Tip:
Highlight text to annotate it
X
Penerjemah: 1014
SubCrew @ www.indofiles.org
Sebuah artikel, yang saya yakini tampil
dalam surat kabar, menanyakan kenapa...
sepertinya anda mempunyai pengaruh
terhadap Walikota Chicago...
anda tidak begitu saja
berada dalam dalam posisi itu.
Baiklah, Kukatakan, ini mengharukan.
Seperti banyak hal dalam hidup...
kita tertawa karena itu lucu,
dan kita tertawa karena itu benar.
Beberapa orang bilang,
pembaharu ini mengatakan:
"Kirim pria itu ke penjara,
dia kira apa yang telah ia lakukan?"
Yang kuharap akan kulakukan, dan ini
dimana koranmu menangkap intinya...
adalah Aku merespon terhadap
keingingan dari masyarakat.
Masyarakat akan minum alkohol. Kita semua tahu itu.
Semua yang kulakukan adalah bertindak berdasarkan itu.
Dan semua percakapan mengenai miras selundupan.
Apa itu miras selundupan?
Di kapal itu miras selundupan,
di Lake Shore Drive itu keramahtamahan.
Aku adalah pengusaha.
Reputasimu mengatakan kau mengatur
bisnismu melalui kekerasan.
Mereka yang tidak beli produkmu
akan berhadapan dengan kekerasan.
Tidak apa-apa.
Aku tumbuh di daerah keras.
Kami biasa mengatakan, "Kau akan dapat lebih jauh
dengan kata-kata sopan dan senjata"
"daripada dengan
hanya kata-kata sopan."
Dan di daerah itu
itu mungkin saja benar adanya.
Dan terkadang
reputasimu mengikutimu.
Ada tindak kekerasan di Chicago,
tapi bukan olehku..
dan bukan oleh para pekerjaku.
Karena itu bisnis yang tidak baik.
Tinggalkan kami sendiri disini,
kami memiliki semua yang dibutuhkan.
Bir hijau yang kau jajakan
tidak enak sama sekali.
Itu seharusnya enak.
Itu pantas untuk dibeli.
Aku tak akan membelinya.
Jangan cemas, Pak tua,
kami takkan kembali.
- Bagaimana kabar orang di rumahmu hari ini?
- Mereka baik saja.
- Apa Ibumu sehat?
- Dia sedikit demam.
Oh, benarkah?
- Aku prihatin mendengarnya.
- Tapi dia akan baik-baik saja.
- Ini dia.
- Terima kasih.
Tak apa, manis.
Hati-hati menyeberang jalan.
- Tuan!
- Bilang pada Ibumu...
Hei, Tuan! Tunggu!
Tuan! Tunggu!
Kau melupakan tasmu...
Ya, Aku mendengarnya di radio.
Aku tahu.
Sekarang saatnya pergi kerja.
Kau akan membuat kesan pertama yang baik.
Aku mencintaimu, Eliot.
Sekarang, pergilah.
Eliot Ness, Agen Khusus
Departemen Keuangan.
- Tn. Ness.
- Terima kasih, Pak Kepala.
Atas permintaan
dari Kota Chicago...
Departemen Keuangan
telah meresmikan program...
untuk menghadapi peredaran
miras dan kekerasan yang menyertainya.
Tn. Ness!
Terdiri dari siapa saja program ini?
Saya dan orang dari Departemen Keuangan
akan bekerjasama...
dengan Kepolisian Chicago...
Apa ini hanya program
pameran lainnya?
- Apa pendapatmu mengenai larangan alkohol?
- Apa kau minum alkohol, Tn. Ness?
- Ayolah, jawab pertanyaannya.
- Ini bukan hanya sekedar pameran.
Dan akan kukatakan pada kalian
bagaimana perasaanku mengenai larangan alkohol.
Itu adalah hukum negeri ini.
Apa anda menganggap diri anda
sebagai pejuang, apa benar begitu?
Apa syarat yang anda
terapkan untuk pekerjaan ini?
Anda punya ambisi politik?
Baiklah, saudara-saudara,
Aku kira cukup.
Apa rencana anda sebenarnya?
Ada apa di balik semua ini?
Kalian akan membaca mengenai itu
di koran.
- Biar aku berkendara bersama denganmu.
- Tidak. Tak dapat membantumu.
Tn. Ness, Letnan Alderson,
Skuad Terbang.
Apa anda siap bertemu mereka?
Ya, Aku siap.
Ada satu hal lagi yang ingin kusampaikan.
Aku tahu banyak diantara kalian yang minum alkohol.
Apa yang kalian telah lakukan sebelum hari ini
adalah bukan kepentinganku.
Tapi mulai saat ini kita harus bersih,
dan aku ingin kalian untuk berhenti.
Pertanyaannya bukanlah apakah itu
'minuman yang merugikan'. Itu mungkin saja.
Tapi itu bertentangan dengan hukum.
dan selagi kita ingin menegakkan hukum,
harus kita yang pertama lakukan sebagai contoh.
Apa ada pertanyaan lain?
Bagus. Departemen
Keuangan memiliki...
orang yang menyamar
untuk sementara waktu saat ini.
Kami telah mendapat kabar
dari informan ini...
bahwa pengiriman besar wiski
Kanada telah tiba di Chicago.
Jadi Aku harap kalian mendaftar
untuk beraksi.
Ingat, peti miras
ditandai dengan daun maple merah.
Agen Departemen Keuangan memakai
pakaian abu-abu dan syal putih.
- Jangan menangkapnya.
- Pakaian abu-abu dan syal putih.
- Hanya itu. Apa orangmu siap?
- Ya, pak. Mereka siap.
- Tenang.
- Tangkap jika bertemu mereka.
- Bagaimana denganmu?
- Ok.
- Mau sepotong sandwich?
- Tidak, terima kasih, pak.
- Kau grogi?
- Tidak, pak.
- Sudah lama berada di unit?
- Tidak begitu lama.
- Aku harap kita semua melakukan yang terbaik.
- Ya, pak.
Sebuah pesan dari istriku.
- Kau menikah?
- Ya, pak.
Senang sudah menikah, hah?
Ikuti saja aku.
- Oh, Tuhan...
- Petugas Federal. Tangan di udara.
Angkat tanganmu. Jatuhkan itu.
Sial, tidak bisa, ini akan pecah.
Tn. Ness. Dengar, Aku hanya...
Astaga, maafkan aku.
Dengar, Aku dapat lakukan banyak hal untukmu,
hal yang akan kau lakukan.
Aku dapat berita besar,
kau buat penangkapan besar.
Panggil bantuan. Kau bilang apa?
Mari lihat kenyataannya, biar aku membantumu.
Baik. Diam saja.
Baiklah sekarang...
Mari beraksi!
Diam di tempat!
Petugas Federal. Kau ditahan
atas pelanggaran UU Volstead.
Jaga pintunya!
Jangan biarkan seorangpun keluar!
Preseuski.
- Aku di izinkan berada disini.
- Siapa yang memberimu izin?
- Tn. Ness!
- Maaf, biarkan dia kesini.
Biarkan dia kesini.
Kau ingin mendapatkan gambarmu,
ambil sekarang.
- Kau siap?
- Siap.
Miras, hah?
Bawa dia keluar.
- Ratakan tempat ini!
- Maksudku sekarang, bawa dia keluar!
Itu berarti kau, juga.
Astaga!
Sekarang, kau pikir apa yang kau lakukan?
kau ingin melempar sampah? lemparlah
ke tong sampah.
Apa kau tidak memiliki
hal penting lain untuk dilakukan?
Ya.
Tapi bukan saat ini aku melakukannya.
Apa kita saling mengerti?
Baiklah, ***, kenapa sarung pistolmu?
- Kenapa kau membawa senjata?
- Aku Petugas Keuangan.
Baiklah.
Hanya ingat
apa yang kita bicarakan saat ini.
Hei... Tunggu sebentar!
Jenis polisi macam apa
yang dimiliki kota ini?
Kau baru saja berpaling
dari pria bersenjata.
- Kau Petugas Keuangan.
- Aku baru saja mengatakannya padamu.
Siapa yang akan mengaku seperti itu,
siapa yang tidak?
Siapa nama dan unitmu?
Ada disini.
Kau ada masalah?
Apa itu?
Bagaimana kau tahu aku membawa senjata?
Apa yang kau inginkan,
pelajaran gratis mengenai pekerjaan polisi?
Tidak.
kau baik-baik saja, ***?
Aku memilki hari yang kacau dalam pekerjaanku.
- Apa kau akan pulang sekarang?
- Aku ingin.
Baiklah, jadi, kau baru saja memenuhi
aturan pertama dari penegakkan hukum.
Pastikan ketika giliranmu usai
kau pulang ke rumah dengan selamat.
Itu mengakhiri pelajarannya.
$100,000 untuk 40 tong.
Pastikan tak ada yang kosong.
Aku akan memberimu catatan keuangannya,
semuanya ada disitu.
55 galon setiap tong.
- Ini Eddie.
- Masuklah, Eddie.
Jadi, dia masuk dalam mobil pengeruk salju,
dan dia bilang, "mari beraksi".
Kemudian, kami mendobrak masuk...
- Tn. Ness?
- Ya?
Aku datang kemari untuk berterima kasih.
Mengenai...
... gadis kecilku yang terbunuh
karena bom itu.
Maafkan aku. Silakan.
Aku... Aku sangat menyesal.
Kau mengerti, ini... karena kutahu
kau mempunyai anak, juga.
Dan ini nyata bagimu,
bahwa mereka ini menyebabkan malapetaka bagi kita.
Dan aku tahu kau akan
menghentikan mereka.
Dan kau melakukannya, sekarang.
- Apa yang kau inginkan?
- Aku ingin berbicara denganmu.
Masuklah.
Aku butuh grup kecil yang terdiri dari beberapa orang,
dipilih langsung, dimulai denganmu.
Ness! Aku hanya polisi patroli yang menyedihkan.
- Sekarang, bagaimana bisa aku menolongmu?
- Bekerjalah denganku.
- Tapi kenapa harus aku?
- Karena kau adalah polisi yang hebat.
- Bagaimana kau tahu?
- Kau yang memberitahuku.
Jika benar aku adalah polisi yang hebat...
Kenapa aku menjalani patroli,
kemudian, seumuranku?
Kau ingin memberitahukannya padaku?
Mungkin aku pelacur itu
dengan hati terbuat dari emas.
Atau satu-satunya polisi jujur di kota yang korup?
Apa itu yang ingin kau dengar?
Aku tidak memintamu, dan Aku tak peduli!
Kau ingin tetap berpatroli?
Lakukan itu.
Jika kau ingin bekerja bersamaku,
Aku membutuhkan bantuanmu.
Aku meminta bantuanmu.
Itu yang kau takutkan,
bukan begitu?
Tn. Ness, Aku harap bertemu denganmu
sepuluh tahun dan... dua puluh pon lalu.
Tapi... baru saja kuberpikir...
lebih penting bagiku...
... untuk tetap hidup.
Dan itu alasanku menjalani patroli.
Terima kasih, tidak.
Itu bagus, Andy. Mari mulai
hal ini dan berkendara sebentar.
Aku ingin mendengar
suara mesinnya, nak!
- Ya, biar aku buka pintunya.
- Ya, silakan.
Astaga,
buka pintunya, Andy.
Lempar ke kursi belakang.
Sekarang, biar kuhidupkan benda ini.
Ya, nyalakan, Andy.
Astaga, Andy!
Dengar suara mesinnya!
Ya, itu seperti suara beruang
menangkap kucing!
Andy! Dia mendidih!
- Tn. Ness?
- Ya.
Oscar Wallace.
Aku ditugaskan kemari
oleh Biro Washington.
- Benarkah?
- Ya.
Baiklah, Aku senang memilikimu disini,
Tn. Wallace. bisa permisi sebentar?
Kami sedikit menemui jalan buntu,
tapi ide apapun yang mungkin kau miliki...
Sebenarnya, ya, tuan, Aku punya ide.
Dan orang pertama yang ingin aku ajukan...
adalah ini.
Dia tidak mengajukan pengembalian sejak 1926.
- Pengembalian?
- Pengembalian formulir pajak penghasilan.
- Pajak penghasilan.
- Ya, tuan.
- Apa pekerjaanmu di Biro?
- Oh, Aku seorang akuntan.
- Seorang akuntan?
- Ya, dan Biro mengirimku kesini...
Bisa permisi sebentar?
Silakan.
Baiklah. Mari pergi.
- Pergi kemana?
- Dinding ini memiliki telinga.
Kau bilang kau ingin mengetahui
bagaimana mendapatkan Capone.
Kau benar-benar ingin mendapatkannya?
Kau mengerti apa yang kukatakan?
- Apa yang telah kau persiapkan?
- Semua menurut koridor hukum.
Dan kemudian apa yang telah
kau persiapkan ?
Jika kau ingin menghadapi
mereka ini...
kau harus bersiap
melakukan segala cara.
mereka tidak akan menyerah dalam pertarungan ini
sampai ada salah satu yang mati diantara kalian.
Aku ingin mendapatkan Capone.
Aku tak tahu bagaimana.
Ini bagaimana kau mendapatkan Capone:
Dia mengeluarkan pisau, kau keluarkan pistol.
Dia mengirim salah satu dari kalian ke rumah sakit,
kau kirim salah satu dari mereka ke pemakaman!
Itu Cara Chicago!
Itu cara bagaimana mendapatkan Capone.
Sekarang, kau ingin melakukan itu?
Apa kau siap melakukan itu?
Aku membuatkanmu urusan ini.
Kau ingin urusan ini?
Aku telah bersumpah akan menyingkirkan orang ini...
dengan semua dan segala cara legal
dengan wewenangku, dan akan kulakukan itu.
Baiklah, Tuhan benci seorang pengecut.
Kau tahu apa itu sumpah darah,
Tn. Ness?
- Ya.
- Bagus. Karena kau baru saja melakukannya.
Bagaimana menurutmu Capone bisa tahu
mengenai penggerebekanmu malam itu?
- Seseorang di kepolisian memberitahunya.
- Benar. Selamat datang di Chicago.
Kota ini busuk
seperti rumah bordil saat pasang surut.
Pertama, siapa yang dapat kau percaya?
Tak seorangpun. Polisi, tak seorangpun.
- Karena tak seorangpun yang menginginkanmu disini.
- Lalu kenapa kau membantuku?
Karena aku telah bersumpah menjunjung-tinggi hukum.
Dan jika kau percaya itu,
Aku akan memberitahumu hal lain.
- Sekarang, siapa yang dapat kau percaya?
- Aku tak bisa mempercayai seorangpun.
- Itu kenyataan pahit.
- Kemudian, darimana kita akan mendapat bantuan?
Jika kau takut mendapatkan apel
busuk, jangan ambil dari keranjang.
Ambil langsung dari pohonnya.
Ambil langsung dari pohonnya...
Lepas jari dari pengaman!
Keluarkan magasinnya!
Letakkan pistolnya di meja
dan mundur!
Setinggi muka!
Barry! Aku ingin kau bertemu
Tn. Eliot Ness.
Departemen Keuangan. Apa kabarmu?
Kami membutuhkan orang tambahan untuk tugas.
Dia akan dipindahkan ke Departemen
Keuangan. Kami memiliki...
Barry? Siapa yang konsisten memiliki
tembakan terbaik di kelas ini?
- Williamson dan Stone.
- Panggil mereka, satu-satu.
- Apa ada diantara mereka yang menikah?
- Tidak.
- Bagus.
- Williamson!
- Kau menikah.
- Aku tak menginginkan pria yang telah menikah.
Baiklah, berdiri santai, nak.
Aku ingin bertanya sesuatu padamu.
- Mengapa kau ingin bergabung dengan kesatuan?
- untuk melindungi dan...
Untuk melindungi dan melayani...
Untuk melindungi...
Tolong jangan mencari jawaban dari buku
pedoman. Katakan saja yang ada di kepalamu.
- Apa yang kupikir? Aku...
- Kau...
... dapat membantu... kesatuan.
- Kau dapat membantu...
- Dengan kesatuan.
Terima kasih.
Itu dia Kepala Kepolisian berikutnya.
Tenang!
Stone! Kemari.
Anak ini sebuah keajaiban.
- Kenapa kau ingin bergabung dengan kesatuan?
- Untuk melindungi hak milik dan...
Oh, tolonglah, jangan menyiakan waktuku
dengan omong kosong itu.
Darimana asalmu, Stone?
- Dari Southside.
- Stone?
George Stone, itu namamu?
- Siapa namamu sebenarnya?
- Itu namaku yang sebenarnya.
Bohong! Apa yang sebenarnya
sebelum kau menggantinya?
- Giuseppe Petri.
- Astaga, Aku tahu itu!
Itu semua yang kau butuhkan,
seorang pencuri Italia dalam tim!
Apa yang kau bilang?
Aku bilang kau adalah anggota pembohong
dari ras yang tak berguna.
Itu jauh lebih baik darimu,
kau babi Irlandia busuk.
Oh, Aku suka dia.
Ya, Aku juga.
Kau baru saja bergabung
dengan Departemen Keuangan, nak.
Ya, baiklah.
Eliot Ness.
Dengan laporan dari agen di lapangan
di daerah Northside dan Westside, dan...
Terima kasih, Letnan. Terima kasih.
Bagaimana menurutmu?
Aku pikir tak ada yang
seperti vaudeville.
- Itu menurutku.
- Sekarang, apa kau siap untuk bekerja?
- Kita akan kemana?
- Penggerebekan miras.
Kita membutuhkan tambahan orang.
Tn. Ness? Ini sangat menarik.
Aku menemukan sebuah pola pengeluaran
finansial yang menunjukkan beberapa ketidak...
- Kau bawa lencana?
- Ya.
Bawalah senjata ini.
- Jimmy?
- Apa?
Untuk apa kau berpakaian seperti itu?
Hallowe'en?
Diam. Aku sedang bekerja.
Dimana? Sirkus?
- Disinilah kita.
- Apa yang kita lakukan disini?
Penggerebekan miras.
Disini?!
Semua orang mengetahui dimana letak mirasnya.
Masalahnya bukan menemukannya.
Masalahnya adalah siapa yang ingin
berseberangan dengan Capone. Ayo pergi.
Sebaiknya kau benar, Malone.
Jika kau berjalan melalui pintu ini,
kau telah berjalan menuju dunia yang penuh masalah.
Tidak ada jalan kembali.
Kau mengerti?
Ya, Aku mengerti.
Bagus. Beri aku kapak itu.
- Petugas Federal!
- Angkat tangan kalian ke udara!
- Jangan ada yang bergerak!
- Ini adalah penggerebekan!
- Semuanya...
- Apa yang kau lakukan disini?
Semua barang ini akan disita!
Kalian semua ditahan!
Hei! Ini tak benar!
Hei! Ini tak ada gunanya!
- Kau punya suratnya?
- Tentu! Ini suratnya.
Bagaimana menurutmu perasaannya sekarang?
Lebih baik... atau lebih buruk?
- Apa itu?
- Apa itu?
- Ya, apa itu?
- Tuhan, Aku bersama dengan kafir.
Ini adalah kunci telepon umumku.
Dan ini adalah Santo Yudas.
Il Santo Yudas.
Dia adalah santo pelindung dari kehilangan harapan.
dan anggota polisi.
- Santo pelindung bagi anggota polisi?
- Semua orang membutuhkan teman.
Kehilangan harapan, anggota polisi...
- Kau ingin jadi yang mana?
- Aku ingin jadi polisi.
- Benarkah?
- Ya.
Kenapa?
'Untuk melindungi hak milik
dan rakyat... '
Baiklah.
- Apa?!
- Aku harus sampaikan padamu, selamat!
Apa tidak apa jika aku mengambil gambar
dirimu dan anak buahmu?
Ya. Tapi tidak untuk konsumsi publik.
Hanya untuk kami!
Apapun yang kau katakan, Tn. Ness.
Lebih dekat... Oh, sempurna.
Ok, siap? Tahan.
Hidup terus berjalan.
Seorang pria menjadi unggul,
dia diharapkan memiliki Antusiasme.
Antusiasme...
Antusiasme...
Apa yang kupunya?
Apa yang membuatku kagum?
Yang mana yang memberiku kesenangan?
- Perempuan!
- Minuman Keras!
Bisbol!
Seorang pria...
Seorang pria berdiri sendiri di atas pelat.
Ini adalah waktu untuk melakukan apa?
Untuk pencapaian pribadi.
Disana dia berdiri sendiri.
Tapi di lapangan, apa?
Bagian dari tim.
Kerjasama kelompok...
Penampilan, lemparan, tangkapan, kejaran.
Bagian dari sebuah tim besar.
Pemukul sendiri yang hidup sepanjang hari,
Babe Ruth, Ty Cobb, dan seterusnya.
Jika timnya tak bermain... apalah arti dirinya?
Kau mengikutiku?
Tidak seorangpun.
Hari cerah, stadion penuh dengan
para fans. Apa yang akan dikatakannya?
Aku keluar sana demi diriku sendiri.
Tapi... Aku tak dapat apapun
kecuali timnya menang.
- Tim!
- Tim.
Astaga!
'Sekarang kuberbaring untuk tidur'
'Aku berdoa pada Tuhan menjaga jiwaku'
'Jika aku harus mati sebelum terbangun'
'Aku berdoa pada Tuhan atas jiwaku'
- Amin.
- Tuhan memberkati...
Tuhan memberkati Ibu, Tuhan memberkati Annie,
Tuhan memberkati Ayah. Amin.
Amin.
Selamat malam.
- Selamat malam, Ayah.
- Malam, gadis kecil.
Ingin menggosok Eskimo?
Kupu-kupu?
- Kemana kau akan pergi?
- Apa?
Kemana kau akan pergi?
Aku ingin ke bawah,
beberapa pekerjaan untuk dikerjakan besok.
- Kau melakukannya seharian, benar begitu?
- Ya, Aku yakin itu.
Dan kau masih memiliki
tenaga yang tersisa?
Oh, pekerjaan menumpuk.
Baiklah, mengapa kau tidak ke atas
dan menyisir rambutku? Kau 'Detektif'.
- Apa yang kita lakukan?
- Organisasi Capone itu berbeda.
Mereka menguasai Asosiasi Perusahaan Induk
Kanada, yang menguasai...
Green Light Laundry, Taksi Midwest,
Toko Mainan Jolly Time...
- Toko Mainan Jolly Time?
- Ya.
Ingatkan aku untuk membeli kado
untuk anakku.
...Bahama Ship-to-Shore,
Miss Lucy Togs... Daftarnya panjang sekali!
Dan semua usahanya sah,
dan tak ada yang atas nama Al Capone.
Tapi kita bisa mendapatkannya melalui
penggelapan pajak penghasilan jika bisa menunjukkan...
seluruh uang dari 'organisasi'
itu mengalir padanya.
- Secara sah, dia tak mendapat pemasukan.
- Dia tak mendapat apapun?
- Tn. Ness? Ada yang ingin bertemu.
- Tuan Ness!
Bisa kita berbicara sebentar?
Saya John O'Shea, Ketua...
Ya, Aku tahu siapa anda.
Bisa tinggalkan kami sebentar?
Kami sedang sibuk menangani beberapa
operasi besar. Apa yang bisa kubantu?
Saya datang untu memberi selamat
terhadap keberhasilan pekerjaan anda.
Berbagi keberuntunganmu
pada hari yang indah ini.
Apa itu?
- Apa itu?
- Tn. Ness, kau pria berpendidikan.
Biar aku membayarmu dengan pujian
karena kesalahan yang kau perbuat.
Ada bisnis besar dan populer
telah kau buat cemas.
Kenapa kau tidak menyeberang jalan saja
dan membiarkan hal lain melakukan urusan mereka?
Apa kau akan masuk kemari?
Pada masa Romawi, ketika seorang mencoba
untuk menyuap pejabat publik...
mereka akan memotong hidungnya,
menjahitnya di tas...
dengan hewan liar,
dan melempar tas tersebut ke sungai.
Katakan pada atasanmu
bahwa kita harus setuju terhadap... ketidaksetujuan!
- Kau telah membuat kesalahan.
- Aku telah mulai menikmati kesalahanku.
Rekanmu 'tak tersentuh',
benar begitu? Tak ada yang bisa menangkapmu?
Sampaikan pada Capone...
bahwa aku akan jumpa dia di neraka.
Hai! Rumah yang bagus!
Kataku, rumah yang bagus!
Kau tinggal disana?
Gadis kecil sedang berulang tahun?
Ya.
Senang memiliki keluarga.
Ya, tentu saja.
Kepala keluarga harus menjaga,
melihat anggota keluarga mereka baik-baik saja.
Catherine?!
Catherine!
- Dimana bayinya?
- Dia di atas. Eliot!
- Apa yang kau lakukan?
- Aku harus menyelesaikan setrikaan.
Benarkah? Kau akan pergi
bersama Ayah sekarang, ok?
Eliot? tidak apa-apa!
Baiklah, ayo pergi.
Tetap disana!
Awasi jalan!
- Dimana Malone?
- Di markas. Dia akan kemari.
- Siapa orang ini?
- Dia ada di daftar Malone.
Pergilah ke stasiun. Dia akan memberitahumu
akan menuju kemana setelah sampai disana.
Lepas topimu.
Apapun yang terjadi, langsung tembak.
Kau mengerti?
Ya, Tn. Ness.
Cium.
- Eskimo dan kupu-kupu, 'Yah.
- Baiklah.
Sekarang, pergi!
Malone!
- Apa mereka baik saja?
- Ya.
- Kau yakin polisinya orang baik?
- Dia orang baik, ia sepupuku.
Aku ingin menyakitinya, Malone!
Kau dengar aku?!
Aku ingin pertempuran dengannya.
Aku ingin menyakiti Capone.
Selamat Natal,
kita mendapat beberapa kabar besar.
Pengiriman besar intenasional
akan segera datang.
Kita mendapat waktu, tempat
dan seluruh rinciannya.
Lalu, kenapa kita
berdiri disini?
Bagaimana kau mendapat informasi ini?
Itu aturan kedua
dari pekerjaan polisi:
Jika kau ingin menyimpan rahasia,
jangan beritahukan atasan.
Kau tahu dia menghasilkan
lebih dari $3 juta per tahun?
Tapi dia tak membayar pajak,
tak ada yang atas namanya.
Jika kita dapat menghubungkan
pembayaran apapun kepada dia...
kita dapat menuntutnya
dengan penggelapan pajak.
Apa?
Kubilang, kita dapat menuntutnya
dengan penggelapan pajak!
Mensidangkan pembunuh
karena tidak membayar pajaknya?!
Lebih baik dari pada tidak sama sekali.
Baiklah. Bagaimana kita
menghubungkan dia ke uang tersebut?
Aku tidak tahu.
Tidurlah, Oscar.
Iring-iringan 5-10 truk
bermuatan wiski Kanada...
akan bertemu dengan anggota
Organisasi Capone.
Dia akan membawa uang pembayaran
untuk pengiriman tersebut secara tunai.
Sekarang, tempat pertemuannya
sedikit diluar perbatasan sisi Amerika.
Kita akan menyita
miras dan uang pembeliannya.
- Kapten?
- Kita akan menunggu tanda dari mereka.
Ketika mereka di jalan
dan telah memberi tanda...
kita akan menyerang dari
jembatan di sisi Kanada.
Itu memberi mereka
kejutan dari belakang.
Dan kejutan, dan kurasa sudah kau pahami,
Tn. Ness, adalah setengah dari pertempuran.
Kejutan adalah setengah dari pertempuran.
Banyak hal setengah bagian lagi dalam pertempuran.
Kekalahan adalah setengah dari pertempuran.
Mari berpikir tentang keseluruhan pertempuran.
Mari lawan
mereka, tuan-tuan!
Terima kasih, Kapten.
Baiklah! Bergerak!
Tenang.
Tenanglah!
Ini akan terjadi sesaat lagi.
Inilah pekerjaannya.
Jangan menunggu untuk terjadi,
bahkan jangan berharap itu terjadi.
Tapi perhatikan apa yang akan terjadi
Apa kau 'pengajarku'?
Ya, pak, itu aku.
- Apa kau sudah mengeceknya?
- Sudah.
Biarkan saja.
Kau polisi baik, Giuseppe.
Kau melakukan yang terbaik.
Kau akan selalu melakukan yang terbaik.
- Wallace, apa kau demam?
- Ya, benar, sedikit.
Hentakkan kakimu.
Itu akan membuatmu tetap hangat.
Kau mempelajari sesuatu,
20 tahun berpatroli.
Berdiri di saat hujan...
Dengar, Tn. Ness...
Aku punya ide.
Kalian semua memiliki peluru cadangan?
Jika kalian harus menembak,
bidik dengan tepat.
Dan jatuhkan musuh kalian.
Karena mereka akan melakukan hal sama pada kalian.
Menembak untuk membunuh.
- Apa kau dengar yang kukatakan?
- Ya, Aku dengar. Menembak untuk membunuh.
Ayo.
Tenang...
Orang Kanada takkan memunculkan diri
sampai aku menunjukkan lencana.
Jadi kita harus menutup jalan
sampai ke jembatan secepatnya.
George, hitungannya benar.
Aku merisaukan
ukuran tong ini!
Malone, kau dan aku akan
melumpuhkan...
Pindahkan! Lari, Georgie!
Kemari!
Tinggalkan barangnya di mobil!
Serang!
Apa-apaan!
Kau akan mati atau semacamnya.
- Lihat! Ini saatnya!
- Mounties! Ayo pergi dari sini!
Bergerak, bergerak!
Ayo!
Aku tak percaya ini!
- Itu tandanya.
- Berikan aku itu.
Jangan biarkan mobil itu meninggalkan jembatan!
Stone, tangkap mobil yang pertama!
Ayo pergi dari sini!
Jagoan!
Stone!
Pergi!
Stone!
Aku tak apa.
Bajingan!
Kau baik saja?
Ya. Itu dia! Tangkap!
Baiklah!
Cukup berlarinya!
Baiklah, nak-Georgie!
Apa yang kita punya disini?
Halo.
Baiklah! Jatuhkan senjatanya!
Angkat tanganmu ke udara,
kau ditahan.
Kubilang, jatuhkan!
Berhenti!
Astaga, apa kau tak dengar yang kubilang?!
Kenapa kau ini, tuli?!
Apa ini, sebuah permainan?!
Kesini. Duduk.
Stone akan baik-baik saja.
Aku menangkap pria yang membawa tas.
- Aku terpaksa membunuhnya.
- Benarkah?
Dia sama matinya seperti Julius Caesar.
- Apa kau lebih menginginkan kau yang begitu?
- Tidak, Aku tak mau.
Baiklah, jadi kau telah menunaikan tugasmu.
Pulang kerumah dan tidur yang nyenyak malam ini.
Hal yang kau lihat
ketika kau keluar tanpa senjatamu.
Sekarang kau berada jauh
dari Southside, George.
Aku berbicara padamu. Apa kau datang
untuk membuka lapangan tembak?
Aku ingin kau menuliskan nama
atasan dan penghubungmu.
Kenapa kau tak mencium pantatku saja?
- Kuanggap kau tak mendengarkanku.
- Eliot?
- Kau melanggar hukum...
- Eliot!
Kau dapat mendekam di Leavenworth
selama 30 tahun.
- Kau akan berada di dalam seharian!
- Apa itu yang kau inginkan?
- Eliot!
- Apa?!
Lihat ini!
- Lihat ini!
- Apa ini?
Apa ini?
Kau memiliki banyak catatan pengalihan
keuangan dalam buku ini.
Apa ini, 'perang'?
Dan 'polsek'?
Dan ada judul disini...
'Pengadilan Sirkuit'.
Dan ada judul disini,
'Pengadilan Sirkuit'. Apa itu?
Bukan apa-apa. Kau tak mendapat
apa-apa dari situ.
Jika ada dari data kode ini
yang menandakan pembayaran ke Capone...
Kita dapat menangkap Capone.
- Yang mana yang Al Capone?
- A. Costa, apa itu nama samarannya?
Kau akan melakukan semuanya
dalam penjara kecuali kau membantu kami.
Terjemahkan buku keuangan ini ke kami!
- Dalam neraka.
- Dalam neraka?!
Kau akan digantung
kecuali kau bekerjasama.
Orang ini dapat mendekatkan kita pada Al Capone.
Kenapa kalian tak pergi saja?!
Aku tak main-main denganmu! Kami akan mendapat
informasi itu dengan cara ini atau cara lainnya.
- Tidak dengan cara itu. Keluar.
- Kau akan mengatakannya!
Kau akan memohon untuk mengatakannya!
- Kau brengsek!
- Cukup sudah.
Hei, ayolah, berdiri!
Aku butuh kau membantuku
menerjemahkan buku ini!
Aku tak akan bertanya dua kali.
Akan kuhitung sampai tiga.
Apa masalahmu? Tak bisa berbicara
dengan pistol di mulutmu?
Satu.
Dua!
Tiga.
Aku akan berbicara!
Jangan! Akan kuberitahu semua
yang kau inginkan. Apa yang kau ingin tahu?
Sekarang, jangan biarkan dia membersihkan dirinya
sampai dia telah berbicara.
Sekarang, tanyakan padanya apa yang kau ingin tahu.
Baiklah... Aku ingin tahu
nama dari pembuat buku ini.
Aku ingin terjemahan komplit
dari kode ini. Aku ingin...
Tuan Ness!
Aku tak setuju dengan caramu!
Benarkah? Kau bukan dari Chicago.
- Apa?
- Mereka mendapatkan barangnya.
- Apa?!
- Mereka menangkap seluruh barangnya.
- Aku ingin keparat itu mati!
- Kami mencoba untuk mencari...
Apa Aku ini, sendiri di dunia ini? Apa aku
memintamu melakukan apa yang kau coba lakukan?
Aku ingin mendapatkan keparat ini!
Aku ingin Eliot Ness mati!
Aku ingin keluarganya mati,
rumahnya rata dengan tanah!
Aku ingin mengencingi abunya!
Lihat pria ini, pria ini,
dia sangat serius.
- Dia memikirkan banyak hal.
- Benarkah?
- Ya.
- Seperti apa?
Seperti siapa namanya.
John, Aku kira itu.
Aku kira kita menyukai John.
Aku harap nama tengahnya
adalah Law.
Tidak... nama tengahnya Edgar.
- Itu akan menjadi J. Edgar...
- Aku pikir tak begitu.
Astaga, kau cantik.
Kau seharusnya menjenguk kami kemarin malam.
Aku tahu. Aku seharusnya ada disini.
Aku ingin berada disini.
Aku tahu. Aku mengerti.
Katakan padaku, apa kau berhati-hati?
- Cermat seperti tikus.
- Apa kau membuat kemajuan?
- Kemajuan?
- Ya?
Ny. Ness, Aku pikir suamimu
akan menjadi orang yang menangkap Al Capone.
Tuan-tuan! Sebuah surat penangkapan telah
dikeluarkan untuk Alphonse Capone...
oleh kantorku pagi ini,
atas kejahatan penggelapan...
dan konspirasi untuk menghindari
Pajak Pemasukan Federal.
- Berapa hukuman maksimal yang dapat ia terima?
- Jika terbukti bersalah atas semua tuntutan...
Tn. Capone akan mendapat
lebih dari 28 tahun.
Permisi, hanya itu. Terima kasih.
Mobil di halaman. ketika kau membawa
dia disana, jangan mengangkat telepon.
- Kami akan menelepon, biarkan berdering...
- Dua kali.
- Kami akan menelepon...
- Dari sudut.
- Siapapun yang mengetuk pintu...
- Tembakkan senjata. Aku mengerti.
kau menikmati aspek taktis
dari penegak hukum, Oscar?
Jauh lebih menghibur
dari pada akunting.
Aku berlaku baik padamu,
kau juga harus begitu.
Kita membuat kesepakatan,
kita harus mematuhinya, ok?
Oh, ya, jauh lebih menghibur
dari pada akunting.
Baiklah, kami bertemu kalian nanti malam.
Baiklah, lurus terus ke bawah
dan jangan berhenti.
.. dia bilang,
"Aku akan berbicara."
Yang mana aku harus memuji
pekerjaan luar biasa...
dari Elliot Ness
dan tim tak tersentuhnya.
- Apa jenis kelaminnya, anak laki-laki atau perempuan?
- Laki-laki.
- Selamat! Siapa namanya?
- John.
- John?
- Ya. John James.
- Jadi dia tak apa?
- Ya, dia baik saja.
Malahan, ketika dia telah keluar,
dia ingin mencat ulang rumah.
Kemudian dia akan merasa rumah terlalu kecil,
kau harus pindah.
- Astaga, menyenangkan telah berkeluarga.
- Jika kau tahan penderitaan.
Tn. Burns, dimana Tn. Wallace?
Tidakkah kau melihatnya? Dia baru saja
turun ke bawah menggunakan lift.
- Kau waspada sepanjang waktu...
- Tenanglah, kita akan baik-baik saja.
Mereka menuju ke...
- Apa dia bilang lift?
- Ya.
- Wallace! Wallace!
- Sini, mari lewat tangga.
Oh, tidak.
- Tidak, tidak!
- Tenang... Tenang!
Oscar.
Astaga.
Kau akan baik saja?
Selalu menjadi kejahatan ketika anak muda
melanggar batas, Jimmy.
Aku benci melihat itu terjadi
pada orang yang kukenal.
Terkadang lebih baik
untuk tidak ikut terlibat.
Jimmy!
Ambil cuti.
Keluar kota untuk sementara waktu.
Kau mengerti maksudku?
- Al Capone.
- Tak ada Tn. Capone disini...
- Aku tahu, panggil dia.
- Tak ada Tn. Capone disini...
Kubilang...
- Ada sesuatu yang kau cari disini?
- Temanku dibunuh hari ini.
- Aku tak peduli.
- Kau tak peduli.
Sekarang dia peduli.
kemarilah, Capone. Kau ingin
berkelahi? Kau dan aku, disini?
Begitu, ayolah!
Kau takut muncul dari belakang
anak buahmu, untuk mempertahankan dirimu sendiri?
- Kau ingin bertarung sekarang?
- Ya! Ayolah, kau bajingan!
- Apa?
- Tenang.
Kau berbicara seperti itu padaku
di depan anakku? Keparat kau dan keluargamu!
Tenang. Ini aku. Ini aku!
Bukan begini caranya.
Kau keparat, kau tak punya apa-apa!
Kau tak punya apa-apa hanya omongan dan lencana.
Kau kemari karena tak punya bukti apapun
di pengadilan, tak ada saksi, apapun!
Jika kau pria, kau telah melakukannya
sekarang! Kau tak punya apa-apa, keparat!
Aku mengerti.
Percayalah, Aku mengerti.
Apa yang terjadi?
Dia bilang dia tak bisa tanpa perlindungan.
Apa yang dikatakan pria itu?
Dia bilang dia takkan berbuat
hal bodoh...
dan takkan pergi ke pengadilan
tanpa adanya saksi.
Jadi besok pagi Jaksa Wilayah akan
mengumumkan dia akan menutup kasus ini.
- Dia akan menyerah.
- Dia takkan melakukannya tanpa saksi.
Kita mempunyai berkas Wallace
dan buku keuangannya.
Ada kalanya kupikir
kau harus bersabar.
Halo?
Halo.
Ya.
Tidak, dia tak memiliki keluarga.
Bagaimana keadaan disana?
Tidak, lakukan sesuai kehendakmu.
Aku berjanji.
Sampaikan padanya salam cintaku.
Aku mencintaimu, juga.
Tn. Ness, kita mempunyai buku keuangan yang
mengindikasikan pembayaran ke pejabat Kota Chicago.
- Kita mendapat Al Capone, Frank Nitti...
- Kupikir cukup untuk untuk hari ini.
- Jika kita tak tetap...
- Akan begitu. Terima kasih.
Aku meminta tetap waspada.
- Kita harus menangkap pria ini.
- Aku tahu.
Hanya itu?
- Maaf?
- Kau mendengarku.
Pertanyaanku, apa hanya sampai disini?
Ya, kupikir begitu.
Jadi kita terlibat dalam permainan
yang diluar jangkauan kita?
Kelihatannya begitu.
Kelihatannya begitu bagi Tn. Wallace.
Dia telah tewas! Dan Jaksa Wilayah
Akan menutup kasusnya!
Dia takkan menggelar sidang
tanpa saksi...
dan tanpa pemegang pembukuan Capone,
Walter Payne.
- Apa persiapan yang kau lakukan sekarang?
- Kau ingin aku melakukan apa?
Aku telah melakukan ini
sejauh yang dapat dilakukan.
- Apa yang istrimu inginkan?
- Dia ingin tahu jika aku telah...
- Istriku?
- Ya.
Dia ingin tahu
jika aku baik-baik saja.
Senang telah berkeluarga?
Ya.
Dia duduk di suatu ruangan di kelilingi
oleh orang yang tak dikenalnya...
melakukan...
pemilihan warna untuk cat dapur.
Ada bagian dari dunia ini yang masih peduli
apa warna dari dapur.
Eliot, aku ingin kau melakukan
satu hal lagi untukku.
Temui Jaksa Wilayah dan yakinkan dia.
- Tunggu, meyakinkannya dengan apa?
- Lakukan saja yang kukatakan.
Kupikir aku tahu bagaimana menemukan pria ini.
Walter?
Al bilang kita harus keluar kota
sampai dia memperbaiki masalah surat penangkapan.
Kita berangkat malam ini.
Bola dua, masuk.
Mike, ada waktu sebentar?
Ya.
Dan apa yang kau lakukan
di dalam klub polisi, Jimmy?
Tempat ini untuk polisi.
Bisa bicara di luar?
Baiklah,
tapi tak ada yang bisa kukatakan padamu.
Mau kemana kita,
berenang? Berteduhlah, dasar bodoh.
Apa? Apa?!
Aku hanya butuh satu
informasi lagi.
Satu lagi? Jimmy!
- Aku baru saja membahayakan diriku untukmu.
- Aku ingin menemukan pemegang buku itu.
Apa kau gila? kau memang gila.
Aku memperingatkanmu untuk meninggalkan kota.
- Jika mereka tahu itu aku, Aku mati.
- Aku ingin menemukan pemegang buku itu.
Kau benar-benar gila, kawan!
Kau telah kehilangan akalmu!
Dan aku mencoba menyelamatkan hidupmu.
Lepaskan tanganmu. Kau berhutang padaku,
Jimmy, Aku tak berhutang apapun padamu.
- Orangku telah dibunuh.
- Kamilah orangmu!
Kau?! Mereka telah menghancurkan kota ini.
Selama sepuluh tahun aku tak dapat mengatakan
diriku seorang polisi dengan keadaan ini!
Ah, Omong kosong! Omong kosong!
Lihat dirimu! Lihat dirimu!
Pergilah dan jalani sandiwara, dengan pakaian
lembutmu sebagai antek pemerintah.
- Kau pikir apa yang akan dilakukannya?
- Jaga mulutmu!
Aku perlu mengetahui keberadaan pria ini,
dan aku perlu sekarang!
Aku akan membeberkan keburukanmu
yang mana aku tahu hal itu telah kau lakukan!
Aku akan berpaling darimu!
- Ini orang mati yang berbicara padaku.
- Benar begitu?
Kau mati.
Kau kira siapa dirimu?
Aku akan menggantung pantatmu
di tiang bendera pada pagi hari.
Langsung ke pokok permasalahan, sobat.
kau katakan padaku...
atau kau akan menuju rumah sakit
atau ke kuburan!
Kau akan mempertahankannya
dan kita akan mempunyai kasus.
Benarkah? Berdasarkan apa?
Aku tak akan membodohi...
Jangan mengajariku mengenai
kau membodohi dirimu sendiri.
Aku mempunyai anak buah diluar sana
yang memiliki resiko lebih dari itu.
Kita mempunyai petunjuk,
dan kita mengikuti petunjuk itu...
dengan resiko lebih dari saat ini.
Jadi jangan coba untuk menyerah sekarang.
- Ya, Stone.
- Berikan pada Ness.
Dia di kantor Jaksa Wilayah.
Bilang padanya aku tahu dimana Payne
dan temui aku di rumahku.
- Al! Al!
- Tn. Capone!
- Bagaimana dengan kasus itu?
- Aku akan bilang sesuatu padamu.
Seseorang macam-macam denganku,
Aku akan macam-macam dengannya.
Seseorang mencuri dariku,
Aku akan bilang 'kau mencuri'...
bukan berbicara padanya
karena meludah di tepi jalan.
Kau mengerti?
Sekarang, Aku tak melakukan apapun
untuk menyakiti orang ini.
Tapi mereka marah padaku.
Jadi apa yang mereka telah lakukan?
Membual mengenai pajak penghasilan, yang mana
mereka tak punya bukti, untuk mengusikku.
Untuk berbicara padaku seperti seorang lelaki? Tidak.
Untuk mengusik pria damai sepertiku.
Aku berdoa pada Tuhan
jika aku mempunyai keluhan...
Aku akan melakukan
sedikit menghargai diri sendiri.
Aku akan bilang satu hal lagi.
Dalam pertandingan habis-habisan memperebutkan gelar...
ketika pria terakhir yang masih berdiri,
itu bagaimana kau mengetahui siapa yang menang.
Apa itu tak seperti orang Italia?
Membawa pisau ke perkelahian dengan senjata api.
Keluar dari sini, kau Italia keparat!
Begitu, bawa pantatmu keluar dari sini!
Tembakan! Tembakan! Aku mendengar tembakan!
Mundur, semuanya mundur,
sekarang juga.
Periksa sekeliling.
Malone!
Malone.
Sialan! Stone!
Stone!
Telepon!
Oh, Astaga. Hubungi ambulans!
Ini Stone, Departemen Keuangan,
1634 Racine, kami memerlukan ambulans.
- Apa?
- 1634 Racine!
Ini? Kau ingin ini?
Kau ingin ini?
Apa?
- Pemegang pembukuan.
- Apa?
- Buku...
- Pemegang pembukuan?
- Pemegang pembukuan!
- Pemegang pembukuan? Apa?
- Pemegang pembukuan, dia berada di kereta ini?
- Ya.
Dia ada di kereta ini.
Sekarang! Apa yang akan kau lakukan?!
Tidak. Malone. Tidak.
Bertahan. Bertahan.
Bertahanlah! Malone...
Tidak. Tidak, Tidak!
Jangan ini... Jangan pria ini...
Kereta berangkat ke Miami
12.05, Tn. Ness.
Kita akan kesana.
Pemegang pembukuan itu tak berguna jika mati.
- Stone?
- Ya, pak.
Jaga pintu masuk utara.
Kita hampir sampai.
Kita hampir sampai.
Mohon perhatian. Kereta Miami
berangkat pukul 12.05 lintasan 33.
Semua penumpang diharapkan naik.
Tetap disana.
Tetap disana.
Tetap disana.
Tetap disana, sayang.
Mohon perhatian.
Kereta Miami, berangkat pukul 12.05...
sekarang berangkat dari lintasan 33.
Semua penumpang diharapkan naik!
Tetap disini.
Mohon perhatian.
Kereta Miami, berangkat pukul 12.05...
sekarang berangkat dari lintasan 33.
Semua penumpang diharapkan naik!
Sedikit lagi. Ini dia.
Ini dia. Kau siap?
Aku disini, sayang. Ini dia.
Mohon perhatian.
Ini panggilan terakhir
untuk Kereta Miami...
berangkat pukul 12.05 di lintasan 33.
Semua penumpang diharapkan naik!
- Sini, biar kubantu. Ambil tasmu.
- Oh, terima kasih banyak. Terima kasih.
Apa kau baik-baik saja? Terima kasih.
Kau pria yang baik.
Kau sangat baik mau membantuku.
Aku tak yakin kami bisa
jika tanpa bantuanmu.
Apa ada yang bisa kubantu?
- Tidak.
- Aku benar-benar berterima kasih.
Apakah menyenangkan? Kau
anak yang baik, sayang.
Terima kasih sekali lagi.
Terima kasih, tuan.
Biar kuambil alih dari sini.
Kau telah sangat membantu.
Terima kasih banyak.
Kami hampir sampai.
Kuambil alih dari sini, tuan.
Terima kasih banyak atas bantuanmu.
Jangan menangis, sayang.
Kita hampir sampai di rumah.
Ada yang salah?
Tuan?
Ayo!
Ayolah, mari pergi dari sini.
- Apa yang kau lakukan?
- Diam!
- Apa yang kau lakukan?
- Diamlah!
- Tahan!
- kumohon...
- bayiku!
- Tetap disana. Dia tak apa.
Kubilang tahan!
Aku keluar dengannya.
Pemegang buku ini dan aku
akan pergi.
Mengerti? Atau dia akan mati.
Dia mati, dan kau tak mendapat apa-apa.
Kau memiliki lima detik
untuk memikirkannya.
- Aku akan memberitahukan yang kalian inginkan!
- Diam! Aku tak bercanda!
Dia gila! Jangan biarkan dia melakukannya,
Aku akan memberitahukan yang kalian inginkan!
- Kau membidiknya?
- Ya, Aku membidiknya.
- Satu!
- Apa kau akan menghentikannya!
Tembak dia.
Dua.
Dua pemasukan berkode
dalam buku keuangan ini...
menunjukkan semua penyaluran
yang dilakukan seluruh tingkatan pejabat kota...
anggota kepolisian
dan kepada Alphonse Capone.
- Itu benar.
- Maaf?
Kubilang itu benar.
Dan kau akan menguraikan
kode ini untuk kami?
Akan kulakukan.
Maaf, Tn. Payne, Aku tak mendengarmu.
Kubilang, Akan kulakukan.
Kau yang bertanggung jawab
atas pengeluaran Tn. Capone?
Ya, itu aku.
Dan kau secara pribadi
menyalurkan uang...
...besar, yang ilegal...
...pada Tn. Capone?
Ya, Aku melakukannya.
Apa kau akan memberitahu kami nilainya?
Dalam periode tiga tahun saya secara pribadi
mengalirkan uang pada Tn. Capone...
senilai lebih dari tiga
kali satu juta dolar.
Apa kau akan mengulangi nilainya?
- Tiga kali satu juta dolar.
- Terima kasih banyak.
Aku tak mengerti.
Apa yang Capone punya?
Kita memaku tutup peti matinya,
dan dia hanya tersenyum.
Keparat itu
membawa senjata ke pengadilan.
Panggilkan aku petugas.
Ini akan menjadi persidangan yang cepat.
Pria di barisan depan yang memakai pakaian
putih membawa senjata.
Aku tak ingin berubah menjadi
sesuatu. Aku akan menyusulmu.
Dapat kami berbicara sebentar
denganmu?
- Serahkan itu.
- Kau mendengarnya. Sekarang, serahkan!
- Ada apa ini?
- Kosongkan sakumu, semuanya.
- Aku mendapat izin untuk membawanya.
- Baiklah, mari kita lihat.
- Bukan aku terdakwanya.
- Letakkan di atas meja.
- Biar kulihat.
- Kembalikan senjatanya.
"Untuk pihak yang berkepentingan.
Mohon disampaikan..."
"Tn. Frank Nitti, semua
kesopanan dan pertimbangan."
"William Thompson,
Walikota Chicago."
Maafkan saya, Tn. Ness,
anda harus mengembalikannya.
Baik. Tapi pria ini jangan kembali
ke ruang sidang.
- Apa kau mengerti?
- Ya, pak.
1634 Racine... Kau tahu, tadinya aku
memiliki teman yang tinggal disitu.
Jangan. Lepaskan dia.
- Jangan!
- Ini, ambillah.
Inilah Aku, Pria Keuangan.
Ayolah! Tangkap aku!
Apa yang kau tunggu?
Jangan hanya berdiri!
Tangkap aku!
Jangan mendorongku.
- Mereka akan membakarmu, sobat.
- Benarkah?
Ya. Aku akan melihatmu terbakar,
kau keparat!
Karena kau membunuh temanku!
- Dia mati seperti babi.
- Apa yang kau bilang?
Kubilang temanmu mati
menjerit seperti babi Irlandia yang terjepit.
Sekarang kau pikirkan itu.
Apa dia menjerit seperti itu?
Satu jepretan, ayolah, sekali jepretan.
Tn. Ness, lihat ini.
Tn. Ness?
Tn. Ness, apa kau baik saja?
Kupikir sebaiknya kau melihat ini.
- Apa ini?
- Ini daftar para juri, Tn. Ness.
Mereka telah menerima suap.
Aku mendapatkannya terjatuh dari jaket Nitti.
Dimana Nitti?
Dia di dalam mobil.
Ini bukan merupakan bukti.
Aku tidak akan memperbolehkan...
Yang mulia, kenyataannya adalah Capone
adalah pembunuh dan akan segera bebas.
Hanya ada satu cara untuk berhadapan dengan
orang seperti itu, yaitu dengan memburunya.
Aku melakukannya. Aku telah menhentikan diriku.
Aku melanggar hukum yang aku bersumpah mematuhinya.
Aku puas bahwa aku telah bertindak benar.
Pria itu harus dihentikan, anda harus...
Aku akan menjadi hakim
sesuai dengan yang seharusnya, Tn. Ness.
Bisa kami permisi?
- Petugas.
- Ya, pak.
Aku ingin kau pergi ke ruang sebelah
ke sidang Hakim Hoffman...
dimana mereka baru saja melakukan pertimbangan
kasus perceraian.
Aku ingin kau membawa juri disini
dan bawa juri ini ke persidangannya.
- Apa instruksinya jelas?
- Ya, pak.
Apa yang dibicarakannya?
Petugas, Aku ingin kau
menukar jurinya.
Yang mulia, Saya keberatan!
Ditolak.
Apa yang kau bilang padanya?
Kubilang namanya ada
di buku keuangan itu, juga.
Namanya tak ada di buku itu!
Tunggu sebentar! Apa ini hukum?
Apa yang terjadi disini?
- Anda diharapkan tenang.
- Apa yang terjadi?
- Kurasa...
- Lakukan sesuatu.
Kelihatan seperti apa aku ini?
Lakukan sesuatu!
Tenang!
Yang mulia, kami ingin mencabut
pernyataan tak bersalah kami...
dan menyatakan bersalah.
- Bersalah?
- Harap tenang!
Tenang!
Petugas! Petugas!
Petugas, kosongkan ruang sidang!
Eliot!
Yang mulia!
Apa itu keadilan?
Mengapa dia menukar jurinya?
Apa kau akan mengejar
organisasinya juga?
Permisi.
Aku bertanya Yang mulia,
apa ini keadilan?
Apa ini keadilan?
Jangan berhenti bertarung
sampai pertarungan itu usai.
Apa yang kau bilang?
Kataku, Jangan berhenti bertarung
sampai pertarungan itu usai.
- Apa?
- Kau mendengarku, Capone. Ini sudah berakhir.
Kau bukan apa-apa
tapi banyak membual dan lencana.
Ini mengakhiri pelajarannya.
Kau bukan apa-apa
tapi banyak membual dan lencana!
Kau bukan apa-apa
tapi banyak membual dan lencana!
Begitu banyak kekerasan.
Sedikit beres-beres.
Kurasa ini saatnya mengucapkan perpisahan.
Sampai jumpa, George.
Aku ingin... berterima kasih padamu.
Tidak. Terima kasih.
Tn. Ness... Kurasa dia
menginginkanmu memiliki ini.
Dia menginginkan polisi yang memilikinya.
Aku akan pulang kerumah.
Tn. Ness!
Ada komentar yang perlu dicatat?
'Pria yang menempatkan
Al Capone pada tempatnya.'
Aku hanya berada disana
ketika roda sedang berputar.
Mereka bilang mereka akan
mencabut pelarangan alkohol.
- Kemudian apa yang akan kau lakukan?
- Kurasa aku akan meminum alkohol.
www.indofiles.org
visit us