Tip:
Highlight text to annotate it
X
Dipersembahkan untuk keberanian para pemadam kebakaran
diseluruh dunia yang telah mempertaruhkan nyawa mereka
untuk menyelamatkan nyawa orang lain
Rio Hwa Khun
Ini dia! Tiba diputaran akhir.
Dan ini dia nomor tujuh...
Dusty Crophopper!
Dan Dusty memenangkan piala emas!
Ayo, Duster!
Dusty, kau hanya berasal dari
kota kecil sabagai penebar pupuk...
...yang mengatasi ketidakmungkinan...
...untuk memenangkan
Wings Around the Globe Rally.
Dan sekarang, kau menjadi penerbang yang melegenda.
Yahh, Brent, itu karna aku mempunyai tim hebat...
...yang selalu mendukungku disetiap perjalanan.
Pelatih terbaik, ahli mesin terbaik...
...dan truk bahan bakar terbaik
yang bisa dimintai tolong.
Hei, tunggu dulu.
Kau adalah pensehat bahan bakar.
Ya benar. Akulah orangnya.
Gambar yang bagus, Dust,
kecuali matamu yang tertutup.
Balapan dengan mata tertutup, hah?
Jadi, itukah rahasiamu.
Oh, yah, kau telah mengetahuinya, Chug.
Itu adalah gaya terbang yang indah, Dusty.
Aku melihat diradioku yang bergambar.
Um, mungkin maksudmu adalah televisimu.
Bukan, bukan. Kupastikan bukan.
Bemperku sudah rusak karna karat.
- Baiklah.
- Jelek sekali.
Ah, yeah, sudah lapuk dan karat.
Aku paham. Ngomong-ngomong, apa ada hal lain?
Dottie memberiku sedikit Pelapis Bemper Rust-eze.
Ah!
- Kelihatan bagaimana sekarang?
- Terlihat hebat. Bagus.
- Lihat lebih dekat.
- Ini sudah cukup dekat.
- Oh.
- Apa itu?
Tak perlu dilihat itu apa.
Oh, hey, hey, kawan-kawan.
Dengarkan ini.
"Setelah memenangkan Red Bulldozer,
Dusty Crophopper..."
- Itu kamu.
- "...kembali ke Propwash Junction..."
- Itu disini.
- "...dimana dia akan tampil...
"...pada Festival Jagung tahunan mereka."
Mereka menyebut tentang Festival Jagung?
Oh, ini berita nasional!
Sungguh? Ini hebat.
Yeah. Aku telah menutup telepon hotel
karna terus berdering.
Aku ingin keluar dulu dari hangar ini.
Oh, yeah.
Setiap orang ingin melihatmu, Dusty.
Ini akan menjadi Festival Jagung tebesar.
Dusty.
- Siap untuk sedikit gerakan terbang?
- Tentu saja, Skipper.
- Jangan pulang terlambat.
- Sampai nati, Dust.
Ingat untuk membuka matamu.
Hei, Menara Propwash,
ini Crophopper 7.
Penerbangan ke-2, siap untuk lepas landas.
Crophopper 7, Menara Propwash.
Angin tenang.
Jalur 2-7 siap untuk lepas landas.
Semoga terbang dengan baik, kawan.
Crophopper 7 terbang, akan beraksi.
Putaran rendah.
Naik ke atas.
Itu dia.
Sekarang vertikal!
Dusty!
- Dusty, kau baik-baik saja?
- Mesinku.
Whoa, whoa, whoa, whoa, bertahanlah disini.
Menara Propwash,
Ini Jolly Wrench 7.
Penerbangan ke-2,
5 mil arah utara bandara...
...memohon untuk pendaratan darurat.
Dimengerti. Memeriksa kode penerbangan.
Wind 27-0-5.
Landasan 2-7 aman untuk mendarat.
Aku tak tau apa itu.
Aku tak melakukan hal yang salah.
Melewati menara, gaya vertikal,
seperti yang kita lakukan setiap hari.
Aku merasa baik sekarang, tapi...
Aku merasa sayang-benci denganmu, Dusty.
Sayang karena kau adalah pelanggan terbaik,
benci karna melihat apa yang kau lakukan pada dirimu.
Ayolah, Dot.
Kau melihatku pada balapan Red Bulldozer.
Aku mengalahkan Aston Martin disana!
Bahkan kau tak pernah mendengar apa yang kukatakan.
Dan hei, Festival Speed City
hanya beberapa minggu lagi.
Dan kurasa, jika aku
bisa menambah kecepatan terbangku...
...berhasil melakukan radial-G,
maka aku bisa memperbaiki waktuku.
Yeah, kurasa juga begitu.
Aku merasa baik untuk balapan berikutnya.
Yah, tidak ada kerusakan pada badan
dan pisau kompresor.
Lihat? Sudah kubilang. Hanya kecelakaan kecil.
- Tapi tetap saja...
- Dusty! Dusty!
Apa yang terjadi? Kau baik-baik saja, Dust?
Aku baik-baik saja.
Apa karna bahan bakarmu?
Sudak kuperiksa pagi ini.
Aku selalu mencobanya sedikit.
Baik-baik saja.
Tak ada masalah.
Aku jadi sedikit takut disini.
- Tapi Dottie disini...
- Dusty!
Dan itulah berita bagusnya,
sumuanya beres.
Kotak-gearmu rusak.
Kotak-gearku?
Cip pendeteksimu terkikis.
Lepas dari gearmu.
Itu penyebab masalahnya.
Yah, kau hanya perlu menggantinya.
Pesan yang baru dari Sparepart A-G.
Dan tiba pada akhir minggu.
Benar 'kan?
Apa?
Kotak-gearmu... Itu...
Sudah tidak diproduksi lagi.
Sudah sejak lama.
Bahkan aku lupa kapan terakhir kali melihatnya.
Tapi, Dottie...
Ayolah, tidak bisakah kau buat
yang baru hanya untuk Dust?
Tidak bisa. Terlalu rumit.
Harus dari pabrik.
Yahh, maksudku, adakah...
Mulai sekarang,
kau harus mengurangi putarannya.
Jaga dibawah 80 persen.
Apa? 80 persen?
Dottie, kau tahu aku haru barada di atas 140.
Aku butuh itu untuk balapan.
Jika kau memaksakannya hingga batas merah...
- ...kotak-gearmu akan mengalami kegagalan.
- Tidak, Dottie!
Dan kemudian mesinmu akan terganggu.
- Mungkin analisamu itu salah!
- Dusty, dengarkan!
Tapi aku punya pertandingan sebentar lagi!
Kau akan rusak!
Jika kau memaksakannya hingga batas merah,
kau akan rusak.
Perhatikan, aku akan memasang
sebuah panel lampu peringatan.
Lampu peringatan?
Jika terjadi lagi, kau harus mengurangi tenagamu.
Perlahan.
Tapi, Dottie...
Kau mengatakan...
...aku tak bisa balapan lagi.
Maafkan aku.
♪ I was making my descent ♪
♪ To the Old "BNA" ♪
♪ At gate number three Concourse A ♪
Bisa kau percaya itu?
Dia meninggalkanku demi mobil hibrid.
Bahkan aku tak bisa mendengarnya datang.
♪ And there I saw a wide-body jet ♪
♪ Make me pitch and yaw ♪
♪ My runway romance At gate number three ♪
Baiklah, nak, aku ada tiga Crudeweisers...
...dan siapa yang memesan Spruce Goose?
Apa? Itu asam.
Hey, pelek manis,
kau telah mendarat di B-17?
Karna kau sangat cantik.
- Dasar mobil derek.
- Mmm-hmm.
Dottie adalah ahli mesin yang baik.
Kau mengenalnya baik sepertiku,
dia tidak akan mengatakan...
...apa yang dikatakannya sebelum dia yakin.
- Hei, Dusty! Dusty!
- Hei, Dusty!
- Dusty, hei!
- Disini rupanya.
Dust, dengarkan, kami baru menghubungi lewat radio...
...ke Ethan di Grand Flaps.
Sih tua "Grand Flaps Ethan".
Dia punya kotak-gear?
Tidak.
Tapi dia teman baik kita.
- Dia memiliki hanggar Perbaikan sebanyak 21.
- 21!
21 buah milik mereka,
dan dia akan memeriksa digudangnya...
...dan dia akan mengatakanya padamu
jika dia menemukannya, Duster.
- Ini awal yang bagus, bukan?
- Oh, yeah!
Ini awal yang bagus! Kau percaya itu?
Karna jika kotak-gear itu ada diluar sana,
kami akan mencarikannya untukmu, kawan.
Dan, hei, jika kau tak ingin, tak apa-apa.
- Karena jawabannya adalah "Ya."
- "Ya?"
- Apa?
- Ya?
Hah?
Ya, tentu saja kau bisa
mendapatkan kembali pekerjaanmu.
Tak perlu susah bertanya.
Aku hanya mencoba berbaik hati.
Leadbottom, aku yakin Dusty menghargai tawaranmu...
Tentu saja, kau memulainya
dengan upah yang kecil...
...dan kau kehilangan seluruh waktu liburmu...
...untuk memperoleh orientasi lagi.
Leadbottom, kumohon!
Sekali kau mencoba Vitaminamulch...
...kau tak bisa hidup tanpanya.
Ini seperti sambal jalapeño Mama. Pedas.
Dua kali!
Sekarang ini bukan waktu yang tepat.
Ayolah, Skipper.
Aku bisa mendapatkan penyemprot lamanya dari Jerman.
Kita bersihkan dan kita pasang, itu tak jadi masalah.
Akan kuceritakan padamu,
tapi biarkan aku mentraktirmu sekaleng oli.
Ku beritahu kau...
...Dusty adalah penabur pupuk terbaik
yang pernas aku kenal.
Dan kuberitahu kau
kalau Dusty sudah tidak menabur pupuk lagi.
Itu benar, sudah tidak lagi!
- Dia pembalap.
- Seorang pembalap!
Dia akan kembali balapan tanpa masalah.
Tanpa masalah!
- Benarkan, Dusty?
- Benarkan, Dust?
Dust?
Agh!
Argh!
Uh!
Ugh!
Kebakaran. Kebakaran!
Seseorang tolong cari bantuan!
Demi tuhan!
- Akan kupanggil Mayday.
- Akan kutekan tombol daruratnya.
Oh, akan kukerjakan!
Aku harus menggunakan kacamata.
Sekarang, dengarkan!
Kita akan padamkan api ini sebelum menyebar.
Oh. yeah!
Uh?
Whoa!
- Kudapat kau.
- Terima kasih.
Sekarang apa?
Aku perlu sedikit bantuan.
Sekarang, tarik!
Tarik!
“TMST”?
"This Means Serious Trouble."
(Ini maksudnya masalah seruis)
"Transportation Management Safety Team."
(Tim Pengatur Pengamanan Transfortasi)
Tn. Mayday, apa kau berada ditempat
kejadian saat hal itu terjadi...
...dan melakukan pemadaman...
...dalam waktu 3 menit
setelah alarm dibunyikan?
Yahh, Aku...
Aku tak punya waktu untuk melihat jam.
Apakah orang itu mencatat semua yang kukatakan?
- Ya.
- Yahh, Aku...
- Jadi dia hanya mencatat?
- Ya.
Ini?/ Ya
Itu?/ Ya
Oh.
Bisa kau perlihatkan padaku
catatan rencana pemeriksaan...
...dan rencana keadaan daruratmu?
Oh, perhatikan, sekarang,
kami tak punya banyak keadaan darurat disekitar sini.
Selain, kami melakukan pemadaman
jika ada peringatan.
Itukah rencana daruratmu , Tn. Mayday?
Kapanpun selalu ada kecelakaan,
kau merobohkan menara air?
Ini salahku.
Hmm?
Aku menabrak menaranya.
Aku terbang malam tadi karena aku...
Dusty.
Itu hanya kecelakaan.
Ternyata bandara ini
tak punya rencana darurat...
...dan perlengkapannya selama ini.
Jadi, selain pembaharuan Tn. Mayday...
...dan temasuk diperlukannya
kendaraan kebakaran kedua...
...sesuai dengan CFR 14,
volume 3...
...bab 1, pasal 139,
bagian B...
Aku mencabut certifikat operasi bandara ini...
...karena tidak memenuhi aturan keselamatan
dan peraturan pemadam kebakaran.
Oh, Chevy.
Propwash Junction harus ditutup?
Tanpa adanya kegiatan penerbangan,
bagaimana orang-orang melakukan penerbangan?
Mereka tak bisa. Itu masalahnya.
Akan ada Festival Jagung.
Juga aku telah selesai
membuat kostum jagung.
Sekarang semuanya tenang.
- Tenang?
- Tenang.
Tenang? Hotel sudah dipesan.
Festival Jagung menjadi
tempat mempromosikan mentega jagungku.
Brodi, kita sudah menggambarkan hal ini.
Dottie, perlihatkan mereka.
Inilah Mayday saat ini.
Akulah yang menggambarnya.
Kami telah memasang sirine 400-watt baru,
selang penyemprot 2,000 GPM...
...tangki air kapasita besar
yang terhubung dengan katub busa kelas A....
...dan kita akan punya Mayday yang baru.
Tunggu dulu! Dia mendapatkan roket pendorong?
Benar sekali.
Di isi dengan gas campuran hidrogen lama dan nitrogen.
Tentu saja harus di ingat,
barang ini sangat mudah meledak...
...jadi kau harus menjauhkannya
dari paparan api langsung.
Tapi dia hanya truk pemadam.
Tepat sekali. Lanjutkan, Dottie.
Jadi, agar Mayday bisa menjaga pekerjaannya
dan agar Propwash dibuka kembali...
...kita hanya perlu mencari pemadam kebakaran lain.
Apa? Saat ini juga?
Ini saat dimana banyak terjadi kebakaran.
Berapa banya yang harus dibayar untuk pemadam lainnya?
Akan kuberitahu seberapa mahal. Sangat mahal!
Jika kita sewa satu, maka kita harus sewa dua.
Oh, yang benar saja.
Gee, tarmac ini sudah panas.
Knock, knock.
Oh.
Hey, Dusty.
Aku hanya...
Hmm.
Aku harap ada yang, uh...
Kau tahu, aku harap ada
sesuatu yang bisa kulakukan.
Oh, tenang saja. Tak ada masalah.
Aku selesai, Dusty.
Sepertinya hari pemadam kebakaranku hampir berakhir.
Uh, belum.
Belum, Mayday.
Lihat, masih ada jiwa pemadam di dirimu.
Lihat di...
Maksudku disini,
"Firefighter of the Year."
(Pemadam Kebakaran Tahunan)
Huh, 1968.
Okay. Mandali perunggumu.
Sudah tua dan memudar.
Seperti aku.
Oh.
Apa ini kau bersama penyemprot pupuk tua?
- Hmm?
- Yang ini, disini.
Oh, yeah.
Mendocino, 1956.
Oh, '55, '55.
Yeah, itu aku. Yeah, itu aku.
Aku menjadi bukti akan
pemadam kebakaran pertama yang ada.
- Oh.
- Yang sekarang dikenal dengan "SEAT."
“SEAT”?
Yeah. "Single Engine Air Tanker."
(Mesin Tangki Air Tunggal)
Huh.
Kau lihat, layaknya penebar pupuk...
...kau tahu, seperti kau...
...mereka menyiramkan air.
- Wow.
- Yeah.
Uh,
Mayday?
Mmm-hmm?
Bagaiman kalau aku menjadi pemadam keduamu?
Kau?
Yeah. Dottie akan mengurus perbaikanmu...
...dan aku akan mendapatkan sertifikatnya.
Bagaimana dengam pertandingan balapmu?
Perhatikan. Sekarang ini,
kita perlu membuka kembali Propwash.
Aku...
...dan kau.
Aku tak tahu harus berkata apa.
Terima kasih, Dusty.
Satu, dua, tiga, lil' jon-jon, dan lima.
Oke, ini dia. Pagi yang sibuk.
Jalur Highway aman, Duster.
Sekarang, ketika kamu
tiba di Piston Peak Air Attack...
...kau harus bertanya pada Blade Ranger.
Blade Ranger.
Kau paham. Yeah.
Dia adalah Kepala Fire and Rescue.
Dia teman lamaku.
Dia akan menjamin dan melatihmu...
Tenang saja, Mayday.
Dan, Dusty, berhati-hatilah.
Tentu.
Semoga beruntung, Dusty!
Semoga mudah disana!
Kau pasti bisa, Dusty.
Kami bangga padamu, kawan!
Semoga beruntung!
♪ There's a time ♪
♪ In your life ♪
♪ When the world ♪
♪ Is on your side ♪
♪ You might not feel it ♪
♪ You might not see it ♪
♪ But it surrounds you like a light ♪
♪ Makes you stronger for the fight ♪
♪ Never letting go, gotta learn to grow ♪
♪ Watch me as I touch the sky ♪
♪ Sun I fly ♪
♪ Now I know it's what I gotta do ♪
♪ Find a dream that's new ♪
♪ Give it all I got this time ♪
♪ Sun I fly ♪
Oh, Harvey, tempat ini seperti di ingatanku.
Winnie, berapa banyak cadangan
ban yang kau bawa?
Harvey, kau merusaknya.
Kau merusak suasananya.
♪ Breathe it in I'm gonna shine ♪
♪ It's my moment, gotta live it, live it right ♪
♪ I'm flying, flying so strong ♪
Halo! Selamat datang, para pengunjung...
...di acara pembukaan ulang Pondok Fusel!
Ah, kita akan membersihkan ban
yang berlumpur itu, 'kan?
Yes, kita akan membersihkannya.
Oh! Surga yang indah!
Lihat siapa disini!
♪ Never letting go, gotta learn to grow ♪
♪ Watch me as I touch the sky ♪
♪ Oh, still I fly ♪
♪ Sun I fly ♪
Argh! Pergantian shift sialan!
- Serbu!
- Whoa!
Whoa, whoa, whoa!
Drip, ada apa dengan sikapmu itu?
Kau hampir mencabut kanopi orang itu!
Tapi Blackout bilang tak masalah untuk pergi, ***.
- Ku bilang begitu?
- Ya dia bilang begitu?
Yeah, dia bilang seperti ini
"Tak masalah untuk pergi, ***."
- Hmm.
- Uh, maafkan aku.
Aku tahu kau sibuk...
...tapi aku sedang mencari
dimana Piston Peak Air Attack.
Kau sudah tiba!
Dimengerti, jefe-
Lembah Vee-Six sudah melayani dengan baik sejak 1958.
Kau pasti SEAT. Hmm.
Kami dengar kau akan datang.
Aku Dynamite. Ini Blackout,
- Pinecone, Avalanche...
- Halo!
...dan Evel Kenumbskull
yang disana itu Drip.
Kalian lihat itu?
Hei, semuanya, bagaimana kabarnya ?
Aku Dusty Crophopper.
Dusty Crophopper? Dusty Crophopper!
Ayo, ayo, ayo, ayo, ayo!
- Pembalap yang itu?
- Uh, hai.
Tutup pintu hanggar!
Aku penggemar beratmu!
Aku selalu melihat disetiap balapanmu di RSN.
Wow!
Kau lebih kecil dari yang kupikirkan,
tapi tak masalah.
Um, terima kasih.
Jadi, apa yang dilakukan seorang
pembalap terkenal disini?
Um... Um, yahh...
Aku disini karena
aku sedang belum ada pertandingan...
...jadi aku membantu beberapa temanku...
- Oh, kau baik sekali!
- Oh...
Aku Dipper.
Itu panggilan setiap orang padaku...
...jadi kau boleh memanggilku juga.
- Okay, Tn...
- "Ny."
- Ny.
- Ny, yeah.
- Dipper. Yep-
- Dipper. Yep-.
Rarr!
Sungguh hebat bisa bertemu denganmu.
Aku sedang mencari Blade Ranger.
Dia sedang melakukan pemadaman api.
Seharusnya sebentar lagi dia kembali.
Terima kasih.
Salah satu Lakota yang dipanggil dengan nama Haokah...
...memukul drumnya
dengan udara untuk membuat kilat.
Bersama dengan kilat datanglah petir,
dan bersama petir datanglah api.
Baiklah.
Yeah, sungguh hebat.
Windlifter, berhenti menakuti tamu kita.
Aku tak mendengar suara drum.
Kilawu.
Semua pesawat,
kita mendapatkan sebuah laporan kebakaran.
Ayolah, nak, bergegaslah!
Patch, pasang jarumnya!
Apa itu kebakaran yang sesungguhnya?
Yeah. selalu terjadi kapanpun.
Kalian baru saja mendengar salah satu yang besar.
Kebakaran terjadi karena kelalaian.
Lokasi, 10 derajat barat laut,
arah 2-9-7.
Penyebaran yang lambat.
Luas 10 hektar dengan angin Utara.
Aku harus melihat ini.
Inilah dia, teman!
Whoa!
Bailah, mud droppers,
perhatikan ketinggianmu.
Terlalu rendah, dan kau akan terbakar.
Dipper, bersiaplah untuk memadamkan api.
Dimengerti. Sedang dilakukan.
Windlifter, kau aman untuk bermanuver.
Windlifter mengerti.
Baiklah, Cabbie...
Mari kita segera mendarat.
Jumpers, South Meadow terlihat aman.
Harus menurukanmu kira-kira
100 yards dibawah dekat api.
Bagus sekali, Cabbie.
Ayo segera kita turun, nak.
Aku tidak akan pernah mengerti...
...kanapa kamu ingin melompat...
...dari pesawat yang bagus ini.
Tidaklah. Kami lompat untuk menjauh darimu!
Ha!
Semuanya turun.
Kami baik-baik saja.
Cabbie mengerti.
Hati-hati diluar sana.
Dynamite, gunakan badan sungai itu...
...sabagai dinging alami untuk menghalangi api.
Baiklah, jumpers,
turunkan jangkar dibadan sungai...
...dan mulailah membuat garis jalan.
Hebas sekali!
Siapa yang...
Keluar dari ruang udara ini!
Oh, maaf. Maaf!
Oh-oh.
Ah. sudah kubersihkan.
Yahh, kembali bekerja.
Aku harus menggabungkan mereka.
Setelah kau kering,
kau bisa terbang kembali...
...ke pondok bersama tamu turis lainnya.
Aku bukan turis.
Sebenarnya, aku orang yang May...
Dia orang yang diminta untuk dilatih.
Kau adalah SEAT yang diberitahu Mayday?
- Oh, demi...
- Ayolah, Blade.
Dia bukan hanya SEAT.
Tidak, tidak, tidak.
Seriuskah. Ini Dusty Crophopper...
...juara pembalap pesawat.
- "Juara."
Jangan malu. Ayolah!
Beritahu dia!
Tak jadi masalah.
Dia balapan diseluruh jalur didunia!
Ya. Aku seorang pembalap.
Dunia tidak terbakar oleh api, 'kan?
Apakah seluruh dunia terbakar oleh api?
Tidak.
Hmm.
Maru!
Apa?
Lepaskan roda pendaratan miliknya.
Tunggu dulu, apa?
Muskrat, muskrat candlelight...
...terasa sangat aneh
tanpa menggunakan tangki minyak.
Tangki minyak?
Kau tak boleh begitu saja terbang ke arah api...
...dengan tangki yang penuh dengan minyak.
Kaboom!
Tak perlu. Kau akan membutuhkan
pelampung air ini.
- Pelampungnya mungkin sudah tua...
- Tua?
Tapi ini akan sangat membantumu
untuk mengambil air ditepi sungai.
Kau bergurau padaku.
Kau punya yang baru?
Baru?
Bahkan disini kami tak tahu
apa arti kata baru.
Aku yang membuatnya sendiri.
Mereka lebih baik daripada yang baru.
- Silahkan dicoba.
- Hah?
Baiklah. Biar kucoba sebentar...
Keluarkan rodanya, jenius.
Rod... Yeah. Keluarkan rodanya.
Sudah.
- Ini saja.
- Yeah, menurutmu?
Yeah, aku tinggi. Lihat sini.
Hey, kalian ternyata juga punya Wall of Fame...
...seperti halnya Jolly Wrenches.
Jadi, apa masalahnya?
Apa yang mesti kalian lakukan
agar foto kalian bisa ditempel disini?
Kecelakaan.
Oh.
Yeah, ini pekerjaan yang berbahaya...
...tapi itulah kerjanya pemadam kebakaran.
Membahayakan nyawa mereka untuk orang
yang bahkan tidak mereka kenal.
Mereka pergi ke tempat berbahaya
ketika yang lain berusaha pergi dari sana.
Butuh pewasat yang khusus untuk melakukannya.
Memadamkan kebakaran berarti
harus terbang rendah.
Dan itulah kenapa kita memiliki Augerin Canyon...
...tempat untuk kita berlatih.
Semua dari kalian harus terbang berkeliling...
...dan ketika kau tiba didekat jembatan...
...terbang dibawahnya dan naik lagi.
Terbang rendah. Tak masalah.
Terlalu percaya dirilah...
...yang membuat orang
sepertimu terbunuh.
Oke, sekarang, kita lihat bagaimana
kau melakukannya dibawah jembatan.
Kenapa kau turunkan kecepatannya?
Kau harus menjaga kecepatannya.
Jembatannya, terlalu dekat denga air terjun.
Tak ada alasan.
Jika terjadi aliran udara yang rendah,
kau pasti akan mati.
Lakukan dengan cara biasa.
Ikuti langkah-langkahnya...
... seperti saat mengambil air.
Seperti itu.
Naik setelah terisi penuh...
...kembali ketembat semula,
dan siram dengan tepat.
Mengerti?
Mengerti.
Oke, kau punya waktu sebanyak
12-15 detik untuk mengambil...
Kemudian naik sebanyak 50 kaki.
Dan hati-hati tehadap pohonnya!
Indirect attack,
parallel attack, direct attack.
Selalu tahu tentang yang terjadi dengan apinya.
Kecepatan angin dan arahnya.
Suhu, kelembaban.
Dan yang terakhir, seluruh pesawat
harus sudah mendarat...
...30 memit setelah matahari terbenam.
Terbang rendah pada malam hari
adalah cara tercepat...
...agar fotomu ditempel di dinding.
Telalu cepat.
Terlalu tinggi!
Terlalu rendah
Personelmu, banyak yang meninggalkah?
Pendekatan yang bagus.
Sekarang, tambah kecepatanmu.
Hingga garis merah.
Tenaga penuh.
Jangan berhenti.
Jangan berhenti!
Oh, mengapa kau membatalkannya lagi?
Jika kau tak melakukannya,
kau tak akan pernah berhasil...
...dan kau tak akan mendapatkan sertifikat.
Kerja bagus!
Kau baru saja menghancurkan liburan mereka.
Propwash Junction ke Dusty.
Jawablah, Dusty.
Propwash Junction ke Dusty.
Hey. Skipper.
Hei! Bagaimana keadaannya?
Ini diluar perkiraanku...
...tapi senang mendengar kabar darimu.
Yahh, kami mengabarkan lewat radio...
Skip, biar kuberitahu dia.
Oh, baiklah, Chug.
- Beritahu aku apa?
- Oke.
Kalau kami...
Oh, aku tak bisa mengatakannya!
Kau yang beritahu dia, Sparky.
Uh, yahh.
Jadi, oke, ada teman dari California.
California!
Skipper dan aku mengenalnya dulu...
...sejak kami ditugaskan di Coronado.
Dekat San Diego!
Kami sering pergi ke Baja.
Dekat Coronado!
Oh, nak, ada suatu saat
ketika kami pergi ke sebuah bar...
...dan Skipper memakai syal hula
dan kelapa pada...
- Sparky!
- Baik, oke. Maaf. Maaf.
Intinya, dia memiliki salah satu...
...kotak-gear sepertimu!
Kami dapat kotak-gearnya!
Kau dapat ko... Kau dapat ko...
Kau bercanda 'kan?
Oh, tunggu. Dan yang lebih baiknya lagi.
Dia mengirimkannnya malam ini juga.
Kami akan mendapatkannya dalam beberpa hari!
Ini berita terbaik.
Inilah yang ingin kudengar
dari kalian sekarang.
Kami akan memberitahumu jika sudah tiba.
Heu, Dusty! Dengarkan sirine baruku.
Hah?
Yeah, Sebetulnya aku belum...
...memasang sirine barunya.
Seluruh pesawat, perhatian...
Ada panggilan. Aku haru pergi dulu, semuanya.
Aku ulangi, Spinner si Pengawas...
...telah memasuki markas.
Apa yang terjadi?
Pengawas lapangan.
Telah membersihkan dirinya... tiap hari.
Honk, honk! Beep-beep!
Pengawas lapangan datang.
Aku telas menandatangani tagihanmu.
Ada yang menyambutku?
Ya, itu kau!
Aku ingin ganti oli.
Blade, Blade, Blade.
Apa maumu, Cad?
Inilah masalahnya. Dengar.
Kau pikir aku suka jalan mengililingi...
...kesana dan kemari hanya untuk komplain?
Jawabanya... Tidak, aku tak suka.
Tapi, kudengar dari para orang yang kemah
bahwa salah satu bawahanmu...
...menyiram mereka menggunakan alat pemadam
phosphorescent merah yang kau gunakan.
The deodorant.
Yeah, maafkan aku.
Itu salahku.
Tim perlu dilatih lagi.
Akan ada banyak lumpur
yang berjatuhan dijalan.
Kau bercanda 'kan?
- Tidak, itulah caranya bekerja.
- Tidak, bukan begitu!
Blade, kau menyembunyikan pembalap
terkenal sedunia...
...disini di Piston Peak!
Ripslinger!
Uh, ini "Crophopper."
Crophopper!
- Dusty.
- Yeah, benar.
Aku, Cad Spinner. Kau, pesawat tercepat.
Apa yang kau lakukan disini?
- Yahh, aku sedang...
- Tak penting.
Besok malam. Dipondok.
Pesta Pembukaan. Kau diundang!
Dan aku sedang berpikir...
...jembatan layang.
Apa yang kau pikirkan?
Aku berpikir ini akan... Ini akan jadi suram.
Hei! Akan datang banyak VIPs.
"Very Important Planes."
Kau bisa mengilapkan banmu bersama...
...Secretary Interior
dari Amerika...
...Serikat?
Aku akan mengambil foto! Flash! Cha-ching.
Aku merasa aneh.
Blade, Blade, Blade.
Bisa dijelaskan? Ya, bisa.
Dengar, melempar lumpur pada orang-orang
menyebabkan orang kemah sedih.
Pesta besar dipondokku
bertujuan untuk membuat orang kemah senang.
Kau paham?
Kau terlalu berlebihan
mengundang orang yang kemah ditaman...
...sebanyak itu ke pondokmu.
Oh, kami sudah punya mesin pemadam kebakaran
yang terpasang untuk melindunginya.
Ini bukan saja tentang
untuk melindungi pondok.
Kelembaban rendah...
Dia melakukan pembaharuan
memakai dana kita sebesar 80 persen...
...untuk proyek pengamanan pondoknya.
Markas ini ditopang bersama
menggunakan kawan dan perekat!
Maru membangun ulang menara tua itu sendiri.
Lebih baik dari baru!
Dengarkan aku, teman,
mungkin kau berpikir jahat.
Ini akhir pekan yang bersejarah.
Cad, kau punya 30 detik untuk pergi.
Ah, aku tak peduli saberapa mahal perbaikannya.
Ya, dapatkan kacamatanya.
Ya, seruling juga! Apa kau dibuat digudang?
Ayolah!
Pondok hanya dibuka kembali sekali.
Aku tidak akan...
Bisa kau tunggu sebentar?
Kemudian pecat wanita tua itu...
...dan cari orang yang bisa mendapatkannya!
Tidak hanya kau yang bisa
memadamkan api, 'kan?
Akankah kau hadir dipesta?
Ya, aku akan hadir.
Superstar!
Peryakah kau? Dusty Cropslinger!
Bahkan dia lebih terkenal darimu, Blazin' Blade.
- "Blazin' Blade?"
- Shh!
- Apa?
- Shh.
- Apa, aku, shush?
- Shh!
- Aku hanya berkata "Blazin' Blade."
- Kilawu!
Apa?
Malam ini. Hanggar utama.
Jangan beritahu siapapun.
Terutama Blade.
Password.
Passwordnya? Kau tak mengatakannya padaku...
Shh!
Kau tak mengatakan passwordnya padaku.
Passwordnya "inferno."
Oke.
Oh. Inferno.
Semoga beruntung.
Kau suka "inferno"?
Sangat mudah, atau "Maelstrom,"...
...tapi itu terlalu Nordic.
Duduk disini, Dust Storm.
Kencan pertama kita
dan aku telah menyimpan tempatmu.
Yeah. Sungguh.
"Howard The Truck"?
Kau mengundangku kesini hanya untuk nonton...
***, ***, ***.
Jangan menilai vidoe dari sampulnya.
Aku Larry H. Parkinglot,
dan aku akan berjuang untukmu!
Tunggu dulu. Blade seorang bintang TV?
139 episode of law-breaking love.
Diam!
Gerakan bagus, rekan.