X
Create
Sign in

  • Movies
  • TV Shows
  • Music
  • Speeches
  • Gaming
  • Education
  • Beauty
  • Sports
  • Technology
  • Science
  • Health
  • Travel
  • Transportation
  • Career & Work
  • Hobbies
  • Animals
  • Home & Garden
  • Holidays
  • Relationships
  • Parenting
  • Food
  • Culture
  • Finance
  • Business
  • Legal
  • Arts

The Bank Job - Bahasa Indonesia Transcript

Inspired by an extraordinary true event, THE BANK JOB is a highly-charged thriller which interweaves a heady combination of intrigue, danger and scandal in early '70s London.
#Arts & Entertainment #Movies #the bank job
Edit
26 views
1 editor
edited 1+ month ago
Home
Share on facebook Share on twitter Share on Google+
Tip: Highlight text to annotate itX
Berdasarkan kisah nyata. London Timur, 1971 . Kau habis berolah raga lagi?/ Sudah siap untuk pernikahanmu besok? Pasti, Terry. Baju baru. Ada kancing dua dan sakunya. Bagus. lngrid akan menyukainya. Besok kau akan menikah, lngrid?/ Kuharap begitu. Ayo, pulanglah. Percantik dirimu yang sudah cantik itu. Andai itu pun mungkin. Terry, berjanjilah kau tak akan buat Eddie terlalu mabuk nanti malam. Di pesta lajang kalian/Kami hanya akan minum-minum di kedai saja. Apa yang kaulakukan padaku? Uang Jessle ada padaku. Masalahnya dalam bentuk mobil-mobil ini dan kalian mau hancurkan. Tn. Jessle tak peduli dengan inventarismu. Dia mau tahu kapan terima bayaran/ Sumpah, segera. Si Gagah! Kau panggil apa aku?/ Perky(Si Gagah). Semua orang memanggilmu Perky. Dan dia, Pinky/Pinky dan Perky? Ya/ltu kartun babi di televisi. Mereka diam-diam panggil kami itu? Mereka tak berani bilang di depanmu/Kau baru saja lakukan. Kau membuatku kesal. Kau cukup menakutkan. Jangan sampai kami harus kembali lagi. Tak semua pelanggan puas. Kenapa kaulakukan di sini, Martine?/ Apa acaramu malam ini? Malam ini pesta lajang Eddie. Aku akan ajak dia minum-minum. Kenapa?/Aku punya tawaran untukmu. Tawaran?/Temui aku di klub Players sebelum temui teman-temanmu. Nanti kujelaskan/Pukul 9 malam. Tiga minggu sebelumnya Selamat pagi, Gale/Pagi, Tim. Lantai teratas. Kau dipanggil para dewa?/ Semacam itulah. Kau berbuat nakal akhir pekan ini?/ Entah apa maksudmu. Aku beristri. Menurutmu aku cukup rapi?/ Dasimu kurang meyakinkan. Apa ini? Damai dan cinta. Jika hal konyol itu berlebihan, kita akan kehilangan pekerjaan. Michael Abdul Malik. Dia menyebut dirinya Michael X. Sebagai penghormatan bagi rekan imbangan di Amerika, Malcom X. Pers sayap kiri ingin kita percaya bahwa Michael X ini adalah... ...pejuang rakyat yang miskin dan tertindas. Ksatria Hitam dari Notthinghill. Orang-orang kulit putih yang kaya dan terkenal mengaguminya. Sebenarnya dia pemilik rumah kumuh, bandar narkoba, *** jahat... ...yang seharusnya sudah dipenjara bertahun-tahun lalu. Kau beri sewa terlalu mahal untuk saudara-saudariku, Tn. Brown. Harga sewaku sama dengan temanmu Lew Vogel. 10 pound seminggu, terlalu mahal untuk mereka. Kau tahu, aku sudah lama ingin bertemu pria kulit putih bernama Tn. Brown? Kau tahu ini apa? Kalung budak. Orang kulit putih kenakan ini pada nenek moyangku agar patuh. Apakah aku bisa membuatmu patuh, Tn. Brown? Kini dia anjingmu yang setia, Michael. Michael, jangan terlalu berharap. Penculikan, pemerasan dan penganiayaan pada Brown. Kau sudah sering berurusan dengan hukum. Bisa 10-20 tahun penjara. Kurasa tidak. Aku lebih pintar dan terlindung dari yang dia tahu. Semua dimohon berdiri. Tampaknya Michael X bisa bertahan tak dipenjara... ...karena mengancam menyebarkan foto-foto dari keluarga bangsawan. Polisi tak bisa beraksi sebelum kita dapatkan foto-foto itu. Jaksa Umum tak mau bergerak. Departemen Dalam Negri tak mau tahu. Ada yang lihat foto-foto ini?/Ya. Aku tak bisa katakan siapa orang itu. Kita sudah cukup lama mengawasi Michael X. Dia punya kotak deposit di Bank Lloyd di Marlynburn. Kami yakin foto-foto di sana. Situasi ini jelas perkaranya. Akan kuutus tim ke bank ini dan sita isi kotaknya. Kau butuh izin pimpinan tertinggi. ltu tak akan terjadi. Kini kau tahu masalah kami. Tak boleh dikaitkan dengan 506. Kau minta kupikirkan cara di mana tak perlu ada yang bertanggung jawab? Kami terbuka untuk semua saran, Tim/ Andai terjadi kegagalan... ...kurasa aku yang menanggungnya/ Kau masih muda dan ambisius. lni kesempatanmu untuk diperhatikan/ Terima kasih, Pak. Permisi, Nyonya. Bisa bicara?/Ya. Kau dari mana?/Maroko. Aku harus periksa pakaian dalammu/ Silakan. Kami sudah menemukannya/ Menemukan apa? Kau cari apa? Tim, syukurlah. Aku dalam masalah. Apa saja kegiatanmu?/Tak banyak. Kau?/Baru-baru ini aku di Maroko. Urusan bisnis atau kesenangan?/ Keduanya. Aku yang traktir. Kita mau berbasa-basi semalaman? Aku kenal kau, Terry. Dan juga teman-temanmu. Kalian cari petualangan terseru. Yang jadikan hal lainnya masuk akal. Kudapatkan untukmu/Apa?/ Bank. Bank? Maksudmu perampokan? Kau tahu apa soal bank?/ Aku kencan dengan pengusaha. Di bidang sistem keamanan. Bulan depan mereka pasang alarm baru di bank di Marlynburn. Kereta api memicu alarm getar di lemari besi. Terpaksa dimatikan. Selama kurang lebih seminggu, tak ada alarm. Kenapa dia ceritakan padamu?/ Kami sedang bercanda soal itu. Dia bilang, bayangkan jika penjahat di London tahu soal ini. Terpikir olehku, kenalanku memang penjahat di London. Aku dibesarkan dengan mereka/ Dengar. Aku dan teman-temanku... ...mungkin terlibat kejahatan kecil. Kau bisa bayangkan kami merampok bank seperti geng James? lni bukan menodongkan pistol air ke kepala petugas kasir. lni soal masuk ke basemen, tempat kotak penyimpanan. Harta rahasia tersembunyi. Uang dan perhiasan yang aman untuk dicuri. Orang-orang tak akan melaporkannya/ Tunggu dulu. Jangan dibahas di sini. lni peluang sekali seumur hidup. Jangan kaulewatkan. Aku tak duga soal malam ini, Martine. Lalu kau berpikir ada apa? Kupikirkan dulu/Silakan pergi ke pesta bujangmu. Terima kasih untuk minumannya. Eddie cerita kakaknya mengundangmu ke pesta pernikahan. Kau datang? Sampai jumpa di sana. Minta minum tanpa es/ Baik, Tuan. Terima kasih. Tim, Sayang. Bagaimana menurutmu? Dia tertarik?/Mungkin/ Selamat, Cantik. Mau masuk?/Entah, sudah larut/ Harus pulang, Anak baik-baik? Kurasa aku ada waktu. Apa kerjamu?/lni dan itu. Dari mana kalian saling kenal?/ Musim semi lalu di Los Angeles. Dia cari dana untuk sekolah biara orang kulit hitam dan tulis biografi. Hidup yang luar biasa. Buku berjudul ''Dari Tingkat Mendalam Malcom X dan Aku''. Kubaca naskahnya. Hakim penyair. Suara Jiwa Orang Hitam. Temanku buat acara untuk rayakan peluncuran buku Harkeem minggu depan. Kalian semua diundang/Hakim. Ceritakan lebih rinci tentang bukumu. Tentang orang yang dilahirkan berkulit hitam di Amerika. Kalian bisa bayangkan dilahirkan berkulit hitam di dunia ini? Apakah kalian wanita kulit putih bisa bayangkan... ...melahirkan bayi kulit hitam di dunia ini? Terima kasih, Tuan. Apa maksudmu? Kenapa kita bahas ini? Kita bukan... Ini bir kalian. Kita bukan perampok bank/Mungkin karena itu kita bisa lolos nanti. lni menakutkan/Mau tahu yang membuatku lebih takut? Hidup lalu mati tanpa hasil apa pun. Kau tahu berapa umur Mozart saat pertama buat Minuet?/Tidak. 5 tahun! Umur 5 tahun dan sudah membuat Minuet. Kau tahu fakta itu dari mana?/ Tertato di bokong penari sana. Apa pentingnya dari mana aku tahu? ltu fakta. Kau lewatkan intinya. Maksudku adalah sudah saatnya kita berhenti lakukan pekerjaan kotor. Hati-hati, ada polisi di arah jam 12. Kenapa kalian secara pribadi datang ke sini? Kau bukan tukang tagih lagi/ Rekanmu Sonia Bern naikkan tarif... ...di rumah bordilnya. Dari 100 menjadi 120 pound. Maksudmu?/Pasang naik berarti kapal terangkat naik juga. Kami berhak dapatkan uang tambahan/ Sonya bisa digerebek. Kau mau bunuh angsa yang bertelur emas/ltu bodoh. Tapi semua tahu kalau polisi memang bodoh. Tolong lakukan satu hal untukku. Suruh anak buahmu agar jangan masuk klub-klubku. Mereka berisik, menyedihkan dan minta seks gratis. ltu menjijikkan. Mereka sudah berkeluarga. Kami akan sampaikan pada mereka. Lou, suruh polisi-polisi tamak itu untuk cari uang di tempat lain. Tak seorang pun akan menggangguku. Banyak pelangganku... ...mampu memecat mereka/Motoku, berbagi laba dan sebar perdamaian. Hanya pantas dibayar tambahan 5 pound seminggu/Akan kusampaikan. Drysdale. Lord Drysdale, silahkan minum sambil menunggu./Kau baik sekali, Sonya. Senang bertemu denganmu/ Aku juga. Gadis pintar. Lebih kencang lagi. Gadis yang pintar. Semua baik-baik saja?/Ya/ Kau nakal sekali. Bagus, Eddie! Lebih keras. Lebih keras! Beri aku ciuman hebat! Ayolah/Bagus, Eddie. Halo/Kulihat dirimu di majalah kemarin. lklan di pantai. Bagus/Majalah lama. Aku sudah tak lagi modeling. Entah kenapa itu. Kau masih tampak luar biasa. Apa kerjamu sekarang, Dave?/ Aku? Aku main di film. Jadi figuran/Dan kau, Kevin? Kau masih memotret/Perkawinan ini. Hanya untuk keluarga ini. Aku di bidang fesyen. Fesyen dan paspor/Dan kadang foto suami yang pembangkang. Terima kasih, Dave/ Jadi apa keputusan kalian? Kami tertarik. Pertama-tama kami harus melihat lokasinya. Kami awasi dan mungkin sewa kotak deposit juga/Sudah kulakukan. Kita bisa lihat besok. Baik, kalau begitu besok/ Hati-hati, Semua. Semua baik saja?/Putrimu manis/ Dia sudah tidur. Putri sulungmu cantik sekali jadi gadis bunga/Namanya Catherine. Aku iri padamu. Kev, mau dansa?/ Ya. Ayolah/Senang bertemu kalian. Selamat tinggal/Wendy/Baik. Dia iri padaku? Dia sinis padaku? Mungkin maksudnya, uang tak bisa beli apa yang kita miliki. Dulu kau kencan dengannya/ Tidak. Kevin. Dia naksir berat. Kau tidak?/Tidak. Kita jatuh cinta pada pandangan pertama/Benar. Aku ingat malam itu. Kau bersama temanmu Audrey di diskotik. Kulihat gadis cantik memakai rok lurus. Dia harus kumiliki. Audrey sudah ada pacarnya jadi kupilih kau/Kau lihai/Ayah! Ayah, dansa denganku! Ayo, Ayah. Agak ke sini sedikit/ Enyah kau, Kevin. Selamat pagi. Aku mau buka kotak depositku. Martine Love. L-O-V-E/Tentu saja, Bu. Taksi! Kau aktor 'kan?/Benar. Aku main di beberapa filmmu, Tn. Vogel. Ya, benar/Mau ke mana, Tuan? Kau main dalam film apa?/ Lupakan saja/Ayolah. Secara teknis disebut pornografi. Kau bercanda/Tidak/Kau keliling kota dengan belati di celana? lni bukan hal memalukan. Bagus/Palsu. Untuk pesta mewah di akhir pekan. lni tempatnya. Bisa disewa. Akhirnya. Bagaimana penampilanku? Bagus?/lni bukan hari baikmu. Ayo kita mulai. Dari mana kau dapatkan informasi soal ini?/Dia punya kenalan. Dia punya perusahaan sekuriti/ Pacar yang serius? Kalian mau nikah? Dia sudah beristri. Semua pria yang baik sudah beristri. Kita mulai. Jalan Marlynburn dan Baker. Bank berada di sudut jalan. Chicken lnn di sebelahnya. Di nomor 189, Le Sac. Di belakang ada parkir bawah tanah yang bisa langsung ke basemen toko. Kita masuk dari jalan Glenworth ke tempat parkir, bongkar muat... ...tanpa terlihat dari jalanan/Kita gali terowongan dari basemen toko. Melewati bawah Chicken lnn lalu muncul di kotak penyimpanan. Aku ada pertanyaan. Kita tahu apa soal menggali terowongan?/Tak ada. Aku kenal seseorang yang paham. Bagaimana menurutmu, Bambas? Apa pendapatku? Aku kenal kalian semua. Tapi aku tak kenal dia/Jangan cemaskan Martine. Dia bisa dipercaya. Kami teman lama/ Kau pernah lakukan kenakalan. Tapi ini masalah serius. Bukankah ini di luar kemampuanmu? Mungkin sudah saatnya kita melangkah lebih jauh. Pasti ada tambahan penguat beton di bawah lemari besi. Kita butuh alat las, alat pelubang beton, generator, lampu, tali, kabel. Semuanya/Untuk mencapai bank, kita harus menggali sejauh 40 kaki. Kita bisa sewa orang untuk menggali/ Pintar, Dave. Kita bayar asuransi mereka dan kau tak perlu mengotori bajumu. Lihat sini, Michael. Satu lagi. Terima kasih, itu hebat. Apa rencanamu?/Kembali ke Trinidad. Untuk membebaskan bangsaku dari perbudakan lnggris. Kau sedang hadapi tuntutan. Bagaimana kau bisa keluar lnggris? Mereka pengecut dan pembohong. Andai ada hal selain rasa takut padaku... ...aku pasti sudah dipenjara. Sampai jumpa nanti malam/ Kita butuh orang di garis depan. Orang yang bisa sewa toko dan buka usaha. Aku punya kenalan, Guy Singer. Dia sebut dirinya The Major. Dia keras tapi bisa diandalkan andai ada yang datang bertanya-tanya. Terlalu ketat di bawah lengan/ lni pas sesuai baju tradisional. Jangan buat mudah menaikkan tangan di atas kepala, artinya menyerah. Aku segera kembali, Tuan. Apa yang kaulakukan di sini? Aku punya bisnis untukmu, Guy. Kau pasti tertarik. Duduk kau. Apa yang kaulakukan?/ Aku bawa mobil untuk uji coba. Sampaikan bosmu setelah utang lunas ke Tn. Jessle, mobil dikembalikan. Sebaiknya segera atau kami kembali untuk tato tempurung lututnya. Andai jadi kalian berdua, aku akan cari pekerjaan baru. Sulangan. Baik, aku perlu tahu apa? Makan malam romantis di malam Senin. Begini, Sayang. Jam kerjaku akan agak aneh selama 1-2 minggu ini. Jangan tanya kenapa karena aku tak mau bohong padamu. Kau mengerjakan apa? Dengar, aku tahu kadang aku buat masalah. Tapi mobil-mobil tak ada yang laku. Aku hanya coba keluar permainan ini. lni bisa membantuku mencapainya/ Benarkah?/Ya. Ke tempat yang lebih baik. lni demi kita semua. Juga untuk anak-anak/ Apakah aku perlu takut? Mungkin lebih baik jika kau tinggal dengan bibimu dulu. Berjaga-jaga ada kekacauan. Kita sepakat pembagian 25%/o untuk gadis-gadisku selama aku di Trinidad. Kau tak perlu cemas. Kujaga kawanan burungmu seolah milikku sendiri. Asal kau ingat mereka bukan milikmu. Saat aku di Trinidad, aku bisa atur pengiriman ***, Lew. Aku tak tertarik. Mau tahu pendapatku? Menurutku narkoba, penyebab penurunan moralitas generasi muda kita. Mereka suka hal-hal cabul. ltu bidang keahlianku. Coba pertimbangkan. Kau bisa untung besar dengan barang ini. Polisi akan berada dalam sakumu/ Aku sudah bayar mahal mereka. Mungkin tak sebanyak donasimu agar dibebaskan keluar negri ini. Aku tak bayar satu sen pun. Aku punya barang istimewa. Aku tak perlu bayar siapa pun/ Apa itu, Michael? Maaf, Lew. Apa pun itu, pastikan aman/Sudah. Di tempat yang kaurekomendasikan. Kau telat/Maaf. lni Major Guy Singer. Anggota terakhir tim kita. Aku tak kenal dia. Siapa kau?/ Bukan urusanmu. Tak ada rahasia di sini. Dia penipu/ Biasanya janda tua kaya. Kau tak perlu ungkit itu/ Dia pemilik baru Le Sac. Tas dan asesoris kulit lainnya untuk kaum wanita/Bagus. Aku cerita pada Dinas Kota tentang renovasi. Mereka beri perincian got, gas, drainase dan kabel listrik. Kita harus gali dalam agar tak kena saluran ini. lni untuk apa?/ltu alat las. Bisa memotong beton dan logam. Kita akan lakukan ini. Kita benar-benar melakukannya! Ayo tunjukkan kemampuannya/ lde bagus. Beri demonstrasinya. Baik, pegang ini. Pegang. Kevin, mendekat ke tabung oksigen. lni kita mulai. Mereka tahu apa yang mereka lakukan?/ Ya. Mereka penjahat profesional. Apa hal terburuk yang bisa terjadi?/ Mereka tertangkap dan masuk penjara. Tak ada kaitannya dengan kita/ Lalu model yang kau kencani? Kau beri janji apa padanya agar dia patuh?/Bisa diingkari. Hanya dia yang bisa mengkaitkan kita. Jika keadaan kacau... ...hanya butuh satu potongan untuk membuat ikatan. Apa yang dikerjakan Gale Benson?/ Dia coba masuk kelompok Michael X. Tolong tanda tangan bukuku/ Aku tak bisa temukan...Ayah! Aku senang akhirnya kau datang. lni ayahku, Sir Lenard Pluge/ Aku senang bertemu teman Gale. Nama barunya Alekim/lni anagram. Huruf dari nama-nama kami. Hakim dan Gale/Dan namamu?/ Hakim Jamal/Baiklah. Permisi. Halo, Cantik. Di mana penulis buku?/Di sana. Dia lakukan penandatangan. Mampirlah ke rumah akhir pekan ini. Perkenalkan Tn. Jamal pada ibumu. Maaf, Ayah. Tak bisa. Kami mau berlibur ke kepulauan. Biar kuambilkan minuman, Ayah/ Semoga bukumu sukses. Sudah baca bukunya?/ Kau pasti bercanda. Benar, mungkin kau sedang menyamar. Memata-matai kekuatan kulit hitam dan ancamannya bagi gaya hidup lnggris. Lucu sekali. Bagaimana dengan usaha kita? Beres? Kami tepat waktu. Hari Jumat sore, kami ambil alih toko. Aku tahu barang-barang bagus dari negri seberang. Ada van warna biru tertulis Clacy Builders di samping. Satu pria masuk toko. Awak konstruksi untuk Le Sac. DlKELOLA MANAJEMEN BARU, SEGERA DlBUKA KEMBALl Aku punya pertanyaan. Tanah dari galian akan diapakan? Sudah diperhitungkan, Dave. Kita gali lubang di sana untuknya. Kita harus bergegas jika mau sampai Bank sebelum Senin. Kau mau kehormatan ini, Martine? lnilah saatnya. Kita mulai! Hati-hati dengan kukumu. Ayo kita siapkan. Sungguh berisik/Benar. Apa yang terjadi? Kev! Ayo, Dave. Dave, kau perlu rehat. Biar aku ambil alih/Terima kasih, Major. Awas! Di mana Dave?/Entahlah. Dari mana kau?/ Kupastikan pintu terkunci. Pasti terkunci, Dave. Aku yang menguncinya. Tunggu, ada apa ini? Polisi ini mau apa?/ Astaga, apakah dia akan masuk? Biar aku bukakan/Dave, kembalilah/ Berhenti. Jangan berisik. Ada yang mengetuk pintu/ Berhenti! Ada yang ke toko. Bambas! Berhenti. Ada yang di pintu toko. Aku tak keberatan membuka pintu/ lni tugasku. Polisi/Polisi. Selamat malam. Kau kerja larut. Aku kerja 24 jam untuk memperluas ruang penyimpanan. Aku mau selesaikan renovasi untuk.../ Kau tak keberatan, Tuan? Permisi! Kau pakai alat pelobang beton?/ Ada yang ajukan keluhan, Opsir? Ya, dari tetanggamu. Kami coba mengurangi keberisikannya/ Baiklah. Bagaimana cara mereka lolos dari itu? Tim, ini Quinn. Baru saja ada polisi masuk toko. Entah kenapa. Dia sudah pergi sekarang. Semua aman/Kita perlu pengintai. Seseorang di atap. Kita punya alat woki toki/ Bagaimana kalau Eddie? Dia orang baik dan bisa dipercaya/ Tidak. Aku tak mau berbagi lagi. Kuberikan toko mobilku padanya. Kuharap aku tak akan butuh lagi. Ayo lakukan tugasmu/ Tutupi. Jangan bicara. Bisa kubantu?/Kiriman untuk Dave Shilling/Apa itu? Ayam dan kentang/ Aku mengerti. Pesanan makanan untuk Tn. Shilling/ Terima kasih. Kau pasti bercanda/Aku kelaparan. Radio ada dalam tas. Teropong juga. Ada kamar di lantai teratas gedung ini. Kusewa seminggu. Kau bisa naik tangga ke atap. Kau dari Liverpool, mencari kerja. Aku tak punya aksen Liverpool/Kalau begitu, jangan bicara pada siapa pun. Aku di atas atap. Aku punya pandangan luas ke semua arah. Kau sudah siap di posisi? Di sini markas. Bisa kauterima? Aku siap di posisi. Aku bisa melihat depan bank. Jalan Marlynburn dan Baker. Kulihat semuanya dengan baik. Semua aman di sisi barat, Guy. Jangan menyebut nama, Eddie/ Maaf, Dave. Hei, Anak-anak Berandal. Aku bilang apa? Jangan mengobrol. Maaf, sekian saja. Bangunlah, Tuan-tuan. Mulai sekarang, kuawasi toko. Kalian ke jalan Glenworth dan awasi pintu masuk tempat parkir. Baiklah. Di sini Anak Malam, ada pria yang melongok ke dalam jendela. Tunggu dulu. Dia pergi. Dia sudah pergi. Sekian/ Baik, Anak Malam. Dia sudah pergi. Sekian/ Baik, Anak Malam. Aku mau beli rokok ke kedai minum. Kau perlu sesuatu?/Rokokku. Silakan, Tuan/Aku minta rokok. Baiklah/Halo, Cantik. Kau tepat waktu?/Semalam kami sempat ketakutan. Polisi datang. Bisa kau atur agar tak terulang lagi?/ Tidak. Kami tak boleh terlihat. lngat/ Andai aku juga. Bagaimana temanmu Terry? Kapan dia mau berbagi keuntungan? Minta satu/Ada apa?/ Aku mau rehat. Kau sedang bicara dengan siapa?/ Tidak. Dia coba mengobrol denganku. Ketahuilah, kadang itu terjadi. Benar/Silakan/Terima kasih. Ambil kembaliannya. Terima kasih/Kau sedang apa? Kau mengikutiku? Tidak. Aku cari minum/ Silakan menikmati. Halo, Gale/Dari mana saja kau?/ Kau terkesan dengan Hakim, ya? Aku tahu, aturan pertama. Jangan terlibat secara emosional. Tak berarti aku tak boleh menikmati tugasku. Kau juga. Apa pendapat ayahmu tentang hubunganmu dengan mereka? Dia tak menganggapnya lucu. Andai dia tahu yang sebenarnya kulakukan. Dia pasti kena serangan jantung. Untukmu. Kartu kredit dan uang tunai. Andai dia punya salinan foto-foto di sana, pasti disembunyikan. Temukan, hancurkan lalu pergi. Michael X berpikir akan sampai Trinidad. Tidak, jika kita berhasil. lngat, Gale. Dia sungguh jahat. Dia germo pecandu narkoba gila yang juga pemeras. Semua baik saja, Anak Malam? Ada yang perlu kuketahui? Semua baik saja. Bagaimana kalau aku ingin buang air di sini? Silakan pakai daya kreativitasmu. Jangan pakai radio kecuali kau lihat polisi. Baiklah. Akan kuberitahu jika kulihat ada polisi. Kita segera bicara lagi. Sekian saja. Bambas! Kenapa ada banyak batu bata? Entahlah, tak ada dalam gambar. Astaga! Terry, bicaralah padaku! Terry, bicaralah padaku! Kau baik-baik saja?/Kurasa ya. Apa yang terjadi?/ Lantai tiba-tiba runtuh. Astaga, Terry. Jangan lakukan ini padaku. Kupikir kau mati. Berikan lampumu, Dave. Ada apa di bawah sana?/ Setumpuk kerangka manusia. Kau pasti bercanda/Kuharap mereka bukan geng yang coba rampok bank. Bahasa Latin. Terjemahan kasarnya, Domba Tuhan. Maafkan dosa kami. Bagaimana kau bisa bahasa Latin?/ Sekolah Katolik. Biarawati-biarawati yang menyebarkan kesedihan. Tanggalnya menarik, 1665. Kau tahu itu tahun apa?/ Terakhir kalinya Stan jadi juara? lnggris kena wabah. Pasti ini tempat pemakaman. Tempat mereka membuang mayatnya/ Mereka semua kena wabah? lni bisa menular/Kurasa tidak/ lni menuju bawah bank. Kita lebih cepat sampai lemari besi/ Bagaimana caranya? Beton. lni lantai lemari besi. Kini semua jerih payah kita akan dapat bayaran. Jika kita salah kena lantai restoran, kita akan terkubur dengan ayam. Aku akan senang jika kita tak kena saluran pembuangan. Kapan kalian sampai ke lemari besi? Aku kedinginan sekali di sini. Dulu di AD, tentara akan menarik dirinya agar aliran darah lancar. Kau di resimen mana? Resimen lnggris orang gila? Sekian/Ya. Kami selalu terbuka untuk anggota baru. Sekian saja. Operator darurat. Kau butuh jasa siapa?/Polisi/Kusambungkan. lni polisi. Bisa kubantu?/ Aku operator radio. Kurasa aku mendengar percakapan perampokan bank. Hebat/Ambil tangga. Kita bergerak masuk ke lemari besi setelah istirahat. Biar asapnya menipis dulu/ Kau bercanda. Ayo masuk sekarang. Dave, tak ada yang ke mana pun. Kita tak bisa napas di sana. Anak Malam, kau di sana?/ Di sini, Anak Malam. Kami berhasil masuk. Apa? Di lemari besi?/ Ya, di lemari besi. ltu berita bagus. Kita istirahat. Kita kecapekan. Kita perlu tidur. Kita masuk setelah asap mereda/ Kau beruntung. Mataku kaku sekali/ Kami bisa cium aroma uang. Mungkin kau mendewakan uang tapi aku tidak. Aku mau mandi air panas dan secangkir teh. Kau akan dapatkan tehmu nantinya. Kau beruntung. Mataku kaku sekali/ Aku bisa cium aroma uangnya. Kuhubungi 4 markas kepolisian sebelum kalian. Aku dianggap main-main. Mereka bilang ini tipuan/ Seberapa kuat sinyalnya, Tn. Eddie? Kurasa mereka berada dalam radius 10 mil/Banyak bank di sana. Kapan terakhir kau dengar mereka?/ Sudah sejam mereka diam. Sebarkan lewat radio dan televisi, mungkin ada yang kenali suara mereka. Mereka akan dengar dan berhenti siaran. Kita dengarkan saja. Mungkin mereka akan katakan berada di mana. Alfie, tetaplah bersamanya. Aku kembali ke stasiun. Hubungi aku jika dengar apa pun. Kau sungguh mengejutkanku. Apa yang kaulakukan di sini?/ Aku tak bisa tidur. Aku pun agak resah/ Aku penasaran dan masuk ke sini. Masa depan kita di kotak-kotak itu. Apa yang kaulakukan dengan bagianmu? Menghilang. Martine Love tak akan ada lagi. Kenapa berpikir jika menghilang akan berubah menjadi orang lain? Setidaknya orang-orang tak akan tahu siapa aku dulu. Kenapa pilih aku dan Kevin? Ada penjahat lain yang lebih baik. Untuk masa lalu. Kau habiskan masa lalumu dengan Kevin dan bukan aku. Kevin berpikir kami punya hubungan asmara yang membara. Sebenarnya kami hanya makan malam dan bergulingan di jerami. Dan itu sudah lama lewat. Ayo, kita dapatkan uang. ltu bagus/Lihat ini! Lihat semua uang ini/ Apa ini? Luar biasa, Kawan-kawan. Batangan emas!/lntan! Kawan-kawan, apa yang terjadi? Apakah istrimu suka tiara?/ Pasti. Ambil uang tunainya. Zamrud/lni lebih hebat daripada menang lotre. Dave, bantu aku dengan yang ini. Kenapa tempat ini istimewa?/ lni nomor keberuntunganku. Untukmu, Nyonya Cantik. Terima kasih. Sialan. Kau tahu itu siapa. ltu Putri Margaret. Ada sumbangan untuk para yatim dan janda? ltu cukup?/Semoga Tuhan memberkati kedermawananmu. Kita harus punya suatu sistem. Entah mana yang dibuang atau disimpan. Kami tahu bentuk uang seperti apa. Kami tak akan membuangnya, bukan? Butuh waktu berapa lama untuk merampok sebuah bank? Gabungkan itu dengan lainnya/ Tambahan uang/Lihat ini. Tidak. Tak ada apa-apa/ Belum ada apa-apa. Kita perlu memotivasi para perampok agar bicara di radio. Buat mereka bocorkan lokasi mereka/ Benar. Umpan untuk memancing ikan. Mereka tak ada di sana. Mereka tak mengudara. Mereka tak ada di sana/ Pindah ke bank berikutnya. Tidak/Belum ada apa-apa. Baiklah, pindah ke lokasi berikut. Astaga, sungguh aneh koleksi orang lain. Kau dapat apa, Terry?/ Anggur tahun 194 7 /4 7? Kedengarannya itu tahun yang bagus. Ayo, bagikan/Beri kami, Terry. Dave! Silakan, Major. Minumlah/ Dengar, Kawan-kawan. Ketahuan! Dengar, ketahuan!/Sial!/ Ada polisi di pintu depan. Bicaralah padaku, Anak Malam/ Polisi ada di depan. Tunggu dulu. Mereka tak masuk tapi tak pergi juga. Tunggu. Kami baru dengar, pengintai bilang ada polisi di depan bank sekarang. Bank yang mana?/Entahlah/ Kami patroli semua bank di barat. Dengarkan terus. Kita perlu tahu dengan pasti lokasi mereka. Tunggu dulu. Ada mobil berhenti dan seorang pria keluar. Dia ke pintu depan bersama para polisi. Dia membuka pintu depan. Mereka masuk! Sialan! Di mana lemari besi?/ Di lantai bawah. lkut aku. Menurutku baik-baik saja. Aku mau melihat ke dalam/ Alarm waktu. Baru bisa dibuka besok. Bukan bankku yang dirampok. Kawan-kawan, kurasa mereka pergi. Mereka sudah pergi. Kita harus pergi. Mungkin saja mereka kembali/Benar. Beri tahu Eddie/Anak malam. Anak malam/Tidak! Sial! Kau di sana, Anak Malam? Ambulans melapor berada di depan bank Lloyds di jalan Baker. Anak Malam, kau bisa dengar aku? Kau tidur, Anak Malam! Anak Malam, kau di sana?/ Jika dia tak jawab, ada masalah. Benar. Ambil semua uang dan permata lalu keluar dari sini/Peralatannya? Jangan tinggalkan petunjuk untuk mereka/Andai bisa, kita kembali. Dan kotak lainnya?/Tak penting, Dave. Taruh semua dalam kantong. Ayo kita pergi/Dia benar. Bergegaslah. Ayo! Tidak/Tak ada apa-apa di sini, Sersan. Kau yakin?/ Mereka tak sebut soal ambulans. Tak ada apa-apa. Lanjutkan. ltu mereka/Akhirnya/ Ayo kita pergi. Van bergerak. Kami akan ikuti/ Hentikan secepat mungkin. Buka pintu! Aku bukan pemilik/ Buka pintu belakang. Ayo. Aku dibayar 50 pound untuk ambil van seseorang lalu antar ke bandara. Astaga! Di mana van?/Perubahan rencana. Tindakan berhati-hati. Kusiapkan transportasi lainnya/ Kenapa? Kami tak kenal pacarmu, orang yang beritahu kau tentang hal ini. Bisa saja dia mau jebak kita. Kita berhasil melakukannya/ Dengan ketepatan militer, Major. Kini aku memiliki cukup uang untuk mengangkat diriku jadi Kolonel. Mau tahu apa yang akan kulakukan? Belikan rumah baru untuk ibuku. Rumah yang ada kebunnya/Kupikir kau pergi ke Copenhagen/Kenapa? Kau bisa memperkecil barangmu. Mungkin setelah mereka potong, ditambahkan ke barang kecilmu. Bagaimana kau temukan tempat ini? Dulu bengkel mobil curian temanku. Dia dipenjara sekarang. Bagaimana kau kehilangan kendali dari operasi ini? Kupikir kau sedang mengawasinya/ lni sukses. Mereka berhasil. Mereka merampok lemari besi/ Kita tak tahu di mana mereka berada. Aku jadi berpikiran jahat. Banyak uang di lemari besi. Permata, surat berharga. Kau buat rencana dengan pacarmu, ya? Kau berpikir aku mengkhianatimu?/ Ada pendahulumu. Dua mantan kolega kita kini tinggal di Moscow. Kuharap tak lagi/Dia tak akan berkhianat. Dia tahu kemampuan kita. Bagaimana dia tahu siapa kita? Dia akan menghubungiku setelah sadar kembali. Dia tak bisa ke tempat lain kecuali mau dihukum mati. Berharaplah dia lakukan itu. Atau kau yang dihukum mati. Silakan, Bambas. ltu bagianmu. Tak pernah dicuci setelah momen ajaib kita, Snukey. Lihat ini. Aku pernah lihat pria ini di televisi. Genit dia. Aku pernah melihat wajah ini. Dia bangsawan. Namanya Lord...kau tahu siapa. Dia selalu pakai dasi. Dia tak pakai dasi di foto itu. Mungkin ini film lamamu, Dave. Enyah kau, Kev. Saran yang tepat waktu. Aku akan ambil bagianku dan pergi. Sebelum bank buka besok pagi dan ini jadi terbuka. Aku setuju denganmu, Guy/ lngat, jangan menarik perhatian. Jangan beli tambang dulu/ Aku mau beli tiket ke Cyprus. Aku tak akan kembali/ Kita reuni, 20 tahun lagi. Di Savoy Grill/Mungkin untukmu, Guy. Kami tetap tak bisa masuk. Selamat tinggal, Kawanku/ Berhati-hatilah. Semoga beruntung. Selamat jalan, teman lama. Baik, ada apa? Kalian saling pandang dengan dingin sejak dari bank. Apa itu? Pandangan cinta? Mungkin Martine ingin cerita sesuatu pada kita. Tunggu! ltu Putri Margaret/ Ya ampun! Dari mana ini?/Kau tahu persis ini ada di kotak yang mana. Sebaiknya kau jujur pada kami tentang ini. Sebulan lalu aku tertangkap bawa narkoba di Heathrow. Kenalanku bisa atur agar aku tak dipenjara, jika aku membantunya. la tahu aku kenal beberapa penjahat. la ingin kita atur perampokan untuk mendapatkan ini. Brengsek!/ Pria yang kautemui di klub? Yang kaubilang berusaha mendekatimu di klub?/Ya. Siapa dia?/Pria yang kukenal di klub Sombrero. la dari biro tak jelas di White Hall. Kau tak tahu apa-apa tentang dia? Kita bisa terancam, Martine! Tidak. la hanya mau isi kotak 118. Kesepakatannya, kita boleh ambil yang lainnya. Dan kau percaya? Percaya orang yang tak pernah kami temui? Kau bohong pada kami, Martine/ Kita sasaran empuk sejak awal. Terima kasih banyak/Kaukira kebetulan kau tertangkap narkoba... ...dan Tim kebetulan punya rencana merampok bank?/lni bisa berhasil. Kita berikan isi kotak itu, sisanya kita ambil dan kita pergi. lni bukan polisi biasa, mereka lebih dari itu. Mereka punya kuasa. Mereka kira kita lihat foto ini, nyawa kita senilai kotoran anjing. Boleh aku pergi? Aku sudah lihat foto itu. Aku tahu kita bukan dan tak akan jadi kotoran anjing. Aku pergi. Aku tak akan menunggu agen rahasia menembak kepalaku. Aku pergi/Kau lebih aman jika bersama kami. Masa? Karena kita sudah saling jujur? Ayolah/Aku harus pergi. Menemui ibuku. Lalu aku akan pergi jauh. Sejauh mungkin dari sini. Sebaiknya kita juga pergi. Jaga-jaga Guy dan Bambas tertangkap. Sebaiknya bawa ini. Mungkin ada lagi yang akan menyusahkan kita. ltu baru?/Silakan. ltu baru?/Silakan. Ambil kembaliannya/Terima kasih. Tak sengaja mendengar percakapan radio kita/Brengsek! Polisi mengejar perampok 300 ribu pound semalam. Mereka masih belum tahu dari bank mana/300 ribu. Lebih dari itu. Lebih mendekati 3 juta. Halo/Martine Love/ Syukurlah. Sambungkan dan lacak. lni aku/ Apa yang terjadi? Di mana kau? London/Aku tahu. Tentu saja, tapi di mana? Aku tahu maksudmu/ Kita harus bertemu/Setuju. Datanglah ke tempatku. Kita akan minum dan bercumbu demi masa lalu. Benar. Kau pasti sudah ke sana. Mungkin anak buahmu mengawasiku. Kau tidak dalam posisi untuk main-main/Jangan mengancamku, Tim! Jelaskanlah apa yang kauatur agar kucuri/lni demi keamananmu. Aku peduli akan keamananmu/Benar. Jika kuberikan, kita akan berpisah?/ ltu yang kujanjikan. Baik. Hari ini. Totten Court. Jalur utara, peron utara. 10.30 tepat/ Totten Court, 10.30. Bagus. Bank-bank London diperiksa setelah canda radio berubah jadi kejahatan. Kacau sekali! Satu bank lagi teridentifikasi dan beritanya akan menyebar. Kami dengar itu sudah terjadi. Jika kasus ini tak segera tuntas, polisi akan menangkap mereka. Entah apa yang akan terjadi pada foto-foto itu. Pergi ke bank. Kendalikan situasi. Tuan-tuan, aku baru bicara dengan Martine Love. Di mana dia?/Telepon terlacak dari telepon umum di Nells Court. Berita baiknya, ia mau bertemu/ ltu bagus. Lebih baik aku pergi sendiri/Ya. Tim setuju untuk bertemu/ Aku dengar berita. Mereka temukan lokasi bank. Lalu? Ambil kembaliannya. Maaf, Anda tak boleh masuk, ada perampokan/Kami tahu. Karena itu kami datang. Wawancarai semua yang bekerja di sini. Gerald! Kau di perampokan sekarang? Jauh dari keahlianmu/ Aku di Satgas Kriminal. Hanya ingin tahu apa yang diributkan. Urusan radio itu mencurigakan. Perampok beradio ini jelas mengejutkan kalian. Membuat kita semua tampak tolol. Kau dekat dengan semua penjahat di kota ini. Ada ide siapa yang mungkin melakukan ini? Bukan penjahatku. Kami sudah lama menunggu. Kalian tak beri tahu apa-apa. Jika Anda mau beri kami daftar dari isi kotak Anda.../Kau gila? lnti dari kotak penyimpanan adalah agar orang macam kau tak tahu isinya. Aku mau bicara dengan Roy Given. Aku/Perampokan ini jadi masalah keamanan negara. Semua harus keluar/ lni penyelidikan polisi. Tidak lagi. Hubungi atasanmu. Dia kira dia siapa? Mata-mata, agen rahasia, aku tak pernah bisa bedakan. Semua penjahitnya sama dan sekolahnya sama. Dapatkan rekaman percakapan radio dan lepas ke media. Mungkin masyarakat bisa bantu mengenali penjahatnya. Katakanlah, kotak mana yang dirampok?/Semua. Dari 100 sampai 400. Kita berdua dalam masalah besar. Kita berdua? Kenapa aku terseret? Pembukuan harus seimbang, catatan disimpan. Aku tak mungkin menyimpan pembukuan di sini, 'kan? Jelaskan, Lew. Yang spesifik. Aku punya buku catatan semua pembayaran untukmu dan rekan-rekan. Kusimpan di kotak penyimpananku. Bisa kita anggap buku itu ada pada para perampok. Astaga!/Kita harus temukan mereka sebelum rekan-rekanmu yang jujur. Brengsek! Siapa ini?/Lew Vogel. Sebentar. Bangun. Apa maumu, Lew? Aku ada kabar buruk, Michael. Kotak penyimpananmu di bank Baker Street, berapa nomornya? Kenapa kau tanya?/ Bank itu dirampok. Jika kotakmu nomor 100-400, maka barangmu lenyap. Milikku juga/ lni sedang atau sudah terjadi? Sudah terjadi. Aku janji pencurinya akan ditemukan dan diganjar. Kau bisa yakin itu. Akan kukabari terus/Terima kasih. Jika aku disentuh atau diikuti, fotomu langsung ke Fleet Street. Kau harus bersabar semalam lagi. Kau tak tahu bahaya apa yang mengancam kalian. Masa? Bahaya apa? Kau telah membuka kotak pandora, tolol. Aku tahu yang dipertaruhkan dan nyawa kami terancam. Jadi kesepakatan kuubah/ Masa?/Ya. Kaudapatkan foto-foto nakalmu, tapi ada perubahan. Kami dapat perlindungan. Paspor dan jalan aman keluar negeri. Untuk seluruh anggota tim. Dan dokumen resmi menjamin kami tak akan dihukum dan dikejar. Kau pasti bercanda/ Aku sangat serius. Kami ingin ditandatangani dan diantar tokoh masyarakat terkenal. Perdana Menteri?/Boleh. Jika bisa kauseret dari kapal pesiarnya. Jika kau macam-macam dengan kami, Tim. Kami senang sekali mengirim ini ke media. ltu akan mengguncang mereka. Ya ampun. Waktumu hingga pukul 16.00 untuk memberi jawaban. Akan kami hubungi. Beberapa foto. Kerja bagus, Tim. Masih ada lagi?/ Dalam kotak itu banyak sekali. Jika Lord Drysdale mau nakal, itu urusannya. Operasi ini mengenai foto dari Michael X. Mungkin sebaiknya komite mengeluarkan perintah D. Untuk melindungi orang-orang yang mungkin malu karena kejahatan ini. Kejahatan yang kita picu. Saat aku keluar, ada beberapa orang memotret. Tapi bukan dia. Dia ada di luar bank beberapa hari sebelum perampokan. Saat itu kupikir ia mencurigakan. ltu sungguhan? Aku ingat! Dave Shilling! ltu namanya! Sampai jumpa, Bu/Jaga dirimu. Masuklah sebelum lbu mati. Dave Shilling?/Ya? Bisa kita bicara? Tentang apa?/Tentang bank. Aku ingin katakan sesuatu, karena akan menghemat waktu. Begini, gaya hidupku sangat buruk. Sebagian besarnya korup, jahat dan kotor. Asal kau tahu saja, tak ada sisi belas kasihan yang bisa kauharapkan. Kau paham, 'kan?/ Kurasa begitu, Tn. Vogel. Bagus. Aku ada batu ginjal. Kadang tak mau lewat. Aku minum penahan rasa sakit. Aku juga perlu minum itu. Kau mencuri dariku dan teman-temanku. Di mana barang-barangku?/ Aku tak tahu. Aku tak tahu apa pun tentang perampokan bank. Sungguh. Kau bukan aktor yang meyakinkan. Aku mau bilang ini tak akan menyakitkan. Tapi ini menyakitkan. Apa yang akan kaulakukan? Kumohon! Jangan! Berhenti! Kumohon! Mereka pernah ke sini/ Tapi tidak lagi. Sudah ada yang datang. Siapa kau? Aku bisa tanya hal yang sama. Pergilah minum teh. Kami mencari Terry Leather/ Terry bilang tak masuk minggu ini. Seharusnya dia telepon. Jadi kau Eddie?/Ya. lkut aku!/Jangan ganggu Eddie! Diam!/Kami mau bicara dengannya tentang perampokan bank. Jangan sentuh dia!/Jika mau Eddie selamat, pastikan Terry telepon aku. Geng Walkie Talkie rampok semuanya! Bacalah! Kita istirahat dulu. Aku perlu tidur. lbu, Ayah ada di radio! Jangan konyol, sayang/Sungguh! Sungguh? Kau akan dapatkan tehmu. Pada waktunya. Benar, 'kan? ltu Ayah/Polisi melepas rekaman komunikasi radio... ...antara para perampok Lloyds Bank dengan harapan suaranya dikenali. Halo?/Wendy? Kami dengar kau di radio, Terry! Kau terkenal! Kau yang merampok bank itu, 'kan? Yang di berita? Ya Tuhan! Kau bisa dipenjara bertahun-tahun atas tindakan itu. Aku tak tahan. Tak akan ada yang dipenjara. lni bisa kukendalikan. Tenang saja. Jaga anak-anak. Aku mencintaimu, Wendy. Aku harus pergi. Hati-hati, Terry/Ada apa, Bu? Tak apa-apa, sayang. Terry, mereka menculik Eddie/ Ya Tuhan! Lew? Tak bisa kubedakan. Entahlah, bisa saja polisi. Mereka meninggalkan nomor telepon. Katanya, jika mau Eddie selamat... ...kau harus telepon/Aku bersumpah akan mendapatkan dia kembali. Jangan cemas/Kau ada pena? Ya/01946... Tunggu, ulangi lagi/ Michael, ini Lew Vogel/Ya? Kami sudah mengenali pelakunya. Percaya atau tidak, mereka amatir. Kelas teri. Mereka disuruh oleh wanita bernama Martine Love. Kenal?/Tak pernah dengar. Kami datangi rumahnya, Ml5 sudah ada di sana. Polisiku diusir. Kenapa mereka tertarik pada perampokan bank kecil? Aku tak tahu/Kurasa kau tahu. Dan kutebak kotakmu nomor 118. Kurasa para perampok ini mengincar foto-foto itu. Foto-foto putri tertentu/ Tahu dari mana? Pada titik ini, aku percaya pada tawananku. Tak ada yang tahan rasa sakit yang kuberikan padanya. Jangan anggap aku tolol! Bencana ini akibat kausimpan bahan pemerasanmu di bank ini! Bank yang kaurekomendasikan. Aku tak mau dibentak raja mesum. Dapatkan kembali foto-fotoku atau semua kulit hitam akan membunuhmu! Apa yang kaulakukan?/ Halo, Michael. Hakim mencari buku ini. Aku tahu apa yang kaucari. Tak akan kautemukan. Apa maksudmu? Hakim, kutemukan bukumu. Kau tak paham. Kotakku dan teman-temanku mungkin ikut dicuri. Kau pasti bisa cari cara. Kau menteri di pemerintahan. Sonia, kurasa aku tak bisa bantu/ Mungkin kau tak sepenuhnya paham. Aku punya foto-foto yang bisa merusak reputasi. Rekaman film kau, Miles Liguart, semua pelangganku di kotak itu. Kalian semua saling kenal, jika itu menghibur/Kau memotretku? Wanita jalang licik! Jangan cengeng. lni saatnya bicara dengan istrimu, bukan begitu? ltu dia. Aku yakin. Guy Singer. Penipu dan penjahat kelas teri. Dipenjara beberapa tahun lalu/ Sudah kuduga. Aksennya begitu. Terima kasih. Halo/Aku bicara dengan siapa? Terry Leather, Kevin Swaine, Martine Love, Eddie Burton. Tn. Shilling cukup baik untuk bicara denganku tentang ini. Biar Dave bicara/ Aku mau saja, tapi... la sedang tak bisa bicara saat ini. Apa maumu?/ Beberapa hal dari yang kaucuri. Buku catatan dengan sampul merah. Dan beberapa foto yang Ml5 juga pasti tertarik. Koleksi foto bangsawan. Kami hanya dapat uang dan permata/Periksalah lagi. Bicaralah dengan temanmu/ Halo, siapa ini? Eddie, ini Terry/Kau harus tahu. Dave hancur dan mereka akan lakukan hal yang sama padaku. Tolong aku. Dengar, Eddie. Aku tak punya yang ia inginkan/Apa? Tidak, kau pasti punya. Tolong aku/Aku harus bagaimana? Katakan kami tak punya. Terry, tolong aku/ Katakan aku tak punya bukunya! Katakan padanya sekarang juga! la tak punya/Benar. Tidak! Mereka menembak Dave! Dave mati! Kuberi satu jam untuk mencari bukuku atau kubunuh dia juga. lni dia. Lew Vogel. Aku pernah lihat bajingan ini. Pembayaran untuk polisi Soho dan Divisi Barat. Pembayaran mingguan. 50 di sana, 20 di sini. Mungkin setiap polisi korup di London. Hal ini seharusnya tak terjadi. Seharusnya tak ada yang terluka. Bukan salahmu. Kita masih harus selamatkan nyawa kita dan Eddie. Kita berikan foto-foto pada Vogel, kesepakatan dengan Tim hancur. Berikan pada Tim, Eddie tewas dan kita dikejar Vogel. Yang mana pun, kita mati. Miles, kita ada masalah serius. Sesuatu yang disimpan Sonia Bern di bank yang dirampok kemarin. la takut kotaknya ikut dicuri. Rasa takutnya terbukti benar. Ya Tuhan! Kupikir Sonia orang yang bisa pegang rahasia. Jadi rahasia kita berdua sudah tersebar luas? Belum. Kata agenku, mereka memakai foto-foto ini sebagai bahan runding. Berikan saja yang mereka minta/ Sudah diurus. Dan komite juga setuju mengeluarkan perintah D. Meredam media. Menutup tersebarnya cerita. Apa? Sayang sekali jika temanmu meninggalkanmu demi foto-foto... Halo/Dengar, Tuan... Vogel, atau siapa pun namamu. Bunuhlah Eddie, kami tak peduli. Kami sudah dapat rampokan kami. Akan kukirim buku catatan dan foto-fotomu ke Scotland Yard. Jangan/Jika kau mau buku pembayaranmu kembali... ...datanglah ke stasiun Paddington peron 1 besok jam 11 .00. Ada kios koran dekat patung tentara. Bawa Eddie sehat wal afiat. lni satu-satunya kesempatanmu, Vogel. Jangan mengacau. Jangan buka! Catherine! Ayah! Kubawakan kalian hadiah. Kalian baik pada lbu?/Ya. Aku perlu bicara dulu dengan lbu. Beri kami waktu. Pergilah. Jadi kau mau ceritakan apa yang terjadi? Seseorang menyiksa Dave/ Separah apa? la tewas. Tuhan Maha Kuasa! Apa yang kaulakukan pada kami? Wendy, aku janji akan bereskan ini. Lalu akan kita tinggalkan lnggris dan segalanya akan berubah. Jika ada masalah, pakai ini. Uang yang banyak. Pound, franc, dollar. Pergi keluar negeri. Mulai hidup baru dengan anak-anak. Kau harus bisa lakukan ini jika terpaksa, berjanjilah. ltu dari perampokan? Bagianku, ya/ Menurut koran, ada seorang wanita. Martine/Ya, ia yang atur perampokan ini. Kau tidur dengannya? Sejak awal, kau satu-satunya. Hari pertama kita jumpa, kubilang pada temanku, Audrey... Aku akan menikahinya dan punya anak darinya. Dan aku selalu setia padamu dalam keadaan apa pun! ltu sudah berakhir. Aku lebih sering membuatmu sedih daripada bahagia. Tapi aku cinta padamu dan anak-anak. Jadi ayo lakukan ini untuk meninggalkan ini selamanya. lbu, buka pintu! lbu!/Selebihnya kita bereskan pelan-pelan/Main di kamar kalian! Jika kau masih mau menerimaku. Fotonya bagus, 'kan? Lord Mountbatten bersedia mewakili ratu dalam hal ini. Di balik layar/Lord Mountbatten? Sudah lama aku ingin bertemu. la pasti juga senang bertemu denganmu. la harus hadir di Paddington pukul 11 .00 atau batal. Pukul 11 .00 dengan paspor dan dokumenmu. Akan ia serahkan begitu lihat foto-fotonya. Ada masalah lain. Ada penjahat yang marah. Kesulitan hadir bersama ketenaran. Salah satu teman kami dibunuh. Tak mengejutkan mengingat klien pemilik kotak di bank ini. Kesepakatan kita hanya menyangkut foto-foto para bangsawan. Selebihnya merupakan masalahmu. Pukul 11 .00. Stasiun Paddington. Gale, Michael ingin bertemu denganmu di taman. Untuk apa?/Entahlah. Gale, ke sinilah dan lihat ini. Ke sini. Aku ingin tunjukkan sesuatu/ Untuk apa ini? Untukmu. Apa salahku hingga mendapatkan ini?/ Kau mata-mata yang berniat mencuri. Dan tak ada yang mencuri dari Michael X! Tak ada! Lihat apa ditulis siapa polisi yang memimpin. lni dia. Memimpin penyelidikan adalah Detektif Sersan Roy Given. Roy Given. Tak ada Roy Given di sini. Berarti ia lurus/Pasti suka dapat nama-nama polisi korup. Ada kemungkinan. Di sana tak ada?/Tidak. Kita tak ditulis? Tidakkah aneh bagimu? Menakutkan sesungguhnya. Berita bisa lenyap, begitu pula kita. Semoga sukses. Sampai jumpa, kawan. Jaga dirimu. Semoga sukses, Kev. Kau mau ke mana, jika semua sesuai rencana? Akan kuberi tahu jika kau ikut denganku. Pagi. Aku mencari Roy Given. lni sangat penting. Roy Given?/Ya. Boleh tanya urusan apa?/ Aku harus sampaikan sendiri. Jika kau mau dapatkan sisa buku suap ini... ...pemiliknya akan ada di Paddington pukul 11 .00, peron 1 . Bagaimana kau bisa dapatkan ini? la pasti terlambat. ltu temanmu, Tim/ Semoga sukses. Senang melihatmu selamat/ Kau hanya pikirkan keselamatanmu. Tak pernah memikirkanku. Brengsek kau, Tim. Kau sudah atur semua ini dari awal. Ayolah. Kau jadi kaya, bebas dengan nama bersih. ltu maumu, 'kan? Kau tetap di mobil. Ginjal brengsek. Semoga cepat lewat. Tak pernah setegang ini sejak perang/ Kita agak terlambat. Yang mana temanmu?/ Kulihat dia dekat kios koran. Tunggu! Kulihat mereka di rumah gadis itu! lni jebakan! Mereka Ml5!/Terry! Lord Mountbatten? Tahu kesepakatannya? ldentitas baru dan kebal tuntutan/ Kami pasti hormati komitmen ini. Dokumen dan jaminanmu. Sebaiknya kausimpan di tempat aman. Mungkin bisa titip di kotak di bank. la memang hebat. Terima kasih. Martine. Tak sepenuhnya pekerjaan bagiku. Ada apa? Di mana bukunya?/ Buka pintu. Tidak!/Masuk dan diam atau kau mati! Mau ke mana, Pak Tua? Yang ini untuk Dave. Tak sombong lagi sekarang? Eddie, keluar!/ Dia yang bunuh Dave! Lepaskan aku! Tahan mereka! Mereka perampok bank! Dia membunuh teman kami! Aku tak bersalah. Jadi kita dalam masalah besar? Setidaknya kita tak mati seperti Dave malang. Berdiri kau bedebah busuk! Kau ditahan! Bawa dia!/Ayo. Masuk ke mobil. Maaf, kawan. Jangan-jangan itu Roy Given. Siapa itu? Polisi yang masih jujur. Tangkapan bagus, Roy. lni geng perampok bank Baker Street. Tahan dia/Ya, Pak/ Apa maksudmu? Mereka geng perampok Baker Street/ Entahlah. Yang jelas kau polisi korup! Borgol dia! Yang dekat tembok juga! Tapi mereka perampok! Tak ada perampok di sini/ Awas kepala. Katanya kau punya buku memalukan Tn. Vogel. Jika kaukeluarkan aku, akan kuambilkan. ltu milikku. lni bukumu. Kami pikir, orang pintar macam kau pasti punya salinan untuk jaga-jaga. Jaga-jaga apa? Keadaan jadi buruk? Jika ada salinan muncul, jangan kira kami tak bisa menemukanmu. Keluar. Pergilah. Ayo pergi. Bagaimana itu bisa terjadi?/ Siapa peduli? Jalan terus. Ada apa ini? Kau mau apa dariku? Kau ditahan/Atas tuduhan apa? Persekongkolan penyelundupan narkoba ke lnggris. ltu cukup? Tapi kau masih bisa menolong dirimu. Ada seorang warga lnggris denganmu? Gale Benson?/ Tadinya, tapi sudah pergi. Baik. Di sini, Pak. Bakar rumah itu. Aku tak mau ada yang tersisa. Kalian teman Dave?/Ya. Kami kenal dia dalam pekerjaan. la kesukaan kami. Kau baik-baik saja?/Ya. Jadi kau mau ke mana?/ Ke mana pun kau mau pergi. Maaf, mulai sekarang, aku kerja sendiri. Setidaknya aku sudah berusaha. Mau minum lagi? Baiklah. Untuk di jalan. Andai Dave bisa melihat semua ini/ Ya. lni untuk Dave. Untuk Dave. Apa maumu, Martine? Maaf aku membuatmu sedih, Wendy/ Tapi kami jadi kaya. Aku tahu bisnisnya sudah tutup, tapi apa uangnya benar-benar untuk kami? Ya. Sepenuhnya milik kalian. Sudah dibayar lunas. Aku tak akan bohong padamu. Aku mau kabur dengannya. Dan melupakanmu. Tapi ia yang tak mau. Maaf. lstrimu bicara dengan Martine/ Aku tahu, Kev. Semoga beruntung. Pilihannya adalah kau sejak awal. Ya Tuhan! Besar sekali! Cocok dengan kentang goreng, 'kan? Makan ikan malam ini, ya? Setelah perampokan, Scotland Yard membongkar habis polisi korup. Beberapa pejabat senior mundur... ...setelah skandal rumah bordil Sonia Bern terbongkar. Michael X digantung tahun 1975 atas pembunuhan Gale Benson. Berkasnya di Arsip Nasional lnggris dirahasiakan hingga 1 Januari 2054. Raja mesum Vogel dipenjara 8 tahun atas kejahatan di luar perampokan. Hakim Jamal dibunuh di Boston tahun 1973. Pembunuhan Guy dan Bambas tak pernah terbongkar. Hasil rampokan Bank Baker Street diperkirakan 4 juta pound lebih. Melebihi Perampokan Kereta Besar. Lebih dari 100 pemilik kotak tak melaporkan kehilangan mereka. Banyak nama di film ini diganti untuk melindungi yang bersalah. Subtitle Bahasa Indonesia oleh: baKWan - 2009
Activity
  • Activity
  • Annotations
  • Notes
  • Edits
Sort
  • Newest
  • Best
deicy annotated1+ month ago

Inspired by an extraordinary true event, THE BANK JOB is a highly-charged thriller which interweaves a heady combination of intrigue, danger and scandal in early '70s London. ...

#Arts & Entertainment #Movies #the bank job
Permalink Edit Editors
Share

Share this annotation:

deicy edited1+ month ago

The Bank Job

Bahasa Indonesia Worldwide Tentang Hak cipta Pribadi Ketentuan
© 2023 Readable
Photos Media Bookmark
X Annotate