
Tidak, aku tak ingat yang itu.
Tentu kau ingat.
Kita menyanyikannya 1,000 kali.
Aku sayang ibu. Ayolah.
Tak ada yang melihat.
Hanya untukmu.
Siap?
Bagus sekali, ibu.
Berputarlah.
Oke. Aku takkan belanja
di Bloomingdale lagi.
Aw! Kau masih hebat, anakku.
Bagus sekali.
Baiklah, sekarang..
..kau harus mencoba ini.
Aku sangat ingin kau memakai ini.
Bak.
Ibu. Dia tak boleh memakai
baju pesta ke audisi.
Aku ingin ibu bisa mendengarkan aku.
Oh, maaf, sayang.
Kau mengatakan sesuatu?
Tidak, tidak.
Lihat ini. Ini ukuran kecil yang seksi.
Oh, bukan untuknya. Untukku.
Jadi muda lagi.
Hei. Kau sedang apa?
Menjaga pintu.
Boleh kakek masuk?
Tidak hari ini, pak.
Dia lagi nangis?
Dia tidak nangis, dia hanya cemberut.
Kakek tak bermaksud mengecewakannya.
Kakek harusnya memakai "sepatu keluar".
Apa?
Sepatu keluar, untuk melupakan
dan tak memakai "suara merah".
Dan suara merah adalah..?
Suara sangat marah. Kakek harusnya
tak seperti itu. Jangan pernah.
Uh-huh./ Karena itu kakek
punya kotak keren.
Untuk menyimpan suara dingin,
..sepatu keluar kakek dan kotak reparasi.
Dimana kau belajar semua ini?
Playgroup.
Maksudmu, ada banyak anak sepertimu?
Baiklah, kakek akan masuk.
Aku dapat apa?
Terima kasih.
Dasar kapitalis kecil.
Hai.
Baiklah, kakek mengeluarkan kotak
reparasi dari kotak keren..
..untuk berkata dengan suara dingin,
kalau kakek minta maaf.
Jadi, kita baikan sekarang?
Tidak.
Kau ingin uang 5 dolar?/ Tidak.
Paket tersegel dari celana dalam
laki-laki ukuran 34?
Tidak.
Ada yang bisa kakek lakukan
untuk memperbaiki ini?
Ada satu hal.
Mereka membuat 6 film ini?
Ini ide menyenangkan Artie.
Lihat itu.
Siapa sangka es krim bisa jadi kue.
Ya. Baik, ini kesepakatannya.
Sedikit saja..
..jangan bilang ke ibu soal filmnya..
..dan kakek tidak bilang soal kuenya.
Oke? Baik? Setuju? Berteman lagi?
Tos! Asik.
Pesan masuk.
Surel darurat dari "E-spen."
ESPN..
Pam Rosen.
Kalian baik saja?
Kakek akan segera kembali.
Ny. Pam Rosen, tolong.
Namaku Cal R. Life.
Ya. L-Y-P-H-E-T. Huruf "T" adalah silent.
Hari yang menyenangkan.
Seperti ulang tahun datang lebih awal.
Memang hari yang menyenangkan.
Dan prakiraan cuaca selama
minggu kedepan..
..cerah, cerah, cerah.
Kembali kepadamu, Herb.
Oh, ini dari ayahmu, ibu segera menyusul.
Hai!
Hari ini hari keberuntunganmu, Ny. Rosen.
Anda baru saja mendapat rejeki.
Ya, Artie Decker, "De Voice" berada di kota.
Dia tahu mengenai X Games
dan dia ingin mengikuti audisi.
Aku baru saja masuk.
Obrolan video 2 menit lagi, oke?
Hai, Artie, kami pulang!
Kau bersenang-senang dengan anak-anak?
Lihat tempat ini!
Kita harus menghubungi FEMA!
Kue.
Dimana Artie?/ Dia pergi!
Dia pergi?
Jika ibumu melihat ini..
Apa yang terjadi?
Hai.
Apa yang kau lakukan?
Aku baru saja tiba!
Kau memberi mereka kue?
Aku memberi mereka sepotong.
Kenapa? Kenapa, Artie?
Karena kakek mengecewakan Turner
di kelas terapi bicara.
Apa?/ Bukan apa-apa.
Aku hanya bertanya.
"Kenapa tak ada yang bicara?" Itu saja.
Halo, cinta!
Aku tak sabar menunggumu di sini,
aku kelinci kecil.
Shh! Jangan sekarang! Astaga.
Apa dia punya tato?/ Hmm?
Harper?
Ibu! Kau membohongiku!
Yogurt tidak seperti es krim!
Jangan, sayang.
Sayang?
Kesukaanku!/ Harper!
Ini cara pendekatan yang sempurna
dalam pengasuhan.
Kami memiliki pendekatan?
Aku tidak tahu.
Apakah Artie dan Turner
ingin melanjutkan menonton Saw?
Kau pasti membuat kesalahan.
Saw, Rating R untuk film penuh kekerasan,
..telanjang dan bahasa kasar.
Tidak.
Kenapa dia memberi mereka kue?
Karena itu sesuai keinginannya
dan dia mempertahankannya!
Dimana anak-anak sekarang?
Oh, aku bawa mereka ke treadmill
sampai mereka tenang.
Sudah kubilang orang tuamu
tak bisa mengatasi ini.
Mungkin karena ini hari pertama,
hari terburuk.
Oh.
Hei. Sebaiknya kau cepat-cepat.
Kau akan ketinggalan pesawatmu.
Sayang, kupikir aku tidak harus pergi
hari ini.
Mungkin aku akan pergi besok pagi.
Baik. Ya.
Kita masih ada 4 hari bersama.
Baik.
Kau tampak lezat sekali.
Apa yang salah dengan dirimu?
Apa yang kubilang?
Apa yang kubilang padamu?
Bicara saja. Jangan teriak.
Aku bilang, "Artie,
ini kesempatan kedua kita."
Aku bilang, "Artie, jaga perilaku."
Aku bilang, "Artie, aku sangat ingin
anak-anak itu mencintai kita!"
Atau kau tidak ingat semua
perkataan kemarin?
Baik, itu yang kulakukan.
Ketika mereka makan kue,
mereka menyukaiku!
Ya, dan sekarang Alice tak ingin
membiarkan kita sendiri bersama mereka.
Dia tidak mempercayai kita!
Dia bilang begitu?
Waktu menelpon Phil.
Aku sengaja menguping
ketika mendengarkan di depan pintu.
Dia pikir kita sepasang orang bodoh.
Terutama dirimu!
Itu berada di urutan bawah, Artie.
Kita akan kehilangan permainan.
Berlatihlah.
Luar biasa.
Bravo.
Oh, wow! Harper, tadi indah sekali!
Aku gagal.
Kau tidak mungkin gagal!
Bukankah dia luar biasa?
Tidak.
Ini tidak cukup bagus untuk
audisimu!
Kau harus banyak berlatih!
Ketika putriku tampil buruk,
aku menghindarinya.
Gadis ini harus dihindari!
Latihan, latihan, latihan!
Astaga.
Bukankah dia penjahat dalam
film terakhir James Bond?
Oh! Sayang, jangan hiraukan dia.
Kau tahu ketika dulu di Amarillo,
saat Artie mengumumkan di sana..
..aku mendapat audisi
untuk menjadi gadis pemberita cuaca.
Nenek sangat tegang.
Artie mengajakku malam itu dan kami
berdua sangat mabuk!
Dan besok lusanya
aku mendapat pekerjaan itu.
Jadi, maksudmu aku harus mabuk?
Tidak, tidak. Bukan itu maksudku
Maksudku kau bisa santai dulu.
Kau bisa keluar bersama temanmu.
Kau bisa bersenang-senang
pada Jumat malam. Kau tahu?
Jumat, aku di undang ke..
Oh.
Tidak.
Tidak, tidak!
Aku punya tiga hari lagi!
Aku harus latihan! Aku harus..
Aku harus selalu latihan!
Dr. Schveer?
Ya?
Mungkin kita ada kesalahpahaman.
Tapi aku ingin kau tahu kalau..
..jika kau bicara dengan cucuku
seperti itu lagi..
..kau takkan ada yang tersisa,
..kecuali rambut merah dan logatmu!
Kau mengerti, kawan?
{\an3}--Nyamuk_bising--
Ooh! Terima kasih.
Penyebab kanker.
Oh, yang pertama hanya dasarnya saja.
Ini yang sebenarnya. Aku ada di stadion.
Dia suka baseball, huh?
Ya, dia suka banyak hal.
Dia suka olahraga.
Dia suka ilmu pengetahuan, dia suka film.
Dia suka kue.
Banyak juga.
Dia hanya tersembunyi di balik,..gagapnya.
Kau tahu, anak-anak punya cara sendiri
untuk mengatasinya.
Mereka tak bisa, ayah.
Karena itulah ada penjara.
Ayo semuanya, kumpul!
Kumpul! Satukan semua tangan.
Ayo.
Semuanya pada hitungan ketiga.
Satu, dua, tiga..
Ayo kita semangat!
Aku sangat senang sekali kalau ini.
Ayo mulai!
Dia melempar!
Ya.
Tangannya kuat.
Anak seperti ibunya.
Ya, benar.
Kau sedikit tomboy.
Tapi setelah masa puber
dan kau berubah jadi gadis lagi.
Begitulah, ayah,
maaf aku melewati masa puber.
Tapi ayah bangga kau bisa berubah lagi.
Kau biasanya menyendiri di luar.
Kau dulu biasa dikelilingi anak laki-laki.
Kau ingat musim panas itu
ketika kau ikut kerja di ruanganku..
..mengatur skor dan statistik?
Kau dulu lucu sekali, duduk di sana..
..memainkan pensil kecilmu.
Kau tak tahu ada bola datang, 'kan?
Ayah bisa teriak "Awas bola."
Ayah sedang mengudara.
Ayah tak ingin mebuat kepanikan.
Ayah memang suka kerjaan itu.
Ya.
Benar.
Di mulai!
Ah! Ini anak pengganggu.
Ya, Ivan.
Aku ingin sekali Turner bisa melewatinya.
Strike!
Strike pertama!
Hei, dia sangat bagus. Dia sangat bagus.
Teruskan, Turner!
Turner Simmons di atas gundukan..
..pemain masa depan
yang lolos dari mara bahaya.
Dia menghadapi Ivan, anak malang..
..yang di benci oleh semua orang.
Ayah!
Gagal lagi! Strike kedua! Hoo-hoo!
Sekali lagi dan kembali ke..
..tempat istirahat
bagi pengganggu usia 8 tahun.
Ayah..
Buku tahunan berkata
Ivan adalah "Banyak membuang waktu."
Simmons menatapnya.
Dia geleng kepala.
Ini lemparannya.
Strike ketiga!
Kau dikeluarkan!
Waktunya tidur, Alice!
Teruskan, Turner! Awas!
Oh, whoa, whoa, whoa.
Yang baju biru! Itu tadi strike ketiga!
Satu, dua, tiga! Keluar!
Waktu!
Tidak apa-apa!
Ini ayahku dan dia masih baru di sini!
Oh, baik. Tak ada keluar di permainan ini.
Tak ada keluar? Bagaimana bisa?
Mereka memukul sampai ada yang
ke base.
Serius?/ Serius.
Ayah, kenapa tak duduk saja?/
Oh..
Baiklah.
Tapi kau tahu itu seperti hal bodoh!
Karena jika kau ingat sebuah lagu..
Karena satu, dua, tiga pukulan,
kau keluar..
..di permainan bola dulu.
Tidak..
..sampai kau bisa memukul
Dia benar!
Aku benci permainan ini! Apa tujuannya?
Tujuannya agar anak-anak menikmati
permainan ini tanpa berkompetisi.
Ya, tapi kompetisi itu permainan.
Kau tahu, seperti kehidupan.
Aku ingin tanya sesuatu.
Maksudku, bagaimana kau tahu
siapa yang menang?
Di liga ini, kami tak membuat skor.
Semuanya berakhir dengan seri.
Oh, tidak.
Tak ada yang kalah? Hanya permainan seri?
Itu bagus mereka tak membuat skor!
Ya, karena anakmu bau.
Oh, aku akan melukaimu!
Orang itu benar. Ini membosankan.
Lihat?
Ini tidak membosankan!
Mereka anak-anak dan mereka senang!
Dan masih banyak waktu di hidup
mereka untuk membuat skor!
Dan kau dikeluarkan!/
Aku tidak keluar.
Oh, ya. Turner, pukul dia keluar.
Aku tidak memukulnya./
Tentu ke pukul.
Kau keluar./
Aku tidak keluar!
Kau keluar!/
Aku tidak keluar!
Strike tiga kali, kau keluar!/
Aku tidak keluar!
Barker, ada apa?
Farty menggila.
Lagi?
Kau keluar!/
Tidak, kau yang keluar!
Ivan, jangan memukul!
Gunakan kata-katamu!
Ya, ibu.
Aku marah kau bilang aku keluar.
Jadi tidak membosankan lagi.
Kok bisa Artie yang salah?
Yang kulihat monster kecil itu
memegang pemukul boa..
..dan memukul ayahmu tepat di..
tempat spsialnya.
Ibu tidak melihat awal kejadiannya.
Oh!
Tadi salahku./
Oh, sayang.
Kau mengancam guru biolanya?
Dia bilang "di ancam."
Aku bilang "membela cucuku."
Phil?/ Hei.
Hei, kami menang. Aku menang!
Aku menang! Kau percaya itu?
Astaga!
Itu fantastik! Itu fantastik!
Ayah menang!/
Selamat, ayah!
Jadi, mereka memberiku penghargaan
besok malam.
Kapan kau kemari?
Kau tidak tahu kejadian di sini.
Penuh kegilaan.
Kita tak bisa meninggalkan anak kita
ke orang tuaku.
Jadi, maksudmu kau tidak datang?
Phil, tolong dengarkan aku.
Cobalah mengerti.
Maafkan aku.
Ya. Aku sangat mengerti.
Baiklah. Um..
Sampai jumpa saat aku pulang.
Baik. Kita pulang.
Tidak.
Tidak?
Artie dan anak-anak yang pulang.
Ibu akan mengantarmu ke bandara.
Apa?
Alice, ayah dan ibumu telah..
..melakukan kesalahan
yang tak sesuai dengan harapanmu.
Ibu tidak salah sama sekali.
Oh, ayah salah. Percayalah, ayah salah.
Dengar. Kau meminta kami datang
ke sini..
..dan merawat cucu kami.
Dan kau belum memberi kesempatan
pada kami untuk melakukannya.
Kau selama ini kami bantu,
terutama ayahmu..
..sejak kami tiba di sini!
Baik, bela dia,
karena ibu selalu seperti itu.
Tapi untuk alasan yang baik.
Karena setelah anakmu dewasa,
..tinggal suamimu yang menemani.
Alice, aku tahu kau berusaha menjadi
orang tua yang sempurna..
..tapi, sayang, hal itu tak ada.
Sebetulnya, kau harus membuktikan
pada Phil..
..dia bukan saja ayah mereka,
dia juga suamimu.
Alice, aku ibumu.
Aku pernah mengalaminya dan sudah paham.
"Mencintai pria, menggapai impian."
Mimpi suamimu akan menjadi
kenyataan..
..dan bagian mimpi itu
ada kau dan dia di dalamnya!
Bagaimana kau tidak pergi?
Oh, sayang, kau harus pergi.
Kau pergi!
Bagaimana dengan bajuku?
Kurasa dia tak ingin kau berpakaian.
Selain itu, kopermu sudah siap.
Anak-anak, ibu akhirnya jadi pergi.
Bagaimana audisiku?
Akan nenek urus! Pasti beres!
Sampai ketemu di rumah.
Dah!
Ini hari yang bahagia.
Oh, hari yang bahagia.
Kau bisa mengemudi? Kakek tak enak bedan.
Hanya terpaku di sana?
Tak ingin aku masuk?
Tak ada skor di peringkat tujuh
bawah dan 2 pemain keluar.
Tim Giants dan Atlanta
bertanding dengan ketat.
Lincecum dan Hudson,
keduanya luar biasa.
Saat Buster Posey masuk lapangan,
membuat pukulan ke arah pojok.
Kalian harus tahu kawan,
ini seperti saat malam itu..
72 derajat, 45,000 penggemar,
bau aroma popcorn, hot dog,..
..dan semua hal klise itu,
tapi akan kuberitahu sesuatu..
..tak ada tempat lain yang kuinginkan.
Posey tepat memukul
ke posisi tiga dan itu yang terjadi.
Sekian, tak ada angka sampai ke tujuh.
Kami segera kembali. Ini Artie Decker,
penyiar tim Giants.
Pengingat: Hari ini sekolah libur.
Kau punya tiket untuk simfoni.
Kenapa dengan wajahmu?
Oh, kau semacam penghibur
di pagi hari?
Kau takkan menyukai ini.
Barker!
Ow! Ow! Ow!
Bisa hilang?
Tak sampai bersih.
Maaf, Farty.
Mmm-hmm.
Ayo cepat!
Aku harus ke kamar kecil!
Aku harus ke kamar kecil!
Tidak, kita sudah telat!
Artie, bawa dia.
Baik, cepat, ayo pergi!.
Tidak, dia bisa menunggu.
Tidak apa, dia bisa menunggu!
Simfoni baru mulai jam 2!
Uang kecil?
Tidak hari ini, terima kasih.
Hei, kawan./
Maaf!
Maaf.
Itu tidak manusiawi.
Cepatlah!/ Ya.
Oke. Ini dia.
Oke, sudah siap.
Aku tak bisa duduk di atasnya.
Akan kakek beri 10 dolar.
Ayah selalu menyanyi untukku.
Hmm.
Keluarlah, keluarlah, Tn. Doodie..
..dan berenanglah di kolam renang.
Aku tahu tempat sembunyimu gelap..
..tapi di luar sini begitu terang.
Ayolah, ayolah, Tn. Doodie..
..karena ada yang harus kita kerjakan.
Dan jika kau cepat..
..kau akan bertemu Carl si kanguru.
Yes!
Hei, kawan, kau bisa terus nyanyi?
Keluarlah, keluarlah, Tn...
Ayo.
Dia masih di sana! Kita bisa! Kita bisa!
Tak ada masalah.
Terima kasih banyak.
Lewat sini. Ayo, sayang.
Oh, kita berhasil.
Banyak penonton. Pasti banyak pemabuk.
Itu tak begitu lucu.
Carl dan aku mau pergi.
Jangan beranjak.
Kakek bilang "Jangan."
Pikirkan akibatnya, tuan.
Shh!
Bukan aku, tapi dia.
Maaf.
Barker? Barker?
Hei, kamarilah!
Jangan bilang "tidak". Ya! Ke sini.
Ow!
Siapa yang mengajak anak ke Tchaikovsky?
Aku. Pria Voodoo. Ha!
Carl, ayolah!
Nenek?/ Ya, sayang?
Artie mengejar Barker.
Oh, itu bagus, sayang.
Apa?
Ow!
Permisi. Permisi!
Permisi. Barker! Kembalilah!
Hentikan!/
Barker!
Astaga..!
Mana dia?
Sebelah sana!/
Barker!
Barker!
Carl!
Kesinilah!
Kita lihat saja.
Artie?/ Maafkan aku!
Aku tak tahan lagi!
Semua hal "waktu mendidik" ini
dan melindungi harga diri mereka..
..dan tak ada yang mendapat hukuman!
Dan semua permainan berakhir seri!
Yang kudengar hanyalah
"Gunakan katamu. Gunakan katamu".
Tapi kata yang tak pernah
mereka gunakan pada anak ini ialah "tidak"!
Ayo, Tn. Decker.
Pasien yang lain sedang menunggumu
di Arts dan Crafts.
Sebentar.
Maafkan aku atas kejadian ini.
Bagi ini dengannya.
Terima kasih.
Biadab.
Dia pasti datang.
Ya, Artie Decker.
Kau akan menyukai dia. Dia profesional.
Besok, 11 pagi, Piedmont Park.
Aku akan.. dia akan menemuimu.
Baik, sampai jumpa.
Piedmont Park, peta.
Makan malam!
Tadi siapa?
Peneliti pasar. Selalu pada jam
makan malam. Bagaimana mereka tahu?
Anak-anak, duduklah?
Kakek ingin memperjelas sesuatu.
Sesuatu yang mengganggu kakek.
Kakek hanya ingin bilang..
Kakek tak akan pernah sama sekali
menyakiti Barker.
Tapi kakek mengancam akan
menyakitinya.
Tapi kakek tak ada niat.
Tapi dia tak tahu itu./
Kerenanya hal itu berhasil.
Oh.
Ini dia!/ Kelihatan enak!
Terima kasih, sayang.
Ini bukan seperti yang kami minta.
Ya, nenek tahu. Nenek mengerti. Tapi..
Begini cara keluarga makan.
Kita semua duduk di stau meja
dan makan makanan yang sama.
Ini bukan cara kami makan.
Tapi kau tahu, Barker..
Nenek bekerja keras untuk
membuat resep ibumu..
..dengan cara seperti buatan ibumu.
Jadi kakek pikir kita berhutang padanya
untuk memakan dan menikmatinya.
Oh, sayang, terima kasih.
Itu manis sekali.
Kakek akan memesan pizza. Siapa mau?
Hei, kau duduk di sini berjam-jam.
Apa kau bermain game?
Sepertinya menyenangkan.
Apa kau tinggal menekan yang ini?
Tidak, tidak, tidak!
Permainan selesai.
Ah..
Maaf.
Turner, kakek mau tanya sesuatu.
Kau pernah menonton X Games?
Sesuatu seperti itu?
Sesekali.
Ya. Menurutmu kau tahu lingo?
Maksud kakek seperti "kebengisan,"
atau "cedera," atau "hidung patah"?
Ya, hal seperti itu.
Dengar, bagaimana jika kakek nanti
menyelipkanmu dan kita bicara soal ini?
Tentu. Kecuali hal menyelipkan.
Aku 8 tahun.
Baik, kakek paham.
Dan dengar, kakek minta maaf
jika membuatmu malu di hari itu.
Hari apa waktu itu?
Selasa.
Satu lagi.
Si Ivan ini, dia berandal.
Lawan dia.
Apapun yang dia mulai, selesaikanlah.
Percayalah pada dirimu.
Dan sekali kau percaya pada dirimu,
kau bisa melakukan apa saja.
Kau bisa melihat masalah tepat di matamu
dan tinggal kedipkan saja.
Dan semuanya akan baik saja.
Semua itu adalah sikap.
Sekarang, bagaimana menghidupkan ini?
Itu hanya sebuah meja.
Oke, ayo pergi.
Sampai jumpa, Harper,
Turner, Barker, Diane dan Farty Decker.
Dia sengaja melakukan itu.
Ingat, kau mengajak Barker
hanya untuk teman main.
Baik.
Alice berkata ini sangat penting.
Mereka masih baru di sini..
..dan Barker belum ada kesempatan
mencari teman baru, oke?
Aku paham.
Dah, Barker.
Dah.
Aku mau tanya sesuatu.
Soal permainan ini,
teman imajinasinya juga?
Tidak./ Bagaimana aku tahu cara
sampai ke sana?
Gunakan R-life.
Sudah Turner masukkan ke daftar alamat.
Baik. Di, bisakah kau jemput Barker
setelah acara bermain?
Menjemputnya? Kau harus bersamanya
sepanjang waktu.
Apa? Sejak kapan acara mainnya
menjadi acara mainku?
Aku tak bisa membantu!
Aku harus pergi, sayang.
Tidak..
Baik.
Dah./ Dah. Selamat bersenang-senang!
Oke.
Baiklah. Selamat menikmatinya!
Kami akan bersenang-senang
di permainan ini!
Bagaimana jika kau tinggalkan
acara bermain ini?
Aku benci permainan ini.
Tak ada yang bicara ke Carl.
Sekasar apa orang-orang itu?
Kau ingin bersenang-senang dengan kakek?
Bagus. Kita pergi.
R-life, carikan aku mall.
Kalian ingin pergi ke
taman skate nanti?
I..Ivan!
Apa maumu, T..Turner?
Dengar, b..berandal!
Apapun yang kau mulai..
..aku bisa menyelesaikannya!
Saat kita di locker dan dia mencdekati..
..dan rasanya seperti saat yang canggung.
Aku tak tahu harus berkata apa.
Jadi, kau mau datang ke pestaku?
Oh, hai. Oh, kurasa aku tak bisa.
Aku harus pergi.
Sampai nanti malam, aku harap.
Oh, kumohon jangan pergi.
Dia sangat menyukaimu.
Jadi, Tony, kau akan menaklukan
900 hari ini, ***?
Atau kau ingin menunjukkan kami
sesuatu yang akan mengejutkan kami.
Sesuatu yang belum pernah kami lhat?
Aku tidak tahu. Mungkin akan kucoba 900..
..lalu memberimu tato
tepat di tengah-tengahnya.
Ayo! Kita terlambat!
Tapi aku harus pipis!
Kakek tak punya lagunya.
Maaf.
Ceritakan sedikit tentang malam itu
saat kau menaklukan 900.
Itu bukan sesuatu yang kurencanakan.
Aku hanya berusaha yang terbaik..
Aku harus pipis!
Bagaimana rasanya kembali ke Atlanta?
Hei, aku sudah sampai.
Maaf aku telat. Masalah sepeda motor.
Aku Artie "Mad Dog" Decker!
Apa kabar, homeslice?
Kau Artie Decker?
Melaporkan tugas.
Kita punya tugas yang sama?
Kuharap tidak.
Tunggu dulu. Kau tak tahu siapa ini?
Tentu saja aku tahu.
Kawan, ini Tony Hawk, ***!
Ya, Tony Hawkman. Apa kabar?
Baik.
Siapa anak ini?/
Ini agenku.
Terlalu banyak perubahan wajah.
Jika dia melakukan lagi,
dia akan balik ke masa lalu.
Aku akan mengambil giliranku.
Jadi, bagaimana kita melakukannya?
Cara melakukannya?
Kita lakukan dengan cara ini.
Para peserta sedang berlatih, kau hanya..
..menceritakan sesuai yang terjadi.
Hanya menyebutkan apa yang kulihat?
Benar sekali./
Oke, ***.
Hei, tak boleh ada anak di atas sini, ***.
Tidak, tidak. Anak ini bersamaku.
Dia baik saja.
Kami akan pergi ke sebelah sana.
Aku janji,
semuanya akan lancar.
Duduklah di sini. Oke?
Aku dan Carl harus pipis.
Tunggu sebentar saja..
..dan kakek janji,
kau bisa pipis sesukamu.
Tapi kami sangat../
Shh!
Farty sudah bicara.
Siap?/ Ya, ya, aku datang.
Oke./ Sekarang! Ayo, ayo.
Halo semuanya!
Hari ini sangat indah
dan terima kasih telah datang!
Satu hal../
Cut!
Apa?/
Dia selesai. Seluncurnya selesai.
Oh. Baiklah. Uh..
Beri aku kesempatan lagi.
Aku tadi hanya pemanasan.
Hei, Sinatra saja membersihkan
tenggorokannya.
Baiklah, ayo. Terus berusaha.
Siap? Tiga, dua..
Sudah di mulai dan sangat hebat.
Kita berharap bisa melihat
lompatan memutar 540..
..990 variasi badan dengan gaya
melon grab.
Melon Grab (mencuri melon),
sepupuku di tahan..
..di bawah tanah karena mencuri melon.
Tony memulainya saat masih muda.
Sebenarnya dia membanggakan ibunya.
Boleh aku tanya sesuatu?
Aku penasaran soal ini.
Tentu saja./
Bagaimana cara latihan trik ini..
..sebelum kau sangat menguasainya?
Apa kau, "Kulakukan saja ini.
Orang lain jadi korban"?
Tunggu. Apa itu ada anak di atas sana?
Barker!
Barker!
Barker, apa yang kau lakukan?
Sudah kubilang aku harus pipis.
Semua itu keluar darimu?
Aku menyimpannya./
Kapan? Sejak lahir?
Yang kau lakukan di sana tadi
cukup berbahaya.
Kau tahu itu?
Carl menyuruhku untuk melakukannya.
Kakek rasa Carl bukan teman
yang baik bagimu.
Sebagai kanguru,
dia hanyalah mencari sensasi.
Dan sekarang waktunya
kau yang menyuruh Carl.
Satu hal lagi.
Kakek seharusnya..
..mengawasimu hari ini,
dan kakek tak melakukan tugas dengan baik.
Kakek minta maaf.
Jadi, Farty akan menghargainya,..
..jika kita pulang nanti,..
..kau tak menceritakan pada siapapun
apa yang terjadi. Oke?
20 dolar.
Setuju.
Ayo kita pulang. Ayo.
Carl, ayo.
Teganya kau?/ Apa?
Kau pikir aku tidak tahu?
Kakek mau 20 dolar-nya balik.
Dia hanya anak kecil!
Dia baik saja.
Baik? Lihat dia.
Bukan dia. Turner.
Apa yang kau bicarakan?
Aku membicarakan Turner
dan nasehat pintar yang kau berikan.
Hei.
Kakek harus tanya, kau membalasnya?
Tidak./
Kenapa tidak?
Karena aku memukulnya dulu.
Oh. Lalu dia..
Dia mulai berteriak dan seseorang
menolongnya untuk melawanku.
Dua melawan satu?
Sebesar apa satunya..
Itu adik perempuannya.
Dia yang melakukan ini.
Turner, semua ini salah kakek.
Saat kakek bilang pertahankan dirimu,
bukan maksudnya memukul.
Baiklah, dengar.
Ya, ampun. Semakin tua,
semakin susah duduknya.
Turner, boleh kakek bercerita denganmu?
Hanya kau dan kakek.
Tak ada yang tahu ini.
Ini hanya pembicaraan dua pria.
Ketika kakek seusiamu,
aku sangat malu karena bertubuh pendek.
Kakek tak bicara dengan siapapun.
Dan harga diriku..
Kau tahu apa yang kakek rasakan,
aku merasa buruk.
Kau pernah merasa seperti itu?
Ya? Kau tahu? Kau harusnya tidak.
Karena kau anak hebat.
Baik, kakek mau memainkan sesuatu.
Hei, rumah, aku ingin main sesuatu.
Oke.
Oh. Oke.
Saat pertama kali kakek mendengar ini,..
..kakek langsung tahu bagaimana suaraku.
Aku tahu kakek harus menjadi
penyiar baseball.
Dan setelah kakek tahu..
..tak peduli apa yang dipikirkan atau
dibicarakan orang lain mengenaiku.
Suaranya di dengar di seluruh dunia?
Benar. Suaranya di dengar di seluruh
dunia.
Biar kakek ceritakan soal itu.
Di tahun 1951. Dulu sekali.
Dua tim : Brooklyn Dodgers,
New York Giants.
Mereka saling membenci.
Seperti Luke Skywalker dan Darth Vader.
Lebih buruk.
Musim baseball selesai
dan mereka imbang.
Pertandingan ini memutuskan..
..siapa yang maju ke World Series..
..melawan juara bertahan New York Yankees.
Pertandingan terbesar
dalam sejarah New York.
Di akhir putaran ke-9, dua keluar,
..tim Giants kalah 4 - 2,..
..dan pemukul bernama
Bobby Thomson muncul keluar.
Bobby Thomson
siap memukul.
Dia masih punya dua pukulan,
..tunggal dan ganda, Billy ***..
Tutup matamu. Tutup matamu, ayo.
Tutup matamu dan kau bisa melihatnya.
Bobby memukul di kecepatan 292.
Lockman tanpa kesulitan
memimpin di paruh kedua..
..tapi dia akan lari kecang
jika Thomson berhasil memukul.
Branca melempar.
Pukulan yang jauh!
Sepertinya akan, aku yakin..
Tim Giants memenangkannya!
Tim Giants memenangkannya!
Tim Giants memenangkannya!
Tim Giants memenangkannya!
Bobby Thomson memukul ke arah
dek terbawah di kiri lapangan!
Tim Giants memenangkannya..
..dan mereka menggila, mereka menggila!
Dan aman!
Aku tak percaya!
Aku tak mempercayainya!
Tim Giants menang dengan skor 5 - 4..
..dan mereka mengangkat Bobby Thomson..
..dan membawanya keluar lapangan!
Itulah impian kakek.
Mimpi besarnya, tentu saja,
menyiarkan untuk tim Giants.
Kakek melakukannya?
Tidak. Tapi..
Kakek masih bisa?
Kau tak pernah tahu.
Boleh aku mendengarnya lagi?
Tentu.
Bobby Thomson
siap memukul.
Dia masih punya dua pukulan,
..tunggal dan ganda,
dan Billy *** memainkan..
Sayang, kami mau bermain.
Kau mau bergabung?
Nenek, aku tak bisa./
Kenapa?
Karena jika aku tidak bagus besok..
..aku takkan masuk ke
Simfoni Atlanta Youth..
..yang di galang untuk Juilliard,..
..yang menawari kelulusan kelas
bersama Sarah Chang,..
..seorang siswa yang hampir pasti di jamin..
..masuk ke Orkes simfoni Berlin,..
..yang mana sudah lama aku ingin
bermain di orkestra ini.
Sayang./ Ya.
Berlin takkan kemana-mana.
Begitu juga aku jika aku tak latihan.
Baik, akan kuberitahu anak lain.
Tapi apa kau yakin?
Ya.
Baik.
Tuan-tuan, permainan ini
dinamakan Tendang Kalengnya.
Apa kakek akan membuang itu?
Kotor sekali di luar sini.
Dan banyak angin!
Kakek tahu. Makanya di sebut "di luar."
Dia mau ikut?
Oh, sayang sekali.
Baiklah, obyek dari permainannya,
..tendang kalengnya tanpa tersandung!
Oke, kita mulai!
Ayo!
Tendang.., ayo.
Rasanya membosankan.
Membosankan?
Oh, ya?
Siapa yang ingin mengalahkan kakek Artie?
Benar.
Dan melihatnya memakan kotoran!
Lalu menendang kalengnya sangat keras..
..dan masuk dari telinga sini
dan tembus ke telinga satunya!
Aku mau! Aku mau!
Aku mau!
Di telingaku?
Minggir, Farty.
Sebelah sini!
Tendangan bagus!
Turner, itu punyaku!
Aku dapat!
Awas, aku super Artie!
Awas, awas!
Umpan kalengnya!
Sebelah sini.
Farty!
Oke. Kita mulai permainannya!
Ayo!
Kau tidak apa-apa?
Aku baik saja.
Kau harus melihat ada orang lain!
Aku bawa es lagi./
Terima kasih, sayang.
Ini akan segera berhenti.
Nenek harus menyiapkan makan malam.
Nenek?
Ya, sayang?
Aku tahu audisiku besok,
tapi aku latihan sepanjang hari.
Dan nenek bilang aku harus santai
malamnya..
..dan ada pesta malam ini.
Ini pesta pertama aku dapat undangan
sejak kami pindah.
Bagaimana jika aku hanya pergi
setengah jam..
..lalu pulang lagi,
dan langsung tidur nyenyak?
Pesta seperti apa?
Hanya pestanya seorang anak.
Dia agaknya menyukaiku.
Nenek akan meriasmu!
Oh!
Andai kita bisa tinggal.
Ya, kita harus melakukan ini,..
Ya, seperti..
Setiap minggu?/ Ya.
Anak yang terlibat
tidak mengalami luka.
Lihat dan dengarkan ini.
Cukup menakutkan.
Aku akan melakukan trik 900..
..dan ada anak di atas sana
yang tiba-tiba muncul.
Aku terkena airnya dan aku terbalik,
sekarang ada di YouTube.
Rasanya tertabrak Charlie the Unicorn.
Dan ketinya kutanya dia sedang apa,
kau tahu jawabannya apa?
"Aku mengejar Carl, kanguruku."
Itu sedikit membuatku bingung.
Ini dari latihan Tony Hawk
tadi pagi di X Games.
Dan anda tahu, hal ini
menimbulkan pertanyaan..
..orang tua macam apa yang
membiarkan anak mereka..
..keluyuran di lintasan
seluncur?
Hei!
Bagaimana ini kelihatannya?
Aku ajari mereka cara mencukur.
Ya. Tunjukkan kakimu, anak-anak.
Itu bagus!
Dan tebak? Nenek memesan China..
maksudku, Pan Asian, untuk makan malam.
Mie!
Baik, pergilah ke atas dan ganti baju.
Saat kalian turun,
kita akan bermain tangan dengan nenek.
Kenapa kita hanya punya satu?
Itu belum terlambat./ Oh!
Terlambat sekali. Kemarilah,
aku ingin menunjukkan sesuatu.
Apa?/ Lihat ini.
Itu lagunya Alice./ Ya.
Dia masih, tiga atau empat tahun,
bagaimana bisa dia masih ingat?
Entahlah, tapi itu paling atas
dalam daftar lagunya.
Wow./ Aw!
Kita pasti menyanyikan lagu itu
ribuan kali di dalam mobil!
Kau tahu kau ingin./
Aku tak ingin menyanyikannya.
Apa itu?
Terima kasih.
Nenek?
Kami di bawah.
Oh!/ Ya, ampun.
Oh, Harper. Oh, bagus sekali.
Kameraku.
Oke.
Oh.
Oh, sayang, kau terlihat hebat!
Terima kasih.
Kau tampak cantik sekali.
Artie, apa pendapatmu
mengenai cucumu sekarang?
Wow. Ooh./ Oh!
Whoa!
Bukankah dia mirip ibunya, huh?
Mirip seperti ibunya.
Hei, hujannya berhenti.
Carl bilang kita harus keluar
dan bermain lagi!
Oh, tidak, Barker, terlalu becek.
Tapi dia ingin sekali.
Barker, ingat apa yang kita bicarakan?
Kau sekarang bos-nya Carl.
Kau yang menyuruh dia.
Kita sekarang tak bisa keluar, Carl.
Carl, tidak!
Berhenti!/
Ada apa?
Dia lari.
Dia bilang takkan kembali.
Oh, dia akan kembali.
Dia harus mengambil suratnya.
Yeah.
Masuk akal.
Barker!/ Carl!
Artie, tangkap dia.
Barker pergi tanpa pengawasan.
Carl, jangan pergi!
Barker!
Selamat tinggal, Artie Decker.
Barker!
Berapa kali kau telah mengagetkan kakek?
Oh, tidak, tidak!
Barker, kau tidak apa-apa?/
Dia baik saja.
Apa, kau terluka?
Lihat, kakek tidak melihatnya?
Dia mati, mobil itu membunuhnya!
Carl telah mati!
Apa? Tidak! Aku membunuh Carl?
Oh, sayang, dia baik saja.
Dia hanya pingsan.
Ya, ya. Carl, kau tidak apa, 'kan?
Ya, aku baik saja, teman. Aku baik saja!
Itu bukan Carl, itu kakek!/
Diamlah!
Tidak, dia tidak baik saja!
Dia mati! Dia memenuhi seluruh jalan.
Kepalanya di sini dan tubuhnya di sana!
Ini salah kakek! Kau membuatku
bertengkar dengannya!
Kami selama ini sangat aneh.
Aku menyukai Carl!
Aku bahkan memberi hadiah keberuntungan
untuk dia!
Permisi, apa bahasa Cina-nya sakit jiwa?
Halo?
Kami datang karena mendengar alarm.
Semuanya baik saja?
Ya.
Tidak, dia mati! Mobil itu membunuhnya!
Dia muncul tiba-tiba!
Pak polisi, kau hanya membuang waktu.
Apa yang terjadi?
Kenapa ada polisi di sini?
Kenapa alarmnya hidup?
Oh, hai!/ Ibu!
Apa ada perampok?/
Tidak ada apa-apa.
Sama sekali tidak apa-apa.
Kenapa kalian pulang?
Aku membunuh Carl!
Apa?/ Kau membunuh Carl?
Bagaimana?
Siapa Carl? Dia anggota keluarga?
Ya!/ Tidak!
Dia seekor kanguru!
Dia apa?
Turner, matamu!
Bagaimana kejadiannya?
Artie yang melakukan?
Oh, tidak, tidak. Itu perbuatan adik Ivan.
Aku yang melakukan itu.
Ayah memukul Ibu?
Itu hanya kecelakaan!
Nyonya, kau ingin menuntut?
Tidak!
Kami sedang bermain-main.
Baju itu.
Apa dia merias diri?
Jangan menggeram pada kami.
Ini tak bisa dipercaya.
Kami pergi dia masih 12 tahun,
kami pulang dan dia jadi 16 tahun.
Anak-anak, masuk rumah.
Turner, tolong matikan alarmnya
Kau tahu, kau harusnya tidak
kembali sampai besok.
Kami sangat penasaran..
..kenapa Barker hampir terbunuh
tadi pagi di X Games!
Uh-oh! Siapkan alat setrummu.
Itu tidak benar.
Barker sedang bermain bersama
tadi pagi bersama Artie.
Oh, ya?
Aku sedikit membelot..
..dan aku harus membawanya
ke beberapa urusan.
Urusan apa yang kau punyai
di X Games?
Ya, Artie, urusan apa?
Um..
Apakah kita melupakan
masalah yang terpenting di sini?
Masalah apa?
Kematian dari kanguru khayalan.
Dia khayalan?
Ya!
Kau boleh pergi.
Seseorang tolong jelaskan
apa yang terjadi pada Carl?
Kami sedang bermain
menendang kaleng..
..dan hujan mulai turun,
jadi kami semua masuk rumah..
..dan aku membantu Harper
memilih baju untuk pesta.
Pesta? Kau mengadakan pesta?
Tidak, ayah, aku akan pergi ke pesta.
Demi anak yang menyukai dia.
Anak? Anak yang mana?
Di malam sebelum kau audisi?
Ibu bercanda?
Aku yang menyuruh dia berangkati.
Ini konyol. Ini tidak mungkin.
Mungkin konyol bagiku menghabiskan..
..seluruh waktuku berlatih biola.
Tak pernah melakukan hal lain
kecuali audisi untuk sekolah besok..
..dimana aku tak pernah melakukan
apapun..
..selama sisa hidupku.
Huh?
Dia menggunakan kata-katanya.
Harper. Harper! Ibu tak bisa
membiarkanmu melepas bakat,..
..anugrah yang telah lama kau
dedikasikan dan kau upayakan..
..dan membuangnya
hanya untuk keisengan.
Aku membenci ibu dan kuharap
orang lain menjadi ibuku!
Mungkin bukan kata yang itu.
Terima kasih, ayah ibu.
Aku tak bisa melewati seminggu ini
tanpa kalian.
Aku rasa kita ke bandara saja sekarang.
Tidak usah mengemas baju,
kita langsung pergi.
Aku mengikutimu selama
35 tahun, Artie.
Kemanapun kau berada,
aku ada di sana.
Tanpa mengeluh.
Hanya beberapa.
Tapi minggu ini..
Minggu ini seharusnya mengenai kita
dan cucu kita.
Bukan dirimu.
Bukan dirimu.
Apa kau harus pergi ke audisi itu?
Itu bukan saat terbaikku.
Selama beberapa jam yang indah..
..kita bukan eyang "yang satunya".
Oh.
Kau di sini rupanya.
Kau baik saja?
Aku punya saat-saat jadi ibu
yang lebih baik.
Kau tahu, mungkin tak begitu buruk
membiarkan dia ke pesta.
Aku tahu.
Aku hanya datang langsung
dan ketakutan.
Aku tak percaya orangtuaku
membunuh Carl.
Aku baru saja memikirkannya.
Kau tahu, mereka tak bisa membunuh
Carl, hanya Barker yang bisa.
Dan dia sepertinya tidak membutuhkan
kita di sini untuk melakukannya.
Jadi, apa maksudmu?
Mungkin kita terlalu memanjakannya.
Mungkin dia butuh kasih sayang yang
kuat..
..untuk melepas teman khayalannya.
Tapi, Phil, itu yang membuat
ayahku bertengkar.
Ya. Kita tak punya semua itu.
Harper?
Aku bisa naik lagi.
Tidak, tidak, tidak apa-apa.
Aku akan memeriksa Barker.
Makasih, Phil.
Maafkan ayah.
Untuk apa?
Mendekatlah, ayah.
Untuk seminggu ini.
Karena Barker hampir terluka hari ini.
Ayah merasa bersalah sekali.
Lagian apa yang ayah lakukan di sana?
Ayah mengikuti audisi.
Karena Grizzlies memecat ayah.
Apa?
Kenapa ayah tak bilang pada kami?
Karena itu memalukan.
Kenapa mereka melakukan itu?
Ayah bagus sekali di pekerjaan itu.
Mungkin tak cukup bagus.
Alice..
..ibumu sangat berharap..
..kalau perjalanan ini akan membawanya
lebih dekat dengan cucunya.
Dia dan Harper telah membangun..
..hubungan yang sangat erat,..
..dan ayah tak ingin melihatnya berakhir
hanya karena aku merusaknya.
Bagaimana dengan ayah?/
Hmm?
Ayah tak ingin menjalin hubungan
dengan cucu ayah?
Tentu ayah ingin.
Maksudku..
..sejam sebelum kau pulang,
rasanya senang sekali.
Hanya saja kadang..
..ayah tidak merasa..
Apa?
..di terima, di sini.
Apa yang terjadi dengan kita, ayah?
Berapa usiamu ketika Harper lahir?
26./ Mm-hm.
Kau tahu apa yang dulu kau lakukan?
Tidak.
Usia ayah 23 saat kau hadir.
Dan ayah sangat ketakutan, karena kau
lahir tanpa ada peringatan.
Dan ayah pikir tidak masalah.
Karena tak seperti ayahku,
aku tidak selalu memarahimu,..
..betapa mengganggunya waktu kau
kecil dulu..
..dan percayalah, ayah mengatasinya.
Dan ayah pikir kita sudah
cukup bersenang-senang.
Ayaku dan gadis pemberita cuaca..
..dan gadis terlucu yang pernah kau lihat,
berpergian mengelilingi negeri.
Tapi setelah tahun berlalu,
dan putrimu pergi kuliah..
..dan dia tidak pulang saat
Thanksgiving atau Natal.
Atau saat musim panas.
Atau selamanya.
Dan kau punya pikiran ini, firasat ini..
..kalau mungkin selama bertahun-tahun ini
dia tak mendapat saat menyenangkan,..
..karena itu mungkin dia pikir kau tidak
melakukan tugasmu dengan baik.
Dan itu sangat menyakitkan.
Bukan begitu?
Ya.
Jadi, gadis kecilku,
ayah harus menyerahkan tiga anak ini.
Tidak, ayah./
Ayah mohon.
Tidak apa-apa.
Harper, Turner, Barker.
Mereka anak yang hebat
dan kau ibu yang sangat baik.
Ya.
Aku diliputi cahaya dari
anak-anakku.
Harper? Dia tak bermaksud apa-apa.
Dia masih 12 tahun.
Cepatlah, atau akan bertambah buruk.
Tapi, jangan sampai dia
berpaling darimu.
Karena hal itu akan
menghancurkan hatimu.
Harper?
Tidak. Um..
Barker punya permintaan khusus
untu besok, sebelum audisi,
..dan itu melibatkan kita semua.
Carl, dua hal kesukaanmu yaitu susu
dan tofu dog.
Sekarang, kau bisa punya keduanya
selamanya.
Nenek, makasih telah menghiasi kotaknya.
Oh, sayang, nenek senang sekali.
Um, Carl..
Bolehkah Artie mengucapkan sesuatu
yang baik untuk Carl?
Aku?
Bagaimana kau..
Maafkan aku, Carl.
Dia mati begitu muda.
Mmm.
Bagaimana kau mengucap selamat tinggal
ke orang yang tak pernah bisa kau sapa?
Sulit sekali.
Aku tak sempat sering melihat Carl ,
..tapi sekali lagi, tak seorangpun pernah.
Kecuali Barker..
..yang membuat dia begitu istimewa.
Carl bukan saja teman Barker,
dia bagian dari dirinya.
Dan hal itu membuatnya
bagian dari kita semua.
Carl, kau akan selamanya di hati kita.
Terus berharap, kawan.
Baik.
Alice, kau bawa Harper ke belakang.
Kami akan mencari tempat duduk.
Barker, Turner, kau ikut kami.
Semoga berhasil./
Kalahkan mereka.
Makasih.
Pecahkan suasana.
Dah, ayah.
Jangan tepuk tangan.
Itu wanita yang itu!
Selamat malam.
Selamat datang keluarga, teman-teman
dan juri yang terhormat..
..ke Pusat Peragaan Seni Atlanta.
Saya Dr. Schveer.
Kami punya 14 musisi berbakat..
..semuanya bersaing merebutkan posisi
di Konservatorium bergengsi ini.
Jadi, tanpa basa-basi
saya persembahkan..
..Chet Halloran dengan saxophon-nya.
Ya! Ayo Chet!
Berhenti sebentar, sayang.
Kau tahu,
ketika kau masih 5 tahun..
..kami mengajakmu ke sekolah musik
untuk pertama kalinya.
Dan semua anak lain
mereka hanya sekedar memainkan ini.
Ada anak mencoba
mempermainkan anak lain.
Tapi sejak saat pertama kali, kau bermain.
Tidak hanya sekedar main..
..kau punya tatapan ini
yang memenuhi wajahmu.
Dan ibu bilang pada ayahmu,
"Apapun rintangannya..
..apapun yang harus kami lakukan,
ibu selalu..
..ingin melihat tatapan itu di wajahnya ."
Belakangan, ibu tidak melihatnya.
Jadi, sayang, kau sungguh tidak ingin
merubah sekolahmu lagi?
Baik.
Apa menurutmu jika kita tinggalkan
audisi ini?
Benarkah?
Ya. Tidak masalah.
Ibu, aku tak ada maksud dengan ucapanku.
Oh, sayang.
Aku tak ingin orang lain menjadi ibuku.
Dan aku menyayangi ibu.
Itu bagus karena
hanya kau putriku satu-satunya.
Dan kau tahu,
ibu tak begitu paham dengan anak laki-laki.
Aku tahu. Betapa anehnya mereka?
Ya, ya!
Hai, sayang.
Kami menyesal memberitahu anda
ada sedikit perubahan di jadwal kami.
Harper Simmons telah
kehilangan tempatnya..
..dan masa depannya.
Karena peserta berikutnya
sedang pemanasan..
..kami akan istirahat sejenak 10 menit.
Hei, apa yang terjadi?
Dia takkan ikut audisi.
Ayah takkan kecewa, 'kan?
Oh,tidak, tidak.
Itu bahkan tidak mungkin.
Ini semua salahku? Iya, 'kan?
Aku datang 3,000 mil
untuk merusak kehidupan cucuku.
Ini bukan salah ibu.
Sungguh?/ Ini pilihan kami.
Ibu menyayangimu.
Ini, ambil fotoku, Phil.
Masuklah ke sana.
Uh, mana Turner?
Kau! Nak!
Turner!
Bobby Thomson, siap memukul.
Dia masih punya dua pukulan,
tunggal dan ganda..
..dan Billy *** menunggunya
tepat di baris pertahanan ketiga.
Satu keluar, terakhir dari sembilan.
Branca melempar.
Bobby Thomson melakukan pukulan
mengarah ke pojok dalam.
Bobby memukul dengan
kecepatan 292.
Dia punya tunggal dan ganda..
..dan dia membawa tim Giants
pertama kali dengan pukulan jauh ke tengah.
Lockman tanpa kesulitan
memimpin di paruh kedua..
..tapi dia akan lari seperti angin
jika Thomson bisa memukulnya.
Branca melempar.
Pukulan yang jauh sekali!
Sepertinya akan, aku yakin..
Tim Giants memenangkannya!
Tim Giants memenangkannya!
Tim Giants memenangkannya!
Tim Giants memenangkannya..
..dan mereka menggila.
Mereka menggila!
Dan aman!
Aku tak percaya! Aku tak percaya!
Aku tak mempercayainya!
Bobby Thomson melewati garis..
..menuju dek terbawah
di sebelah kiri tribun lapangan..
..dan tempat ini menggila!
Tim Giants menang dengan skor 5 - 4..
..dan mereka mengangkat
Bobby Thomson..
..dan membawanya
keluar lapangan!
Yeah! Yeah!
Wow.
Aku melihatnya.
Aku melihatnya, Artie.
Panggil aku kakek.
Anakku. Bagaimana bisa..?
Kakek yang mengajariku.
Oh..
Ayahmu ternyata salah.
Begitu juga ayahmu.
Oh, AI.
Semalu apa dirimu,
jika aku menciummu sekarang?
Aku pikir dulu.
Setelah kita sampai di rumah.
Baik, aku berharap juga.
Dr. Schveer, kujauhi kau.
Kau dijauhi.
Teman-teman, butuh 35 tahun untukku
untuk mengatakan ini..
..sekarang hari pembukaan
untuk tim Giants..
..dan kita dipenuhi penonton.
Giants menuju ke lapangan.
Itu dia Charlie "The Naz" Naznic..
..memukul pada 290,
membuat dia di daftar teratas.
Ya, Art. Kita lihat apa Naz bisa
membawa timnya menang.
Baik, Turner, ini aksinya.
Naz memukul!
Dia berhasil memukulnya!
Bola sulit ke arah Barker Simmons.
Ooh! Melewati kakinya.
Walters menangkapnya.
Tidak, Walters gagal menangkapnya.
Sherman melepas sarung tangannya.
Tidak, dia ingin menggaruk hidungnya.
Sekarang, Douglas sedang duduk
dan melepas sepatunya..
..karena ibunya bilang kepadaku
sebelum pertandingan..
"Kadang dia ada di dunia lain."
Sherman masih sibuk dengan
sesuatu di hidungnya.
Astaga, pasti banyak sekali di sana!
Benar sekali!
Naz pelari kedua, menuju ketiga.
Sherman mendapat upilnya!
Sherman mendapat upilnya!
Aku tak percaya! Aku tak percaya!
Pemain lain mendekatinya
untuk melihatnya.
Aku bisa melihatnya dari sini!
Wow, kau bisa melakukan
pemotretan udara untuk itu!
Aku yakain akan ada
irisan warna oranye di kamar ganti..
..dan beberapa tisu.
Smentara itu, Naz mencetak skor.
Dan itu home run lagi!
Tim Giants masih memimpin, 34 - 27.
Putaran pertama yang seru!
Ceritakan padaku.
Kuharap puataran kedua lebih singkat..
..karena kakek ingin ke kamar mandi.
Whoo!/
Ayo Barker!
Pemukul berikutnya sedang
menuju ke tempatnya.
Dia bernomer tiga, Barker Simmons.
Ya, Barker!
Anak muda berkekuatan hebat.
Tiga kaki empat inci dan 45 pound.
Dia memukul pendek.
Oh, melewatinya!
Barker menuju ke pertahana pertama.
Tidak, dia belok kanan!
Dia belok kanan.
Barker, kembali!
Dia lari ke arah yang salah.
Apa yang kau lakukan di sini?
Aku hanya ingin menyapa.
Dia hanya ingin menyapa.
Kurasa aku tak pernah dengar..
Balik badan, semuanya.
Aku ingin memotret.
Oke, potret.
Aku harus memberitahu teman,
saat ini adalah salah satu kenangan itu.
78 derajat,
sejumlah 56 ribu penggemar..
..tercium aroma popcorn, hot dogs..
..banyak orang tua yang semangat,
dan anak yang menangis.
Tapi kuberitahu sesuatu,
tak ada tempat lain yang kuinginkan.
Seperti cucuku, Barker bilang
padaku tadi pagi..
"***, kakimu bau seperti keju."
Ini Artie Decker,
Penyiar dari Peewee Giants..
..sampai ketemu
di pertandingan berikutnya!
Dan, waktunya tidur, Alice.
Translated by : --Nyamuk_bising--
April 2013
Thaks to Dorothea